1
00:00:18,169 --> 00:00:20,563
لنحيي الفريق الموسيقى
.لمدرسة (سيرمسون) الثانوية

2
00:00:20,683 --> 00:00:22,836
!أحسنتـّم عملاّ

3
00:00:23,076 --> 00:00:24,243
.أبليتم عملاً رائعاً

4
00:00:26,346 --> 00:00:28,280
،و يحدوني أملاً صادّقاً
.. أنّ يصبح هذا المركز

5
00:00:28,348 --> 00:00:33,219
فناراً للأمتـّياز الأكاديمي
.لخدمة مجتمعنا ، للسنين المُقبلة

6
00:00:33,286 --> 00:00:34,720
هلاّ حظيتي بهذا الشّرف ، يا (كلارا)؟

7
00:00:34,788 --> 00:00:35,955
.بالتأكيد

8
00:00:38,024 --> 00:00:40,693
،(شكراً لكِ  ،  سيّدة (موسو
.لصداقتكِ و كرمكِ

9
00:00:40,761 --> 00:00:43,411
.على الرّحب و السّعة ، أيها المُحافظ

10
00:00:49,169 --> 00:00:51,733
.شكراً لكنَّ  ،  يا سيّداتي

11
00:00:51,738 --> 00:00:54,206
.لعدة سنوات ، و ها أنا أتحدث إليكم الآن

12
00:00:54,274 --> 00:00:58,911
،ليس كسياسي
.بلّ برفقة زوجتي ، كوالدين

13
00:00:58,979 --> 00:01:01,914
.التعليم العام بـ(الولايات المُتحدّة) في خطر

14
00:01:01,982 --> 00:01:07,753
،أنتـّم تدركون العوائق .. نقص الأموال
.المُعلّمين غير المؤهلين ،تهاون أولياء الأمور

15
00:01:07,821 --> 00:01:12,291
.و بوجه هذا أقول ؛ لا مزيد من الأعذار

16
00:01:12,359 --> 00:01:18,264
،لا مزيد من الأعذار ، لا مزيد من الأعذار"
".لا مزيد من الأعذار

17
00:01:22,068 --> 00:01:23,936
ذلكَ الرّجل الّّّذي يرتدي
السُترة (الجينز) .. هلّ نعرفه؟

18
00:01:24,004 --> 00:01:25,404
.صوتوا لمن هو أهلاً للمسؤلية

19
00:01:25,472 --> 00:01:28,107
.. أدلوا أصواتكم لـ -
.ذو السُترة (الجينز) ، الحادية عشر -

20
00:01:28,175 --> 00:01:31,177
صوتوا من أجل هذهِ ..
.(الولاية العظيمة ، (فيرجينيا

21
00:01:31,244 --> 00:01:33,078
.أيها المُحافظ  ،  سيّارتكَ بالأنتظار

22
00:01:34,714 --> 00:01:37,978
.شكراً لكم ، يا مصوتين (فيرجينيا) الودودين

23
00:01:43,657 --> 00:01:44,857
.شكراً جزيلاً لحضوركم

24
00:01:44,925 --> 00:01:46,392
،أنا مُمتنٌ لهذا الدّعم
.شكراً جزيلاً لكم

25
00:01:46,459 --> 00:01:48,527
.شكراً جزيلاً  ،  لمساعدتكم

26
00:01:48,595 --> 00:01:49,695
.شكراً جزيلاً  ،  لمعاضدتكم

27
00:01:49,763 --> 00:01:51,030
.يُسعدني أنّ أراكم اليّوم

28
00:01:51,097 --> 00:01:53,265
،أسعدني كثيراً رؤيتكم اليّوم
.شكراً جزيلاً لدعمكم

29
00:01:53,333 --> 00:01:54,934
.هيّا بنا لننال منهم

30
00:01:55,001 --> 00:01:56,502
!هيّا نذهب و نصوّت

31
00:01:56,570 --> 00:01:58,237
.شكراً جزيلاً لدعمكم

32
00:01:58,305 --> 00:01:59,772
.شكراً جزيلاً لدعمكِ

33
00:02:03,643 --> 00:02:04,910
.شكراً لحضوركِ اليّوم

34
00:02:15,622 --> 00:02:17,256
.المحافظ سقط  ،  قدّ تمّ إرداءه

35
00:02:33,373 --> 00:02:35,841
،ليس هنالك شيءً يُسمّى
."(نظرة (القاتل"

36
00:02:35,909 --> 00:02:37,476
.. حسنٌ ، إذن بوسعي أنّ أصيغ تقريراً

37
00:02:37,544 --> 00:02:39,945
بأنّكَ لا يمكنكَ الجزم ما إذا كان
.دوان كوري) يعمل وحيداً)

38
00:02:40,013 --> 00:02:44,116
،لم أقلّ ذلك  ،  بلّ لديهِ شريكاً
.إنـّه المحافظ

39
00:02:44,184 --> 00:02:47,519
.ماذا؟ بربكَ -
أدركُ ، هذا يقلب معدتكِ ، أليس كذلك؟ -

40
00:02:47,587 --> 00:02:51,490
.(المُحافظ كان يعرف (ميشيل ديلي -
.بالكاد كان يعرفها ، إنّها كانت أحدّ موظفيه -

41
00:02:51,558 --> 00:02:55,094
،لا ، بلّ عرفها عن قـُرب
أتدركين مّا أقصد؟

42
00:02:55,161 --> 00:02:58,731
.الأنجذاب ، إتساع ثقبي الأنف ، نظرة الأعجاب

43
00:02:58,798 --> 00:03:00,266
.أجلّ ، هيَ حقـّاً كانت تـُثير إعجابهِ

44
00:03:00,333 --> 00:03:02,768
المباحث الفدرالية تدّفع لكَ حتى تـُسدل الستار
.. عمّا إذا كان المُحافظ دبّر الواقعة وحده

45
00:03:02,836 --> 00:03:04,470
.و ليس للخوض في حياة المُحافظ الشخصّية

46
00:03:04,537 --> 00:03:07,006
كلاّ ، المباحث الفدرالية تدّفع ليّ حتـّى
.أنقـّب هنا و هناك ، لأصل إلى الحقيقة

47
00:03:07,073 --> 00:03:09,708
.(أنا لستُ شـُرطيّة عشيقة ، يا (بن

48
00:03:09,776 --> 00:03:11,310
.فوستر) ، أطلعِ (رينولد) على الوضّع)

49
00:03:11,378 --> 00:03:12,878
.المُحافظ في منافسة قاسية

50
00:03:12,946 --> 00:03:14,013
.من الصعب التكهُّن بالنتائج

51
00:03:14,080 --> 00:03:17,483
،مّوظفة ، و التي من الجليّ كونها أكثر من ذلك
.و التي تمّ إرداءها ميّتة

52
00:03:17,550 --> 00:03:18,851
.الآن الرّجل وقع تحت وطأة أستطلاع الرأي

53
00:03:18,919 --> 00:03:23,088
لا يمكننا تجاهل إحتمالية أنّ ، تلكَ الفتاه
.كانت ضحية رصاصة عيّار 9-مللّي

54
00:03:24,491 --> 00:03:26,625
إلى أين نحنُ ذاهبين؟ -
.لنقابل المُحافظ -

55
00:03:26,693 --> 00:03:29,094
.كال) ، أصغ ؛ (بروك) ليس كأيّ مُحافظ قديم)

56
00:03:29,162 --> 00:03:34,767
،أعلم أنـّه صديقٌ مُقربٌ بكِ
.أقدّر أنّ ذلك سيشقّ عليكِ

57
00:03:34,834 --> 00:03:36,769
.. كحال بقية حملة الأسهم بالشركة

58
00:03:36,836 --> 00:03:40,639
.أتري ، أراهنُ أنّكِ نادمة لقولكِ ذلك بالفعل

59
00:03:40,707 --> 00:03:45,244
،كُنّ رؤفاً بهِ ، و حسب
.حسنٌ ، فأنا أحترم ذلك الرّجل كثيراً

60
00:03:45,312 --> 00:03:47,947
.قدّ يصبح رئيساً للبلاد  ،  يوماً مّا

61
00:03:48,014 --> 00:03:50,182
،ليس و يدهِ مُلطـّخة بدماء تلكَ الفتاه
.لنّ يكون كذلك

62
00:03:50,183 --> 00:03:55,083
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

68
00:04:21,448 --> 00:04:25,317
المُّعاناه و المّشقة ليستا
.بغريبتين على العملية السيّاسية

69
00:04:25,385 --> 00:04:29,355
،(لكن موت (ميشيل ديلي
.فيُعد فاجعة ، و مُبهم

70
00:04:32,592 --> 00:04:36,462
،(د.(فوستر
أو هل أدعوكِ (جيليان)؟

71
00:04:36,529 --> 00:04:39,164
.أرى أنّ (كلارا ماسو) أستعدت لكَ الدّعمّ

72
00:04:39,232 --> 00:04:41,533
و لهذا رغبتي للفوز بالأنتخابات

73
00:04:41,601 --> 00:04:43,702
مُدعّمة برغباتنا جميعاً

74
00:04:43,770 --> 00:04:44,903
كلّ فردٌ منـّا

75
00:04:44,971 --> 00:04:46,772
.لنقف جميعاً بقوّة ، في وجه هذهِ المّحنة

76
00:04:46,840 --> 00:04:49,441
لذا أناديكم جميعاً لتنضمّوا إليّ
.. موظفيني ، عائلتي ، و أنا

77
00:04:49,509 --> 00:04:51,477
،(بصلواتنا ترحُّماً بعائلة (ميشيل دالي

78
00:04:51,544 --> 00:04:53,112
.في أعقاب هذهِ المأسّاه الرّهيبة

79
00:04:54,214 --> 00:04:58,817
و لهذا قرر المُحافظ الأستناد إلى مجموعة
.ليتمان) ليصل إلى حقيقة مّا وراء ذلك)

80
00:04:58,885 --> 00:05:01,520
،د.(ليتمان) ، قدّ قرأت كتابكَ
.و أنا مُعجبٌ جداً بكَ

81
00:05:01,588 --> 00:05:04,156
هذا كلامٌ فارغ ، كمحاولة
.للحيد عن الموضوع الأصلي

82
00:05:04,224 --> 00:05:05,524
.مفهوم؟  هذا لا يُجدي معي

83
00:05:05,592 --> 00:05:09,294
سيّادتي و سادتي  ،  المُحافظ يودّ أنّ
.. يدّعوكم لتناول القهوة

84
00:05:09,362 --> 00:05:10,929
.. و المزيد من الشطائر قبل أنّ يكمل

85
00:05:10,997 --> 00:05:13,399
،تلقـّي الأسئلة و الأجابة عليها
.و الّذي هو جزءٌ من غرض زيارة اليّوم

86
00:05:13,466 --> 00:05:16,035
.من فضلكم ، أخدموا أنفسكم

87
00:05:18,104 --> 00:05:19,538
.لستٌ متأكداً من أنـّي مُلاحق

88
00:05:19,606 --> 00:05:22,574
،حسنٌ ، قدم أفضل ما لديكَ أيها المُحافظ
.أوتعلم ، من أجل تلكَ الفتاه الميّتة بالمشرحة

89
00:05:23,710 --> 00:05:24,643
أستميحكَ عُذراً؟

90
00:05:24,711 --> 00:05:27,546
،لا ، لا تستميحني .. أنظر
.ذلكَ يُروّع من النّاخبين

91
00:05:29,049 --> 00:05:31,483
أيها المُحافظ؟ -
.ليست فكرة جيّدة -

92
00:05:31,551 --> 00:05:33,752
.ليتمان) حكيم جداً)

93
00:05:33,820 --> 00:05:37,356
لو (ميشيل دالي) لا تكفي لحملّ
.. المُحافظ على الأفصاح بالحقيقة

94
00:05:37,424 --> 00:05:40,426
.فـ(ليتمان) كفيلٌ بذلك -
ما الّذي تريده منـّي؟ -

95
00:05:40,493 --> 00:05:44,797
حسنٌ ، رصاصة عيّار 9-مللّي ، أستقرّت برأس
.الضّحية ، قبل ميعاد الأنتخاب بـ24 ساعة

96
00:05:44,864 --> 00:05:48,567
،لأن فتاه تلقت الرصاصة عوضاً عنكَ
.أريد شيئاً أكثر بقليل من القهوة و الشطائر

97
00:05:48,635 --> 00:05:49,802
أتعلم ما أقصد؟

98
00:05:52,205 --> 00:05:53,839
عندي ، أم عندكَ؟

99
00:05:53,907 --> 00:05:57,843
لو خُيّرتُ بين خـُسران الأنتخابات
.و عودة (ميشيل) بيننا إلى الحياه

100
00:05:57,911 --> 00:05:59,478
.بكلّ سرور أتخيّر عودتها للحياه

101
00:05:59,546 --> 00:06:02,614
.عندي إذن ، لنرتقي بالأمر إلى المستوى الرّسميّ

102
00:06:04,317 --> 00:06:08,554
.فرّغ جدول مواعيده ، فيمَ بعد الظهيرة -
.لا مزيد من الأعذار ، أيّها الحاكم -

103
00:06:16,529 --> 00:06:20,933
بروك) مُجرّد كلب ، و الّذي يتعيّن)"
".عزله و إعادته إلى حيث ينتمي

104
00:06:22,202 --> 00:06:26,472
هذا الرّجل ليس من النّوع الّذي قد
.(يتخذ شريكاً ، مُحال أنّ يساعد (كوري

105
00:06:26,539 --> 00:06:29,908
،حسنٌ ، كما تعلمين ، لا تفقدي الأمل
.. لازال لديّ 42 فيديو آخرين

106
00:06:29,976 --> 00:06:32,611
للّذين يدّعون
.أنّهم يريدون (بروك) ميّتاً

107
00:06:32,679 --> 00:06:36,281
،أتقوم بالدردشة على النت
بينما أبحث عن القاتل المأجور هنا؟

108
00:06:36,349 --> 00:06:38,851
ماذا؟ ألديكَ حبيبة جديدة؟ -
.لا، لا، لا، لا -

109
00:06:38,918 --> 00:06:41,687
.. مُجرّد صديقة ، و التي صادف أنّ تكون -
إيميلي ليتمان)؟) -

110
00:06:42,856 --> 00:06:46,125
.أرجوكِ ، حاولي ألاّ تتسرعي بالحكم -
أنتَ صديق إلكتروني لـ(إيملي) ؟ -

111
00:06:46,192 --> 00:06:49,094
،المحاكمة تعتري وجهكِ
.أنظري ، إنها أضافتني كصديق

112
00:06:49,162 --> 00:06:51,630
،إنها إبنة ربّ عملنا
ما الّذي يُفترض أنّ أفعله؟

113
00:06:51,698 --> 00:06:53,565
.(أضغط على خيار (تجاهل الدّعوة

114
00:06:53,633 --> 00:06:55,801
أنظري ، إنّها ذاهبة إلى
.حفل موسيقي بنهاية الأسبوع

115
00:06:55,869 --> 00:06:57,970
اجلّ ، مثل نصف مراهقين العاصمة ، لذا؟

116
00:06:58,037 --> 00:07:01,006
،لذا ، هي أرض خصبة
.للسلوكيات الجماعيّة السلبية

117
00:07:01,074 --> 00:07:03,609
.أحتساء الخمور ، و تناول المُخدّرات -
.لوكر) ، قدّ حضرتُ حفلاتاً موسيقيّة قبلاً) -

118
00:07:03,676 --> 00:07:06,912
.أنتَ تبالغ في تقدير الأمر -
.حسنٌ ، أنتِ لستِ بالـ16 من العمر -

119
00:07:06,980 --> 00:07:09,515
بالعام الماضي تمّ إغتصاب
.ثلاثة فتيات ، بعد تخديرهنّ

120
00:07:09,582 --> 00:07:13,085
يجب أنّ تقرأي بعض التعليقات ، التي كتبها
.من تدعوهم أصدقائها و عمّا يفعلونه هناك

121
00:07:13,153 --> 00:07:17,589
.. أعني أنها لو كانت أبنتي ، لكنتُ
.أتعلمين ، يجب أنّ أحيط علم (ليتمان) بذلك

122
00:07:17,657 --> 00:07:21,827
أنظر ، كم عدد أصدقاء (إيميلي) بذلك الموقع؟ -
.حوالي 500 أو 600 -

123
00:07:21,895 --> 00:07:26,732
تماما ، ربما تعرف
.الّّذين كتبوا كلّ تلكَ التعليقات عندها

124
00:07:26,799 --> 00:07:30,302
ربـّاه ، ماذا تنوي؟ -
.لا شيء -

125
00:07:31,437 --> 00:07:33,238
.أخبرتها أنـّي قدّ أذهب إلى ذلك الحفل أيضاً

126
00:07:33,306 --> 00:07:35,007
ما بالكَ؟

127
00:07:35,074 --> 00:07:37,643
.حصلنا على أعتراف -
ممّن؟ -

128
00:07:37,710 --> 00:07:40,612
على (دوان كوري) ، ذلك الرّجل
.الّذي قبض عليه الأمن بعد إطلاق النّار

129
00:07:40,680 --> 00:07:43,248
.حسنٌ ، زميله تقدّم للأعتراف مُنذ ساعة

130
00:07:43,316 --> 00:07:46,451
يقول أنّ (كوري) كان يتباهى
.بمحاولته لقتل المُحافظ

131
00:07:46,519 --> 00:07:49,788
،و أعترف بخطته كاملةً
.مخبأ السلاح ، الموقع ، و كلّ شيء

132
00:07:49,856 --> 00:07:52,591
سجين ليس لديه سوى
.(حافز للكذب بشأن إعتراف (كوري

133
00:07:52,659 --> 00:07:56,895
حسنٌ ، (ليتمان) يظن أنّ عليّ أنتّ آتي
.بالأثنين للتحقيق معهما ، هيّا بنا

134
00:07:58,231 --> 00:08:01,333
،أحبّ السياسة
.أنا كذلك بالفعل ، أحبّها حقاً

135
00:08:03,303 --> 00:08:05,637
هل أنتَ مُرتاح؟
هل يمكننا أنّ نـُمضي؟

136
00:08:05,705 --> 00:08:08,907
أيّها المُحافظ ، حاول أنّ تـُجيب أسئلتنا
.بقدر المُستطاع من دّقة

137
00:08:08,975 --> 00:08:12,778
.أجلّ ، أنا مُرتاح بهذا الصندوق الزّجاجيّ -
.رجل في مثل وضعكَ -

138
00:08:12,845 --> 00:08:14,513
.صحيح -
.حتى في إستطلاعات الرأي -

139
00:08:14,581 --> 00:08:20,519
.النّجاه من محاولة أغتيال -
.. ما كنتُ لأستغل هذهِ المأسّاه لـ -

140
00:08:20,587 --> 00:08:22,554
.للقيام بضجّة دعائية ، أجل

141
00:08:22,622 --> 00:08:25,224
،أنظر ، ها أنا قدّ قلتها الآن
.لذا ، لا يتعيّن عليكَ قولها

142
00:08:25,291 --> 00:08:30,662
.(أنتَ تمضي بالطريق الخطأ ، يا د.(ليتمان -
إذن ، عليّ أنّ أسأل ، لمَ يظهر عليكَ (الذّنب)؟ -

143
00:08:30,730 --> 00:08:36,001
.فتاه لقت حتفها -
هذا يبدوا إليّ (خوفاً)  ،  ممّا أنتَ خائف؟ -

144
00:08:36,069 --> 00:08:39,504
.أحدهم حاول قتلي ، بغمار تلكَ الأنتخابات -
.لكن ثمّة فتاه قـُتلت عوضاً عنكَ -

145
00:08:39,572 --> 00:08:42,908
ماذا كان أسمها؟ -
.(ميشيل .. دالي) -

146
00:08:42,976 --> 00:08:46,245
،وضعت فاصلاً بين أسمها و لقب عائلتها
.بين الأسم الشخصي  ،  و الرّسمي

147
00:08:46,312 --> 00:08:48,947
،إذن هيَ ما كانت مُجرّد فتاه عادية بالنسبة إليك
.صحيحٌ ذلك أيها المُحافظ

148
00:08:49,015 --> 00:08:52,584
و لا تقلّ ليّ أنّ هذا يعتمد على
.(تعريفي للمقصود بكلمة (كانت

149
00:08:52,652 --> 00:08:56,255
،إنّها كانت أحدّ زملائنا المتطوّعين
.معرفتها بيّ كانت سرّاً

150
00:08:56,322 --> 00:08:57,789
كيف عساكَ أنّ تصف ماهيّة علاقتكَ بها؟

151
00:08:57,857 --> 00:09:00,826
،صعبة على أيّ حال
.ربما أجرينا دردشة بسيطة

152
00:09:00,893 --> 00:09:03,428
ربما؟ -
.و ربما كانت أكثر من دردشة بسيطة -

153
00:09:03,496 --> 00:09:07,099
.لم تكن كذلك -
.تأكيد ، و وصاية -

154
00:09:07,166 --> 00:09:10,402
أنتَ أردتُ أنّ تعمل على تأكيد
.أنّ تكون أكثر من دردشة صغيرة

155
00:09:10,470 --> 00:09:12,037
أمتأكدّ أنّها لم تكن دردشة بين حبيبين؟

156
00:09:12,105 --> 00:09:16,074
.بالقطع لا -
.لغة توضيح ، دفاعية -

157
00:09:16,142 --> 00:09:18,777
كنا هنالك سوء تفاهم
.ربما كان ذلك إساءة تفسير

158
00:09:18,845 --> 00:09:20,746
!تعديتما الحدود

159
00:09:20,813 --> 00:09:24,449
،أيها المُحافظ ، لنتحدث رجل لرجل
.و بوجود (فوستر) هنا

160
00:09:25,451 --> 00:09:29,388
.ميشيل) كانت أمرأة جميلة)

161
00:09:29,455 --> 00:09:32,724
الآن أعلم كيف يكون الحال
.حينما تعمل مع أمرأة جميلة

162
00:09:32,792 --> 00:09:34,693
.(إنـّه يتحدّث عن صديقتكَ ، (كلارا ماسو

163
00:09:34,761 --> 00:09:36,662
.أجل ، و هي

164
00:09:36,729 --> 00:09:42,834
نحنُ نعلم أنّ هنالك نساء
.بطبيعتهم ينجذبنّ للسلطة

165
00:09:43,836 --> 00:09:47,572
.لذا ، أيّها المُحافظ ، أفصح

166
00:09:57,517 --> 00:10:02,487
،في ليلة مُنذ عدّة أشهر
.توّ فوزي بالآنتخابات الأوليّة

167
00:10:02,555 --> 00:10:07,059
،كان الكحول يتدفق بعروقي ، بعد تناول الجعة
.و كنتُ قد خضتُ حملة إنتخابية مُرهقة

168
00:10:08,161 --> 00:10:13,799
.توجهت زوجتي للبيت باكراً -
.هذهِ تبدوا اللّيلة محل السؤال -

169
00:10:13,866 --> 00:10:17,369
.قمتُ أنا و (ميشيل) بتناول السجائر سويّاً

170
00:10:17,437 --> 00:10:20,439
،تشاركناها
.و أمتدّحتني على نجاحي

171
00:10:20,506 --> 00:10:22,040
.تحدّثنا لوقت طويل

172
00:10:23,543 --> 00:10:29,548
،التسلل من غمار الحياه بهذه الطريقة
.أشعرني بأني شاباً صغيراً ، كانت جلسة بريئة

173
00:10:29,615 --> 00:10:31,383
.(لكن ليس بالنسبة لـ(ميشيل

174
00:10:31,451 --> 00:10:35,721
،ناوبتها الجيرة لرحيل زوجتي مبكراً
.. و ها هو المُحافظ

175
00:10:35,788 --> 00:10:41,893
،يستمتع بمذاق طلاء شفاه تلكَ الشابّة
.المُلطخ بهِ عقب السجارة

176
00:10:41,961 --> 00:10:48,867
كلانا نعلم أنّ هذا الأمر لمّ يعد بشأن
تحيّر فتاه شابة بعد الآن ، أليس كذلك؟

177
00:10:48,935 --> 00:10:53,071
.أنتَ قدّ مارست الحبّ معها بتلكَ اللّيلة ، أعترف

178
00:11:08,524 --> 00:11:09,458
.كان واحداً من تلكَ الأشهر

179
00:11:09,525 --> 00:11:16,530
،حيث الجميع يحتفلون ، و يثرثرون
.. و ها هي تظهر ليّ مثالاً ، باتأكيد

180
00:11:16,598 --> 00:11:18,199
.أجل ، أجل ، أجل

181
00:11:18,267 --> 00:11:21,168
أنتَ أستغللت الوضع ، صحيح؟ -
.لم يحدث شيء -

182
00:11:22,671 --> 00:11:24,538
و مع ذلك كنتَ تشعر بالخجل ، لماذا؟

183
00:11:25,741 --> 00:11:29,377
دخل (تريفور أديسون) قبل أنّ
.أقترف أيّ شيء أندم عليه

184
00:11:29,444 --> 00:11:30,678
.. لو لم يدخل

185
00:11:31,980 --> 00:11:35,049
هو و أنا قررنا نبقي على
.. (مسافة فاصلة بيني و بين (ميشيل

186
00:11:35,117 --> 00:11:39,086
.حيث قام بإعادة تكلّيفها -
لمَ أبقيت عليها بأيّ حال؟ -

187
00:11:39,154 --> 00:11:41,856
،مّا كنتُ لأطيح بالمستقبل المهني لفتاه واعدة

188
00:11:41,923 --> 00:11:48,062
.. بسبب أنـّي أوشكتُ على .. كنتُ قدّ
.أتخطـّى الحدود

189
00:11:58,407 --> 00:12:00,741
.رئيس المُستقبل خاصتكِ ، حظه أكثر من جيّد

190
00:12:00,809 --> 00:12:04,078
،إنـّه لمّ يخادع
.و ليس لديه سبب يحتم عليهِ قتلها

191
00:12:04,146 --> 00:12:05,146
أيمكننا أنّ نتركه الآن؟

192
00:12:05,213 --> 00:12:08,416
،قدّ شرح أفعاله
.لكن ليس الآخرون الّذين يعملون نيابة عنه

193
00:12:08,483 --> 00:12:11,252
.إنـّه مُحافظ يا (جيليان) ، و ليس رئيس غوغاء

194
00:12:12,688 --> 00:12:16,724
هذا يبدو أفضل كثيراً كشعار حملة عسكرية
."من "لا مزيد من الأعذار

195
00:12:18,794 --> 00:12:23,230
.لم أفعل ذلك -
.كوري) ، بحقكَ يارجل) -

196
00:12:23,298 --> 00:12:26,267
،قدّ وجدوا سلاحكَ هناك بمسرح الأحداث
.حينما قبضوا عليكَ

197
00:12:26,335 --> 00:12:30,938
.أنتَ قدّ قـُبض عليكَ  ، و يدكَ مُلطـّخة بالدماء -
.أؤكد لكَ  ،  ذلك السلاح ليس ليّ -

198
00:12:31,006 --> 00:12:34,475
إذن مّا قولكَ؟ -
.حسنٌ ، إنّها مكيدة -

199
00:12:34,543 --> 00:12:38,379
.(لتورطيكَ بمقتل (ميشيل دايلي -
.أنا لم أقتلها-

200
00:12:38,447 --> 00:12:42,350
،لم تقصد أنّ تقتلها
لأنّكَ كنتَ تصوب على المُحافظ ، صحيح؟

201
00:12:43,985 --> 00:12:48,356
هنا تماماً ، الّّذي فعلته بفتحة أنفكَ؟
.هذا يُدلي لي بأنّكَ أردتَ المُحافظ (بروك) قتيلاً

202
00:12:48,423 --> 00:12:52,093
،لم أردي الفتاه
.و ذلك السلاح ليس ليّ

203
00:12:52,160 --> 00:12:55,262
.توقف عن الكذب -
.لستُ أكذب ، أنا بريء -

204
00:13:00,936 --> 00:13:02,370
.أصدقكَ

205
00:13:02,437 --> 00:13:06,941
،هذا خوفٌ ، من هذا المكان
.مثله تماماً

206
00:13:07,008 --> 00:13:08,709
ماذا؟ -
.كوري) لم يفعل ذلك) -

207
00:13:08,777 --> 00:13:10,711
.ألا تفهمين؟ قدّ أدلى بالفعل أنـّه فعل ذلك

208
00:13:10,779 --> 00:13:14,148
أجل ، إلى رفيقه ، و بالمناسبة
لمَ قلتَ ذلك ، يا (كوري)؟

209
00:13:14,216 --> 00:13:17,518
،إنّهم يعيدوا التفكير كرّتين بشأن الأغتصاب
.أولئكَ القتلة عديمي الأحساس هنا

210
00:13:18,687 --> 00:13:23,057
أوتصدقين حقـّاً أنـّه لم يفعل ذلك؟ -
.أعلم أنـّه لم يفعل ذلك -

211
00:13:25,727 --> 00:13:27,628
.خذنا إلى ذكريات لّيلة الأنتخابات الأولية

212
00:13:29,998 --> 00:13:31,499
،لا رسولٍ بذلك
.فتكون على عاتق شخصيّ

213
00:13:31,566 --> 00:13:33,267
.تفضلي توقيعاً
.شكرا لك

214
00:13:33,335 --> 00:13:34,635
.ليلة الأنتخابات الأولية

215
00:13:34,703 --> 00:13:38,038
حينما وجدتَ المُحافظ
.(يحتفل بشكل خاص مع (ميشيل

216
00:13:38,106 --> 00:13:41,041
.أجل تلكَ اللّيلة ، الأنتخابات الأولية -
.قد عالجت من الوضع -

217
00:13:41,109 --> 00:13:43,978
حيث تحدثتُ إلى (ميشيل) و وجدتها
.بموقف أكثر ملائمة

218
00:13:44,045 --> 00:13:46,480
،لذا ، بمجرّد محادثة واحدة منكَ إليها
.و خرجت من العمل بالدائرة الداخلية

219
00:13:46,548 --> 00:13:50,584
.هذا صميم عملي ، حماية المُحافظ -
.مُثقلّ جداً ، و من ثمّ يمشي بزهو -

220
00:13:50,652 --> 00:13:54,588
أو أنّ هذا قدّ يكون تأثيراً جانبياً لوجود
 كلّ تلكَ الفتيات بالمكتب من حوله ، صحيح؟

221
00:13:55,991 --> 00:13:59,059
،إذن ن كم تطلب منكَ الأمر
لتـُقصي (ميشيل) من الخدمة ، إذن؟

222
00:14:02,397 --> 00:14:06,000
،(أنا رجل أعذب ، يا د.(ليتمان
.أعمل 100 ساعة بالأسبوع

223
00:14:06,067 --> 00:14:08,102
.ميشيل) كانت شابّة جميلة)

224
00:14:08,170 --> 00:14:12,106
ماذا ، أتحاول أنّ تقول ليّ أنّ أيّ منكما
لم يُستحث لمحاولة الخلط بين العمل و المتعة؟

225
00:14:12,174 --> 00:14:15,709
المعذرة ، لكن المرأة التي كنت تطارحها
.قـُتلت أثناء الحملة الأنتخابية

226
00:14:16,945 --> 00:14:19,180
.لا يبدوا أنّكَ مصدوماً لوقوع ذلك

227
00:14:20,482 --> 00:14:22,950
،قدّ منحتُ عائلة (ميشيل) شيكاً
.من أجل مصاريف الجنازة

228
00:14:23,018 --> 00:14:25,586
.هذا لطفٌ منكَ -
.للخوض بالأيام الرّهيبة القادمة -

229
00:14:25,654 --> 00:14:27,955
الآن لو لم تمانعا ، أتريا هاتهِ الساعة هناك

230
00:14:28,023 --> 00:14:30,391
،بقي 19 ساعة على ميعاد الأقتراع
.و لازال العدّ قائماً

231
00:14:31,660 --> 00:14:33,794
.لديّ سؤال لكِ

232
00:14:33,862 --> 00:14:38,966
أتعرف الرّجل الّذي
تم اقبض عليه بتهمة إطلاق النّار؟

233
00:14:39,034 --> 00:14:42,903
كيف لأحمق كهذا
أنّ يقتحم نظامكَ الأمنّي؟

234
00:14:48,410 --> 00:14:51,445
يُعجبني الرّجل الّذي
 يعترف بأخطاءه ، ألستِ كذلك؟

235
00:14:51,513 --> 00:14:53,047
.قدّ تبرّع بشيك

236
00:14:55,484 --> 00:14:57,985
الآن تظن أنّ (آديسون) قتل (ميشيل)؟

237
00:14:58,053 --> 00:15:02,623
إعتاد أنّ يكون من جماعة الضغط
.للمتعاقدين الأمنيين

238
00:15:05,193 --> 00:15:09,230
،(إذن (آديسون) كان يطارح (ميشيل
.لنقل ، أيّاً كان السبب ، فهو أراد أنّ تُقتل

239
00:15:09,297 --> 00:15:12,666
لماذا يفعل ذلك بطريقة علنيه؟  -
.حسنٌ ، ليضرب عصفورين بحجر -

240
00:15:12,734 --> 00:15:17,938
،(تموت (ميشيل) ، و يفوز (بروكس
.يأمر أحدّ معاونيه بتدبر الأمر

241
00:15:18,006 --> 00:15:19,139
.لا يوجد من هو احكم من ذلك

242
00:15:19,207 --> 00:15:21,876
هذا سخيف يا (كال) ، إنـّه
.ليس ها النّوع من الرجال

243
00:15:22,911 --> 00:15:25,045
إذن أيّ نّوع من الرجال هو؟

244
00:15:28,917 --> 00:15:31,018
حاول أنّ يفعل ذلك معكِ ، أليس كذلك؟

245
00:15:31,086 --> 00:15:32,186
.بحقكَ

246
00:15:32,254 --> 00:15:34,321
.واجهيني بعينكِ يا (كلارا) ، هذا هام

247
00:15:38,059 --> 00:15:39,326
ألم يفعل ذلك؟

248
00:15:43,298 --> 00:15:45,099
.حسنٌ ، لا يمكنني ملامته بالحقيقة

249
00:15:45,166 --> 00:15:49,370
أرجو المعذرة؟ -
.هذا يُفترض أنّ يكون إطراءً -

250
00:15:49,437 --> 00:15:53,340
،إطراءً) ، هذا لطيف)
.قدّ شعرتُ و كأنها إهانة

251
00:15:53,408 --> 00:15:58,345
إنـّه لاعباً ، فتاه مثل (ميشيل) مُجرد
.تحصيل حاصل بالنسبة إليهِ

252
00:15:58,413 --> 00:16:01,949
.تقصدّ فتاه مثل (ميشيل) ، و مثلي -
لا ، لأنكِ أوقفتيه عند حدّهِ ، صحيح؟ -

253
00:16:03,418 --> 00:16:08,322
،أتري ؟ قدّ أخبرتكِ أنـّي كنتُ جيّداً بذلك
.. الآن ، لا أظن أنّ (ميشيل) هي الفتاه الوحيدة

254
00:16:08,390 --> 00:16:10,558
و التي كان يعاشقها
.من بين فتيات الحملة الأنتخابية

255
00:16:10,625 --> 00:16:14,461
لدى (بروكس) الكثير من الموظفات ، بحملته 
.الأنتخابية .. دعنا لا نبدأ بمطاردة الساحرات

256
00:16:14,529 --> 00:16:17,898
مطاردة الساحرات ، أهذا ما تطلقيه عليهنّ؟

257
00:16:35,126 --> 00:16:38,828
.أنتم ، أصغوا جميعاً .. حسنٌ

258
00:16:38,896 --> 00:16:45,969
،(من هنا بغض النظر عن (ميشيل دالي
كانت تعاشق رئيس الموظفين؟

259
00:16:55,312 --> 00:16:57,013
.بينجو) ، يا ذات الرّداء القرنفلي)

260
00:17:00,684 --> 00:17:03,920
(مّ الّذي جعلكِ تشكِّ يأنّ (ميشيل
و (آديسون) بينهما علاقة ، أيضاً؟

261
00:17:03,988 --> 00:17:06,723
قدّ تحول وضعها الوظيفي من متطوعة
.فئة العمالة المؤقتة ، إلى موظفة ثابتة

262
00:17:06,791 --> 00:17:07,724
.و هذا حدث من اللاّ شيء

263
00:17:07,792 --> 00:17:10,059
لذا ، قدّ أدركتِ فائدة
 مطارحة (آديسون) ، صحيح؟

264
00:17:10,127 --> 00:17:13,630
أنتِ تعلمين كيف لـُعبت اللّعبة؟ -
لكن (ميشيل) لم تكن أهلاً لـ"اللّعب" ، صحيح؟ -

265
00:17:13,697 --> 00:17:17,801
.ميشيل) كانت حكيمة) -
ماذا ؟ اهذا يعني أنّها كانت ساذجة ، و بريئة؟

266
00:17:17,868 --> 00:17:21,671
،"كانت ترتدي "حلقة الوعد
."مُخططة لتنجو بنفسها من "أيّاً يكن

267
00:17:21,739 --> 00:17:26,409
.(أيّاً يكن" ، قدّ قيلت و تعتريها (الكراهية" -
.إنّها كانت إنسانة صالحة -

268
00:17:29,814 --> 00:17:33,316
أنظري ، تحتّم عليكِ
.. السيطرة على كلّ عضلة بجسدكِ

269
00:17:33,384 --> 00:17:35,251
من رأسكِ إلى أطراف
.أصابع قدمكِ  ،  لتقولِ ذلك

270
00:17:35,319 --> 00:17:37,187
.هذا صحيح -
.لا أشكُّ بذلك -

271
00:17:37,254 --> 00:17:39,489
.أتحدّث عن (الغضب) الّذي تـُكنّيه لها

272
00:17:39,557 --> 00:17:42,926
كما لو أنّها المُلامة لكونكِ هنا
.جالسة على هذا المقعدّ المُثير معنا

273
00:17:46,297 --> 00:17:52,569
كيف لـ(أديسون) أنّ يقوم
بحلقة وعدٍ لفتاه مثلها؟

274
00:17:52,636 --> 00:17:54,804
.نحنُ كنّا نحتفل بنفس الدّرجة التي نكدّ بها بالعمل

275
00:17:54,872 --> 00:17:59,108
،و هي أرادت أنّ تكون أهلاً لذلك
.هي أستهلّت بزجاجة من النّبيذ

276
00:17:59,176 --> 00:18:04,314
.و النبيذ يُذهب الأدراك -
.لا بأس ، جميعنا نقترف الأخطاء -

277
00:18:04,381 --> 00:18:08,518
،ميشيل كانت أمرأة ناضجة ، و بالغة
.لم أجبرها على أحتساء النبيذ

278
00:18:08,586 --> 00:18:11,554
.(لم أدفعها تجاه (تريفور) .. (أديسون

279
00:18:14,325 --> 00:18:20,129
أنتِ تقومين بكل مّا يوسعكِ
لتجنّب (الفيل الّذي بالغرفة) ، أليس كذلك؟

280
00:18:20,197 --> 00:18:25,034
الفيل الّذي بالغرفة) .. هو السؤال؛)
لماذا قـُتلت تلكَ الشابّة الواعدة؟

281
00:18:25,102 --> 00:18:27,871
.إنّهم كانوا يصوبون على المُحافظ -
أأصبحتِ شـُرطية الآن ، أليس كذلك؟ -

282
00:18:27,938 --> 00:18:30,740
،تحتّم عليهم إطلاق النّار لمَ وراء المُحافظ
.(للنّيل من (ميشيل

283
00:18:30,808 --> 00:18:33,042
.لنتعامل مع الأمر كجريمة قتل مقصودة الآن

284
00:18:35,346 --> 00:18:39,315
.(أتري ، ها هما مرّة أخرى (الخوف و الغضب

285
00:18:39,383 --> 00:18:42,418
،أقصد ، كنتُ لينتابني نفس الشعور
."لو شعرتُ أنـّي مُجبرٌ على آداء "كذبة

286
00:18:42,486 --> 00:18:46,055
.أنا لا أكذب -
.ذكي ، في الحقيقة عمليٌّ جداً -

287
00:18:46,123 --> 00:18:50,660
،لأنّكِ تجيدين قيادة النقاش
.و تجيدين الكذب عن إغفال

288
00:18:53,130 --> 00:18:58,501
،تضليل بسيط
.قدّ مررتُ بذلك ، و قد فعلتُ المثل

289
00:18:58,569 --> 00:19:03,006
،أنا لستُ مُتورّطة
.أقصد أنـّي أسمع أموراً ، و لا أفعل شيءً

290
00:19:03,073 --> 00:19:07,610
،(الآن مّا تفعلينه هو (المراوغة
.قدّ تحوّلتِ من مُنمّة إلى شريكة

291
00:19:10,948 --> 00:19:15,218
،(بعدما بدأت علاقة (ميشيل) الحميمة مع (آديسون
.فبدأت بإحتساء الجعة أكثر ممّا كانت عليهِ

292
00:19:15,286 --> 00:19:18,421
،و بجمع تبرّعات الكومنلوث بالشهر الماضي
.جن جنونها

293
00:19:18,489 --> 00:19:22,659
.و هددت بالأفصاح عن تلكَ العلاقة علناً -
.آديسون) أعادها للبيت قبل أنّ تفعل شيءً) -

294
00:19:22,726 --> 00:19:26,529
و قادت السيارة على الرّصيف ، حيث كان رجلاً
.يجمع القنّينات ، و الحاويات

295
00:19:26,597 --> 00:19:29,265
،قالت أنّها لم تـُدرك
.أنها صدمت رجل ، بالبداية

296
00:19:30,568 --> 00:19:32,101
لذا هي صدمته ، و فرّت؟

297
00:19:32,169 --> 00:19:35,305
آديسون) جعلها تعترف بوزرها)
.. ثم

298
00:19:35,372 --> 00:19:37,340
و ليست لديّ معرفة دقيقة
.عن ماهية التضليل الّذي قام بهِ

299
00:19:37,408 --> 00:19:41,277
،(لكن بظنـّي أنّ (آديسون
.أودع الأمر طيّ النّسيان

300
00:19:42,980 --> 00:19:46,282
و ماذا عن الرجل الّذي صدمته؟ -
.مات بعد بضعة أيام -

301
00:19:48,018 --> 00:19:49,185
.. موظفة ثملة ، تقتل أحدهم

302
00:19:49,253 --> 00:19:51,621
،و هي مسؤلة عن قياة حملة أنتخابية
.فيتعيّن أنّ تعالج ذلك الخرق

303
00:19:51,689 --> 00:19:53,556
،لكن حينما تكون الأنتخابات قريبة
.يتعيّن القيام بما بتعدى ذلك

304
00:19:53,624 --> 00:19:56,159
فستكون الرّغبة بالتخلّص من الفتاه ، صحيح؟

305
00:20:00,698 --> 00:20:03,299
،أتعلم ، بضع من عملائي
.عثروا على مخبأكَ

306
00:20:03,367 --> 00:20:06,903
.المُسدسات ، و الذخيرة

307
00:20:06,971 --> 00:20:10,039
بالإضافة إلى علامة تصويب
.(إتّخذتها على رأس صورة (بروكس

308
00:20:10,107 --> 00:20:14,377
.و التي تعبّر عن النّية الخبيثة -
.أشتريت هذهِ الأشياء لحماية المُحافظ -

309
00:20:14,445 --> 00:20:17,580
.بروكس) كان في خطر) -
.أجل ، أتفق معكَ بهذهِ النقطة -

310
00:20:17,648 --> 00:20:19,849
أنتَ لم تستوعب ، قد أرسلتُ كلّ تلكَ الرسائل الألكترونية

311
00:20:19,917 --> 00:20:21,684
.حتى يشدد عاملين الأمن من الحراسة

312
00:20:21,752 --> 00:20:25,788
،إنهم ليسوا حرّاس حقيقيون
.بروكس) يحتاج إلى حارس حقيقيّ)

313
00:20:26,624 --> 00:20:27,857
.شخصٌ مثلي

314
00:20:27,925 --> 00:20:30,126
.صحيح ، صحيح ، (دوان) دعني أشرح أمراً لكَ

315
00:20:30,194 --> 00:20:33,663
،يمكنكَ أنّ تلعب دور المجنون على هيئة المُحلّفين
.لكن لعبكَ هذا الدّور هنا ، لنّ يجدي

316
00:20:35,199 --> 00:20:38,568
.هذا من بين مُقتنياتكَ -
ما هذا بحقّ الجحيم؟ -

317
00:20:38,636 --> 00:20:43,806
.إنـّه حتى لا يمكنه التّعرف على سلاح  -
! مهلاً ، يجدر أنّ يكون هذا بغرفة الأدلة -

318
00:20:43,874 --> 00:20:47,377
هلاّ أعدت ذلك المقطع؟ -
.نعم -

319
00:20:50,547 --> 00:20:54,384
،(هناك ، إنها (مُفاجأة حقيقية لّحظية
.إنـّه لم يرى السلاح قبلاً

320
00:20:54,451 --> 00:20:56,152
.لأنـّه ليس ملكي

321
00:20:56,220 --> 00:20:59,989
،"هلّ رغب بموت (بروكس)؟ الأجابة "نعم
هل هو خطر؟ هل تراهن؟

322
00:21:00,057 --> 00:21:03,526
،حسنٌ ، هو مُتهمٌ إذن
.إنـّه يخال أنّ لديه علاقة خاصة مع المُحافظ

323
00:21:03,594 --> 00:21:04,994
.وثيقة تسجيل المُسدس

324
00:21:05,062 --> 00:21:06,696
،تسجيل أرقام مسدس يدوي ليس بهذه الصعوبة

325
00:21:06,764 --> 00:21:09,032
و بإمكان أيّ أحد أنّ يلقيه
. بالقرب من (كوري) يوم إطلاق النّار

326
00:21:09,099 --> 00:21:12,035
.هذا الرجل أضحوكة -
.حسنٌ ، سيبقى هنا بتهمة حيازة السلاح -

327
00:21:12,102 --> 00:21:15,104
،لا بغض النّظر ، فسيجلس هنا
.حتى نكتشف حقيقة الأمر

328
00:21:15,172 --> 00:21:17,607
،(لذا أيّاً كان من قتل (ميشيل
.(فهو على علم بتهديدات (كوري

329
00:21:17,675 --> 00:21:19,609
ليتأكد من أنّ هناك من بموضع
.التجريم مُسبقاً بيوم محاولة الأغتيال

330
00:21:19,677 --> 00:21:22,345
لذا يصبح بإمكانهم تلفيق
.الأمر لهذا المخبول

331
00:21:28,185 --> 00:21:30,620
!دقيقة واحدة

332
00:21:30,688 --> 00:21:32,355
.مهلاً

333
00:21:38,195 --> 00:21:39,362
.مرحباً

334
00:21:40,864 --> 00:21:44,067
لذا ، أرسلكِ إلى هنا ليستحث حكماً أفضل منـّي؟

335
00:21:44,134 --> 00:21:45,401
.كلاّ ، لم يفعل ذلك

336
00:21:45,469 --> 00:21:51,307
.هذا جيد ، لأنـّي قد فعلتُ كلّ شيء -
.هذا ما أخبرته إيّاه -

337
00:21:52,710 --> 00:21:55,645
أأنتِ جائعة؟ -
أتطهو الطعام أيضاً؟ -

338
00:21:55,713 --> 00:21:57,146
.أجل

339
00:21:57,214 --> 00:21:59,015
.بالتأكيد

340
00:21:59,083 --> 00:22:00,583
.هنالك صوص الدجاج

341
00:22:02,152 --> 00:22:04,220
.لذا ، أحذري

342
00:22:05,656 --> 00:22:07,590
أترديين جعة؟ -
.بالتأكيد -

343
00:22:07,658 --> 00:22:10,593
أتعلم ، قدّ أخبرتُ المحافظ
.أنـّي أدين بحرّيتي

344
00:22:10,661 --> 00:22:13,096
،لثورانكَ و تدخلكَ بالأمور

345
00:22:13,163 --> 00:22:15,098
.و بميزة أنّ لا أحد يمكنه منعك عن القيام بعملكَ

346
00:22:16,667 --> 00:22:17,600
.راجعٌ إليكِ

347
00:22:17,668 --> 00:22:19,102
الآن؟

348
00:22:19,169 --> 00:22:21,337
.أقترح ذلك

349
00:22:25,109 --> 00:22:26,776
إذن كيف حاله؟

350
00:22:26,844 --> 00:22:28,111
.المُحافظ

351
00:22:28,178 --> 00:22:30,513
.خلف الأبواب المُغلقة

352
00:22:30,581 --> 00:22:33,783
إنه حزين ، جميعنا كذلك
.على (ميشيل) و عائلتها

353
00:22:33,851 --> 00:22:35,618
.ليس فق من أجل مستقبله السياسيّ

354
00:22:35,686 --> 00:22:37,086
.أجل

355
00:22:37,154 --> 00:22:39,622
،إنـّه لم يُحطم بما يكفي
للأنسحاب من الأنتخابات ، صحيح؟

356
00:22:39,690 --> 00:22:43,126
بحقكَ ، حياة (بروكس) بخدمة
.المُجتمع هي كلّ ما يؤمن بهِ

357
00:22:43,193 --> 00:22:44,560
.يتعيّن تنظيف المنزل

358
00:22:44,628 --> 00:22:46,629
(أنتَ تتحدث عن (تريفور أديسون
.مدير الحملةالأنتخابية

359
00:22:46,697 --> 00:22:48,464
.حينما كان بعشية الأنتخاب

360
00:22:48,532 --> 00:22:53,136
كلاّ ، بلّ أتحدث عن المُحافظ و فعله الصواب
.لأسرة الفتاه ، و للناخبين

361
00:22:53,203 --> 00:22:54,637
.أرجو المعذرة

362
00:22:54,705 --> 00:22:57,373
.أرجو المعذرة -
.لكَ المعذرة -

363
00:23:00,511 --> 00:23:02,011
.شكراً لك

364
00:23:02,079 --> 00:23:06,082
،حشنٌ ، أنا هنا لأخبرك
.أنـّه يودّ أنّ يعلم الحقيقة ، أيّاً كانت

365
00:23:06,150 --> 00:23:09,519
،لذا ، انتِ ناشدتِ حكمه الأفضل
أليس كذلك؟

366
00:23:09,586 --> 00:23:12,321
.. مثلكَ ، فهو ليس لديه فراغـ

367
00:23:16,660 --> 00:23:18,327
حارٌ جداً عليكِ؟

368
00:23:20,464 --> 00:23:22,331
.إنـّه جيّد ، إنـّه جيّد

369
00:23:24,668 --> 00:23:29,105
أتودين قنّينة جعة أخرى؟ -
أتودّ دفعي إلى الثمالة؟ -

370
00:23:29,173 --> 00:23:34,343
من ، انا؟
.كلاّ ، أبداً ، بالقطع

371
00:23:59,969 --> 00:24:02,203
.لمّ أعثر على سلّة المُهملات

372
00:24:03,439 --> 00:24:07,208
.(أنتَ تعلم بشأن حادثة الطريق الخاصة (بميشيل

373
00:24:08,944 --> 00:24:11,312
.موت ذلك الرجل كان مأسويّاً شنيعاً

374
00:24:11,380 --> 00:24:13,381
ذلك النّوع من المأسوية الّذي
.قدّ يقضي على المُستقبل السياسي

375
00:24:13,449 --> 00:24:17,685
.إلا لو كان أسمكَ (كيندي) بالتأكيد -
.(قدّ دفعت المّال لأحتوى الوضع ، يا د.(ليتمان -

376
00:24:17,753 --> 00:24:21,990
عن طريق الضغظ على المُدّعي العام
و الّذي يسعي لمصادقة المُحافظ؟

377
00:24:22,057 --> 00:24:25,893
،إنّها كانت حادثة
.و حاولت أنّ أحتوي الخسائر

378
00:24:25,961 --> 00:24:33,501
،ويليام فريمان) ، هذا مّا يمثل الخسارة)
.أجل ، إنـّه ضحية الحدث ، لو كنتَ مهتماً بالأمر

379
00:24:33,569 --> 00:24:39,507
،أعلم أسمه ، بعد الحادثة 
.لم يكن بوسعي مساعدته بشيء

380
00:24:39,575 --> 00:24:44,445
،قدّ صـُدم بالقرب من لافتة إنتظار
.كان يصعب أنّ تتمّ رؤيته ليلاً

381
00:24:44,513 --> 00:24:51,519
.(يكاد يكون هذا (ندماً أصيلاً -
.تعازيّ لموت الرّجل -

382
00:24:51,587 --> 00:24:54,022
.لا بدّ أنـّه أمرٌ مؤلم .. التستر على الأمر

383
00:24:54,089 --> 00:24:55,523
.و تدبر ذلك

384
00:24:55,591 --> 00:24:57,925
أنظر ، (ميشيل) كانت مُجرد
.طفلة ببداية ذلك دربها المهني

385
00:24:57,993 --> 00:25:03,698
.ما كنتُ لأتركها تودع السجن بسبب طيش شبابها -
.أو السماح للصحافة بمعرفة ذلك -

386
00:25:05,434 --> 00:25:07,702
.حسنٌ ، الكشف الكامل

387
00:25:07,770 --> 00:25:10,305
،تفقـُد البريد
.أنتَ لا تبدو سمينا بهذا الزيّ

388
00:25:10,372 --> 00:25:14,976
،روبن) تحدث إليّ عن محادثتكم ليلة أمس)
.كنتُ سأجه إلى مكتبكَ ، بعد إنتهاء الأقتراع

389
00:25:15,044 --> 00:25:17,879
.بشيء قد يفيد -
.بعد إنتهاء الأقتراع -

390
00:25:17,946 --> 00:25:25,720
.. ما احاول إخباركَ بهِ
.دع (ميشل دالي) تتحدث عن نفسها

391
00:25:27,890 --> 00:25:34,329
،يعد أنّ صدمت السيّارة حافة الطريق
.. أنا .. أنطلقتُ

392
00:25:34,396 --> 00:25:40,935
،لأنـّي لم أكن أعلم ما يتعيّن علي فعله
.لم أكن أعلم أنـّي صدمتُ أحدهم

393
00:25:41,003 --> 00:25:45,740
،حقـّاً لم أدرك ذلك
.كنتُ ثملة

394
00:25:47,376 --> 00:25:50,511
هذا غير طبيعيّ ، بالنسبة لمن
.يعاني من خوض حادث مُفجع

395
00:25:50,579 --> 00:25:53,948
.لا حزن ، لا ندم

396
00:25:54,016 --> 00:25:58,019
،أجل ، لا أشكّ أنها تناولت الجعة بتلكَ الليلة
.لكنـّي لا أظن أنها من كانت تقود السيّارة

397
00:25:58,087 --> 00:26:04,459
.أعترافها رواية جليّة -
.إنّها تضلل على أحدهم -

398
00:26:04,526 --> 00:26:11,766
،الجزء الحزين أيّاً كان
.هو بإقتناعها أنها تفعل الصواب

399
00:26:11,834 --> 00:26:15,470
إيلي) ، كيف الحال؟) -
!مرحباً -

400
00:26:15,537 --> 00:26:17,972
.كنتُ لأفكر بكِ -
كنتُ تقكر؟ -

401
00:26:18,040 --> 00:26:22,410
.أجل ، و بشأن الحفلة الموسيقية -
.(انا حقـّاً متشوقة لفريق (ب-فانك -

402
00:26:22,478 --> 00:26:25,980
حسنٌ ، أنتَ تمتازي بروح
.غير نمطية بالنسبة لعمركِ

403
00:26:26,048 --> 00:26:28,649
.شكراً لكَ -
.(أنا أيضاً من معجبين فريق (ب-فانك -

404
00:26:28,717 --> 00:26:30,418
حقاً ؟ -
.بالتأكيد -

405
00:26:30,486 --> 00:26:32,487
إذن ، ستأتي؟

406
00:26:32,554 --> 00:26:35,990
.أجل ، لو والدكِ سمح ليّ بالأنصراف بالوقت المناسب

407
00:26:36,058 --> 00:26:38,493
.رائع ، يمكنكَ مقابلة أصدقائي

408
00:26:38,560 --> 00:26:39,994
.أجل ، أصدقائكِ

409
00:26:40,062 --> 00:26:42,430
،بالتأكيد ، لمَ لا
.أصغ لهذا

410
00:26:42,498 --> 00:26:44,732
.إنهم لمّ يطلقوا هذهِ الأغنية بالأسواق بعد

411
00:26:47,002 --> 00:26:48,503
.هذا عظيم

412
00:26:48,570 --> 00:26:53,007
،بعض الأحيان في مثل هذهِ الأحتفالات
.يمكن أنّ يكون هنالك تضارب بالمسؤلية

413
00:26:53,075 --> 00:26:54,942
أتعلم ، يجب ألاّ تكون من أشد
.(معجبين بفريق (ب-فانك

414
00:26:55,010 --> 00:27:01,449
.لأنّك ستتوق لسماع هذهِ -
.في بعض الأحيان ، قدّ تنخفض الموانع -

415
00:27:01,517 --> 00:27:04,952
.و تحدث بعض الأشياء ، التي ينبغي ألاّ تحدث

416
00:27:05,020 --> 00:27:08,189
.أو ، تعلم ، ربما .. ربما قد تحدث

417
00:27:10,025 --> 00:27:12,460
.حسنٌ ، هؤلاء الأشخاص

418
00:27:12,528 --> 00:27:17,965
.لديهم أفكار سيئة ، أبقِ بعيدة عنهم -
.إيلي) ، أعرفهم جيّداً) -

419
00:27:18,033 --> 00:27:21,636
،إذن لا بدّ أنّ تبقِ على حدود فاصلة عنهم
.. لأنـّي ممّا أقرأ

420
00:27:21,703 --> 00:27:23,971
فإن أولئك الأشخاص سيأتون
.. بصيدلية كاملة إلى الحفل

421
00:27:24,039 --> 00:27:26,908
،منشطات البهجة .. و التسارع
حبوب منومة؟

422
00:27:26,975 --> 00:27:31,913
أأنتَ قلق أنّ يصيبني مكروه؟ -
.(حسنٌ ، انا أكترث لأمركِ ، يا (إيملي -

423
00:27:31,980 --> 00:27:33,714
.أنتَ لطيف

424
00:27:35,050 --> 00:27:35,983
.جيّد

425
00:27:36,051 --> 00:27:40,488
.أنا أيضاً أكترث لأمرك -
.جيّد ، إذن ستتوخي لحذر -

426
00:27:40,556 --> 00:27:42,990
.توخى الحذر إذن ، و أسترخ

427
00:27:43,058 --> 00:27:44,492
.حسنٌ

428
00:27:44,560 --> 00:27:49,497
.إيملي) ، ربـّاه ، لا ، لا) -
.. أنا آسفة ، أنا ، أنا -

429
00:27:49,565 --> 00:27:51,999
.أبقِ على مراسلتي و لا تبالي للأمر

430
00:27:52,067 --> 00:27:55,236
.كنتُ أراسلكِ لأتأكد من انّ تحسني السلوك و حسب

431
00:27:57,473 --> 00:28:00,741
.كلاّ ، انا آسف ، لم أقصد

432
00:28:05,447 --> 00:28:07,682
.أنا مطرود ، لا محالة

433
00:28:12,454 --> 00:28:14,388
هذهِ سابقة قليلاً ، أليس كذلك؟

434
00:28:14,456 --> 00:28:16,057
.باب التصويت لم يُغلق بعد

435
00:28:16,124 --> 00:28:19,961
إذنّ كنتَ تبحث عن زوجي
.فهو لديه بضع لقائات صحفية للبضع ساعات المُقبلة

436
00:28:20,028 --> 00:28:21,963
أهذا آن ما يذهبوا بشكل ثنائي

437
00:28:22,030 --> 00:28:23,564
و يصوتوا لأنفسهم؟

438
00:28:23,632 --> 00:28:25,967
.أجل هذهِ هي

439
00:28:26,034 --> 00:28:28,970
شيءً قلته؟

440
00:28:29,037 --> 00:28:33,140
.نحن لا نصدق قصة (آديسون) عن حادثة الطريق

441
00:28:33,208 --> 00:28:35,943
أيّ حادثة طريق؟

442
00:28:38,547 --> 00:28:40,481
ماذا كان ذلك؟ -
ماذا؟ -

443
00:28:40,549 --> 00:28:42,650
ماهذا الّذي كان بينكما؟

444
00:28:42,718 --> 00:28:44,018
.لا شيء

445
00:28:44,086 --> 00:28:45,920
.يجب أنّ تتركي الكذب لزوجة رجل سياسة

446
00:28:45,988 --> 00:28:48,189
.فهي قد تدربت كثيراً عليهِ

447
00:28:48,257 --> 00:28:51,826
نحن نظنّ أنّ (ميشيل) تورطت
.بالأمر للتستر على شخصٌ آخر

448
00:28:51,894 --> 00:28:53,995
شخصٌ آخر؟

449
00:28:54,062 --> 00:28:57,431
إلى أيّ مدى يحتسي المُحافظ
الشراب  في ليلة جمع التبرعات؟

450
00:28:57,499 --> 00:28:58,833
ماذا؟

451
00:28:58,901 --> 00:29:02,370
،لا ، لا ، لأنّي أرى أنه يحب تناول الشراب
.يمكنني ملاحظة ذلك بوضوح

452
00:29:02,437 --> 00:29:08,442
،لن أقف هنا و انتَ تلقي بالتُهم العشوائية
.مشيراً إلى أصدقائي و زوجي بعلمكَ المُريب

453
00:29:08,510 --> 00:29:12,113
(أصغي يا سيّدة (بروكس) ، (ميشيل دايلي
.قدّ أعترفت بحادثة السيارة

454
00:29:12,180 --> 00:29:17,218
.و التي ليس لها علاقة بإقترافها -
.و الآن قد ماتت -

455
00:29:17,286 --> 00:29:20,755
،و أنتَ أيها المُستبدّ
.تبحث عن تراهات رجل مُستقيم

456
00:29:20,822 --> 00:29:24,692
ليس هنالك من هو كاملاً ، لتعثر على
.الكذبات ، أو أيّاً يكن ما تبحث عنه

457
00:29:26,028 --> 00:29:28,095
ماذا عنكِ يا عزيزتي؟

458
00:29:28,163 --> 00:29:30,464
كيف وصلتِ إلى البيت 
.بتلكَ اللّيلة ، لأنكِ كنتِ هناك

459
00:29:30,532 --> 00:29:32,466
أجل ، كانت تلكَ الليلة حيث سكبت
.النّبيذ على ملابسي

460
00:29:32,534 --> 00:29:35,469
.النبيذ الأحمر ، أرجنتيني الصنع

461
00:29:35,537 --> 00:29:38,973
مُعتق من أيّ عام؟ -
.ليس شيءً يُذكر -

462
00:29:39,041 --> 00:29:44,478
أتري ، مثلما قلتُ يجب أنّ تتركي الكذب لها
.لأنّها أفضل بكثير كذباً عنكِ

463
00:29:44,546 --> 00:29:48,215
في الحقيقة أنا و (جينا) غادرنا سويّاً
.مررتُ على بيتها

464
00:29:53,088 --> 00:29:56,490
.(جانيت) تستغل (كلارا) -
.أنتَ غير معقول أمركَ -

465
00:29:56,558 --> 00:30:00,161
.و بطريقة أخرى مشابهاً لذلك
لا أصدق كيف؟

466
00:30:00,228 --> 00:30:01,395
.أنتَ تعلم -
.(تقصدين (كلارا -

467
00:30:01,463 --> 00:30:04,999
الأمر واضحاً ، أليس كذلك؟ -
أكان بتلكَ الرّوعة؟ -

468
00:30:05,067 --> 00:30:07,335
بصدقّ؟ -
.كلاّ -

469
00:30:07,402 --> 00:30:11,005
،لأن هذا كانوا يفعلونه حينما ظهرنا
.كانوا يسردون قصصهم على التوالي

470
00:30:11,073 --> 00:30:12,506
.واضح

471
00:30:12,574 --> 00:30:15,009
ما اعنيه ، هل فعلوا ذلك حقاً بـ(الأرجنتين)؟

472
00:30:15,077 --> 00:30:17,511
.ألفريدو روكا) ، 2007)

473
00:30:17,579 --> 00:30:20,514
لستِ مُجرد وجه جميل ، أليس كذلك؟ -
.(لنعد لأمركَ أنتَ و (كلارا -

474
00:30:20,582 --> 00:30:21,449
حقاً؟

475
00:30:21,516 --> 00:30:24,518
،حسنٌ ، هي تنوي فعل شي
.و أريد التأكد أنّكَ لستَ وسيطاً بهِ

476
00:30:24,586 --> 00:30:26,020
.لا ، لا ، ما كان بيننا مُجرد بعض اللّهو و حسب

477
00:30:26,088 --> 00:30:27,388
.قد تعدى ذلك بقليل

478
00:30:27,456 --> 00:30:30,958
أكنت هناك؟ -
.أنا أتحدّث عن الأمر من خلال وجهة نظرها -

479
00:30:31,026 --> 00:30:33,527
أنتِ لا تقرأين الوجوه ، صحيح؟

480
00:30:33,595 --> 00:30:35,529
هل قلتُ لا يصدق أمركَ؟
.ما قصدته أنّ أمركَ ميئوس منه

481
00:30:35,597 --> 00:30:36,931
.شكراً جزيلاً لك

482
00:30:39,738 --> 00:30:43,040
لنقل أنّ (كلارا) ، كانت تقود السيّارة
.و دهست رجلاً متشرداً

483
00:30:43,107 --> 00:30:46,543
هل تلتمس العذر لـ(كلارا)؟ -
.إنها مُجرد نظرية ، أطرح نظريتي و حسب -

484
00:30:46,611 --> 00:30:49,546
ربما تحتم التغطية على الأمر
.لأستمرار حملة (بروكس) الأنتخابية

485
00:30:49,614 --> 00:30:55,786
.إنّها أكبر المُتبرّعين لحملته -
.أودّ التحدث إليك على أنفراد -

486
00:30:58,556 --> 00:30:59,990
نعم ، ما الأمر؟

487
00:31:00,058 --> 00:31:03,827
الأمر بدأ .. حينما أضافتني
.إيملي) صديقاً لها بذلك الموقع الموقع)

488
00:31:03,895 --> 00:31:10,000
.أسرع ، ليس لديّ الكثير من الوقت -
.. كنتُ قلقاً ، بشأن المُخدرات و أولئكَ الفتية -

489
00:31:10,068 --> 00:31:12,002
المعذرة؟

490
00:31:13,571 --> 00:31:16,006
.شعرت أنّ على أحدهم تولّي رعايتها

491
00:31:16,074 --> 00:31:18,508
حقاً؟

492
00:31:18,576 --> 00:31:21,011
.. أنا

493
00:31:21,079 --> 00:31:27,250
.أظن .. (أيميلي) قبّلتني -
.أتّبعني -

494
00:31:35,092 --> 00:31:37,026
! إذن ن انتَ قبّلت إبنتي

495
00:31:37,094 --> 00:31:40,363
لا ، لا ، هي من وضعت سمّاعات
.الأذن خاصتها على أذني بالمعمل

496
00:31:40,431 --> 00:31:42,865
.. وددتُ أنّ أريها -
!أنتَ قبلتَ إبنتي -

497
00:31:42,933 --> 00:31:45,034
.كلاّ ، كنتُ أحاول المُساعدة ، و هي من قبّلتني

498
00:31:45,102 --> 00:31:47,036
كيف كان شعوركَ؟ -
ماذا؟ -

499
00:31:47,104 --> 00:31:49,372
كيف الشعور الّذي إنتابكَ حينها ؟
أكان شعوراً جيّداً؟

500
00:31:49,440 --> 00:31:52,542
.كلاّ ، كنتُ أحاول مساعدتها و حسب

501
00:31:55,112 --> 00:31:56,980
.يكفي قولاً

502
00:31:58,549 --> 00:32:00,216
ماذا ، يا (رينولد)؟

503
00:32:01,885 --> 00:32:05,054
،لا أظن أنّ آديسون سيكون حاضراً
.حينما يُعاد إنتخاب المُحافظ

504
00:32:05,122 --> 00:32:07,223
.حسنٌ يا رفاق ، هيّا ليخرج الجميع

505
00:32:10,461 --> 00:32:15,265
.ليس من النّوع الّذي قدّ يُقدم على الأنتحار -
.أجل ، قدّ كتب ملاحظة عن انتحاره -

506
00:32:15,332 --> 00:32:17,567
.قدّ راسل جميع موظفي مكتب المحافظ بذلك

507
00:32:17,635 --> 00:32:23,239
(اعترف بالتغطية على حادثة طريق (ميشيل
.و أنـّه أستأجر قنـّاصاً ، لقتلها قبل التّفوه بشيء

508
00:32:24,508 --> 00:32:28,244
.الآن ، علينا أنّ نعلم من كتب هذا -
.أجل ، لأنـّه لم يكتب ذلك -

509
00:32:35,386 --> 00:32:39,022
أرأيتِ (ليتمان)؟ -
.(إنـّه بمكتبه ، بإنتظار (كلارا -

510
00:32:39,089 --> 00:32:44,193
لازلتِ بهذهِ المعركة ، صحيح؟ -
.لا تسمحِ له بخداعكَ ، فهو يروق له ذلك -

511
00:32:44,261 --> 00:32:45,561
.دعني أسألك شيءً

512
00:32:45,629 --> 00:32:48,531
كيف لكم أنّ تجزموا بأنّ هذا الخطاب مُفترى
عنه ، بالرّغم من أنه مكتوب إلكترونياً؟

513
00:32:48,599 --> 00:32:50,033
.كلمة الأختيار ، و التكرار

514
00:32:50,100 --> 00:32:52,035
إستخدام كلاً من اللّكنة السلبية و
.. الإيجابية كفيل بإخباركَ الكثير عن

515
00:32:52,102 --> 00:32:56,105
،الشخص الّذي كتب هذا الخطاب
.دعني أريكَ

516
00:32:56,173 --> 00:32:59,042
،"شخصٌ بمكانتي الرّفيعة"
.. "شخصٌ في مثل منصبي"

517
00:32:59,109 --> 00:33:04,480
،"مع الأحترام للمرؤس"
.الّذي كتب هذا مشغولاً بالسلطة و المنصب

518
00:33:04,548 --> 00:33:05,982
القوة و المنصب؟

519
00:33:06,050 --> 00:33:08,384
،(هذا يبدو كوصف (تريفور أديسون
. الّذي ذكرتيه مؤخراً

520
00:33:08,452 --> 00:33:14,991
،لالأمر كله مُتعلق بالضمائر ، نحنُ النّساء
. نستخدم الكثير من الضمائر في كتاباتنا

521
00:33:15,059 --> 00:33:20,997
،"انا"  ،   "هي"  ،  "هم"
.الرجال عادة ما يذكرون أسم من يتحدّثون عنهم

522
00:33:21,065 --> 00:33:24,500
.إذن من كتب هذا أمرأة مشغولة بالسلطة و المنصب

523
00:33:24,568 --> 00:33:26,235
.أجل

524
00:33:29,573 --> 00:33:31,240
لماذا؟

525
00:33:34,011 --> 00:33:38,948
!لمَ كلّ ذلك
.قد غطـّى على حادثة السيّارة

526
00:33:39,016 --> 00:33:41,517
أنتَ لا تصدق ذلك ، صحيح؟

527
00:33:41,585 --> 00:33:46,322
شيء آخر أو أثنين بشأن الأنتحار
.الأناس الزلقون مثل (آديسون) ، لا يقتلوا أنفسهم

528
00:33:46,390 --> 00:33:52,462
ماذا بظنكِ ، هل قـُتل؟ -
.ميشيل) و (أديسون) ، علما شيءً تسبب بمقتلها) -

529
00:33:52,529 --> 00:33:56,199
آمل بحق الجحيم ألاّ تكونِ
.على علم بمَ تسبب في قتلهم

530
00:33:58,469 --> 00:34:05,208
أنتَ بالفعل تـُدرك أنـّي أعلم السبب ، صحيح؟ -
.أنتِ لم تـُقلّي (جانيت) إلى البيت بتلكَ اللّيلة -

531
00:34:06,977 --> 00:34:09,545
.أنتِ حتى لم تركبِ تلكَ السيارة

532
00:34:14,551 --> 00:34:20,490
،جانيت) هي من قتلت ذلك الرّجل المُتشرد)
.كانت وحدها ، مُجرّد حادثة

533
00:34:20,557 --> 00:34:22,992
.كانت ثملة

534
00:34:23,060 --> 00:34:26,829
،أديسون حمل (ميشيل) على تحمل القضية
.و من ثمّ أستخدم سلطته لطمس الأمر

535
00:34:26,897 --> 00:34:30,500
،كلّ شيء عدا أنـّه ترك (ميشيل) مُتقلقلة
و لهذا كنتِ حذرة جداً ليلة أمس ، أليس كذلك؟

536
00:34:30,567 --> 00:34:33,936
،أنا و (جانيت) أصدقاء مُنذ زمن
.. ولو هي تعلم شيء عن مقتل (ميشيل) ، لعلـ

537
00:34:34,004 --> 00:34:36,939
لعلمتيه؟
كانت لتخبركِ ، صحيح؟

538
00:34:37,007 --> 00:34:39,675
حتى لو كنتِ أكبر حاملة أسهم بالشركة؟

539
00:34:42,079 --> 00:34:45,748
.ملحوظة الأنتحار كتبت بواسطة أمرأة

540
00:34:54,658 --> 00:34:57,460
،صافحيني
.أنتِ كذبتِ عليّ

541
00:34:57,528 --> 00:35:00,963
،أنتِ تسترتِ على زوجة المُحافظ لـ11 ساعة
.أريد أسترجاع أسهم شركتي

542
00:35:01,031 --> 00:35:04,467
،أقلتني باكراً اليوم
.كانت بحاجة لمزيد من الوقت

543
00:35:04,535 --> 00:35:07,703
،صافحي يده
.و سأكون شاهدتكِ

544
00:35:11,942 --> 00:35:19,982
،أتعلمين ، اولئكَ النّاس لا يستحقون ولائك
.أظنّكِ أفضل من ذلك

545
00:35:20,050 --> 00:35:23,219
.أود منحكِ فرصة لتثبتي حسن نواياكِ

546
00:35:56,050 --> 00:35:57,650
ماذا تفعلون هنا؟

547
00:35:57,718 --> 00:36:01,421
أخبرتهم أنّ (آديسون) خلّف
.الكثير من النّهايات الخاسرة

548
00:36:01,488 --> 00:36:09,228
.لا أودّ أنّ أكون متورطة بالأمر -
.عزيزي ، لا أحدّ سيأخذ بشهادة (كلارا) عليكَ -

549
00:36:10,564 --> 00:36:15,435
،آديسون) أجبر (ميشيل) لحفظ السر)
.و حينما لم تستمر بحفظ السر ، تحتم عليه قتلها

550
00:36:15,502 --> 00:36:18,504
.إنها تكذب -
أيمكنك أثبات ذلك؟ -

551
00:36:18,572 --> 00:36:21,507
،أجل
.عشية جمع التبرّعات

552
00:36:21,575 --> 00:36:24,544
،عاد (آديسون) للبيت بسيارتي
.يمكنكم سؤال السائق

553
00:36:24,611 --> 00:36:29,515
أيها المُحافظ (بروكس) ، (ميشل) لم تكن
.تقود السيارة التي تورطت بالحادث

554
00:36:29,583 --> 00:36:34,487
.بلّ تحملت الوزر عن شخصٌ آخر -
.لم يكن (آديسون) ، و جليّاً ليس انا -

555
00:36:34,555 --> 00:36:39,258
،خطاب الأنتحار لـ(ديسون) كتب بواسطة أمرأة
.قد تم تزويره عنه

556
00:36:41,962 --> 00:36:44,130
.(حسنٌ ، ربما كانت (كلارا

557
00:36:47,101 --> 00:36:51,204
أين كنتِ في ليلة حادث
السيارة ، يا سيدة (بروكس)؟

558
00:36:53,107 --> 00:37:00,446
.كلارا) أقلّتني بعد حفل جمع التّبرعات) -
.أتري ، إنّه حتى لا يصدق هذهِ -

559
00:37:02,549 --> 00:37:06,886
.تهانينا أيها المُحافظ -
.تشارلز) ، علينا انّ نذهب الآن) -

560
00:37:06,954 --> 00:37:13,659
،حتى انتَ لا يمكن أنّ تكون بهذا الغباء
.لا بدّ أنكَ شعرت بأنّ هنالك شيءً خطأ

561
00:37:13,727 --> 00:37:15,128
.قالو لم يكن هنالك شيء

562
00:37:15,195 --> 00:37:18,498
المباحث الفدرالية تتفقد سجلاّتكَ الهاتفية
.و القرص الصلب لحاسوبكَ الخاص

563
00:37:18,565 --> 00:37:23,002
هل سيتوصلوا لشيء عن القناص؟ -
.القناص كان رجلاً مجنوناً ، المُسلّح الوحيد -

564
00:37:23,070 --> 00:37:26,506
هل هو نفس الشخص الّذي أستأجرته
لقتل (آديسون) بحوض الأستحمام؟

565
00:37:26,573 --> 00:37:30,009
هل سنجده بمكان ما جالس على 
الشاطيء ، يعد أموالك؟

566
00:37:32,012 --> 00:37:36,015
جانيت) أهنالك أيّ مما يقولنه حقيقي؟)

567
00:37:40,587 --> 00:37:43,523
جانيت) ، ما الّذي أقترفتيه؟)

568
00:37:43,590 --> 00:37:46,192
.أنا من كنتُ أتولّى السيطرة على الأمور دوماً

569
00:37:46,260 --> 00:37:49,529
،دائماً ما كنتُ كذلك
.دائماً ما كنتَ تقول أنـّي دُعامتكَ

570
00:37:49,596 --> 00:37:50,530
.ربـّاه

571
00:37:50,597 --> 00:37:52,365
.(انا كنتُ دعامتكَ ،  يا (تشارلز

572
00:37:52,432 --> 00:37:55,868
.(تشارلز) -
!لا -

573
00:37:55,936 --> 00:38:02,475
.لم اطلب ذلك -
.بلّ أجل فعلتَ ذلك ، حينما أقلعت عن المُسائلة -

574
00:38:09,049 --> 00:38:14,487
ما الّذي بإمكاني فعله لتصحيح الوضع؟ -
.يمكنكَ التنحّي أولاً -

575
00:38:14,555 --> 00:38:18,224
،لأسباب شخصّية ، أو أيّاً يكن
.لا آبه

576
00:38:23,497 --> 00:38:25,898
.العامّة بإنتظاركَ أيها المُحافظ

577
00:39:06,540 --> 00:39:11,210
.كنّا قدّ نصير فريقاً جيّداً -
.لديّ الفريق الّذي أحتاجه هنا -

578
00:39:12,579 --> 00:39:17,216
أعلم أنكِ تحترمين العمل الّذي نقوم
.بهِ هنا ، يا (كلارا) ، لكن وقـّعي

579
00:39:19,987 --> 00:39:22,822
.أسعدني العمل معكم

580
00:39:22,890 --> 00:39:28,728
.هذهِ نظرة القاتل ، لو كنتُ رأيت مثلها قبلاً -
.قلتَ قبلاً أنّ ليس هنالك شيء كهذا -

581
00:39:46,079 --> 00:39:50,016
أتبحث عن هذا؟ -
بأيّ نكهة هذهِ؟ -

582
00:39:50,083 --> 00:39:51,150
.الأناناس

583
00:39:51,218 --> 00:39:53,019
.أجل ، هي كذلك

584
00:39:53,086 --> 00:39:55,021
لذا ، أنتَ ضربته؟

585
00:39:55,088 --> 00:39:56,455
.أنتِ قبلتيه

586
00:39:56,523 --> 00:39:58,124
.الآن ، لن يتدخل فيما لا يعنيه مرّة أخرى

587
00:39:58,191 --> 00:40:01,527
.ربما يغازلكِ ، لكن لن يتخل فيما لا يعنيه مُجدداً

588
00:40:01,595 --> 00:40:03,129
بمَ تفكرين؟

589
00:40:03,196 --> 00:40:04,530
.لا أعلم

590
00:40:04,598 --> 00:40:09,101
.هذهِ الحلقات حقيقية
.ربما تقبيله كان مبالغاً بهِ

591
00:40:09,169 --> 00:40:10,670
أنتِ تحتسبِ ذلك ، صحيح؟

592
00:40:10,737 --> 00:40:13,472
أجل ، لكن هذا يجعل منـّي
.تفـّاحة لم تقع بالقرب من شجرتها

593
00:40:13,540 --> 00:40:18,044
إنـّه خطأي مُجدداً ، إذن؟ -
.أجل ، من الجيد أعترافكَ بذلك -

594
00:40:18,111 --> 00:40:26,285
لا، لا ، مقصدي هو أنه
ليس خطأ (لوكر) ،صحيح؟

595
00:40:27,955 --> 00:40:29,555
ماذا؟

596
00:40:33,560 --> 00:40:34,994
.لم تفعلي ذلك

597
00:40:35,062 --> 00:40:38,798
بلّ فعلتِ ، أليس كذلك؟

598
00:40:46,640 --> 00:40:47,807
.مرحباً

599
00:40:50,143 --> 00:40:56,949
أعلم أنكَ كنت تحاول الأعتناء بها ، صحيح؟

600
00:40:57,017 --> 00:41:01,020
.و لم يجدر بي أنّ أضربكَ

601
00:41:01,088 --> 00:41:03,522
.كنتُ على خطأ

602
00:41:03,590 --> 00:41:05,758
.. العنف

603
00:41:07,094 --> 00:41:11,263
.صحيح .. خطأ

604
00:41:12,899 --> 00:41:13,966
.أعتذار مقبول

605
00:41:14,034 --> 00:41:16,268
.بحقكَ يا أبي ، لا تعتذر

606
00:41:20,040 --> 00:41:21,540
.أنا آسف

607
00:41:21,608 --> 00:41:24,543
.كان عليكَ توقع ما حدث

608
00:41:24,611 --> 00:41:26,045
ماذا ، القبلة؟

609
00:41:26,113 --> 00:41:28,414
.كلاّ ، اللّكمة

610
00:41:28,482 --> 00:41:32,284
.(أنّ تتقدّ غاضباً ، حينما يتعلّق المر بـ(إيميلي

611
00:41:34,121 --> 00:41:36,989
أتريد بعضٌ من المثلّجات؟

612
00:41:37,057 --> 00:41:39,291
.إنها بطعم الأناناس

613
00:41:40,627 --> 00:41:42,294
.أفضل الجعة

614
00:41:43,630 --> 00:41:45,564
.تفضل ، أخدم نفسكَ

615
00:41:45,632 --> 00:41:47,566
.الأولى على اليسار

616
00:41:47,634 --> 00:41:49,301
.حسنٌ

617
00:41:59,479 --> 00:42:01,347
ماذا لو لم أعتذر؟

618
00:42:06,586 --> 00:42:07,520
.فتاه صالحة

619
00:42:07,587 --> 00:42:09,255
.فتاه صالحة

620
00:42:09,256 --> 00:42:15,256
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>
