1
00:00:03,790 --> 00:00:05,720
مرحباً (ليزا)، كيف الحال؟-
!اسكت-

2
00:00:05,730 --> 00:00:08,190
ريبكا) تتحدث مع شخص)
في غاية الجمال

3
00:00:08,190 --> 00:00:10,230
و أنتِ أيضاً

4
00:00:10,230 --> 00:00:11,420
(أنا آسف يا (شون

5
00:00:11,420 --> 00:00:15,400
ليس لدي الوقت لكي أتظاهر بالتقيؤ الآن-
مرحباً ، يا رفاق-

6
00:00:15,400 --> 00:00:18,870
مرحباً ياأختاه
من ذاك الرجل اللذيذ؟

7
00:00:18,880 --> 00:00:21,380
ليو)، إنهُ وسيم المظهر أليس كذلك؟)

8
00:00:21,380 --> 00:00:23,710
قطعة كبيرة من المؤخرة

9
00:00:25,420 --> 00:00:28,020
أنا مستقيم ولست ميتاً

10
00:00:28,020 --> 00:00:31,554
وأنا بالفعل ذهبت إليه
وقمت بالخطوة الأولى

11
00:00:31,830 --> 00:00:36,230
حتى أنني أريته الشفتين الممتلئتين
وقمت بتقليب شعري مرتين

12
00:00:38,270 --> 00:00:40,170
انظري لنفسك
تخرجين من قوقعتك

13
00:00:40,170 --> 00:00:40,900
أعلم هذا

14
00:00:40,900 --> 00:00:43,810
نعم ، أريد أن أقول،"إلى الأمام يا فتاة"؟

15
00:00:43,810 --> 00:00:45,540
ما رأيك؟-
حسناً لابأس-

16
00:00:45,540 --> 00:00:48,410
شكراً ، لكن للأسف
كان مضيعةً للوقت

17
00:00:48,410 --> 00:00:52,680
إنه أكثر الرجال مللاً
يالها من مضيعة للجمال

18
00:00:52,680 --> 00:00:54,380
حسناً؟ ، ليس بالضرورة

19
00:00:54,380 --> 00:00:57,250
أن تقضي ماتبقى من حياتك مع الرجل

20
00:00:57,250 --> 00:00:59,120
بامكانك فقط أن تنامي معه

21
00:00:59,120 --> 00:01:01,420
أتعنين فقط لليلة واحدة؟

22
00:01:01,430 --> 00:01:02,290
!نعم

23
00:01:02,290 --> 00:01:03,618
لم أحظى بواحدة كهذه من قبل

24
00:01:03,864 --> 00:01:07,840
لم تحظى؟
أنا لم يحدث لي أن لم أحظى بذلك من قبل

25
00:01:09,770 --> 00:01:12,640
الأمر هو أنني كنت مع (ستيف) لفترة طويلة

26
00:01:12,640 --> 00:01:14,610
وقبله ...

27
00:01:14,610 --> 00:01:17,040
لم يكن هناك الكثير
من علاقات الليلة الواحدة

28
00:01:17,040 --> 00:01:19,180
تحدث في مرحلة الثانوية

29
00:01:19,180 --> 00:01:21,780
تحدثي عن نفسك

30
00:01:21,780 --> 00:01:23,880
هيا ، لقد تطلقت لتوك

31
00:01:23,890 --> 00:01:27,020
ذاك الرجل بالضبط هو ما تحتاجينه الآن

32
00:01:29,160 --> 00:01:31,490
إلى جانب ، كم سيكون مملاً حقاً؟

33
00:01:31,490 --> 00:01:33,130
كل ما كان يتحدث عنه هو

34
00:01:33,130 --> 00:01:34,960
استخدام العلف
وتحديد نوعية الفطر

35
00:01:34,960 --> 00:01:35,806
هذا لا شيء

36
00:01:35,951 --> 00:01:37,391
يا إلهي ، لن تصدقوا الاشياء المملة

37
00:01:37,491 --> 00:01:39,904
التي قلتها كي أحظى بعلاقة جنسيه

38
00:01:40,186 --> 00:01:42,379
مشاعر ، ذكريات

39
00:01:42,770 --> 00:01:45,110
نتائج فحص الجسد غير العادي

40
00:01:46,710 --> 00:01:49,480
أنا لست بشخص جيد

41
00:01:49,480 --> 00:01:51,410
(تمتعي قليلاً يا (ربيكا

42
00:01:51,410 --> 00:01:54,320
هيا ، أنتِ لم تذهبي
لكي تتحدثي إليه

43
00:01:54,320 --> 00:01:57,020
فقط لأنه وسيم بشكل ملفت للنظر

44
00:01:57,020 --> 00:01:59,460
هذا صحيح

45
00:01:59,460 --> 00:02:00,690
لا أدري أعتقد أني

46
00:02:00,790 --> 00:02:03,590
ربما سأعطي هذه
العلاقة الجنسية البحتة فرصة

47
00:02:03,590 --> 00:02:06,730
ستحبينها

48
00:02:08,230 --> 00:02:12,270
صباح الخير ،هل لكِ
أن تملئ هذا بالقهوة لو سمحت؟

49
00:02:12,270 --> 00:02:15,310
وهل لديكم أسِرّة؟

50
00:02:16,740 --> 00:02:18,680
بيري)؟)

51
00:02:18,680 --> 00:02:21,150
أهلا يارفاق

52
00:02:22,397 --> 00:02:23,650
هل نمت في المكتب
مرة أخرى الليلة الماضية؟

53
00:02:23,650 --> 00:02:25,780
نعم
وفي كل الليالي السابقة

54
00:02:25,790 --> 00:02:27,550
عزيزي تبدو مرهقاً

55
00:02:27,550 --> 00:02:30,160
نعم أنا كذلك
جداً جداً مرهق

56
00:02:30,160 --> 00:02:32,590
سأنهي هذا المشروع

57
00:02:32,590 --> 00:02:34,885
وسأعطي نفسي اجازة-
هذا أفضل لك-

58
00:02:34,985 --> 00:02:36,952
شكراً لكِ ، سيكون
أسبوع كامل

59
00:02:37,052 --> 00:02:39,127
من الجلوسِ على مؤخرتي
بدون فعل أي شيء

60
00:02:39,226 --> 00:02:40,493
(لا أقصد الإهانة يا (شون

61
00:02:42,346 --> 00:02:44,437
(أنا كاتب ، يا (بيري
أعمل بجهد كبير

62
00:02:44,437 --> 00:02:46,222
أعني ، قد لايكون لدي عمل مثلك
من الساعة 9 إلى 5

63
00:02:46,364 --> 00:02:47,502
بمكتبك الفخم

64
00:02:47,904 --> 00:02:50,191
وحصولك على راتب محترم

65
00:02:51,910 --> 00:02:54,450
أنا فقط أتطلع كي أحظى
ببعض الوقت للراحة

66
00:02:54,450 --> 00:02:57,020
و الإغتسال لن يضر أيضاً

67
00:02:57,020 --> 00:02:59,020
أنا متعبٌ جداً لكي أغتسل

68
00:02:59,020 --> 00:03:02,260
هل يمكنك أن تضعيني أرضاً
وتنظفيني بممسحة مبللة

69
00:03:02,260 --> 00:03:03,890
أنا أيضاً

70
00:03:03,890 --> 00:03:08,680
{\t(\frx840\frz840\fry840)}{\an8}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}فريق المحششين

70
00:03:04,000 --> 00:03:08,680
{\1c&HFFFFFF&\t(\1c&H000000&))}Fares Allolo & Tkotd :ترجمة\NSaud28 :تدقيق وتعديل لغوي \N يقدم الحلقة الرابـــعة

71
00:03:09,700 --> 00:03:11,200
صباح الخير

72
00:03:11,200 --> 00:03:13,700
(صباح الخير (بيري
أو بالأصح" مساء الخير"؟

73
00:03:13,700 --> 00:03:15,540
أعلم ذلك
لقد نمت حتى الواحدة

74
00:03:15,540 --> 00:03:18,480
rolling stones أشعر وكأني واحد من فرقة
(الأحجار المتدحرجة)

75
00:03:18,480 --> 00:03:21,280
wiggles ومع ذلك تبدو كأنك من فرقة
(الملتوين)

76
00:03:25,550 --> 00:03:28,050
يارجل إجازتي ليست إلى الأبد

77
00:03:28,050 --> 00:03:31,060
لذا دعنا نذهب ونغتم الفرصة-
أتعلم أود هذا-

78
00:03:31,060 --> 00:03:33,060
لكني في منتصف القصة

79
00:03:33,060 --> 00:03:34,037
ونوعا ما في نقطة مهمة

80
00:03:34,177 --> 00:03:36,318
لذا هل لك أن تنتظر قليلاً؟-
نعم ، فقط سأقوم بإعداد-

81
00:03:36,459 --> 00:03:37,957
أول مشروب إفطار في
يوم عطلتي

82
00:03:38,758 --> 00:03:39,503
آسف

83
00:03:44,132 --> 00:03:45,047
آسف

84
00:03:51,011 --> 00:03:51,800
أسف

85
00:03:58,110 --> 00:04:00,110
أليس من المتفرض أن تكون علامة وقف؟

86
00:04:00,110 --> 00:04:02,650
لا لا ليست كذلك
إنها فاصلة

87
00:04:02,650 --> 00:04:05,768
كما في
" بيري)، فاصلة ،أغلق تلك المكينة اللعينة)"

88
00:04:07,290 --> 00:04:09,790
آسف يارجل
هيا لنحظى ببعض المرح

89
00:04:10,816 --> 00:04:12,363
ليس وكأنه عليك الإسراع بإنهائه

90
00:04:12,587 --> 00:04:14,765
ليس هناك وقت محدد-
بيري) أنت لا تفهم)-

91
00:04:14,865 --> 00:04:16,149
أنا وضعت لنفسي وقتاً محدداً

92
00:04:16,293 --> 00:04:17,978
قد تكون أنت في عطلة الآن
لكني لست كذلك

93
00:04:18,078 --> 00:04:20,726
علي أن أنهي هذا الشيء-
أتعلم ماهي الخاتمة الجيدة دائماً؟-

94
00:04:20,826 --> 00:04:25,425
أن كله كان حلماً ، " هل تريدني أن أكتبه لك" ؟-
كلا لنذهب-

95
00:04:25,440 --> 00:04:27,940
أواثق أنك لاتريد أن تكتبه أولاً
كي لاتنساه؟

96
00:04:27,940 --> 00:04:30,910
لا هيا نذهب ، أيها الملتوي

97
00:04:34,272 --> 00:04:35,424
مرحباً يارفاق ، كيف الحال؟

98
00:04:35,524 --> 00:04:36,579
يا إلهي

99
00:04:36,718 --> 00:04:41,304
ليزا)، اسرعي واغتنمي الفرصة)
إلى متحف بيتسبرغ للفنون التطبيقية

100
00:04:43,001 --> 00:04:44,238
هناك معرض يقام

101
00:04:44,273 --> 00:04:45,960
عن الأزرار التي بالقرن الثامن عشر

102
00:04:45,960 --> 00:04:47,900
ستغير نظرتك

103
00:04:47,900 --> 00:04:50,300
عن ملابس الإبزيم للأبد

104
00:04:50,300 --> 00:04:52,270
ولاتفوتك لعبة البحث عن الكنز

105
00:04:52,270 --> 00:04:55,159
إنها مصممة للصغار ولكن
يبدو أن البالغون يمكنهم القيام بها أيضاً

106
00:04:55,540 --> 00:04:56,754
سأجلب لنا بعض القهوة

107
00:04:57,439 --> 00:05:00,296
من حسن حظك
أن هذا هو أول يوم في عطلته

108
00:05:01,074 --> 00:05:03,236
ياإلهي وجوده بالبيت
يقودني للجنون

109
00:05:03,528 --> 00:05:07,891
إنه يريد أن يكون مرافقي الدائم؟-
حسناً, ما الذي يمكنكَ فعله-

110
00:05:07,950 --> 00:05:09,620
لايمكنك أن تقول له لا

111
00:05:09,620 --> 00:05:11,020
لايمكنني؟ ولم لا؟

112
00:05:11,020 --> 00:05:11,620
فكر بالأمر

113
00:05:11,620 --> 00:05:15,420
إنه يدفع ثمن كل شيء
الأكل ، الإيجار ، المرح

114
00:05:15,420 --> 00:05:16,939
لذا عليك أن تفعل كل مايقوله

115
00:05:17,039 --> 00:05:19,303
!أنت عاهرته

116
00:05:20,190 --> 00:05:22,023
ماذا؟ هذا جنون

117
00:05:22,261 --> 00:05:24,550
حقاً؟ هل أردت أن تذهب اليوم لكي
ترا الأزرار القديمة؟

118
00:05:24,735 --> 00:05:25,733
حسناً ، نعم

119
00:05:25,914 --> 00:05:28,600
بعض الأحيان ، أساير
بيري) بما يريد أن يفعله)

120
00:05:28,600 --> 00:05:30,740
ولكن ذلك فقط لأني صديق مخلص
وشخص متكيف

121
00:05:30,740 --> 00:05:32,791
هل تعلم أيضاً من هو الشخص المتكيف؟

122
00:05:32,931 --> 00:05:35,192
أصغر رجل في السجن

123
00:05:38,450 --> 00:05:41,380
انظر  ، ربما إن قمت بالدفع من مالك الخاص

124
00:05:41,380 --> 00:05:43,450
بإمكانك أن تتخذ بعضاً من القرارات

125
00:05:43,450 --> 00:05:45,420
ولكن بالنسبة للآن

126
00:05:45,420 --> 00:05:48,350
عليك فقط أن تبقى مطيعاً
لوالدك الحنون

127
00:05:48,360 --> 00:05:50,097
تفضل
أحضرت لك واحدة كبيرة

128
00:05:50,250 --> 00:05:51,570
لا أريدك أن تسئم مني

129
00:05:51,798 --> 00:05:55,183
إذاً هل تريد أن تذهب الآن
إلى حقل الحرب الثورية؟

130
00:05:55,271 --> 00:05:57,544
لديهم قسماً حيث يمكنك الحفر للبحث
عن قطع أثرية حقيقية

131
00:05:57,545 --> 00:05:59,405
أسرع ، واغتنم الفرصة

132
00:05:59,720 --> 00:06:01,120
لا أنتظر
لا بيري ، بيري ، بيري

133
00:06:01,120 --> 00:06:02,494
أتعلم ؟ أنا سأذهب للبيت

134
00:06:02,594 --> 00:06:05,878
ماذا؟..ولكننا نحتاج لشخصين
الأول لكي يمسك بغربال التراب

135
00:06:06,013 --> 00:06:07,591
والآخر كي يلتقط طلقات البندقية

136
00:06:08,800 --> 00:06:11,720
أنا أحب حقا التقاط طلقات البندقية
لكن ، لست متأكداً

137
00:06:11,720 --> 00:06:13,045
أحتاج حقاً أن أنهي قصتي

138
00:06:13,145 --> 00:06:16,392
لقد شارفت على إيجاد خاتمة-
"لقد أعطيتك خاتمة بالفعل ، " أن كله كان حلماً-

139
00:06:16,573 --> 00:06:17,936
يالها من حيلة

140
00:06:18,830 --> 00:06:21,800
وداعاً (بيري)،وداعاً أيتها العاهرة

141
00:06:23,970 --> 00:06:25,940
شكرا لك

142
00:06:28,040 --> 00:06:30,710
أنت ترتدين نفس الملابس
التي كنت ترتدينها بالأمس

143
00:06:30,710 --> 00:06:34,380
أعلم هذا ، حتى أنني
نظفت أسناني باصبعي

144
00:06:34,380 --> 00:06:35,980
فعلتها ؟

145
00:06:35,980 --> 00:06:38,950
فعلتها لقد قمت
بأول علاقة لي لليلة واحدة

146
00:06:38,950 --> 00:06:40,550
لا أستطيع التصديق

147
00:06:40,550 --> 00:06:43,450
لقد كنت متأكدة أنك لن تقوم بها
أعلم هذا أعلم هذا

148
00:06:43,450 --> 00:06:45,920
وأنا أيضاً
لكن بعد ذلك قام بخلع قميصه

149
00:06:45,920 --> 00:06:48,730
وقد كان جميلاً جداً
وقد أغمي علي نوعاً ما

150
00:06:48,730 --> 00:06:51,660
أخبريني بكل شيء
كيف كانت كيف كانت؟

151
00:06:51,660 --> 00:06:54,300
لقد كانت رائعة
أعني تستحق تماماً

152
00:06:54,300 --> 00:06:57,300
أن أستمع إلى دندنته لساعة أو ساعتين
عن الفطر

153
00:06:57,300 --> 00:06:59,009
ومالذي فعلته بعد أن غط في النوم؟

154
00:06:59,343 --> 00:07:00,740
هل قمت بتجربة
دواء القلق الخاص به

155
00:07:00,740 --> 00:07:04,317
أم تفحصت بريده؟ ماذا؟-
ماذا؟-

156
00:07:06,810 --> 00:07:08,580
إذا مالذي سأفعله الآن؟

157
00:07:08,580 --> 00:07:11,380
مالذي تعنيه،بـ
"مالذي أفعله الآن"؟

158
00:07:11,380 --> 00:07:12,957
أعني ، لا أعلم ماهي القوانين؟

159
00:07:13,094 --> 00:07:15,907
ماذا أفعل؟ هل اتصل به
وأقول له شكرا؟

160
00:07:16,007 --> 00:07:18,179
هل أرسل له ملاحظة؟
أو كعك صغير؟

161
00:07:19,277 --> 00:07:20,567
لن تفعلي شيئاً

162
00:07:20,602 --> 00:07:23,188
فقط امضي بحياتك
علي أن أسرع

163
00:07:23,565 --> 00:07:25,769
لكن (ليزا)،أعني أن ذلك يبدو
نوعاً من الوقاحة

164
00:07:25,804 --> 00:07:28,130
أعني،إن فعل أحد ما
شيء لطيف لي

165
00:07:28,130 --> 00:07:30,460
فـ بالعادة أرسل له رسالة شكر

166
00:07:30,460 --> 00:07:33,500
وأنا أدين لهذا الرجل
بعدة رسائل شكر

167
00:07:34,626 --> 00:07:36,333
ثقي بي في هذا

168
00:07:36,619 --> 00:07:38,772
(اتركيه وامضي يا (ريبكا
اتركيه وامضي

169
00:07:41,902 --> 00:07:44,095
لا ، أنا فقط سأتصل
وأقول له شكرا

170
00:07:49,150 --> 00:07:50,917
قلت لك اتركي الأمر

171
00:07:54,520 --> 00:07:56,827
أعتذر لأني وجدت طلقاتٍ أكثر منك

172
00:07:57,016 --> 00:07:58,020
نعم ، هذا فقط لأنك

173
00:07:58,030 --> 00:08:00,726
دفعت أطفال الرحلة الميدانية
خارج الطريق

174
00:08:02,792 --> 00:08:04,728
حسناً إذاً ، أناجائع
أتريد أن نتناول بعض الغداء؟

175
00:08:04,763 --> 00:08:07,500
مالذي ببالك؟-
ما رأيك ببيتزا؟-

176
00:08:07,500 --> 00:08:09,740
ما رأيك بطعام مكسيكي؟-
ما رأيك ببيتزا؟-

177
00:08:09,740 --> 00:08:13,040
لاأدري ألا تعتقد أنها تبدو
ليلة مناسبة لطعام مكسيكي؟

178
00:08:13,040 --> 00:08:15,540
(لا ، يا(بيري
أنا حقا أشعر بأني بيتزا

179
00:08:15,540 --> 00:08:18,540
بصراحة هذا مضحك، لأنك
لاتبدو كالبيتزا

180
00:08:18,550 --> 00:08:20,310
إذا طعام مكسيكي؟

181
00:08:20,310 --> 00:08:22,750
انتظر ، حسناً
(لكن اطلب من (روبيرتوز

182
00:08:22,750 --> 00:08:24,750
حسناً إذا
(من (روبيرتورز

183
00:08:24,750 --> 00:08:27,520
أتعلم أعتقد أن (ايدواردوز) قد يبدو
(أفضل من (روبيرتوز

184
00:08:27,520 --> 00:08:30,050
إن فكرت بالأمر يا صديقي؟

185
00:08:30,060 --> 00:08:33,048
لقد كنت.. أنا آسف
أعلم مايدور هذا بشأنه؟

186
00:08:33,191 --> 00:08:33,794
حقاً؟

187
00:08:33,795 --> 00:08:36,886
نعم ، أنت مستاءٌ لأني عثرت
على طلقات بندقية أكثر منك

188
00:08:38,300 --> 00:08:41,300
أنا متطور جداً بعلم الآثار للهواة

189
00:08:41,300 --> 00:08:43,330
لدي خبرة كبيرة فيها
أتعلم ماذا؟

190
00:08:43,340 --> 00:08:44,872
غداً سنذهب إلى هناك وأنت

191
00:08:44,872 --> 00:08:47,049
لا لا لا ليس غداُ لا أستطيع
أن أفعل أي شيء غداً

192
00:08:47,149 --> 00:08:48,007
ولم لا؟

193
00:08:48,142 --> 00:08:50,072
أنا مشغول-
بماذا؟-

194
00:08:50,219 --> 00:08:51,881
سأحصل على عمل

195
00:08:53,756 --> 00:08:56,606
إنه خبر جديدٌ لي-
إنه خبر جديدٌ لي أيضاً-

196
00:09:02,570 --> 00:09:04,100
انظر إلى نفسك

197
00:09:04,100 --> 00:09:07,000
بصراحة يجب أن تعتاد
أن تراني هكذا

198
00:09:07,000 --> 00:09:10,052
لأنه بعد اليوم سيكون لدي وظيفة-
حسناً ، يا صديقي-

199
00:09:10,087 --> 00:09:11,180
ولكنكَ لستَ مضطراً لفعل ذلك

200
00:09:11,180 --> 00:09:13,120
أنا سعيد بأن أرعاك
حتى تجد كتاباتك صدىً

201
00:09:13,120 --> 00:09:15,030
لا ، لا ، لا ،أيام
رعايتك لي انتهت ياصديقي

202
00:09:15,030 --> 00:09:16,863
حان الوقت لي بأن
أعتمد على نفسي

203
00:09:16,963 --> 00:09:20,477
حسناً الأن هل يمكنني أن أقترض منك
ثلاث دولارات من أجل الحافلة؟

204
00:09:21,691 --> 00:09:22,606
لهذا قلت

205
00:09:22,606 --> 00:09:25,328
أن العمل بأمريكا هو العمل
هل أنا محق يا (بوب)؟

206
00:09:25,492 --> 00:09:28,804
..أوافقك الرأي تماماً
شون ) أنت تبدو شخص ذكي جداً)

207
00:09:28,805 --> 00:09:29,805
شكراً لك

208
00:09:29,430 --> 00:09:31,360
لكني لاحظت في سيرتك الذاتية

209
00:09:31,360 --> 00:09:33,760
أنهُ ليس لديك أي شيء تحت قائمة
" التاريخ الوظيفي"

210
00:09:33,770 --> 00:09:35,900
لقد انتبهت لهذا ؟نعم

211
00:09:35,900 --> 00:09:39,584
لم أحظى بوظيفة ميدانيه من قبل

212
00:09:39,684 --> 00:09:40,716
ولكن ذلك بسبب

213
00:09:40,751 --> 00:09:42,210
أني كنت مشغولاً
باكتساب خبرة الحياة

214
00:09:42,210 --> 00:09:44,770
والتي هي أكثر أهمية
هل أنا محق يا (بوب)؟

215
00:09:44,780 --> 00:09:47,833
هذا منصب إداري
أخشى بأننا نبحث عن شخص

216
00:09:47,986 --> 00:09:53,150
لديه بعض الخبرة في المجال العملي-
حسناً ، حسناً فهمت ماالذي ترمي إليه-

217
00:09:53,150 --> 00:09:54,650
ودعني فقط أقول

218
00:09:54,650 --> 00:09:57,220
قد يكون هناك بعض المنافسة على الراتب

219
00:09:57,220 --> 00:09:58,690
هل أنا محق ، (بوب)؟

220
00:09:58,690 --> 00:10:01,090
أقترح أن تجرب العمل في المول

221
00:10:01,090 --> 00:10:02,790
هل أنا محق (شون)؟

222
00:10:06,100 --> 00:10:07,486
ولذلك أقول

223
00:10:07,486 --> 00:10:10,570
أن العمل في أمريكا هو عمل
هل أنا محق (تيفاني)؟

224
00:10:10,868 --> 00:10:14,700
بالطبع..إذاً هل لديك اي خبرة
في البيع بالتجزئة على الإطلاق؟

225
00:10:14,710 --> 00:10:16,710
لا , لكن انا اقصد ,هيا

226
00:10:16,710 --> 00:10:19,110
انه مجرد طي للسترات
ما مدى صعوبه ذلك؟

227
00:10:22,580 --> 00:10:25,520
حسنا

228
00:10:34,560 --> 00:10:36,930
.حسنا

229
00:10:50,070 --> 00:10:52,010
آخر مرة

230
00:10:52,010 --> 00:10:55,240
آخر مرة

231
00:11:04,260 --> 00:11:06,660
(مرحبا خالتي (ليزا-
مرحبا (جاستين), أين أمك؟-

232
00:11:06,660 --> 00:11:09,090
خرجت مع رجل فطر ما-
ماذا؟-

233
00:11:09,090 --> 00:11:11,530
قلت لها أن تتركه وتمضى-
انتظري, ماذا؟-

234
00:11:11,530 --> 00:11:13,500
انتظر؟

235
00:11:13,500 --> 00:11:15,470
(اسدي اليّ خدمة , (جاستين

236
00:11:15,470 --> 00:11:18,170
عندما تبدأ المواعدة , لا تطلب من أمك النصح

237
00:11:18,170 --> 00:11:21,040
اذا من عليّ ان اسأل , أنتِ؟-
يا الهي لا-

238
00:11:27,774 --> 00:11:29,216
(مرحبا (ربيكا

239
00:11:33,905 --> 00:11:35,029
ماذا تفعلين هنا؟

240
00:11:35,064 --> 00:11:36,650
سؤال سريع

241
00:11:36,650 --> 00:11:39,060
كم هناك ليلة
في علاقة الليلة الواحدة؟

242
00:11:41,330 --> 00:11:44,691
أعرف , أعرف, ولكني احسست انه
من الواجب علي ارسال رساله

243
00:11:44,954 --> 00:11:47,359
لأقول له شكرا, و بعدها دعاني للخروج
مجددا

244
00:11:47,500 --> 00:11:50,382
وشعرت بأني قدته نوعا ما
بالرساله

245
00:11:50,417 --> 00:11:53,500
لذا خرجت معه مرة أخرى-
هاوية-

246
00:11:54,700 --> 00:11:56,270
لكن لا تقلقي فقد أرسلت له
رسالة واضحة

247
00:11:56,270 --> 00:11:58,940
وهو بأني لست مهتمة
برؤيته مرة أخرى

248
00:11:58,940 --> 00:12:01,380
حقا؟
كيف فعلتي ذلك؟

249
00:12:01,380 --> 00:12:02,576
لم أقم بمضاجعته

250
00:12:02,576 --> 00:12:05,335
لا, ليس في الموعد الثاني
تمهلي

251
00:12:06,080 --> 00:12:08,320
في ماذا؟-
بعدم مضاجعته-

252
00:12:08,320 --> 00:12:10,605
جعلته يعتقد أنك تريدين
أن تبطئي الأمور

253
00:12:10,746 --> 00:12:13,990
لكي تجعلي هذه العلاقة حقيقية-
لا ,لايمكن أن يكون ذلك صحيحاً-

254
00:12:13,990 --> 00:12:16,930
(أحقاً  لا يمكن (ربيكا
أحقاً  لا يمكن؟

255
00:12:18,900 --> 00:12:20,692
أتساءل من قد يكون هذا

256
00:12:22,252 --> 00:12:23,476
...دعيني أخمن

257
00:12:23,613 --> 00:12:26,017
يريد أن يأخذك بعيداً
في نهاية الأسبوع

258
00:12:26,334 --> 00:12:27,828
حسنا الآن أنت تخيفينني

259
00:12:29,202 --> 00:12:31,224
سأفعل فقط ما قلتهِ لي منذ البداية

260
00:12:31,599 --> 00:12:33,929
لن أرد على هذا
أنا سوف أتجاهله

261
00:12:33,965 --> 00:12:36,610
لكن ,لايمكنك تجاهله الآن-
لماذا؟-

262
00:12:36,620 --> 00:12:39,520
هكذا تظهرين أنك صعبة المنال
والرجال يحبون ذلك

263
00:12:39,520 --> 00:12:42,620
سيريدك مثل اشتياق
البني للرز البني

264
00:12:45,320 --> 00:12:46,790
مرحباً

265
00:12:46,790 --> 00:12:48,290
كيف جرت مقابلتك؟

266
00:12:48,290 --> 00:12:51,000
يا الهي أنت حقا تبحث عن عمل؟

267
00:12:51,000 --> 00:12:53,060
لست أبحث بل وجدت

268
00:12:53,070 --> 00:12:55,730
قهوة سفري من فضلك-
حقا؟ أين ستعمل؟-

269
00:12:56,685 --> 00:12:57,631
...في شركة

270
00:12:58,170 --> 00:13:00,200
في شركة صينية

271
00:13:02,340 --> 00:13:04,540
ما الذي سوف تفعله؟

272
00:13:04,540 --> 00:13:06,010
حسنا،...كما تعلمون

273
00:13:06,010 --> 00:13:07,980
انا المسؤول عن نظام التوصيل

274
00:13:07,980 --> 00:13:10,150
...وهذا سوف يوصل منتجاتنا الصينية

275
00:13:10,150 --> 00:13:13,080
بسرعة وبكفاءة الى المستهلك الأمريكي

276
00:13:15,150 --> 00:13:17,090
وأنت مؤهل لفعل ذلك؟

277
00:13:17,090 --> 00:13:19,020
أنا واثق أنني سأتحمل ذلك

278
00:13:19,020 --> 00:13:21,420
سيكون كركوب دراجة

279
00:13:21,420 --> 00:13:23,760
انه يتصرف بغرابة مؤخرا

280
00:13:23,760 --> 00:13:25,690
هل لاحظتِ ذلك؟

281
00:13:25,690 --> 00:13:27,330
...حسنا

282
00:13:27,330 --> 00:13:29,300
...ربما هو يشعر بـ

283
00:13:29,300 --> 00:13:32,200
أنه ليس له رأي في علاقتكم

284
00:13:32,200 --> 00:13:34,330
لأنك تدعمه بشكل كبير

285
00:13:34,340 --> 00:13:37,240
لماذا يظن ذلك؟

286
00:13:37,240 --> 00:13:39,770
أنا أعني لماذا ...لماذا قد يظن ذلك؟

287
00:13:39,770 --> 00:13:42,210
ألديك أي فكرة لماذا أستنتج هو ذلك؟-
لا أعلم-

288
00:13:42,210 --> 00:13:43,880
لا؟

289
00:13:43,880 --> 00:13:46,150
ربما كنت قد شبهت علاقتكما

290
00:13:46,150 --> 00:13:48,850
إلى رومانسية غير طوعيه بالسجن

291
00:13:50,320 --> 00:13:53,150
وأين وجه الشبه؟

292
00:13:53,150 --> 00:13:56,060
...حسنا، أنت تعطي

293
00:13:56,060 --> 00:13:57,790
وهو يأخذ

294
00:13:59,390 --> 00:14:03,030
هذا ليس صحيح-
هيا (بيري) أنت تدفع لكل شيء-

295
00:14:03,030 --> 00:14:05,670
أجل ولكن ليس وكأنني أشعره بالسوء

296
00:14:05,670 --> 00:14:06,826
لأنه لا يساهم ماديا

297
00:14:06,839 --> 00:14:10,093
حسنا..لا ولكن هذا ليس بسبب
طريقة معاملتك له إنه بسبب غروره

298
00:14:10,238 --> 00:14:12,098
لقد جرح

299
00:14:12,143 --> 00:14:15,980
بسببي أنا أعلم ولكن فلنضع هذا جانبا-
حسناً..هذا لن يزيد غروره-

300
00:14:15,980 --> 00:14:18,480
بالعمل في أعمال عشوائية
انه كاتب جيد

301
00:14:18,480 --> 00:14:20,450
انه يحتاج لأن يكتسب بالكتابة

302
00:14:20,450 --> 00:14:22,380
أترين لهذا السبب هو متردد

303
00:14:22,380 --> 00:14:23,463
لأن يضع نفسه هناك

304
00:14:23,780 --> 00:14:28,098
يجب أن أكون الرجل الذي يكون خلفه,أتفهمين؟
أجبره على فعل ذلك

305
00:14:33,360 --> 00:14:35,460
تماما كما في السجن-
تماما كما في السجن-

306
00:14:35,460 --> 00:14:36,970
أجل

307
00:14:41,670 --> 00:14:45,410
لم لا تردين على الهاتف؟
أنا أتجاهلك

308
00:14:46,910 --> 00:14:50,180
نوعا ما
يجعلك تريدينني أكثر أليس كذلك؟

309
00:14:50,180 --> 00:14:52,150
حسنا لقد كنتِ محقة

310
00:14:52,150 --> 00:14:54,180
ليو) أصبح مهووساً)
(بـ (ربيكا

311
00:14:54,180 --> 00:14:56,472
لقد اتصل بي 5 مرات-
!مثير للشفقة-

312
00:14:56,572 --> 00:15:00,090
أعلم ذلك.وعندما  قمت بالرد-
قمتِ بالرد-

313
00:15:00,090 --> 00:15:01,720
أجل لقد قمتُ بالرد

314
00:15:01,720 --> 00:15:03,860
شعرت أنه من الوقاحة تجاهله

315
00:15:03,860 --> 00:15:06,060
لكنه طلب مني الخروج مرة أخرى-
وأنت وافقتِ-

316
00:15:06,060 --> 00:15:08,830
أجل..بسبب أن لدي مشكلة

317
00:15:10,560 --> 00:15:12,470
أخبريني ماذا أفعل

318
00:15:12,470 --> 00:15:13,870
حسنا

319
00:15:13,870 --> 00:15:16,640
... الذي ستفعلينه

320
00:15:16,640 --> 00:15:19,640
أنت سوف تكوني شغوفة

321
00:15:19,640 --> 00:15:22,170
ومخيفة بخصوص الفطر

322
00:15:22,180 --> 00:15:24,310
في الأساس ستقومين
بالسعي خلفه بشده

323
00:15:24,310 --> 00:15:26,480
على نحو يخيفه جداً

324
00:15:26,480 --> 00:15:29,650
(كما فعلت بـ (ديبي غيبسون
بولاية العدل سنة 87؟

325
00:15:29,650 --> 00:15:31,020
!نعم

326
00:15:35,120 --> 00:15:38,020
تبدو مهني جدا

327
00:15:38,020 --> 00:15:39,690
حسنا، أنا في حاجة لذلك

328
00:15:39,690 --> 00:15:41,690
لدي عمل مهني جدا

329
00:15:41,690 --> 00:15:43,900
هل بإمكاني استعارة دراجة ابنكِ؟

330
00:15:55,100 --> 00:15:58,190
انظر لديهم فطر بورتوبيللو هنا

331
00:15:58,200 --> 00:16:00,182
هل تصدق أن هناك بعض
الحمقى في الخارج

332
00:16:00,282 --> 00:16:02,857
لا يعلمون أن هذه مجرد
كريمينز ناضجة ؟

333
00:16:04,210 --> 00:16:07,280
أعني ،ابحث عن حياة
أليس كذلك؟

334
00:16:07,280 --> 00:16:08,880
أتعلمين

335
00:16:08,880 --> 00:16:10,850
في الحقيقة أردت أن أعتذر

336
00:16:10,850 --> 00:16:12,910
لتحدثي عن الفطر بكثرة في مواعيدنا السابقة

337
00:16:12,910 --> 00:16:13,840
لماذا؟

338
00:16:13,840 --> 00:16:16,110
أنا أجدهم جذابين بشكل لايوصف

339
00:16:18,510 --> 00:16:20,920
حقا؟

340
00:16:20,920 --> 00:16:23,550
لأني كنت فقط أتحدث عنهم
لأني كنتُ قلقاً

341
00:16:23,550 --> 00:16:25,950
لماذا كنت قلقاً؟

342
00:16:25,950 --> 00:16:27,590
أليس واضحاً؟

343
00:16:27,590 --> 00:16:31,090
أعني أنتِ جميلة وذكية ومرحة

344
00:16:31,090 --> 00:16:34,860
وليس هناك نساء كثيرون مثلك

345
00:16:34,870 --> 00:16:36,870
و لم ارد ان افسد الامر

346
00:16:36,870 --> 00:16:39,100
اوه , لا

347
00:16:40,900 --> 00:16:42,310
انت تعجبني

348
00:16:47,340 --> 00:16:49,710
ما الذي أخرك؟

349
00:16:49,710 --> 00:16:51,850
انت تمشي على ثلج رقيق يا فتى التوصيل

350
00:16:51,850 --> 00:16:54,250
!أنا أكرهك

351
00:16:54,250 --> 00:16:56,180
أنا أكره نفسي

352
00:17:01,550 --> 00:17:03,190
(شون)

353
00:17:03,190 --> 00:17:05,190
!أنا لا أعمل هنا

354
00:17:07,730 --> 00:17:09,230
هيا , يا صديقي

355
00:17:09,230 --> 00:17:11,830
لقد وجدت 500 قائمة طعام لهذا المكان
على أرضية حمامك

356
00:17:11,830 --> 00:17:14,570
لا كان من المفترض بي  نوعا ما
أن أوزعها

357
00:17:14,570 --> 00:17:17,570
ماذا تريد (بيري)؟-
جئت الى هنا لأقول لك ان تستقيل-

358
00:17:17,570 --> 00:17:19,970
لا, بالتأكيد لا. انا لن استقيل

359
00:17:19,970 --> 00:17:21,970
يجب ان اكسب مالي الخاص , حسنا؟

360
00:17:21,970 --> 00:17:24,580
لا اريدك ان تكون مدللي

361
00:17:24,580 --> 00:17:26,410
فقط...اقرأ هذه

362
00:17:26,410 --> 00:17:28,380
(عزيزي السيد (جولدواتر

363
00:17:28,380 --> 00:17:30,880
لقد قبلنا قصتك للنشر

364
00:17:30,880 --> 00:17:33,590
كارنيجي ريفيو) تريد نشر قصتي؟)

365
00:17:33,590 --> 00:17:36,160
لا , لم تكن جاهزة ,حسنا انهم يرونها كذلك

366
00:17:36,160 --> 00:17:39,390
حسنا , لمن دفعت ليحصل هذا؟-
كل ما فعلته هوا مراسلتهم-

367
00:17:39,390 --> 00:17:42,260
لا أصدق انك تتدخل في حياتي بهذه الطريقة

368
00:17:42,260 --> 00:17:44,200
ايها الاحمق

369
00:17:44,200 --> 00:17:46,400
يا اكبر و اجمل مميز أحمق

370
00:17:47,917 --> 00:17:49,189
!سوف ينشرون قصتي-
نعم-

371
00:17:49,200 --> 00:17:52,770
سأكون كاتب ناشر-
والكاتب الناشر ليس بعاهرة احد-

372
00:17:52,770 --> 00:17:54,710
نعم , انه كذلك

373
00:17:54,710 --> 00:17:57,140
جاء طلب ,52 شارع لوكاس

374
00:17:57,150 --> 00:18:00,050
أتعرف  ماذا ؟ أوصله بنفسك

375
00:18:00,050 --> 00:18:01,550
أنا استقيل

376
00:18:01,550 --> 00:18:04,450
اتمنى بأن لاأضع قدمي
في هذا المكان القذر مجدداً

377
00:18:04,450 --> 00:18:07,490
هيا يا صديقي , لنذهب لنحتفل , انا سأدفع

378
00:18:07,490 --> 00:18:11,360
ما رأيك بالستيك و سرطان البحر؟-
انت تعلم انهم سيدفعون لك 75$ فقط-

379
00:18:11,360 --> 00:18:14,260
هذا المكان جيد جدا
طاولة لاثنين من فضلك

380
00:18:16,330 --> 00:18:19,270
حالما اصل الى المنزل
سأضطر لتغيير المسار

381
00:18:19,270 --> 00:18:21,670
!و العودة الى العراق لجولة اخرى

382
00:18:23,600 --> 00:18:25,940
في الواقع يجب علي أن
ارد على هذا

383
00:18:25,940 --> 00:18:28,870
لم لا تدخل الى الداخل
غرفة المعيشة هناك

384
00:18:28,870 --> 00:18:31,480
و تسكب لنا كأسين من النبيذ؟
حسنا .حسنا.

385
00:18:31,480 --> 00:18:33,310
مرحبا؟ كيف الحال ؟

386
00:18:33,310 --> 00:18:35,080
ممتاز . هل افزعتيه؟

387
00:18:35,080 --> 00:18:37,050
لا . في الحقيقة بدأنا

388
00:18:37,050 --> 00:18:39,480
بالتحدث عن اشياء اخرى
وهو بالفعل مثير للاهتمام

389
00:18:39,490 --> 00:18:41,550
لقد ساعد في ايجاد صدام حسين

390
00:18:43,620 --> 00:18:49,260
اذا , هل تعتقدين انها ستكون علاقة
جدية؟

391
00:18:49,260 --> 00:18:50,900
لا اعلم , ربما

392
00:18:52,700 --> 00:18:55,270
انا لا اعلم اي شيء بشأن هذا

393
00:18:57,740 --> 00:19:00,070
اعلم حبيبتي , ولكن شكرا جزيلا على
مساعدتك

394
00:19:00,070 --> 00:19:02,410
سأتولى الامر من هنا .احبك--
احبك ,وداعا-

395
00:19:02,410 --> 00:19:04,180
حسنا

396
00:19:04,180 --> 00:19:06,610
حسنا , اين كنا؟

397
00:19:08,350 --> 00:19:10,950
هل هذه بطاقات فطر؟

398
00:19:10,950 --> 00:19:13,320
نعم

399
00:19:13,320 --> 00:19:15,920
لمَ تملكينها؟

400
00:19:15,920 --> 00:19:19,020
حسنا . انها قصة مضحكة في الحقيقة

401
00:19:19,020 --> 00:19:21,090
في الاصل

402
00:19:21,090 --> 00:19:24,000
اعتقدت انني اريد ان تكون علاقتنا لليلة واحده

403
00:19:24,000 --> 00:19:26,630
لذلك جاءت اختي بهذه الفكرة المجنونة

404
00:19:26,630 --> 00:19:30,030
بمحاولة اخافتك بمحبة ما انت تحبه اساساً

405
00:19:30,040 --> 00:19:33,270
حسنا , سيتطلب منك اكثر من ذلك

406
00:19:33,270 --> 00:19:35,240
لإخافتي

407
00:19:35,240 --> 00:19:37,710
هذا جيد , لأنك تعجبني

408
00:19:37,710 --> 00:19:40,180
و انا افضل كثير في العلاقات

409
00:19:40,180 --> 00:19:42,580
من علاقة الليلة الواحدة , من الجيد معرفة ذلك

410
00:19:42,580 --> 00:19:44,080
نعم , نعم

411
00:19:44,080 --> 00:19:46,050
اعني , حالما اكون معا رجل

412
00:19:46,050 --> 00:19:50,120
اميل الى التمسك به لفترة طويلة

413
00:19:50,120 --> 00:19:52,220
اول صبي قبلته

414
00:19:52,220 --> 00:19:54,360
كنت معه طوال الثانوية

415
00:19:54,360 --> 00:19:56,830
و اول رجل اقمت علاقة معه

416
00:19:56,830 --> 00:19:58,930
تزوجته لمدة 15 سنة

417
00:19:58,930 --> 00:20:01,460
و الآن انت

418
00:20:06,670 --> 00:20:09,710
هكذا تفزعين الرجل للهرب

419
00:20:16,990 --> 00:20:19,570
ها هي قصتك ،ساخنة من المطابع

420
00:20:19,570 --> 00:20:20,710
لا اصدق انك بدأت الطبع

421
00:20:20,710 --> 00:20:23,950
أيا كان , هذا لن يغيرني

422
00:20:23,950 --> 00:20:28,945
انظر!  لديك ايضا سيرة الكاتب

423
00:20:29,370 --> 00:20:31,370
شون جولدواتر) يعيش في)
بيتسبرغ

424
00:20:31,380 --> 00:20:35,580
(مع مكتشفه الذهبي (بيري

425
00:20:37,850 --> 00:20:40,564
"رفيق غرفة" لها وقع شاذ

426
00:20:42,272 --> 00:20:43,802
عفوا . (شون)؟-
نعم؟-

427
00:20:43,902 --> 00:20:46,570
أنا احببت قصتك،هل لي أن أحصل
على توقيعك؟

428
00:20:46,570 --> 00:20:49,450
نعم بالطبع

429
00:20:51,590 --> 00:20:54,700
!رأيت ذلك

430
00:20:54,700 --> 00:20:56,330
ولا اهتم

