1
00:00:00,000 --> 00:00:59,541
ترجمة وحيد
munr996@hotmail.com

2
00:01:01,027 --> 00:01:08,866
( الغـربان )

3
00:01:25,218 --> 00:01:27,686
أبعدو هذا الغراب من هنا

4
00:01:28,121 --> 00:01:29,383
حاضر, سيدي

5
00:01:31,591 --> 00:01:33,360
لا تتلف الديكور

6
00:01:33,360 --> 00:01:34,520
حسناً

7
00:01:36,396 --> 00:01:38,565
هل تظن أنه يريد العمل معنا ؟

8
00:01:38,565 --> 00:01:40,192
لا تكن سخيفاً

9
00:01:41,067 --> 00:01:43,535
أجل, أحب تلك النظرات

10
00:01:43,970 --> 00:01:45,528
حسناً, هذا كل شيء

11
00:01:45,772 --> 00:01:47,535
دعنا نغير الإضاءة

12
00:01:48,575 --> 00:01:50,042
أنظري هنا

13
00:01:51,611 --> 00:01:54,614
لقد كنت رائعة هناك
واصلي هذا العمل الجيد

14
00:01:54,614 --> 00:01:55,774
شكراً لك

15
00:01:58,985 --> 00:02:00,953
تاكيورا, دقيقة من فضلك

16
00:02:01,454 --> 00:02:02,455
أجل

17
00:02:02,455 --> 00:02:05,959
هل ستواصلين التعليم العالي ؟

18
00:02:05,959 --> 00:02:06,793
ماذا ؟

19
00:02:06,793 --> 00:02:09,095
لقد حصلت على الكثير من
الأعمال لك موخراً

20
00:02:09,095 --> 00:02:12,064
إذا كنت جادة في هذا
... النوع من العمل

21
00:02:12,465 --> 00:02:16,959
ولكني أريد الذهاب إلى
الكلية

22
00:02:17,304 --> 00:02:20,707
بالطبع أفهم ذلك
ولكنها مجرد فكرة, أليس كذلك ؟

23
00:02:20,707 --> 00:02:21,765
أجل

24
00:02:23,510 --> 00:02:24,772
... تاكيورا

25
00:02:25,312 --> 00:02:28,475
هل ماتزال قضية والديك مجهولة ؟

26
00:02:30,016 --> 00:02:30,983
أجل

27
00:02:31,718 --> 00:02:35,085
إذن, أنت لا تتذكر وجه الفاعل

28
00:02:50,237 --> 00:02:51,898
ما هذا ؟

29
00:02:59,279 --> 00:03:00,513
ما هذا ؟

30
00:03:00,513 --> 00:03:02,242
يا إلهي ما هذا ؟

31
00:04:03,410 --> 00:04:05,844
(السطو والقتل في حي شيبويا)

32
00:04:18,358 --> 00:04:19,825
(شيرو ساكيزاوا)

33
00:04:24,164 --> 00:04:27,267
أنه ليس كثيراً, ولكنه
من أجل الأيام الأخرى

34
00:04:27,267 --> 00:04:30,136
ملاحظة: ربما لا يكون هذا من شأني

35
00:04:30,136 --> 00:04:32,297
ولكن من الأفضل أن تعيش لوحدك

36
00:04:32,739 --> 00:04:36,142
أتمنى أن يساعدك
هذا المال على العيش وحدك

37
00:04:36,142 --> 00:04:37,575
شيرو ساكيزاوا

38
00:04:38,311 --> 00:04:41,872
أحذر من جون فود

39
00:04:51,324 --> 00:04:52,689
من هذا ؟

40
00:04:55,228 --> 00:04:57,856
جون, ما هو عملك الحقيقي ؟

41
00:05:02,802 --> 00:05:04,167
! انتظري

42
00:05:04,871 --> 00:05:06,236
أنا آسفة

43
00:05:20,253 --> 00:05:22,689
هذه سلسلة من الحوادث المشتركة

44
00:05:22,689 --> 00:05:26,259
حيث تعلق الجثث في الأماكن العالية
أثناء الليل

45
00:05:26,259 --> 00:05:28,728
معنا اليوم الأستاذ هيدياكي

46
00:05:28,728 --> 00:05:31,288
أستاذ علم النفس الجنائي لنسأله
عن هذه الحوادث

47
00:05:31,831 --> 00:05:34,334
من المستحيل أن نعرف الدافع

48
00:05:34,334 --> 00:05:37,937
قد تكون هذه الأفعال نوع من الطقوس

49
00:05:37,937 --> 00:05:42,601
ربما هي جريمة منظمة ارتكبتها أحدى
المجموعات المتعصبة

50
00:05:43,043 --> 00:05:45,145
هالك شيء يسمى فريسة
الطيور القاتلة

51
00:05:45,145 --> 00:05:49,104
هنالك بعض من تلك الطيور
... تتصرف بهذه الطريقة و

52
00:05:49,682 --> 00:05:50,283
شرطة المدينة جهزت
فريق تحقيق خاص

53
00:05:50,283 --> 00:05:51,985
... فريسة الطيور القاتلة
شرطة المدينة جهزت
فريق تحقيق خاص

54
00:05:51,985 --> 00:05:52,685
شرطة المدينة جهزت
فريق تحقيق خاص

55
00:05:52,685 --> 00:05:54,487
من أجل تأكيد هوية الجثث

56
00:05:54,487 --> 00:05:55,889
صباح الخير
ومن أجل تحديد المجموعة التي
فعلت هذا

57
00:05:55,889 --> 00:05:56,412
ومن أجل تحديد المجموعة التي
فعلت هذا

58
00:05:57,524 --> 00:05:58,825
صباح الخير

59
00:05:58,825 --> 00:06:00,520
يجب أن أذهب الآن

60
00:06:01,194 --> 00:06:02,855
متى ستعودين ؟

61
00:06:04,330 --> 00:06:05,932
حوالي الثامنة

62
00:06:05,932 --> 00:06:07,490
هي أبدئي بالأكل

63
00:06:07,934 --> 00:06:09,902
سأنتظرك, لنأكل سوية

64
00:06:11,438 --> 00:06:12,405
لا بأس

65
00:06:14,541 --> 00:06:16,566
أراك لاحقاً

66
00:06:44,571 --> 00:06:45,672
وحش ؟

67
00:06:45,672 --> 00:06:50,777
كلا, منذ اليوم أنا من سيوصلك
إلى العمل

68
00:06:50,777 --> 00:06:52,979
هل رأيت الأخبار ؟

69
00:06:52,979 --> 00:06:54,640
فرسية الطيور القاتلة ؟

70
00:06:54,981 --> 00:06:57,884
نتعقد أنه عمل أحدى المنظمات

71
00:06:57,884 --> 00:07:00,148
وصلت إلى مستوى جيد

72
00:07:00,887 --> 00:07:03,189
لا نعرف كيف دخلوا هنا

73
00:07:03,189 --> 00:07:06,993
ولكن لاشك أن لديهم نقطة
في حملتهم

74
00:07:06,993 --> 00:07:08,961
حتى يتخلصوا منك

75
00:07:10,597 --> 00:07:12,999
أنك خطيرة بالفعل

76
00:07:12,999 --> 00:07:14,557
هذا سيء جداً

77
00:07:15,668 --> 00:07:17,431
بالمناسبة, يا آنسة

78
00:07:18,638 --> 00:07:20,105
إلى أين ستذهبين ؟

79
00:07:58,244 --> 00:07:59,575
آنسة تاكيورا ؟

80
00:08:00,280 --> 00:08:01,747
ما بك ؟

81
00:08:02,182 --> 00:08:03,843
لا شيء

82
00:08:21,968 --> 00:08:23,435
عمل رائع

83
00:08:34,214 --> 00:08:38,173
وعدت شخص أن ألتقي به
بعد العمل

84
00:08:43,790 --> 00:08:46,156
... لذلك, اليوم لا

85
00:08:47,994 --> 00:08:51,998
حسناً, أراك غداً في أستوديو أوهاري

86
00:08:51,998 --> 00:08:53,465
أنه في نيشزابو

87
00:08:54,834 --> 00:08:56,336
هذه خريطة المكان

88
00:08:56,336 --> 00:08:57,462
شكراً لك

89
00:09:46,185 --> 00:09:48,153
انتهيت من الاستحمام

90
00:10:22,822 --> 00:10:24,949
(ملكية خاصة- ممنوع التعدي)

91
00:10:28,061 --> 00:10:29,426
! آنسة

92
00:10:32,265 --> 00:10:35,632
أسمك كاسومي تاكيروا ؟

93
00:10:36,769 --> 00:10:40,073
أجل, ولكن من أنت ؟

94
00:10:40,073 --> 00:10:41,474
مسكينة

95
00:10:41,474 --> 00:10:42,441
ماذا ؟

96
00:10:42,742 --> 00:10:44,607
كل هذا بسبب تلك المرآة

97
00:10:50,350 --> 00:10:51,510
! أنتظر

98
00:12:07,093 --> 00:12:08,822
أين هي أسوكا ؟

99
00:12:11,264 --> 00:12:16,068
أشياء كثيرة تحدث, لماذا لم تظهر بعد ؟

100
00:12:16,068 --> 00:12:19,439
... هل تنتظر هجوم العدو

101
00:12:19,439 --> 00:12:21,805
هذا ليس أسلوب أسوكا

102
00:12:22,241 --> 00:12:24,844
أنها في أمريكا الآن

103
00:12:24,844 --> 00:12:27,847
أنها في مختبر سامويلسون
من أجل الحصول

104
00:12:27,847 --> 00:12:29,815
على بعض البيانات المتعلقة بهم

105
00:12:30,817 --> 00:12:33,319
ولهذا السبب أنت توصلني ؟

106
00:12:33,319 --> 00:12:36,083
هذا الشارع مزدحم

107
00:12:41,894 --> 00:12:44,055
... هل هنالك حادث, أو

108
00:12:44,964 --> 00:12:47,592
جريمة أخرى من الطيور القاتلة
على أشارة المرور

109
00:13:15,995 --> 00:13:18,156
سأتنشق بعض الهواء النقي

110
00:13:49,595 --> 00:13:50,997
ما الأمر ؟

111
00:13:50,997 --> 00:13:52,658
انتظري هنا رجاءً

112
00:14:10,483 --> 00:14:11,950
... أنه

113
00:14:51,824 --> 00:14:53,689
(فودو)

114
00:15:14,113 --> 00:15:16,581
مستحيل ... أبي ؟

115
00:15:18,351 --> 00:15:19,716
! لا يمكن

116
00:15:52,485 --> 00:15:54,350
! لا ! لا

117
00:16:11,337 --> 00:16:13,601
موراسا, أجب, موراسا

118
00:16:14,540 --> 00:16:15,841
! موراسا

119
00:16:15,841 --> 00:16:17,103
! موراسا

120
00:16:19,612 --> 00:16:24,072
لماذا يراقبني عميل الاستخبارات ؟

121
00:17:34,954 --> 00:17:36,717
أنتظر,سيد نومورا

122
00:17:37,323 --> 00:17:40,087
تلك ليست فريستك

123
00:17:45,331 --> 00:17:46,593
! كاسومي

124
00:17:49,168 --> 00:17:50,226
! مرحبا

125
00:17:51,771 --> 00:17:53,261
إلى أين أخذت كاسومي ؟

126
00:18:14,960 --> 00:18:16,427
لن تفلت بدون عقاب

127
00:18:17,997 --> 00:18:20,966
تعالي, يمكنك الطيران, أليس كذلك ؟

128
00:18:42,588 --> 00:18:44,749
أنت قوية جداً كالعادة

129
00:19:22,528 --> 00:19:23,790
! كاسومي

130
00:19:49,955 --> 00:19:51,718
... جون

131
00:19:53,425 --> 00:19:55,027
هذا صحيح

132
00:19:55,027 --> 00:19:58,485
قلت لك  كل هذا بسبب تلك المرآة

133
00:20:00,199 --> 00:20:01,757
يجب أن تكريها

134
00:20:02,468 --> 00:20:04,129
أكرهي جون فود

135
00:20:15,981 --> 00:20:18,142
! كاسومي

136
00:20:50,549 --> 00:20:54,853
لقد قاتلت بشكل جيد حتى الآن

137
00:20:54,853 --> 00:20:59,058
ولكنك غير قادرة على التطور
بشكل صحيح

138
00:20:59,058 --> 00:21:01,026
لذا, هذا هو مصيرك

