1
00:00:01,594 --> 00:00:04,842
<i>".ريتشارد سيفور) ، أنتَ الباحث الحقيقيّ)"</i>

2
00:00:05,747 --> 00:00:13,305
<font color=#7FFFO0>"أسطورة البــــاحث) ، الموسم الثاني)"
"( الحلقة الخامسة عشر ، بعنوان:( الخالقة"</font>
<font color=#FF8000>"تاريخ إصدار الحلقة : 27 مارس ، 2010"</font>

3
00:00:13,315 --> 00:00:18,215
<font color=#7FFFO0>"تم تعديل ترجمة الحلقة بواسطة
saw2008 </font>
<font color=#FF8000> (( مــجـدي الـبـشــري ))</font>

4
00:00:44,131 --> 00:00:46,628
الباحث ؟
.يبدو أنّ دعوات صلواتنا أجيبت

5
00:00:51,061 --> 00:00:53,760
ما الـّذي حدث لهؤلاء الناس ؟ -
."(إنهم يسمّونه بـ"بلاء (الصائن -

6
00:00:53,761 --> 00:00:57,295
رجاءً ، توخى الحذر ما هي إلا
.لمسة واحدة ليمر إليكَ

7
00:00:59,527 --> 00:01:03,593
الأشاعة هي ؛ أنهُ جـُلبت إلى عالمنا
."بواسطة "جالبي الشقاء

8
00:01:03,594 --> 00:01:06,628
ماذا قدّ تكون الحاجة إلى السكين ، طالما أن
بالإمكان  القتل بواسطة أطراف الأصابع؟

9
00:01:06,629 --> 00:01:13,895
المسقومين آتوا إلى هنا ، لأنهم صدّقوا أن
.صرح آردريس" متوفرة بهِ القدرة لعلاجهم"

10
00:01:13,896 --> 00:01:16,361
.هلكَ أغلبهم خلال الأيام المُنصرمة

11
00:01:16,362 --> 00:01:20,029
زيد) , ربما قادتنا البوصلة إلى هنا)
.حتى يتسنـّى لنا مساعدتهم

12
00:01:27,066 --> 00:01:28,665
زيد)؟)

13
00:01:30,767 --> 00:01:32,167
.. هذا البلاء

14
00:01:32,168 --> 00:01:37,932
، يستنبط قوته من سحر أسود قوي
.لو حاولتُ أنّ أمتصه إليّ ؛ سيقتلنى

15
00:01:58,228 --> 00:02:00,528
! .. لا , إياك ستموتين

16
00:02:08,266 --> 00:02:11,200
.أنتِ عالجتيه

17
00:02:11,201 --> 00:02:13,101
من تكونين؟

18
00:02:14,603 --> 00:02:16,930
."أنا "الخالقة

19
00:02:20,040 --> 00:02:23,494
.سينعم الجميع فى ضيائي

20
00:02:39,981 --> 00:02:45,150
، "لو كانت هي "الخالقة
."(فأنا "ملكة (تامارانج

21
00:02:45,151 --> 00:02:50,051
.إنها عالجت مسقومين لمّ أتمكن من علاجهم -
.ربما تعيش "الخالقة" فى عالم الأرواح -

22
00:02:50,052 --> 00:02:55,988
.. هذهِ إمرأة بلحمّ و دماء
.سأتحقق من ماهيتها الحقيقية

23
00:02:55,989 --> 00:02:59,022
كالين) ، كوني حذرة)
.أيـّاً تكن ماهيتها ، فهي قوية جداً

24
00:03:02,959 --> 00:03:07,995
.هل ليّ بالتحدث إليكِ -
.(بالتأكيد ، يا (كالين -

25
00:03:07,996 --> 00:03:12,998
.أفتقد حديثنا سوياً -
أستميحكِ عذراً؟ -

26
00:03:12,999 --> 00:03:17,568
كنتِ مُعتادى للصلاة إليّ ، حتى
.أتولى العناية بأمكِ ، بعدما ماتت

27
00:03:17,569 --> 00:03:20,748
.و أنّ أحمي أختكِ من وحشية والدكِ

28
00:03:22,106 --> 00:03:26,174
الكثير يصلون من أجل أسباب
.أناية يا (كالين) إلا أنتِ لمّ تفعلي ذلك

29
00:03:27,943 --> 00:03:31,845
.يصعب تصديق ذلك -
.الإيمان أمرٌ صعب-

30
00:03:31,846 --> 00:03:34,247
.لا بأس من أنّ تكون لديكِ شكوك

31
00:03:34,248 --> 00:03:38,518
، ما كنتِ لتصبحي مؤمنة معترفة
.ما لمّ تكوني فضولية للحقيقة

32
00:03:38,519 --> 00:03:44,088
أنتِ تتسائلين إن ما كنتُ كما أقول
لمَ لمّ آتي إلى هذا العالم قبل ذلك؟

33
00:03:44,089 --> 00:03:48,490
لمَ سمحتُ بوقوع كلّ ما كان من مُعاناه؟ -
.هذهِ الأفكار جالت فى بالى -

34
00:03:48,491 --> 00:03:52,859
أتمنـّى لو بإمكاني التلويح بهذهِ اليد
.و أمحى الظـُلمة تماماً

35
00:03:52,860 --> 00:03:55,861
.الصائن" قويٌّ مثلي"

36
00:03:55,862 --> 00:03:59,130
و الآن قدّ حدث شقّ بالحاجز
.لأنـّه يزيد قوى

37
00:03:59,131 --> 00:04:03,834
، "لو كنتِ أنتِ "الخالقة
."(فبإمكانكِ أنّ تخبرينا أين نجد "حجر (الصدع

38
00:04:03,835 --> 00:04:09,171
، حتى "حجر (الصدع)" لن ينقذكم
.لو لمّ أدمر أقوى خدم "الصائن" أولاً

39
00:04:09,172 --> 00:04:12,360
من؟

40
00:04:14,577 --> 00:04:16,490
<b>.(ريتشارد رال)</b>

41
00:04:17,613 --> 00:04:19,680
."ريتشارد) ليس خادماً لـ"الصائن)

42
00:04:19,681 --> 00:04:22,982
، الصائن" شديد المكر"
.حيث يُخفي هوية خدمه جيداً

43
00:04:22,983 --> 00:04:26,819
، لكن أفعال (ريتشارد) تـُظهرهُ
."ليكن عدوّاً لـ"الضياء

44
00:04:26,820 --> 00:04:30,154
.. لكن كلّ ما فعله -
."كان فى مكنونه موالاه و خدمة لـ"الصائن -

45
00:04:30,155 --> 00:04:32,555
.أنا لا أصدق ذلك

46
00:04:32,556 --> 00:04:35,991
، (حبكِ تجاه (ريتشارد
.(يعميكِ عن حقيقته يا (كالين

47
00:04:35,992 --> 00:04:43,163
، كما أعمانى حبّي تجاه "الصائن" ذات مرة
.تعلمين قصتي ،والدتكِ قدّ لقنتكِ إيـّاها

48
00:04:43,164 --> 00:04:46,900
.. أجل، فى وقتٍ قبل بداية الخليقة

49
00:04:46,901 --> 00:04:50,737
"وقع "الصائن" فى حبّ "الخالقة
.ثمّ آل عالمنا إلى الوجود

50
00:04:50,738 --> 00:04:56,609
، حيث خـُلق البشر على هيئتهم
.كاملين و خالدين

51
00:04:56,610 --> 00:04:59,979
"لكن سرعان ما أتقدت غيرة "الصائن
.من حُبّ "الخالقة" إلى أطفالها

52
00:04:59,980 --> 00:05:04,817
، قدّ جعل بني جنسكِ غير خالدين
.ليقتل أول مولود لنا

53
00:05:04,818 --> 00:05:10,889
إنـّه خانني ، آتي بالموت و المُعاناه
.إلى العالم الذي خلقناه سويـّاً

54
00:05:12,759 --> 00:05:15,861
.بكيتُ ندباً

55
00:05:15,862 --> 00:05:19,531
.لذا حزني العميق ، تحول إلى ماهية مادية -
."(حجر (الصدع" -

56
00:05:19,532 --> 00:05:27,237
، أستخدمته لأنفي من أحببته
.لأحصره بـ"العالم السفلي" أبد الدهر

57
00:05:27,238 --> 00:05:30,407
.كان ذلك أصعب شيء تحتم عليّ القيام بهِ

58
00:05:30,408 --> 00:05:35,146
، (كما هي رؤية حقيقة (ريتشارد
.ستكون أصعب شيء يتحتم عليكِ فعله

59
00:05:35,147 --> 00:05:36,714
كان بإمكاني القضاء
.على (ريتشارد) بكل بساطة

60
00:05:36,715 --> 00:05:39,618
لكن قبل أنّ أفعل ذلك ، أودكِ أنتِ
.و عرّاف المرتبة الأولى أن تريا الحقيقة

61
00:05:39,619 --> 00:05:43,091
حتى يُكلـّف باحثاً جديداً ، و أنّ توافقى
.. على المجيء معي إلى قصرٌ

62
00:05:43,092 --> 00:05:47,429
، حيث ستكوني فى حماية هناك..
.إنها الوسيلة الوحيدة لضمان تحقق نبوئتي

63
00:05:49,732 --> 00:05:55,671
<b><i>طالما أنّ قلب المؤمنة النقيّ نابضاً بالحياه"
".فـ"الصائن" ملعونٌ بالفشل</b></i>

64
00:06:03,312 --> 00:06:09,617
، (الناس يؤمنون بـ(ريتشارد
.إنـّه الوحيد الـّذي قاتل من أجلهم مُنذ زمن بعيد

65
00:06:09,618 --> 00:06:14,488
و العديد منهم يتسائلون كما المُعتاد
.ما إن كانت الخالقة قدّ تخلّت عنهم

66
00:06:14,489 --> 00:06:19,326
لو قضيتِ على (ريتشارد) ، من دون أنّ تمهليه
.فرصة للدفاع عن نفسه ،سينقلب الناس عليكِ

67
00:06:20,995 --> 00:06:23,731
.رجاءً

68
00:06:23,732 --> 00:06:25,599
.رجاءً

69
00:06:25,600 --> 00:06:29,135
، أمهلينى فرصة لأظهر لكِ
.أن قلبه و دوافعه خالية من أيّ سوء

70
00:06:32,236 --> 00:06:37,043
،(أنتِ مهمة جداً بالنسبة إليّ يا (كالين
.دائماً ما كنتِ كذلك

71
00:06:37,044 --> 00:06:41,047
، لو هذا سيساعدكِ أنتِ و الآخرين فى تقبُّل قراري
.حينئذٍ سأصغي إلى ما يتعيّن عليكِ قوله

72
00:06:41,048 --> 00:06:43,082
.شكراً لكِ

73
00:06:43,083 --> 00:06:47,153
.لكن الباحث سيواجه محاكمة

74
00:06:51,892 --> 00:06:56,831
هذهِ خدعة ، كما نعلم جميعاً أنها عميلة 
.( لـ"الصائن" جائت للقضاء على (ريتشارد

75
00:06:56,832 --> 00:06:59,732
.إنها تقول الحقيقة

76
00:06:59,733 --> 00:07:01,733
.أو على الأقل أنها مُصدقة لمَ تقول

77
00:07:01,734 --> 00:07:04,502
أنتِ حتى لا يُمكنكِ قراءة
."مصداقية "المورد-سيث

78
00:07:04,503 --> 00:07:07,404
الآن و بطريقة ما أصبحتِ على يقين
بمَ تفكر بهِ أمرأة بهذهِ القوة؟

79
00:07:07,405 --> 00:07:10,273
، ثمّة ما هو أهمّ من ذلك
.إنها تعلم بمكنون الأمور

80
00:07:12,443 --> 00:07:14,476
.يجب أنّ نغادر

81
00:07:14,477 --> 00:07:15,511
.الآن

82
00:07:15,512 --> 00:07:17,445
."(لنكمل البحث عن "حجر (الصدع

83
00:07:17,446 --> 00:07:21,115
(لا يمكنني أنّ أسمح لـ(ريتشارد
."(بالعثور على "حجر (الصدع

84
00:07:21,116 --> 00:07:23,684
.أنا قدّ أقمعت سحر البوصلة

85
00:07:29,122 --> 00:07:34,725
، أنس أمر البوصلة
.يمكنني أنّ أرد سحرها عليها

86
00:07:36,094 --> 00:07:37,895
.لا أودّ أنّ آذيك أيها العرّاف

87
00:07:37,896 --> 00:07:41,599
! زيد) ، لا)
.ربما تكون قوية بما يكفي لقتل كليكما

88
00:07:46,004 --> 00:07:49,674
و لو هربنا سيصدق الناس
.ما تقوله عني

89
00:07:52,478 --> 00:07:55,849
.سينقلبون ضدّي ، و لن نجد الحجر أبداً

90
00:08:02,120 --> 00:08:05,822
، قدّ أقترفتُ أخطاءً
."لكنـّي لستُ عميلاً لـ"الصائن

91
00:08:05,823 --> 00:08:12,195
، لا أعلم إن ما كنتِ "الخالقة" أمّ لا
.لكنـّي لا أخشى مُحاكمة أيّ أحد ليّ

92
00:08:12,196 --> 00:08:17,901
ريتشارد رال) ، أنتَ تدّعي بأنكَ تخدم)
 الضياء ، أخبرنا عن طريقتكَ لفعل ذلك؟

93
00:08:17,902 --> 00:08:25,376
.. "(قدّ وجدتُ "صناديق (أوردن
.(و أستخدمتهم لقتل الطاغية (داركن رال

94
00:08:46,197 --> 00:08:49,864
، (تقول أنّ بقتلكَ لـ(داركن رال
.كنتَ تخدمني

95
00:08:49,865 --> 00:08:53,968
، (لكن أخبرنا يا (ريتشارد
ماذا كانت نتيجة قتلكَ (داركن رال)؟

153
00:09:01,730 --> 00:09:04,098
هذا فلقٌّ فى الأرض ، إنه شق فى الحاجز

154
00:09:04,099 --> 00:09:06,901
.الذي يفصل بين العالم السفلي و عالم الأحياء

155
00:09:06,902 --> 00:09:08,869
كيف حدث هذا ؟

156
00:09:08,870 --> 00:09:11,505
فيمَ مرت من سنين و كوني عرّافاً سمعتُ 

157
00:09:11,506 --> 00:09:15,942
.عن سحرٌ وحيد قويّ بما يكفي ليشق الحاجز

159
00:09:15,943 --> 00:09:18,678
.(إنها قوى (أوردن

160
00:09:21,882 --> 00:09:23,349
، (هذا حدث حينما قتلت (داركن رال

161
00:09:23,350 --> 00:09:26,953
."(حينما أنفجر "صناديق (أوردن

162
00:09:26,954 --> 00:09:28,788
، طالما هو مفتوح

163
00:09:28,789 --> 00:09:31,057
.فلا سبيل لمنع "صائن" العالم السفلي

164
00:09:31,058 --> 00:09:33,292
العدو الأعظم لمن للسائرين المُتنفسين

165
00:09:33,293 --> 00:09:34,994
.و من يحيون على الضياء

166
00:09:34,995 --> 00:09:36,896
عن إرساله لأعوانه جالبين للموت

167
00:09:36,897 --> 00:09:39,031
.لكل شيءٍ حيّ

168
00:09:39,032 --> 00:09:40,799
، المخلوقات من العالم السفليّ

169
00:09:40,800 --> 00:09:43,102
.جالبين الشقاء" العائدين من الموت"

170
00:09:43,103 --> 00:09:44,303
.لإرهاب الأحياء

171
00:09:47,107 --> 00:09:49,575
كم منكم على دراية بأن الباحث

172
00:09:49,576 --> 00:09:51,577
.هو من أطلق هذا الرعب بهذا العالم

173
00:09:53,079 --> 00:09:57,216
لمّ أتعمد فعل ذلك ، و قدّ أقسمت 
.على العثور على الحجر

175
00:09:57,217 --> 00:09:59,218
و إن وجدته ما الـّذي ستفعله بهِ؟ -

176
00:09:59,219 --> 00:10:00,719
.سأستخدمه لغلق الشقّ - 

177
00:10:00,720 --> 00:10:03,689
أتدركَ أنّ النبوءة تنص على خلاف ذلك؟ -

178
00:10:07,694 --> 00:10:09,428
.أجل -

179
00:10:09,429 --> 00:10:11,597
<i>، فى وقت تصدّع الحاجز

180
00:10:11,598 --> 00:10:15,634
.سيبحث أبن "برينيدون" عن الحجر المُقدس</i>

181
00:10:15,635 --> 00:10:21,273
.سيجده ليسلّمه إلى أعداء الضياء و حسب

183
00:10:21,274 --> 00:10:26,278
الخالقة بنفسها هي من نصّت 
.بهذهِ النبوءة ، لترشيد أفعالنا

185
00:10:26,279 --> 00:10:28,147
.حتى الآن أنتَ مستمراً فى البحث عن حجر

186
00:10:28,148 --> 00:10:29,782
.أنا لا أؤمن بالنبوءات -

187
00:10:29,783 --> 00:10:32,917
.النبوءة صدرت منـّي -

188
00:10:32,918 --> 00:10:34,818
أتقول أنكَ لا تؤمن بالخالقة؟

189
00:10:42,093 --> 00:10:44,595
.أفتح قميصكَ

190
00:10:51,102 --> 00:10:52,702
.أخبر الجميع ما هذا

191
00:10:56,939 --> 00:10:58,707
."(إنها "علامة (الصائن

192
00:11:01,112 --> 00:11:02,445
كيف آلت إليك؟

193
00:11:03,814 --> 00:11:06,016
<i>."أنتَ من أجل "الصائن</i>

194
00:11:08,987 --> 00:11:11,154
ما الذي قصده (رال) بقوله ؛

195
00:11:11,155 --> 00:11:12,722
<i>أنتَ من أجل الصائن"؟"</i>

196
00:11:12,723 --> 00:11:19,063
ربما أصابه (رال) بهذهِ العلامة لأنه أراد أن
.تصدق "الخالقة" أنّ (ريتشار) أنقلب عليها

197
00:11:16,861 --> 00:11:24,201
.لو كنتِ أنتِ الخالقة حقـّاً ، فجليـّاً أنّ خطته أفلحت

199
00:11:24,202 --> 00:11:27,738
، هذهِ العلامة لا تمنح سوى
.لأشدّ موالين "الصائن" إخلاصاً

201
00:11:27,739 --> 00:11:29,039
! (مايا)

202
00:11:30,174 --> 00:11:32,409
! شكراً للأرواح

203
00:11:32,410 --> 00:11:34,044
، سمعتُ أنّ الخالقة قدّ عادت

204
00:11:34,045 --> 00:11:35,712
.و أوقن بقلبي أنها أنتِ

205
00:11:35,713 --> 00:11:37,313
من أنتِ ؟

206
00:11:39,449 --> 00:11:41,483
.أنا والدتها

207
00:11:47,220 --> 00:11:48,954
.من الرائع أنّ أراكِ مرة أخرى يا أمي

208
00:11:50,700 --> 00:11:52,667
ألديكِ أمّ ؟ -

209
00:11:52,912 --> 00:11:55,179
.قدّ وُلدتُ بهذا العالم مثلكم جميعاً -

210
00:11:55,180 --> 00:11:58,015
، (تقولين أنكِ هنا لتقضي على (ريتشارد

211
00:11:58,016 --> 00:12:00,016
.لكنه كان طفلاً حينما وُلدتِ

212
00:12:00,017 --> 00:12:01,751
أستحسستُ الرّعب

213
00:12:01,752 --> 00:12:04,185
.الذي سيحدث فى وقتٍ ما بهذا العالم

214
00:12:04,186 --> 00:12:07,422
لذا مُنذ 20 عاماً , جعلتُ من نفسي
.مولودة لهذهِ امرأة

215
00:12:07,423 --> 00:12:10,224
مع العلمّ أنـّي أصاعد
.قوايّ القدسية متى أحتجتُ إليها

216
00:12:10,225 --> 00:12:12,025
.هذا سخيف

217
00:12:13,360 --> 00:12:15,294
ما الذي تعنيه بـ"أصاعد" ؟

218
00:12:15,295 --> 00:12:17,763
هذا الجسد الفاني لا يمكنه إحتواء قواي

219
00:12:17,764 --> 00:12:20,632
.كاملة حتى أبلغ سن الرُشد

220
00:12:20,633 --> 00:12:27,238
أيتها الخالقة , الكثير من الأناس 
.يعانون من البلاء ، هلاّ عالجتيهم

222
00:12:27,239 --> 00:12:30,107
.بمجرد أنّ أنتهي ، سنعاود مُجدداً

223
00:12:32,743 --> 00:12:37,446
.علمتُ أنها يوماً ما ستعتنق ألوهيتها -

224
00:12:37,447 --> 00:12:38,614
هلّ كان لديها ريبٌ بذلك؟ -

225
00:12:38,615 --> 00:12:41,083
، كان ذلكَ عبءً ثقيلاً على فتاه صغيرة

226
00:12:41,084 --> 00:12:42,751
.ودت أنّ تكون كسائر البشر

227
00:12:42,752 --> 00:12:47,422
لكن دائماً ما وعيتُ أنّ أبنتي هي الخالقة
.تعيش فى تجسُد بشري

229
00:12:47,423 --> 00:12:49,790
.الحقيقة واتتني فى رؤيا قبل ميلادها

230
00:12:49,791 --> 00:12:52,093
متى آخر مرة رأيتها؟ -

231
00:12:52,094 --> 00:12:53,527
.مُنذ صيفين -

232
00:12:53,528 --> 00:12:57,097
حيث هربت مع فتى  من
.(قريتنا , أسمه (جيسون

233
00:12:57,098 --> 00:12:58,965
.الخالقة هربت مع فتى -

234
00:13:00,200 --> 00:13:01,200
.كانت فى مثل هذا العمر -

235
00:13:01,201 --> 00:13:02,634
، أدركتُ أنـّي علي أنّ أتركها تذهب

236
00:13:02,635 --> 00:13:05,537
.و تحليتُ بإيمان أنها ستدركُ الحقيقة يوماً ما

237
00:13:05,538 --> 00:13:07,805
.و الآن هي كذلك

238
00:13:07,806 --> 00:13:09,172
و أين (جيسون)؟ -

239
00:13:09,173 --> 00:13:12,708
."قدّ عاشا سويّاً فى كوخ شمال "ريفرمور -

240
00:13:12,709 --> 00:13:14,243
، أرجوا المعذرة

241
00:13:14,244 --> 00:13:16,177
.أودّ أنّ أستمتع برفقة أبنتي

242
00:13:16,178 --> 00:13:18,579
.خالقتي

243
00:13:22,384 --> 00:13:23,384
.كلاهنَّ مُختلتان -

244
00:13:23,385 --> 00:13:26,086
.ربما كذلك -

245
00:13:26,087 --> 00:13:28,287
.أعثري على (جيسون) هذا -

246
00:13:28,288 --> 00:13:29,855
.حسنٌ -

247
00:13:29,856 --> 00:13:32,224
أنتَ خلفتُ زيولاً من الجثمانات وراءك
.فى مسعاك إلى "حجر (الصدع)" أيها الباحث

248
00:13:32,225 --> 00:13:34,760
، و حتى الآن أنتَ مُستمراً فى القتل
.رغم درايتكَ أنّ كل روح تقتلها

249
00:13:34,761 --> 00:13:36,629
.مُرسلاً إيـّاها إلى "الصائن" ؛ تـُزيده قوة

250
00:13:36,630 --> 00:13:39,231
، أنا أقتل لحماية أصدقائي و حسب

251
00:13:39,232 --> 00:13:41,600
.أو لحماية الآخرين من الأناس الأبرياء

252
00:13:41,601 --> 00:13:43,735
و انا لا أفعل ذلك
.إلا حينما لا يكون أماي خيارٌ آخر

253
00:13:48,409 --> 00:13:51,310
لذا ، ألمّ تقتل قبلاً من اجل أهداف أخرى؟

254
00:13:51,311 --> 00:13:55,614
أو آن ما كانت أمامكَ طريقة أخرى
غير القتل لهزيمة أعدائكَ؟

255
00:13:55,615 --> 00:13:58,385
..  بلى ذات مرة

256
00:14:08,262 --> 00:14:12,232
<i>.و لكنـّي لمّ أكن على طبيعتى</i>

257
00:14:12,233 --> 00:14:14,633
، كان بإمكانكَ أسر أولـَئكَ القوم

258
00:14:14,634 --> 00:14:16,000
.لكن عوضاً عن ذلكَ ذبحتهم

259
00:14:16,001 --> 00:14:19,232
، إنهم كانوا نخـّاسين و قتلة

260
00:14:19,233 --> 00:14:21,634
.(و هذا لمّ يكن خطأ (ريتشارد

261
00:14:21,635 --> 00:14:23,669
، كان مُستحوذاً من قبل تعويذة قديمة

262
00:14:23,670 --> 00:14:26,805
.و أنا علمته التحكم بها

263
00:14:35,614 --> 00:14:37,547
من الذي أستدرجكَ إلى هذهِ المعركة؟

264
00:14:37,548 --> 00:14:41,985
ممّن أنتَ غاضب؟

265
00:14:44,054 --> 00:14:46,022
.منكَ -

266
00:14:46,023 --> 00:14:49,425
.الآن ، ها نحنُ نصل إلى شيء -

267
00:14:49,426 --> 00:14:52,394
طوال هذهِ السنوات كنتَ على
. علمّ بمن أكون ، و لم تتفوّه بشيء

269
00:14:52,395 --> 00:14:55,329
.كذبتُ عليّ ، بشأن كونكَ جدّي -

270
00:14:55,330 --> 00:14:57,063
.لمّ تكن مُستعداً لمعرفة الحقيقة -

271
00:14:57,064 --> 00:14:58,931
، "أخرجتني من "هارتلاند

272
00:14:58,932 --> 00:15:01,600
.أنتَ كلفتنى باحثاً

273
00:15:01,601 --> 00:15:06,172
.أنتَ من أعطاني خذا السيف اللـّعين

274
00:15:06,173 --> 00:15:07,573
.ريتشارد) ، لا)

275
00:15:07,574 --> 00:15:09,207
.لا

276
00:15:09,208 --> 00:15:11,709
.تحتمّ عليه أنّ يحكم زمام نفسه

279
00:15:20,218 --> 00:15:21,751
، ربما تمكن من منع نفسه عن قتلكَ

280
00:15:21,752 --> 00:15:23,317
.. لكن هذا لا يغير الحقيقة

281
00:15:23,318 --> 00:15:24,784
بأنه أرسل بالعديد من النخاسين و القتله ..

282
00:15:24,785 --> 00:15:28,553
."للألتحاق بجيش أرواح "الصائن

283
00:15:28,554 --> 00:15:34,591
هذا بسبب أنّ تلكَ التعويذة السحرية
.أستحوذته ، لكنه كان قوياً بما يكفى لتخطيها

285
00:15:34,592 --> 00:15:35,926
، لذا أنتَ تعترف أنّ الأمر أنتهى

286
00:15:35,927 --> 00:15:39,828
بأنّ (ريتشارد) لن يخضع لغضبه مُجدداً؟

287
00:15:46,901 --> 00:15:48,434
، (لا بأس ، (زيد

288
00:15:48,435 --> 00:15:50,171
.نحن هنا لقول الحقيقة

289
00:15:50,172 --> 00:15:56,477
.ساورتنى بعض الشكوك

290
00:15:56,478 --> 00:15:59,147
، "كالين) ، ثمة جزء بقصة قوم "العقلانيون)

291
00:15:59,148 --> 00:16:01,416
.لمّ أقصها عليهِ

292
00:16:01,417 --> 00:16:07,389
كانتون رال) , أول من أسبكَ التعويذة)
.على "العقلانيون" ،لمّ يكن مُتعطشاً للدماء

294
00:16:07,390 --> 00:16:10,959
بدأ أمره حامياً و كريماً لقومه

295
00:16:10,960 --> 00:16:14,062
.لكن حينذاك أشتدت قوته

296
00:16:14,063 --> 00:16:17,933
و بدأ بالحرب و القتل ،و كلما قتل من أناس

298
00:16:17,934 --> 00:16:20,669
.كلما أستحوذته نزعة التعطش للدماء

299
00:16:20,670 --> 00:16:22,104
.أصبح مجنوناً

300
00:16:22,105 --> 00:16:26,841
و الآن أصبحنا على دراية
.(بأن هذهِ الظلمة داخل (ريتشارد

301
00:16:26,842 --> 00:16:29,845
،لكن (ريتشارد) تعلّم التحكم بالسيف

302
00:16:29,846 --> 00:16:31,647
.هو قدّ تسيد غضبه

303
00:16:31,648 --> 00:16:33,248
.أجل

304
00:16:33,249 --> 00:16:35,784
، قدّ تحكم بالسيف اليوم

305
00:16:35,785 --> 00:16:37,286
لكن ماذا عن غداً؟

306
00:16:40,823 --> 00:16:44,592
.لكن شكوكي قدّ زلت

307
00:16:44,593 --> 00:16:50,898
(أنا أقرّ بأن ؛ أيّ غضب يحمله (ريتشارد
.لن يسيطر عليه مرة أخرى

309
00:16:52,167 --> 00:16:55,536
كيف لكَ أنّ تكون مُتأكداً إلى هذا المدى؟

310
00:16:55,537 --> 00:16:57,972
لأني تخليت عن السحر الذي من شأنه
.التسبب فى إتقادة غضبي

311
00:17:00,208 --> 00:17:02,376
.أخربنا كيف فعلتَ ذلك

312
00:17:02,377 --> 00:17:04,678
<i>.ردد الكلمات معي</i>

314
00:17:23,631 --> 00:17:26,968
أنتَ كنت أقوى عرّاف وُلد خلال 3000 عام

315
00:17:26,969 --> 00:17:29,603
.و سلمتَ قوتكَ لواحدة تعرف حقيقتها جيداً

316
00:17:29,604 --> 00:17:30,938
،ذلكَ السحر كان سيقتلنى

317
00:17:30,939 --> 00:17:32,540
.لمّ يكن لديّ خيارٌ آخر

318
00:17:32,541 --> 00:17:34,708
، كان بإمكانكَ البقاء فى قصر النبوءات

319
00:17:34,709 --> 00:17:37,077
.لتتدرب على التحكم بقواك كعراف

320
00:17:37,078 --> 00:17:39,480
.لتتعلم أستخدامهم فى خدمتى

321
00:17:39,481 --> 00:17:41,216
، راهبات (الضياء)" أخبروك بذلك"

322
00:17:41,217 --> 00:17:42,383
.لكنكَ لمّ تُصغي إليهن

323
00:17:42,384 --> 00:17:43,583
.إنهنَّ كذبنَّ عليّ

324
00:17:43,584 --> 00:17:44,984
، لأنهنَّ كانوا خائفات

325
00:17:44,985 --> 00:17:47,117
."أنّ تكمل مسيرتكَ فى خدمة "الصائن

326
00:17:47,118 --> 00:17:48,385
.و هذا ما حدث تماماً.. -

327
00:17:48,386 --> 00:17:49,853
."أنا لا أخدم "الصائن -

328
00:17:49,854 --> 00:17:52,455
.لا تخدمه؟ أخبرنا

329
00:17:52,456 --> 00:17:54,557
، تلكَ المرأة التى أوهبتها قواك

330
00:17:54,558 --> 00:17:56,625
هل هي من "راهبات (الضياء)"؟

331
00:17:56,626 --> 00:17:58,293
."(لا ، هي من "راهبات (الظـُلمة -

332
00:17:58,294 --> 00:18:02,430
و من الذي يخدمنه "راهبات (الظلمة)"؟ -

333
00:18:02,431 --> 00:18:03,430
."الصائن"

334
00:18:07,067 --> 00:18:09,735
أنتَ علمت هذا , و رغم ذلك
.سلمتَ تلكَ المرأة قواك

335
00:18:09,736 --> 00:18:13,339
تدبرت ألاّ تستمر تلكَ المرأة
.بإستخدام تلكَ القوى

336
00:18:28,658 --> 00:18:33,860
.الآن لنّ تتمكن الرّاهبات من تتبعك

337
00:18:33,861 --> 00:18:37,629
.كل هذهِ القوى ، باتت بدون فائدة

338
00:18:37,630 --> 00:18:39,498
، بوجود "الراداكان" حول رقبتها

339
00:18:39,499 --> 00:18:41,432
.ما كانت لتستخدم قواها السحرية

340
00:18:41,433 --> 00:18:46,969
لذا لن تتمكن من أذية أيّ أحد ، أبداً؟ -

341
00:18:46,970 --> 00:18:50,005
.لا هي هربت ، لا أعلم كيف

342
00:18:50,006 --> 00:18:51,306
.أنا أعلم

343
00:18:51,307 --> 00:18:54,243
، الصائن" لديه تابعين بكل مكان"

344
00:18:54,244 --> 00:18:55,944
.و ليس جميعهم يسيرون على قدمين

345
00:19:23,736 --> 00:19:28,306
سحركَ , قوى "الهان" خاصتكَ ، كانت هبة مني

346
00:19:28,307 --> 00:19:30,875
."(لكنكَ سلمتها بإرادتكَ إلى أحد "راهبات (الظلمة

347
00:19:30,876 --> 00:19:34,077
كيف تتوقع منا أن نصدق

348
00:19:34,078 --> 00:19:35,578
أنكَ لستَ عميلاً لمصلحة "الصائن"؟

349
00:19:41,532 --> 00:19:43,666
.(ريتشارد)

350
00:19:46,069 --> 00:19:50,805
بماذا تفكر؟

351
00:19:50,806 --> 00:19:51,806
بأمانة؟

352
00:19:51,807 --> 00:19:54,442
.أجل

353
00:19:54,443 --> 00:19:59,147
.أفكر بأن النبوءة قد تكون على حق

354
00:19:59,148 --> 00:20:02,784
.ربما سأفشل

355
00:20:02,785 --> 00:20:05,420
.دوماً ما قلتَ أنكَ لا تؤمن بالنبوءات -

356
00:20:05,421 --> 00:20:09,389
.(ثمّة نبوءة نصّت أني سأقهر (داركن رال -

357
00:20:09,390 --> 00:20:10,757
، ربما لا يتعيّن عليّ تجاهل هذهِ

358
00:20:10,758 --> 00:20:13,094
.لسبب أنّي لا يروق ليّ ما تنصّه

359
00:20:13,095 --> 00:20:15,564
، ريتشار) ، هذهِ المرأة)

360
00:20:15,565 --> 00:20:17,365
.. "لا أعلم إن ما كانت "الخالقة

361
00:20:17,366 --> 00:20:19,401
، أو إن كانت أحد الدجالين..

362
00:20:19,402 --> 00:20:21,102
.كارا) تحاول أكتشاف ذلك)

363
00:20:21,103 --> 00:20:25,540
لكن أيّا كانت ماهيتها ، فغداً

364
00:20:25,541 --> 00:20:28,109
.سنقص جانبكَ من القصة

365
00:20:28,110 --> 00:20:30,211
، هي و كلّ من همّ هنا

366
00:20:30,212 --> 00:20:34,148
.سيرون ما لمّ أشكَ بهِ البتّة

367
00:20:34,149 --> 00:20:41,222
قلبكَ نقي .. أنتَ دائماً ما ستمثل
.جانباً واحداً ، هو الخير

369
00:20:43,558 --> 00:20:44,825
ماذا لو لمّ أكن كذلك؟ -

370
00:20:44,826 --> 00:20:47,260
كيف لكَ أنّ تقول ذلك؟ -

371
00:20:47,261 --> 00:20:49,229
، "ما كنت لأتعمد تنفيذ مشيئة "الصائن

372
00:20:49,230 --> 00:20:54,035
لكن ماذا لو أنـّي أخدمه دون أنّ أدرك؟

373
00:20:54,036 --> 00:20:55,702
، ربما هذهِ بي لهذا السبب

374
00:20:55,703 --> 00:20:58,604
.ربما بطريقة ما تتحكم بي

375
00:20:58,605 --> 00:21:00,707
.بأنّ توحي ليّ بأن القرار الخطأ هو الصواب

376
00:21:04,112 --> 00:21:07,480
، "ربما أنا عميل لمصلحة "الصائن
.من دون حتى أن ادرك ذلك

377
00:21:18,126 --> 00:21:19,427
مرحباً ؟

378
00:21:26,435 --> 00:21:28,469
جيسون)؟)

379
00:21:58,397 --> 00:21:59,597
.(أحزر بأنكَ (جيسون -

380
00:21:59,598 --> 00:22:01,431
هل ستقتلينى أنا أيضاً؟ -

381
00:22:01,432 --> 00:22:04,000
.(ليس إن أخبرتي حقيقة (مايا

382
00:22:10,977 --> 00:22:13,879
.يا لهُ من سرور

383
00:22:13,880 --> 00:22:17,216
لا يحالفني الحظ دائماً لأحظى برفقة

384
00:22:17,217 --> 00:22:22,121
."(أثنتين من أخلص "راهبات (الضياء

385
00:22:22,122 --> 00:22:23,456
سأعرض عليكنَّ فرصة

386
00:22:23,457 --> 00:22:25,658
."للعودة إلى عالم الأحياء كـ"جالبين شقاء

387
00:22:25,659 --> 00:22:31,465
لكن و أسفاه هيهات أن
."تقبلنَّ العرض الكريم من "الصائن

389
00:22:34,836 --> 00:22:36,835
، (أمتطي أعلى ما بجوادكِ يا (داركن رال

390
00:22:36,836 --> 00:22:40,301
.أنتَ و سيدكَ ستنتهيان قريباً

391
00:22:40,302 --> 00:22:42,000
"الآن قدّ عادت "الخالقة

392
00:22:42,001 --> 00:22:44,134
.لتقهر كلّ الّذين يخدمون الظـُلمة

393
00:22:44,135 --> 00:22:46,069
عادت؟

394
00:22:46,070 --> 00:22:48,304
كيف؟

395
00:22:48,305 --> 00:22:49,639
أين؟

396
00:22:49,640 --> 00:22:54,577
، ستعلم كل شيء قريباً

397
00:22:54,578 --> 00:22:56,546
.لكن ليس مِنـّا

398
00:22:56,547 --> 00:22:59,315
.إذن أسمحا ليّ أنّ أحلّ وثاق ألسنتكنَّ

399
00:23:05,791 --> 00:23:10,461
.الباحث هو عميل للضياء و العدالة

400
00:23:10,462 --> 00:23:16,767
و لديّ إيمان بأن كلّ واحد منكم سيقلع 
.عن أيّ شكوك تساوره تجاه الباحث

402
00:23:16,768 --> 00:23:19,803
.كل واحد منكم

403
00:23:19,804 --> 00:23:21,536
، "لم يقضي أحد على خدم "الصائن

404
00:23:21,537 --> 00:23:23,270
.(اكثر من قضي عليهم (ريتشارد

405
00:23:23,271 --> 00:23:25,503
ربما كان أكثر الأشياء رعباً

406
00:23:25,504 --> 00:23:29,138
."مخلوق عُرف بـ"الصارخ

407
00:23:29,139 --> 00:23:31,539
أخبرنا ماذا حدث حينما تسلل أحدهم

408
00:23:31,540 --> 00:23:32,707
.خلال الشق بين العالمين

409
00:23:32,708 --> 00:23:34,542
."قدّ هاجم أهلي بلدة "إيرينجارد

410
00:23:41,485 --> 00:23:43,453
! أنتَ

411
00:23:44,856 --> 00:23:49,461
.إن تودّ قطع رأس أحد ، فلتأتي لتقطع رأسي

413
00:24:01,406 --> 00:24:04,275
.زيد) ، الآن)

414
00:24:33,870 --> 00:24:35,604
، ريتشارد) قتل حيوان "الصائن" المُدلل)

415
00:24:35,605 --> 00:24:38,407
.لكن "الصائن" لديه العديد من الخدم الجبناء

416
00:24:38,408 --> 00:24:43,378
"أنا متأكدة أننا نعلم جميعاً بشأن "جالبي الشقاء

417
00:24:43,379 --> 00:24:48,517
.أناس عاديون ، رجال و نساء و حتى الأطفال

418
00:24:48,518 --> 00:24:51,086
و الذين ماتوا ، لكنهم وافقوا
."على القتل بكل يوم لصالح "الصائن

419
00:24:51,087 --> 00:24:53,188
.فى مقابل لحظات من الحياه

420
00:24:53,189 --> 00:24:54,856
أخبرنا عن أول مرة واجهت

421
00:24:54,857 --> 00:24:58,126
.عدو جديد رهيب

422
00:24:58,127 --> 00:25:00,262
."كان ذلك فى قصر يسمى قصر "توثرين

424
00:25:06,469 --> 00:25:07,970
! أنهم ذهبوا جميعاً -

425
00:25:07,971 --> 00:25:10,372
.ليس جميعنا -

426
00:25:15,711 --> 00:25:19,780
."مرحباً بعودتكم إلى "توثرين

429
00:25:45,272 --> 00:25:49,774
"لمَ يذبح الباحث الكثير من تابعين "الصائن

431
00:25:49,775 --> 00:25:52,310
لو كان هو نفسه من مواليين "الصائن"؟

432
00:25:52,311 --> 00:25:55,779
أيّ طريقة أفضل لكسب ثقة المؤمنة المعترفة
و عرّاف المرتبة الأولى ، من..

434
00:25:55,780 --> 00:25:58,615
ذبح بضع مواليين للباحث؟

435
00:25:58,616 --> 00:26:00,351
، "ربما قضيت على بضع "جالبي شقاء

436
00:26:00,352 --> 00:26:02,253
.. لكن أليست الحقيقة أنّ هناك آلا منهم

437
00:26:02,254 --> 00:26:07,423
يجولون البلدان ..
مُنتظرين قتيلهم التالي؟

439
00:26:21,138 --> 00:26:22,738
.. (السيد رال)

440
00:26:22,739 --> 00:26:24,706
كيف ليّ أنّ أخدمكَ ؟

441
00:26:24,707 --> 00:26:27,473
تمّ إخباري أنّ "الخالقة" قد عادت

442
00:26:27,474 --> 00:26:30,643
.إلى عالم الأحياء ، لحماً و دماً

443
00:26:30,644 --> 00:26:34,112
، أنا آمر جميع "جالبي الشقاء" بالبحث عنها

444
00:26:34,113 --> 00:26:36,351
.لو كان هذا حقيقي ، لن يصعب العثور عليها

445
00:26:36,352 --> 00:26:40,158
بالتأكيد فعامة المواطنين
.قدّ روجوا أخبار وصولها

447
00:26:40,159 --> 00:26:42,028
.سأحاول العثور عليها يا سيدي

448
00:26:42,029 --> 00:26:48,234
لكن لو كان هذا حقيقي ، فستحاول
.حصرنا جميعاً بالعالم السفلي أبد الدهر

450
00:26:48,235 --> 00:26:50,469
لو كانت "الخالقة" حمقاء بما يكفي لتعود

451
00:26:50,470 --> 00:26:53,539
.فى جسد فاني ، لذا هي غير حصينة

452
00:26:53,540 --> 00:27:00,811
.و أنا من سيخمد الضياء ، إلى الأبد

454
00:27:04,938 --> 00:27:06,338
.. أخبرنا أيها الباحث

455
00:27:06,339 --> 00:27:08,740
هل رأيت (داركن رال) منذ اليوم الذي
طبع عليك علامة "الصائن"؟

456
00:27:08,741 --> 00:27:11,942
.أجل ، فى العالم السفليّ

457
00:27:14,979 --> 00:27:17,013
و كيف أنتهى بكَ المطاف هناك؟ -

458
00:27:17,014 --> 00:27:19,115
.تمّ قتلي -

459
00:27:19,116 --> 00:27:21,118
.وداعاً ، أيها الباحث

460
00:27:23,488 --> 00:27:28,259
<i>، و حينما فتحت عيني
<i>.كنت فى بحرٍ من الأرواح الميتة</i>

462
00:27:38,603 --> 00:27:42,538
، يالسروري برؤيتكَ مرة أخرى يا أخي

463
00:27:42,539 --> 00:27:44,773
.مرحباً بكَ بالعالم السفليّ

464
00:27:47,811 --> 00:27:50,779
و ماذا قال لكَ؟ -

465
00:27:50,780 --> 00:27:52,148
.عرض عليّ إتفاقاً -

466
00:27:52,149 --> 00:27:54,650
، "كـُنّ "جالب شقاء

467
00:27:54,651 --> 00:27:57,320
.عُد إلى جسدكَ قبل أنّ يفوت الأوان

468
00:27:57,321 --> 00:27:59,155
أنتَ أحمق جداً لو تظن أنـّي سأقتل

469
00:27:59,156 --> 00:28:00,990
."لخدمة مشيئة "الصائن

470
00:28:00,991 --> 00:28:02,591
، أنتَ بالفعل قتلت ما يكفي من بشر

471
00:28:02,592 --> 00:28:04,760
.لتحظى لنفسكَ بمكان ُشرف هنا

472
00:28:04,761 --> 00:28:06,328
ما الفارق الذي سيصنعه قتل بضع آخرين؟ -

473
00:28:06,329 --> 00:28:08,798
."لن أنفذ مشيئة "الصائن -

474
00:28:08,799 --> 00:28:11,500
، أنتَ تنفذ مشيئة "الصائن" بكل روح تزهقها

475
00:28:11,501 --> 00:28:15,537
.سبب القتل لن يضع فارقاً

476
00:28:15,538 --> 00:28:17,573
ألا تود أنّ ترى محبوبتكَ (كالين) مرة أخرى؟ -

477
00:28:17,574 --> 00:28:22,077
.(كالين) ستستمر من دونى ، و كذلك (زيد) -

478
00:28:22,078 --> 00:28:28,182
سيكلف باحثاً جديداً ، وسيجدون 
.حجر (الصدع)" ، و سيغلقون الشقّ"

480
00:28:28,183 --> 00:28:31,052
و أنتَ و سيدكَ ، ستـُحصرون
.فى هذهِ الوجرة إلى الأبد

482
00:28:31,053 --> 00:28:33,421
، لمَ يرفض الباحث عرض

483
00:28:33,422 --> 00:28:34,822
.يوفر له فرصة ثانية للحياه

484
00:28:34,823 --> 00:28:38,926
فهل كذلك الآن , أو كان كذلك
عميل لصالح "الصائن"؟

485
00:28:38,927 --> 00:28:44,497
ليس لدينا سوى الحديث الذي دار بين
.ريتشارد) و أخيه بذلك اليوم)

487
00:28:44,498 --> 00:28:47,734
."حتى أنا لا يمكنني النظر عبر "مملكة الموتى

488
00:28:47,735 --> 00:28:51,405
أتصدقي أنّ (ريتشارد) قبل
عرض (داركن رال)؟ 

489
00:28:51,406 --> 00:28:52,940
و أنه "جالب شقاء"؟

490
00:28:52,941 --> 00:28:56,042
كلاّ , "الصائن" و تابعيه أذكياء جداً

491
00:28:56,043 --> 00:28:58,645
.. قدّ علموا أنّ ريتشارد سيعود إلى

492
00:28:58,646 --> 00:29:05,317
عالم الأحياء بطريقة أو بأخرى ، أخبرنا كيف..
 تسنّى للباحث أنّ يكن واقفاً بيننا حيّا اليوم؟

495
00:29:08,021 --> 00:29:11,125
.أستخدمنا السحر لإعادته

496
00:29:29,076 --> 00:29:30,943
ريتشارد) ؟)

497
00:29:40,854 --> 00:29:42,988
."ريتشارد) لمّ يكن بحاجة ليصبح "جالب شقاء)

498
00:29:42,989 --> 00:29:45,157
لأنه يعلم أنّ من خدعهم لحبّه

499
00:29:45,158 --> 00:29:46,759
.لن يوقفهم شيء عن إعادته

500
00:29:46,760 --> 00:29:51,430
.. أنتِ صرّحتِ خلال النبوءة

501
00:29:51,431 --> 00:29:53,566
طالما بقيّ قلب المؤمنة المُعترفة النقي"

502
00:29:53,567 --> 00:29:55,301
."نابضاً بالحياه فـ"الصائن" ملعونٌ بالفشل

503
00:29:55,302 --> 00:30:01,440
.أجل

504
00:29:56,402 --> 00:29:58,403
، "إذن لو كان الباحث عميل لصالح "الصائن

506
00:30:01,441 --> 00:30:03,142
.لكان قتل المؤمنة المُعترفة

507
00:30:03,143 --> 00:30:06,177
كما حاول العديد من مواليين "الصائن" قبلاً

508
00:30:06,178 --> 00:30:13,084
.و حتى الآن , قدّ فعل الباحث عكس ذلك تماماً

509
00:30:15,220 --> 00:30:16,954
أخبرينا , أيتها المؤمنة المُعترفة

510
00:30:16,955 --> 00:30:20,256
كم مرة أنقذ الباحث حياتكِ؟

511
00:30:20,257 --> 00:30:24,193
،أكثر ممّا يمكنني أنّ أتذكر

512
00:30:24,194 --> 00:30:25,694
.أولها كانت بأول يوم قابلته

513
00:30:25,695 --> 00:30:26,995
! تراجعوا -

514
00:30:26,996 --> 00:30:28,263
.أطلقوا عليها -

516
00:30:31,701 --> 00:30:33,636
! أتركوها و شأنها

517
00:30:33,637 --> 00:30:36,170
<i>. " أنقذنى مرة أخرى فى "توثرين</i>

519
00:30:44,779 --> 00:30:46,747
<i>."و فعلها مُجدداً فى "ستاو-كروف</i>

520
00:30:51,119 --> 00:30:55,289
.كلمة المؤمنة المُعترفة نهائية

521
00:30:55,290 --> 00:30:57,624
، هذهِ المآثر البطولية التى قصصتيها

522
00:30:57,625 --> 00:30:59,994
.حدثت جميعا قبل أنّ أبوح بنبوئتي

523
00:30:59,995 --> 00:31:03,698
، حتى بعد أنّ بات على علمّ بالنبوءه

524
00:31:03,699 --> 00:31:06,467
."حمى الباحث حياة "المؤمنة المُعترفة

525
00:31:06,468 --> 00:31:08,636
."(حينما كانت مُهددة من "راهبات (الظلمة

526
00:31:08,637 --> 00:31:11,806
.لو لمّ تفعل كما أقول ، ستموت المؤمنة المُعترفة

527
00:31:16,311 --> 00:31:18,947
، لا يمكننا أنّ نسمح لها بفعل ذلك

528
00:31:18,948 --> 00:31:21,048
.إنها تستخدم حياتى سلاحاً ضدكَ

529
00:31:21,049 --> 00:31:22,817
، الآن ليس أمامنا خيار آخر

530
00:31:22,818 --> 00:31:25,419
.زيد) سيجد طريقة لإبطال التعويذة)

531
00:31:27,288 --> 00:31:29,189
، أيّاً يكن ما قد يطرأ

532
00:31:29,190 --> 00:31:31,591
.لا تسمح لها أن تنال الحجر

533
00:31:33,160 --> 00:31:35,962
.لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لكِ

534
00:31:35,963 --> 00:31:38,365
لذا تركت المؤمنة المُعترفة لتغادرة مع
أحد "راهبات (الظـُلمة)"؟

535
00:31:38,366 --> 00:31:39,967
لماذا؟ -

536
00:31:39,968 --> 00:31:41,502
."إنها أسبكت "تعويذة الأمومة -

537
00:31:41,503 --> 00:31:43,170
، أيّ شيء يلحق بالراهبة

538
00:31:43,171 --> 00:31:44,338
.(فتصاب بهِ (كالين

539
00:31:44,339 --> 00:31:46,273
.تحتم عليّ أنّ أحميها -

540
00:31:46,274 --> 00:31:48,609
أذن وجدت طريقة لإبطال التعويذة؟ -

541
00:31:48,610 --> 00:31:49,777
.كلا ، (زيد) فعل ذلك

542
00:31:49,778 --> 00:31:52,679
لذا الحقيقة هي أنّ عرّاف المرتبة الأولى

543
00:31:52,680 --> 00:31:54,648
.هو من أنقذ حياة المُؤمنة المُعترفة

544
00:31:54,649 --> 00:31:56,650
بينما أدعيت ذريعة قضائكَ أياماً

545
00:31:56,651 --> 00:31:57,751
.برفقة راهبة الظلمة

546
00:31:57,752 --> 00:32:00,186
.أنتِ تفسدين كلّ شيء أقوله

547
00:32:00,187 --> 00:32:01,721
، " لو (ريتشارد) يعمل لمصلحة "الصائن

548
00:32:01,722 --> 00:32:03,689
فلمَ لمّ يطعننى بسيفه؟

549
00:32:03,690 --> 00:32:06,191
لأنه بحاجة لمساعدتكِ
."(فى إيجاد "حجر (الصدع

550
00:32:06,192 --> 00:32:10,362
لكن لو سمحت له بإيجاد الحجر
.فلا شك أنه سيقتلك

551
00:32:10,363 --> 00:32:13,865
، "ليسلم "حجر (الصدع)" إلى "الصائن
.و ليضيع العالم

552
00:32:18,271 --> 00:32:20,806
(ريتشارد ، (كالين)

553
00:32:20,807 --> 00:32:23,943
.لا تصغيا إليها ، هذهِ المرأة مُحتالة

554
00:32:30,555 --> 00:32:33,522
.(هذا الرجل هو زوج (مايا

555
00:32:33,523 --> 00:32:34,823
، كانا يعيشان حياه هادئة

556
00:32:34,824 --> 00:32:40,293
".حتى أختطفها "راهبات الضياء

557
00:32:40,294 --> 00:32:41,460
.ذهبت معهنَّ بإرادتي -

558
00:32:41,461 --> 00:32:44,195
.(لأنهنَّ أسبكنًّ تعويذة عليكِ ، يا (مايا -

559
00:32:44,196 --> 00:32:46,197
، (هذا ليس صحيحاً ، يا (جيسون

560
00:32:46,198 --> 00:32:48,866
.الرّاهبات هنَّ أخلص تابعيني

561
00:32:48,867 --> 00:32:50,701
، ألهذا أبقينَّ على (جيسون) سجيناً

562
00:32:50,702 --> 00:32:53,670
و حاولنَّ قتلي؟

563
00:32:53,671 --> 00:32:54,804
، (إنهنَّ كانوا يحمينَّ (جيسون

564
00:32:54,805 --> 00:32:57,674
.يساعدونه على تقبل ضيائي

565
00:32:59,077 --> 00:33:03,581
.(جيسون) , أخبرنا عن حياتكَ مع (مايا)

566
00:33:06,118 --> 00:33:09,554
.كنـّا سعداء حتى آتوا

567
00:33:17,196 --> 00:33:18,263
." الخالقة"

568
00:33:23,969 --> 00:33:25,470
.على الأقل قد وجدناكِ

569
00:33:25,471 --> 00:33:27,539
! هذا جنون

570
00:33:27,540 --> 00:33:29,207
اللـّفيفة المُقدسة ، أخبرتنا أننا سنجدكِ

571
00:33:29,208 --> 00:33:31,409
.فى هذهِ المقاطعة اليوم ، و ها أنتِ

572
00:33:31,410 --> 00:33:34,211
.أخرجنَّ من بيتي

573
00:33:41,386 --> 00:33:43,053
.كلانا علمنا أنّ هذا اليوم سيأتي -

574
00:33:43,054 --> 00:33:45,489
.بسبب رؤيا أمكِ -

575
00:33:45,490 --> 00:33:48,658
.إنها مُختلة ، أنتِ أخبرتينى بذلك بنفسكِ

576
00:33:48,659 --> 00:33:54,696
حاولتُ إنكار ذلك , لكنـّي
.تيقنتُ الآن أني كنت على خطأ

577
00:33:54,697 --> 00:33:56,631
، أولئك الراهبات أتين من أجلي

578
00:33:56,632 --> 00:33:59,067
.كما قالت أمي أنهنّ سيتأتين

579
00:33:59,068 --> 00:34:02,604
، مايا) , أنتِ لستِ الخالقة)

580
00:34:02,605 --> 00:34:04,539
.أنتِ زوجتي

581
00:34:04,540 --> 00:34:09,611
، لا أعلم أيّ تعويذة أسبكنها عليكِ
.لكني لن أتركك

583
00:34:09,612 --> 00:34:12,580
، أيتها الخالقة ، أعلم أنكِ تحبين هذا الرجل

584
00:34:12,581 --> 00:34:15,049
.كما تحبين أطفالكِ

585
00:34:15,050 --> 00:34:17,586
.و سيكون خطراً عليه أنّ يتبعنا

586
00:34:17,587 --> 00:34:26,628
ربما أنا و أحد الراهبات نبقى هنا لنعتني
.بهِ و نساعدته لتقبل حقيقة من تكونين

589
00:34:29,697 --> 00:34:32,298
مايا) ؟)

590
00:34:38,038 --> 00:34:40,205
، (أنا آسفة ، يا (جيسون

591
00:34:40,206 --> 00:34:43,475
.لكنـّي يجب أنّ أذهب معهم

592
00:34:43,476 --> 00:34:47,411
.مصير العالم الذي خلقته يعتمد على ذلك

593
00:34:47,412 --> 00:34:49,179
.(مايا)

594
00:34:51,417 --> 00:34:54,050
.(مايا)

595
00:34:56,685 --> 00:34:59,786
قبل ذلك اليوم ، أسبق
و رأيت (مايا) تستخدم السحر؟

596
00:34:59,787 --> 00:35:02,487
.كلاّ

597
00:35:02,488 --> 00:35:03,889
.كانت فتاه عادية

598
00:35:03,890 --> 00:35:08,260
لذا كيف تصبح فجأة
من فتاه عادية إلى "الخالقة" ؟

599
00:35:08,261 --> 00:35:14,433
أخبرتكِ أنّ قواي القدسية لا يمكن أنّ تظهر
.حتى ينضج جسدي بمَ يكفي لإحتوائها

601
00:35:14,434 --> 00:35:17,902
، "(أخبرينا إذن ، هل "راهبات (الضياء

602
00:35:17,903 --> 00:35:20,171
ساعدنكِ لإظهار قواكِ؟

603
00:35:20,172 --> 00:35:25,909
.أجل ، تماماً كما تنبأت اللـّفيفة القديمة

605
00:35:29,880 --> 00:35:32,582
أخبرتنا اللـّفيفة أيضاً أنكِ ستقضين على

606
00:35:32,583 --> 00:35:35,951
.أخطر تابيعن "الصائن" ، ألا وهو الباحث

607
00:35:35,952 --> 00:35:38,322
أقضي على الباحث؟

608
00:35:38,323 --> 00:35:39,592
لماذا؟

609
00:35:39,593 --> 00:35:44,197
حاولنا أنّ نرشد (ريتشارد) إلى
.طريق ضيائكِ ..لكنه رفضنا

611
00:35:44,198 --> 00:35:47,767
.أنتِ الوحيدة التى تملكَ القوة لإيقافه

612
00:35:47,768 --> 00:35:51,237
أيّ قوة التى تتحدثين عنها ، أيتها الراهبة؟

613
00:35:51,238 --> 00:35:52,771
.ليست لدي أيّ قوى سحرية

614
00:35:52,772 --> 00:35:56,341
لطالما كان هذا الغرض
."(من وجود "راهبات (الضياء

616
00:35:56,342 --> 00:36:00,211
لقرون كنا نجمع
.أقوى ، قوى "هان" بالعالم

618
00:36:00,212 --> 00:36:06,384
و نعدهم لذلك اليوم الذي تعود بهِ
.تلكَ القوة إلى كيانها المُتنبأ بهِ

620
00:36:06,385 --> 00:36:08,152
.أنتِ

621
00:36:08,153 --> 00:36:11,054
،"(حيث سلمنى "راهبات (الضياء
.قوى الهان خاصتهن واحدة تلو الأخرى

622
00:36:20,561 --> 00:36:22,328
كم عدد من أعطوكِ قواهن؟ -

623
00:36:22,329 --> 00:36:25,064
.جميعهن -

624
00:36:31,505 --> 00:36:34,407
.. أنتِ لستِ الخالقة

625
00:36:34,408 --> 00:36:36,711
.راهبات (الضياء)" هنّ من خلقلوكِ"

626
00:36:38,314 --> 00:36:41,416
، كبيرة الراهبات كذبت عليكِ
.(كما كذبت على (ريتشارد

627
00:36:41,417 --> 00:36:45,053
.صمتاً، ثمّة عميل آخر لـ"لصائن" بيننا

628
00:36:48,925 --> 00:36:50,325
! جالب شقاء

629
00:36:51,460 --> 00:36:54,062
! (زيد)

631
00:36:58,601 --> 00:37:01,235
لا يوجد ما يخيفكم ، فأنا قدّ عدت الآن

632
00:37:01,236 --> 00:37:04,772
.جميع خدم "الصائن" سيقضى عليهم

633
00:37:04,773 --> 00:37:06,340
.جميعهم

634
00:37:12,536 --> 00:37:16,338
.(آمل ألاّ يكون موتكَ ذهبَ هباءً ، يا (دارجو -

635
00:37:16,339 --> 00:37:19,943
.لا يا سيدى ، أنا وجدتها -

636
00:37:19,944 --> 00:37:23,513
الخالقة" ، أأنتَ متأكد؟" -

637
00:37:23,514 --> 00:37:26,317
."(أجل ، إنها عند "صرح (آردريس -

639
00:37:26,318 --> 00:37:31,389
.إنها هناك بصدد محاكمة الباحث

640
00:37:31,390 --> 00:37:32,891
<font color="#ffff00">الخالقة" ، هل أنتَ متأكد؟" -</font>

641
00:37:32,892 --> 00:37:36,328
.مُتأكد تماماً ، يا سيدي -

642
00:37:36,329 --> 00:37:39,365
.إنها تستمتع بقوى عظيمة

643
00:37:39,366 --> 00:37:42,334
إنها تـُشفي البشر من البلاء
."الذي نشره "جالبي الشقاء

645
00:37:42,335 --> 00:37:45,004
<font color="#ffff00"><i>.أفتح شقـّاً ، آتي بها إليّ</font></i>

646
00:37:45,005 --> 00:37:47,674
."سأفعل كما تأمر ، أيها "الصائن

647
00:37:47,675 --> 00:37:51,612
، لكن "جالب الشقاء" تابعي
.قال ليّ أن الباحث معها

648
00:37:51,613 --> 00:37:54,682
. لو فتحت شقـّاً سيموت هو الآخر

649
00:37:54,683 --> 00:37:56,984
ولا يمكننا السماح بذلك ، ليس بعد

650
00:37:56,985 --> 00:37:58,018
.إنه قيّم بدرجة كبيرة

651
00:37:58,019 --> 00:38:01,087
قدّ تكهنت "الخالقة" بنفسها

652
00:38:01,088 --> 00:38:03,054
."(بأنه سيسلمنا "حجر (الصدع

653
00:38:03,055 --> 00:38:05,555
<font color="#ffff00"><i>.(أفتح الشقّ ، يا (داركن رال</font></i>

654
00:38:05,556 --> 00:38:09,484
<font color="#ffff00"><i>، "لقدّ أنفصلتُ عن "الخالقة
<i>.مُنذ بدء الخليقة</font></i>

656
00:38:09,485 --> 00:38:13,118
<font color="#ffff00"><i>حريّ عليّ أنّ أعلم
.أنّ هذهِ هي المرأة التى أحببتها بحقّ</font></i>

657
00:38:13,119 --> 00:38:19,725
<font color="#ffff00"><i>أستخدم كلّ القوى التى وهبتكَ إياها
<i>.و آتي بها إليّ الآن</font></i>

659
00:38:19,726 --> 00:38:21,193
، "راهبات الضياء"

660
00:38:21,194 --> 00:38:23,395
.كانوا يعملن ضد (ريتشارد) من البداية

661
00:38:23,396 --> 00:38:25,964
، أولاً , أسروه بالقصر

662
00:38:25,965 --> 00:38:29,167
.تركنه ليموت فى وادي الهلاك

663
00:38:29,168 --> 00:38:34,871
.حينما فشلن , أرسلنَّ خالقة مُزيفة لإعدامه -

664
00:38:34,872 --> 00:38:38,674
.هذا الأستماع قدّ أنتهى ، حكمي نهائي -

665
00:38:38,675 --> 00:38:40,342
، "ريتشارد رال) ، هو عميل لمصلحة "الصائن)

666
00:38:40,343 --> 00:38:42,743
.و سيتم القضاء عليه

667
00:38:42,744 --> 00:38:46,546
.لن تمدّي أصبعاً على حفيدي

668
00:38:46,547 --> 00:38:47,947
.إلتزموا جانباً

669
00:38:49,116 --> 00:38:51,850
.جميعكم

670
00:39:02,164 --> 00:39:03,831
! كارا) ، لا)

672
00:39:11,674 --> 00:39:13,608
ماذا يجري؟

673
00:39:13,609 --> 00:39:14,608
مايا)؟)

674
00:39:14,609 --> 00:39:15,610
! أهربوا

675
00:39:15,611 --> 00:39:17,478
، "إنه "الصائن

676
00:39:17,479 --> 00:39:20,014
.إنـّه يفتح شقـّاً أدنى منـّا

677
00:39:22,118 --> 00:39:23,919
.لنخرج أولئكَ الناس من هنا

678
00:39:23,920 --> 00:39:26,422
.أركضوا للخلف

679
00:39:31,595 --> 00:39:32,929
.أنبطحوا

680
00:39:34,164 --> 00:39:35,431
.هيّا ،هيّا ،هيّا ، أنهض

681
00:40:00,558 --> 00:40:01,959
.يتحتم أن نخرج من هنا ، هيّا -

682
00:40:01,960 --> 00:40:04,595
.كلاّ ، بإمكاني إغلاق الشقّ -

683
00:40:32,755 --> 00:40:35,957
<font color="#ffff00"><b><i>! (أنتَ خذلتني يا (داركن رال</font></b></i>

684
00:40:35,958 --> 00:40:38,892
.سامحني يا سيدي

685
00:40:48,265 --> 00:40:51,165
لمَ دفعتني بعيداً عن الطريق؟

686
00:40:51,166 --> 00:40:53,435
، لا أعلم إن ما كنتِ "الخالقة" أم لا

687
00:40:53,436 --> 00:40:55,004
.لكن على الجانب الآخر أنتِ من لحم و دماء

688
00:40:55,005 --> 00:40:57,340
.كان قد يقتلكِ ذاك الحجر

689
00:40:57,341 --> 00:41:01,076
، خاطر الباحث بحياته لأنقاذ حياتكِ

690
00:41:01,077 --> 00:41:02,978
.حتى بعد أن أمرتِ بإعادمه

691
00:41:05,414 --> 00:41:07,148
.لا يمكن أنّ تكون الحقيقة أوضح من ذلك

692
00:41:10,118 --> 00:41:12,020
ريتشارد) ، رجلٌ صالح)

693
00:41:12,021 --> 00:41:13,588
.يجب أنّ تدركِ ذلك

694
00:41:15,290 --> 00:41:17,458
.لا يمكنكِ القضاء عليه

695
00:41:17,459 --> 00:41:21,861
قدّ أستخدمتُ كل
.قوى "الهان" خاصتي لغلق الشق

696
00:41:21,862 --> 00:41:23,263
، لا يمكنني القضاء على الباحث الآن

697
00:41:23,264 --> 00:41:25,231
.حتى لو رغبت بذلك

698
00:41:30,436 --> 00:41:33,404
، لكن المؤمنة المعترفة على حق

699
00:41:33,405 --> 00:41:35,105
..يمكنني أنّ أرى الآن من أفعاله

700
00:41:35,106 --> 00:41:36,573
أن الباحث ينتمى إلى جانب واحد ..

701
00:41:36,574 --> 00:41:38,608
.هو الخير و الضياء

702
00:41:46,015 --> 00:41:47,382
.إنها تعمل مرة أخرى

703
00:41:47,383 --> 00:41:51,452
من دون قواها ، لا يمكن
.لـ(مايا) أن تقمعة سحرها

704
00:41:51,453 --> 00:41:52,953
إلى أيّ إتجاه تقودنا؟ -

705
00:41:52,954 --> 00:41:56,123
.ربما لا نكون فى حاجة لمعرفة ذلك -

706
00:41:56,124 --> 00:41:59,293
مايا) , أيمكنكِ أنّ تخبرينا أين نجد الحجر؟)

707
00:42:00,462 --> 00:42:00,695
.إنها ذهبت

708
00:42:09,616 --> 00:42:11,984
الخالقة" ؟ كانت مُجرد فتاه مُحتالة"

709
00:42:11,985 --> 00:42:15,588
.و التى تمّ التلاعب بها من قبل راهبات الضياء

710
00:42:15,589 --> 00:42:19,324
لا يمكنني تفسير كيفية درايتها
.(ببعض الأمور عني و عن (ريتشارد

712
00:42:19,325 --> 00:42:21,760
، "(أنتَ تربيت من قبل "راهبات (الضياء

713
00:42:21,761 --> 00:42:23,729
.و (ريتشارد) كان مُحتجزاً بقصرهنّ

714
00:42:23,730 --> 00:42:26,264
.جليّاً أنهنّ أخبرن (مايا) بمَ يعلمن

715
00:42:26,265 --> 00:42:28,333
، (بعضٌ من الأمور التى تعلمها (مايا
.لمّ أخبرها لأيّ أحد

716
00:42:28,334 --> 00:42:33,070
، بحوزة هذا الكم الهائل من القوى
.ربما كان بإمكانها قراءة العقول

717
00:42:33,071 --> 00:42:36,475
، هنالكَ أحتمالية أخرى

718
00:42:36,476 --> 00:42:39,611
.ربما كانت كما إدّعت تماماً

719
00:42:48,122 --> 00:42:51,690
<font color=#7FFFO0>
"( إلى اللّقاء فى الحلقة القادمة ، بعنوان: ( تدنيس"</font>
<font color=#FF8000>"بتاريخ إصدار : 11 أبريل ، 2010"</font>
