41 00:00:01,107 --> 00:00:03,712 جاس 2 00:00:03,779 --> 00:00:06,384 ماذا تفعل ؟ 3 00:00:06,478 --> 00:00:09,051 العب 4 00:00:09,119 --> 00:00:12,353 لوحة العشب 5 00:00:12,420 --> 00:00:15,161 جاس , دعني اري ما خلفك 6 00:00:16,990 --> 00:00:19,262 احذية رقص نقري ؟ أتمزح معي ؟ 7 00:00:19,329 --> 00:00:21,204 شون , احب الرقص النقري 8 00:00:21,272 --> 00:00:23,377 في الحقيقة , انا بارع فيها 9 00:00:23,445 --> 00:00:24,949 عندما تضايقني الناس , انا 10 00:00:25,016 --> 00:00:27,152 اخرج لوح النقر و اريهم من هو السئ 11 00:00:27,219 --> 00:00:29,153 صاح , كل اسنانك الدائمة موجودة 12 00:00:29,221 --> 00:00:31,821 انت تلعب لتحافظ عليهم 13 00:00:31,889 --> 00:00:34,257 يجب ان تجرب , انه رائع 14 00:00:55,377 --> 00:00:58,546 ما الذي لدينا ؟ ضحية انثي 15 00:00:58,613 --> 00:01:01,081 يبدو انها علقت داخل سيارتها و غرقت 16 00:01:01,148 --> 00:01:02,646 لابد انه كان فظيعا 17 00:01:02,714 --> 00:01:04,480 اوهارا , ربما يجب ان اتولي هذة 18 00:01:04,547 --> 00:01:06,181 حتي ترجعي علي قدميك ثانية 19 00:01:06,249 --> 00:01:07,883 انا بخير ,اريد ان اساعد 20 00:01:07,950 --> 00:01:10,818 حسنا , دوني ملاحظات 21 00:01:10,886 --> 00:01:12,753 قهوة طويلة , سادة انا اوقفت الكريم و السكر 22 00:01:12,821 --> 00:01:14,154 كارلتون اسف اوهارا 23 00:01:14,222 --> 00:01:15,422 انا سأستخدم سلطتي علي هذة 24 00:01:15,490 --> 00:01:17,223 سيكون هناك العديد من الاناث 25 00:01:17,291 --> 00:01:18,991 الذين سيموتون ميتات شنيعة 26 00:01:19,059 --> 00:01:21,059 و ستقدرين علي التحقيق فيهم كلهم عندما تكوني مستعدة 27 00:01:21,127 --> 00:01:24,396 احضري لنفسك شيئا ايضا 28 00:01:24,463 --> 00:01:26,330 ساحضر المرة القادمة 29 00:01:26,398 --> 00:01:28,065 أتمني ان لا تتذكر هذا 30 00:01:29,601 --> 00:01:31,435 اسمع مكناب , انا مازلت اغطي 31 00:01:31,502 --> 00:01:34,403 العديد من القضايا التي اخذتها عندما اوهارا كانت في اجازة 32 00:01:34,471 --> 00:01:36,171 كانت تحت ضغط 33 00:01:36,239 --> 00:01:37,939 طماطم , طوماطم 34 00:01:38,007 --> 00:01:40,141 النقطة هي , حتي تكون مستعدة للواجب مرة اخري 35 00:01:40,209 --> 00:01:41,642 احتاج مساعدة 36 00:01:41,710 --> 00:01:43,210 لذا , استعد علم 37 00:01:43,278 --> 00:01:44,845 سبنسر , ابق انفك بعيدا 38 00:01:44,913 --> 00:01:47,080 حتي اقيم مسرح جريمتي 39 00:01:47,148 --> 00:01:49,049 لا شئ يغلق ( فتحة فطيرتي ) الا الفطير 40 00:01:53,687 --> 00:01:55,888 هيا 41 00:01:55,955 --> 00:01:57,655 يجب ان نقترب كفاية من تلك الجثة 42 00:01:57,723 --> 00:01:59,423 لكي نحصل علي قراءة 43 00:01:59,491 --> 00:02:01,391 لماذا يجب ان نقرأ جثة رطبة ؟ 44 00:02:01,459 --> 00:02:03,260 لماذا لا تستطيع ان تشير اليها من هنا ؟ 45 00:02:03,327 --> 00:02:05,228 او تلمس السيارة عوضا عن ذلك ؟ 46 00:02:05,296 --> 00:02:07,430 لماذا لا تحصل علي قراءة من ذلك الطير هناك ؟ 47 00:02:07,498 --> 00:02:09,198 حسنا , تلك السيارة توافق الوصف 48 00:02:09,266 --> 00:02:12,034 من شخصنا المفقود الذي اخر مرة شوهد فيها 49 00:02:12,102 --> 00:02:13,436 علم توقف عن قول علم 50 00:02:13,503 --> 00:02:15,537 أستلم 51 00:02:18,207 --> 00:02:21,442 الضحية عرفت عن 52 00:02:21,510 --> 00:02:23,177 ديزيري بلايك 53 00:02:23,244 --> 00:02:25,512 امطرت الليلة الماضية ؟ 54 00:02:25,579 --> 00:02:26,913 نعم 55 00:02:26,981 --> 00:02:29,282 اخذت هذا الحاجز بسرعة , فقدت التحكم 56 00:02:29,350 --> 00:02:31,017 سقطت من الجسر غرقت في السيارة 57 00:02:31,084 --> 00:02:33,185 ضع وقت الوفاة البارحة , وقت ما حول الساعة 12 58 00:02:40,859 --> 00:02:44,662 لم تكن في السيارة بمفردها نحن عليها 59 00:02:44,729 --> 00:02:47,664 لاسي , انا خائف ان ليس لدينا 60 00:02:47,731 --> 00:02:48,998 حادثة غرق هنا 61 00:02:49,066 --> 00:02:52,101 ديزيري بلايك قتلت 62 00:02:52,169 --> 00:02:54,370 من السهل التنبؤ بأفعالك سبنسر 63 00:02:54,438 --> 00:02:55,304 مثل موعدك التالي 64 00:02:55,372 --> 00:02:56,939 ينتهي بتلك الكلمات 65 00:02:57,007 --> 00:03:00,842 " آمل أن هذا لم يحدث لشخص آخر " ؟ 66 00:03:00,910 --> 00:03:02,176 سبنسر , توقف عن اضاعة وقتي 67 00:03:02,244 --> 00:03:03,444 انت تعلم كيف يحدث هذا انت تريد الدخول للقضية 68 00:03:03,512 --> 00:03:04,778 تقيم قضيتك لوالدك 69 00:03:04,846 --> 00:03:06,280 الذي لم يفعل شيئ الا قول ( لا ) لك 70 00:03:06,347 --> 00:03:10,083 منذ ان اصبح رئيس المستشارين , شكرا لله 71 00:03:10,151 --> 00:03:12,018 سأكذب ان قلت 72 00:03:12,086 --> 00:03:14,287 احب ان اضطر اسأل والدي لتعييني في القضايا 73 00:03:14,355 --> 00:03:15,821 سأكذب ايضا ان قلت 74 00:03:15,889 --> 00:03:17,857 فال كيلمر مازال يبدو مثل فال كيلمر 75 00:03:17,924 --> 00:03:19,858 ما زال لدي امل انا ايضا 76 00:03:19,926 --> 00:03:22,294 يجب ان نقنع لاسي ان يضعنا علي هذة القضية 77 00:03:22,361 --> 00:03:24,295 يجب ان تفعل هذا, ليس لدي وقت 78 00:03:24,363 --> 00:03:26,063 فصل الرقص النقري سيبدأ في نصف ساعة 79 00:03:26,131 --> 00:03:29,433 انت تأخذ بحق درس نقر ؟ 80 00:03:29,501 --> 00:03:31,301 ألم يكن هذا رهانا قمنا به ؟ 81 00:03:31,369 --> 00:03:33,036 صاح , انا افعل شيئا لنفسي 82 00:03:33,104 --> 00:03:34,170 ارجع لأشياء احبها 83 00:03:34,238 --> 00:03:35,805 في الفترة عام 93 84 00:03:35,873 --> 00:03:38,340 كنت معروف بالدي جي كولد كاتس 85 00:03:38,408 --> 00:03:41,309 اتراني الان انظف الغبار عن الأقراص الدوارة 86 00:03:41,377 --> 00:03:43,344 و اعزف في المنحنيات وسط البلد ؟ 87 00:03:43,412 --> 00:03:44,946 المنحنيات أحرقت العام الماضي 88 00:03:45,013 --> 00:03:46,680 لا عجب انهم لا يردون علي مكالماتي 89 00:03:46,748 --> 00:03:50,350 سأراك بعد الصف 90 00:03:50,418 --> 00:03:52,519 جاستر , ممكن كلمة ؟ 91 00:03:52,586 --> 00:03:55,721 افهمت انك تأخذ 92 00:03:55,789 --> 00:03:57,823 صف رقص نقري ؟ نعم 93 00:03:57,891 --> 00:03:59,091 أهذا بأمر المحكمة ؟ لا 94 00:03:59,159 --> 00:04:00,892 أستجعلك أسرع ؟ لا 95 00:04:00,960 --> 00:04:03,394 أتحقق في جماعة رقص و مخدرات ؟ 96 00:04:03,462 --> 00:04:05,295 لا لماذا بحق الارض 97 00:04:05,363 --> 00:04:07,162 رجل بالغ يفعل مثل هذا الشئ ؟ 98 00:04:07,230 --> 00:04:09,363 انه شئ افعله منذ كنت طفل 99 00:04:09,431 --> 00:04:13,032 و لا يهمني انك او شون لا تفهمون 100 00:04:14,801 --> 00:04:16,535 واحد , اثنان , ثلاثة , اربعة 101 00:04:31,214 --> 00:04:32,547 لنجرب هذا مرة اخري 102 00:04:32,615 --> 00:04:35,282 توقيتكم لم يكن متناغم 103 00:04:37,651 --> 00:04:39,352 ليس بالضرورة سيد جاستر 104 00:04:39,420 --> 00:04:41,120 اري كل شخص في المرآة 105 00:04:41,187 --> 00:04:42,754 حركات جميلة بالمناسبة 106 00:04:42,822 --> 00:04:44,289 شكرا , انا كنت ارقص نقري منذ..... 107 00:04:44,356 --> 00:04:47,358 واحد , اثنان , ثلاثة , اربعة 108 00:04:47,426 --> 00:04:50,093 معذرة معذرة 109 00:04:50,161 --> 00:04:51,361 مرحبا 110 00:04:51,429 --> 00:04:52,862 دعني اخمن 111 00:04:52,930 --> 00:04:54,197 يريدون ان ينقلوني الي صف المتقدمين ؟ 112 00:04:54,264 --> 00:04:55,865 لا زميلك في العمل 113 00:04:55,932 --> 00:04:58,367 منتظرك في القاعة ماذا ؟ 114 00:04:58,435 --> 00:04:59,568 اسف جدا بشأن هذا 115 00:04:59,636 --> 00:05:01,036 شون 116 00:05:01,104 --> 00:05:03,740 117 00:05:03,808 --> 00:05:06,009 ظننت انك تعمل علي قضية الغرق 118 00:05:06,076 --> 00:05:08,110 يجب ان انتظر قرود العلم في الطب الشرعي 119 00:05:08,178 --> 00:05:11,313 لتحليل الادلة من المسرح اولا 120 00:05:11,381 --> 00:05:12,881 اذن 121 00:05:12,949 --> 00:05:14,816 اعرف ان هذا غريبا 122 00:05:14,884 --> 00:05:17,952 و لا اصدق اني هنا بنفسي لكن 123 00:05:18,020 --> 00:05:20,054 باختصار , منذ الطلاق 124 00:05:20,121 --> 00:05:22,756 معالجي 125 00:05:22,824 --> 00:05:24,858 نصحني لأخرج من منطقة راحتي 126 00:05:24,925 --> 00:05:27,526 و اجرب اشياء جديدة , و منذ لا احب الكتب 127 00:05:27,594 --> 00:05:29,195 التي لا تتمحور حول الاستراتيجيات العسكرية 128 00:05:29,262 --> 00:05:30,729 و لا اهتم بالصحبة الافلاطونية للنساء 129 00:05:30,797 --> 00:05:33,098 فكرت في ان اري ان كنت استطيع الدخول في بعض من صفوفك هنا 130 00:05:33,166 --> 00:05:34,933 ان كنت تستطيع فعلها , كم من الصعوبة يمكن ان تكون ؟ صح ؟ 131 00:05:35,001 --> 00:05:36,501 انت تدرك انك تهينني 132 00:05:36,569 --> 00:05:38,002 و تطلب مني معروفا في نفس الوقت 133 00:05:38,070 --> 00:05:39,637 اعطني فرصة 134 00:05:39,705 --> 00:05:41,705 تأميني يغطي اربع جلسات فقط 135 00:05:41,773 --> 00:05:43,307 لاستر نوع النقر الذي افعله 136 00:05:43,374 --> 00:05:45,742 ليس شئ تستطيع القفز فيه بدون خبرة 137 00:05:45,810 --> 00:05:47,143 نعم , نعم , سأجعلهم يرسلون لي النصوص 138 00:05:47,211 --> 00:05:48,478 من مدرسة المشي و مضغ اللبان 139 00:05:48,545 --> 00:05:49,745 أتستطيع الحاقي بالصف او لا ؟ 140 00:05:49,813 --> 00:05:52,748 ليس لدي وقت قبل ان يتصل المعمل 141 00:05:52,815 --> 00:05:54,482 سأري ما استطيع فعله انت جميل كالخوخة 142 00:05:54,550 --> 00:05:56,284 واحد , اثنان 143 00:05:56,351 --> 00:05:57,952 واحد , اثنان , ثلاثة 144 00:06:18,070 --> 00:06:19,904 شد عضلي , اصابني شد عضلي 145 00:06:19,972 --> 00:06:22,607 توقفوا 146 00:06:22,675 --> 00:06:26,776 لقد كنت 147 00:06:26,844 --> 00:06:28,911 كفي اليوم يا رفاق 148 00:06:28,979 --> 00:06:30,379 عمل عظيم 149 00:06:30,447 --> 00:06:33,415 تذكروا , احتفظوا به في جيوبكم 150 00:06:33,483 --> 00:06:35,884 سأراكم جميعا المرة القادمة 151 00:06:35,952 --> 00:06:36,918 عظيم 152 00:06:36,986 --> 00:06:38,987 حسنا 153 00:06:39,055 --> 00:06:40,355 أأنت بخير ؟ 154 00:06:40,423 --> 00:06:42,757 نعم , هذا عظيم 155 00:06:42,824 --> 00:06:44,058 انا بخير , اقصد لا تقلق بشأنه 156 00:06:44,125 --> 00:06:46,427 الجميع واجهتم الصعوبة اول مرة 157 00:06:46,495 --> 00:06:48,028 لم يكن صعب لقد كان مضيعة للوقت 158 00:06:48,096 --> 00:06:50,731 اتمني ان لا يجعلني معالجي اعود 159 00:06:50,798 --> 00:06:52,698 انتظر , أستتوقف ؟ لا انا لن اتوقف 160 00:06:52,766 --> 00:06:55,100 أنا ببساطة اختار ان لا اكمل 161 00:06:55,168 --> 00:06:56,868 لاستر , اريدك ان تدرك كم كان صعب 162 00:06:56,936 --> 00:06:58,703 لم اريدك ان تتوقف 163 00:06:58,771 --> 00:07:00,972 خصوصا لأني اؤمن ان حاملو السلاح 164 00:07:01,040 --> 00:07:02,306 يجب ان يفعلوا مثلما معالجينهم قالوا 165 00:07:02,374 --> 00:07:04,642 حسنا , انظر , دعنا نجرب مرة اخري 166 00:07:04,709 --> 00:07:05,909 هيا 167 00:07:05,977 --> 00:07:07,377 هذا سخيف جاستر 168 00:07:07,445 --> 00:07:08,978 يكون شيئا بسيطا 169 00:07:09,046 --> 00:07:11,480 دعنا نجرب لفة الشد العضلي 170 00:07:11,548 --> 00:07:13,149 جاهز ؟ 171 00:07:16,319 --> 00:07:18,119 أهذا فقط ؟ هذا فقط 172 00:07:19,788 --> 00:07:21,088 بهذة البساطة 173 00:07:21,156 --> 00:07:22,222 حقا ؟ نعم 174 00:07:27,061 --> 00:07:28,994 175 00:07:29,062 --> 00:07:32,831 اعتقد اني بدأت اجيدها 176 00:07:32,899 --> 00:07:35,433 ربما هناك شيئا للمخنثين بعد كل شئ 177 00:07:35,501 --> 00:07:37,501 لا اعتقد ان المخنثين هي الكلمة الصحيحة 178 00:07:37,569 --> 00:07:39,169 اعرف , لكن الكلمة البديلة بدت عنيفة بعض الشئ 179 00:07:39,237 --> 00:07:41,371 لذا فكرت في تخفيفها 180 00:07:41,439 --> 00:07:43,506 يجب ان اخبرك 181 00:07:43,574 --> 00:07:46,442 بدأت اشعر بأني مسترخي اكثر 182 00:07:46,510 --> 00:07:48,210 لنجرب شيئا مختلفا 183 00:07:48,278 --> 00:07:50,879 دعنا نجرب خليط 184 00:07:50,947 --> 00:07:51,713 جاهز ؟ 185 00:07:54,450 --> 00:07:57,117 بهذة البساطة 186 00:08:00,721 --> 00:08:04,190 انه مثل التركيز علي الخطوة 187 00:08:04,258 --> 00:08:05,991 انه في الواقع يساعدني علي تنقية عقلي 188 00:08:06,059 --> 00:08:07,526 بالضبط 189 00:08:07,594 --> 00:08:10,428 هذا أنقي ما كان عليه فكري من سنين 190 00:08:10,496 --> 00:08:13,398 أشعر بالضغوط تذوب بعيدا 191 00:08:13,465 --> 00:08:14,865 حسنا , جرب هذة 192 00:08:14,933 --> 00:08:16,634 جاهز ؟ 193 00:08:21,105 --> 00:08:22,272 نعم 194 00:08:22,340 --> 00:08:25,141 حسنا 195 00:08:25,208 --> 00:08:27,109 اذن , مما انت مضغوط ؟ 196 00:08:27,176 --> 00:08:28,977 العمل 197 00:08:29,044 --> 00:08:31,446 جاري يقاضيني لقتل سناجبه 198 00:08:31,513 --> 00:08:33,515 غالبا العمل 199 00:08:33,583 --> 00:08:35,050 أتعلم ماذا 200 00:08:35,117 --> 00:08:37,218 في حالة انتم يا شباب أتيتوا مبكرا 201 00:08:37,286 --> 00:08:38,886 نعم ؟ 202 00:08:38,954 --> 00:08:40,654 شئ بخصوصها , لا يضيف شيئا 203 00:08:40,722 --> 00:08:43,056 وجدنا تلك الحقيبة من الحبوب الغير معلمة في حقيبتها 204 00:08:43,124 --> 00:08:44,858 اللعنة ماذا ؟ 205 00:08:44,925 --> 00:08:47,193 بينما كنت هنا اعبث معك 206 00:08:47,261 --> 00:08:49,428 نسيت مكالمة المعمل للنتيجة 207 00:08:49,496 --> 00:08:51,063 نعم , انا لاستر 208 00:08:51,131 --> 00:08:52,764 أحللتم العينة التي احضرتها ؟ 209 00:08:52,832 --> 00:08:55,499 أتمزح معي ؟ كم من الوقت ستأخذ ؟ 210 00:08:55,567 --> 00:08:56,834 لا اعرف 211 00:08:56,902 --> 00:08:58,235 اعتقدت انك من الممكن اخباري شيئا 212 00:08:58,303 --> 00:09:00,437 مثل ما هم , من اين اشترتهم , اي شئ 213 00:09:00,504 --> 00:09:02,504 الحبوب لم يشتروا , لقد صنعوا 214 00:09:02,572 --> 00:09:03,772 انهم حبوب تجريبية 215 00:09:03,840 --> 00:09:05,006 كيف تعرف هذا ؟ 216 00:09:05,074 --> 00:09:07,442 انا رجل مبيعات منتجات صيدلة , أتذكر ؟ 217 00:09:07,509 --> 00:09:09,377 منذ متي ؟ لا يهم 218 00:09:09,444 --> 00:09:10,644 أتستطيع اخباري من صنع هذة ؟ 219 00:09:10,712 --> 00:09:11,879 هناك قلة من المعامل المحلية 220 00:09:11,946 --> 00:09:13,980 التي تستخدم هذا الشكل الخماسي 221 00:09:14,048 --> 00:09:15,715 حقا ؟ نعم 222 00:09:15,783 --> 00:09:19,285 جاس , أأنت مشغول الان ؟ 223 00:09:19,353 --> 00:09:21,653 جاس , ها انت 224 00:09:21,721 --> 00:09:23,288 ًصفك انتهي في الميعاد المناسب 225 00:09:23,356 --> 00:09:26,124 كنتاكي اقام تخفيضات ثنائية 226 00:09:26,191 --> 00:09:29,626 صاح , انهم تقريبا يعطونها مجانا 227 00:09:29,694 --> 00:09:32,162 ماذا تفعل هنا ؟ 228 00:09:32,229 --> 00:09:34,263 اكتشفت بعدما رحلتم من مسرح الجريمة 229 00:09:34,331 --> 00:09:35,798 اني اريد لخبرة 230 00:09:35,866 --> 00:09:37,599 جاستر الصيدلية في هذة القضية 231 00:09:37,667 --> 00:09:39,734 لذا جئت هنا له 232 00:09:39,802 --> 00:09:41,669 أقنعت لاسي بوضعنا في القضية 233 00:09:41,737 --> 00:09:44,105 عمل جيد يا صديقي قلت , خبرة جاستر 234 00:09:44,172 --> 00:09:46,774 ليست خبرتك نحن صفقة 235 00:09:46,841 --> 00:09:48,242 لا تحصل علي جيك الثعبان روبرتس 236 00:09:48,309 --> 00:09:49,943 بدون دامين البايثون ( ثعبان غير سام ) WWE مصارعان لدي 237 00:09:50,011 --> 00:09:51,344 جاس لا يعمل بمفرده اخبره جاس 238 00:09:51,412 --> 00:09:52,779 هذا ليس في الواقع حقيقي 239 00:09:52,846 --> 00:09:55,148 لقد أسئت له عن طريق مجرد اقتراحه 240 00:09:55,215 --> 00:09:56,649 لا تغضب لست بغاضب 241 00:09:56,716 --> 00:09:57,683 لا الان هو ساخط 242 00:09:57,751 --> 00:09:59,184 الافضل لك ان تتراجع , جاك 243 00:09:59,252 --> 00:10:01,019 جاس , بدون تنفيس النار 244 00:10:01,087 --> 00:10:03,888 من خلال منخريك الجميلان , قل له ان يتراجع 245 00:10:03,956 --> 00:10:05,756 ليس لدي وقت لهذا جاستر , لو قررت 246 00:10:05,824 --> 00:10:07,458 ان تساعد علي هذة القضية بمفردك 247 00:10:07,525 --> 00:10:08,725 انت مرحب بك لتأتي معي 248 00:10:08,793 --> 00:10:12,061 لماذا لا تضحك ؟ 249 00:10:12,128 --> 00:10:13,662 سأساعد فقط في البحث , لا شئ كبير 250 00:10:13,729 --> 00:10:15,863 لا شئ كبير ؟ ستعمل علي قضية بدوني 251 00:10:15,931 --> 00:10:17,365 لقد عملت علي قضايا كثيرة بدوني 252 00:10:17,433 --> 00:10:19,466 لأني كنت اعلم اني استطيع حلهم 253 00:10:19,534 --> 00:10:21,168 أتقول اني لا استطيع حل قضية بدونك ؟ 254 00:10:21,235 --> 00:10:22,735 لا انا لا اقول هذا 255 00:10:22,803 --> 00:10:25,072 لأن الشيئ الذي تعلمناه طول السنين القليلة الماضية 256 00:10:25,139 --> 00:10:27,240 انه لا تستطيع فعل شئ بدوني 257 00:10:27,308 --> 00:10:29,108 اولا 258 00:10:29,176 --> 00:10:30,742 لم نتعلم شيئا طول السنين 259 00:10:30,810 --> 00:10:32,644 ثانيا انا الذي لديه هذا 260 00:10:32,712 --> 00:10:34,312 اذن ؟ لذا , كل ما لديك هو هذا..... 261 00:10:37,749 --> 00:10:40,150 أتعلم ؟ لقد بدأ الامر 262 00:10:40,218 --> 00:10:42,619 لم يبدأ الامر لقد بدأ الامر , شون 263 00:10:42,687 --> 00:10:45,021 مثل الماسكارا علي امير لقد بدأ الامر 264 00:10:45,088 --> 00:10:47,589 لاسي , اعتبرني معك لقد بدأ الامر 265 00:10:47,657 --> 00:10:50,025 انا سعيد , ادخل السيارة و اتعلم من سيركب في الكرسي الامامي ؟ 266 00:10:50,093 --> 00:10:51,359 انت انا 267 00:10:51,427 --> 00:10:52,827 لأن لاسي وراء عجلة القيادة 268 00:10:52,895 --> 00:10:54,262 لأن بدأ الامر 269 00:10:54,330 --> 00:10:55,730 حسنا 270 00:10:55,798 --> 00:10:57,631 ان كنت تريد اللعب هكذا لقد بدأ الامر 271 00:10:57,699 --> 00:11:00,300 لا لا , انا اقرر متي اقلب من بدأ الي لم يبدأ 272 00:11:00,368 --> 00:11:02,669 اذا فهو لم يبدأ نعم 273 00:11:13,479 --> 00:11:14,745 الان لقد بدأ الامر 274 00:11:19,884 --> 00:11:23,086 NIGHTWOLF22111@HOTMAIL.com 275 00:11:23,154 --> 00:11:26,623 276 00:11:26,691 --> 00:11:30,360 in between the lines there's a lot of obscurity 277 00:11:30,428 --> 00:11:33,896 I'm not inclined to resign to maturity 278 00:11:33,964 --> 00:11:35,731 if it's all right 279 00:11:35,799 --> 00:11:37,266 then you're all wrong 280 00:11:37,334 --> 00:11:41,770 but why bounce around to the same damn song 281 00:11:41,837 --> 00:11:47,975 you'd rather run when you can't crawl 282 00:11:48,043 --> 00:11:50,276 I know you know 283 00:11:50,344 --> 00:11:51,877 that I'm not telling the truth 284 00:11:51,945 --> 00:11:53,412 I know you know 285 00:11:53,479 --> 00:11:55,046 they just don't have any proof 286 00:11:55,114 --> 00:11:56,214 embrace the deception 287 00:11:56,282 --> 00:11:57,882 learn how to bend 288 00:11:57,950 --> 00:12:00,018 your worst inhibitions 289 00:12:00,085 --> 00:12:02,153 tend to psych you out in the end 290 00:12:04,648 --> 00:12:06,691 NIGHTWOLF22111@HOTMAIL.com 291 00:12:14,457 --> 00:12:15,757 انا المحقق كارلتون ليستر 292 00:12:15,825 --> 00:12:17,192 وهذا مساعدي برتون جاستر 293 00:12:17,260 --> 00:12:19,094 ما الخطأ؟ 294 00:12:19,161 --> 00:12:21,829 لست معتاد علي تقديمي بأسمي الحقيقي 295 00:12:23,698 --> 00:12:26,499 سيدتي , هل انتي علي معرفة بتلك الحبوب ؟ 296 00:12:26,567 --> 00:12:28,768 نعم 297 00:12:28,836 --> 00:12:31,537 يبدون مثل حبوب هرمونات اتش سي جي التجريبية خاصتنا 298 00:12:31,605 --> 00:12:33,172 دواء خصوبة 299 00:12:33,239 --> 00:12:35,040 انت مصيب 300 00:12:35,108 --> 00:12:37,776 رائع جدا , جاستر شكرا 301 00:12:37,843 --> 00:12:40,244 انهم دواء خصوبة تجريبي 302 00:12:40,312 --> 00:12:42,713 حاليا في المرحلة الثالثة من التجارب السريرية 303 00:12:42,780 --> 00:12:44,380 لكنهم ليسوا للاستخدام العام 304 00:12:44,448 --> 00:12:45,848 اي فكرة عن كيف شخص ما استطاع 305 00:12:45,916 --> 00:12:48,250 وضع يده علي هؤلاء ؟ ليس لدي معلومات 306 00:12:48,317 --> 00:12:49,951 الا اذا كانوا موضع اختبار 307 00:12:50,019 --> 00:12:52,187 لكني ادير التجربة وحدي 308 00:12:52,254 --> 00:12:55,022 و احتفظت بكل سجلات مواضع الاختبار لنفسي 309 00:12:55,090 --> 00:12:56,423 سيدتي , تلك الحبوب وجدوا 310 00:12:56,491 --> 00:12:58,091 مع امرأة ميته يا الهي 311 00:12:58,159 --> 00:13:00,359 لذا سنحتاج ان نري تلك السجلات حالا 312 00:13:00,427 --> 00:13:02,761 بالطبع 313 00:13:04,364 --> 00:13:06,565 لقد ارعبتها جدا 314 00:13:06,632 --> 00:13:07,899 نعم لكن المرحلة الثالثة 315 00:13:07,967 --> 00:13:09,535 تجربة عمياء مزدوجة 316 00:13:09,603 --> 00:13:12,170 بمعني يجب ان يكون هناك علي الاقل مديران 317 00:13:12,238 --> 00:13:14,105 بهذة الطريقة جماعة الاختبار يستطيعوا 318 00:13:14,173 --> 00:13:15,340 ان يكون لديهم مدير مختلف عن مجموعة الدواء الوهمي 319 00:13:15,407 --> 00:13:16,907 انت تقول انها كذبت ؟ 320 00:13:16,975 --> 00:13:19,176 يجب ان يكون هناك باحث اخر فني 321 00:13:19,243 --> 00:13:21,544 بصيرة جيدة , جاستر 322 00:13:21,612 --> 00:13:23,079 لكن لماذا لم تقل شئ عندما كانت هنا ؟ 323 00:13:23,147 --> 00:13:24,680 تعرف شون 324 00:13:24,748 --> 00:13:26,849 انا عادة لا اقول شئ علي جنب 325 00:13:26,917 --> 00:13:28,450 هذا مضحك 326 00:13:28,518 --> 00:13:29,884 اوهارا عادة تقول ارائها فجأة 327 00:13:29,952 --> 00:13:31,619 كما لو سألت عنهم او اردتهم 328 00:13:31,687 --> 00:13:33,421 او احتجتهم 329 00:13:33,489 --> 00:13:35,922 لان المرأة تفسد كل شئ 330 00:13:35,990 --> 00:13:38,124 ربما الان وقت مناسب لتكلم معالجك 331 00:13:38,191 --> 00:13:40,291 لا , دعنا نري تلك السجلات اولا 332 00:13:40,359 --> 00:13:42,227 انا سأري اين ذهبت 333 00:13:44,499 --> 00:13:47,934 انظر , جاس الي يدي 334 00:13:48,002 --> 00:13:49,736 شون 335 00:13:49,803 --> 00:13:52,137 كيف يسير تحقيق جريمتك ؟ 336 00:13:52,205 --> 00:13:53,338 ماذا تفعل هنا شون ؟ 337 00:13:53,406 --> 00:13:54,839 أتفتقد سلاح الجريمة ؟ 338 00:13:54,907 --> 00:13:56,274 ربما تأخذ السكين من ظهري 339 00:13:56,341 --> 00:13:57,741 كيف وجدتني شون ؟ 340 00:13:57,809 --> 00:14:00,410 ركبت جي بي اس , تحكم ابوي في تليفونك 341 00:14:00,478 --> 00:14:02,612 أهذا سبب اصدارة للصفارة ؟ 342 00:14:02,680 --> 00:14:04,280 ايضا يخبرني ان كنت تستخدم بطاقة ائتمانك 343 00:14:04,348 --> 00:14:06,816 لتشتري الواقيات الذكرية , كحول او صمغ 344 00:14:06,883 --> 00:14:08,450 اضاعة للمال , الا تعتقد ذلك ؟ 345 00:14:08,518 --> 00:14:10,085 انا لاعب شون انت لست بلاعب 346 00:14:10,152 --> 00:14:11,286 ماذا تفعل هنا سبنسر ؟ 347 00:14:11,353 --> 00:14:13,121 لقد انهينا مقابلة التقنية 348 00:14:13,188 --> 00:14:15,923 لو جاس مسموح له باستعراض خبرته 349 00:14:15,991 --> 00:14:17,324 اذن انا ايضا مسموح بعرض خاصتي 350 00:14:17,392 --> 00:14:18,959 سبنسر , ليس لدينا وقت 351 00:14:19,027 --> 00:14:21,194 لنشاهدك تصنع رجل الثلج من البطاطس المهروسة 352 00:14:21,262 --> 00:14:24,097 هذا مضحك 353 00:14:27,734 --> 00:14:29,168 اني اتلقي شيئا 354 00:14:29,235 --> 00:14:30,802 هناك شخص اخر 355 00:14:30,870 --> 00:14:32,271 شخص , يكتب 356 00:14:32,338 --> 00:14:33,939 بيديه اليمني ايمن 357 00:14:34,007 --> 00:14:36,275 نعم لديها شريك نعلم هذا بالفعل 358 00:14:36,342 --> 00:14:37,976 أتعلم ؟ نعم نعرف 359 00:14:38,044 --> 00:14:39,945 الان ان عذرتنا , جاستر 360 00:14:40,012 --> 00:14:42,580 حظ سعيد في تعيينك في قضية انا بالفعل فيها 361 00:14:42,648 --> 00:14:45,215 حظ سعيد في تعيينك في قضية انت لست فيها 362 00:14:45,283 --> 00:14:49,015 هذا ليس منطقي 363 00:14:49,083 --> 00:14:50,949 انظر يا ابي , انا اعلم بالضبط ما ستقول 364 00:14:51,017 --> 00:14:53,484 نعم , تستطيع العمل علي تلك القضية مع لاستر و جاس 365 00:14:53,552 --> 00:14:55,085 لم يكن لدي فكرة انك ستقول هذا 366 00:14:55,153 --> 00:14:57,088 مع ان لاستر طلب جاستر فقط 367 00:14:57,155 --> 00:14:58,622 و يجب علينا دفع ( سايك ) المبلغ كاملا 368 00:14:58,690 --> 00:15:00,227 لا احب فكرة 369 00:15:00,294 --> 00:15:01,963 جلوسك علي مؤخرتك طول النهار 370 00:15:02,031 --> 00:15:03,199 تجمع شيكات من عمل لا شئ 371 00:15:03,266 --> 00:15:05,134 لذا سأضعك للعمل 372 00:15:05,202 --> 00:15:07,271 اذا حينما تفعل شئ انا اريده 373 00:15:07,338 --> 00:15:09,205 مازال يعتبر نوع ما من العقاب ؟ 374 00:15:09,273 --> 00:15:11,274 العفو , الان اريد ان اجد شريكك 375 00:15:11,342 --> 00:15:14,477 سأفعلها اي قضية نتكلم عنها ؟ 376 00:15:14,544 --> 00:15:16,011 التي لاسي يعمل عليها مع جاس 377 00:15:16,079 --> 00:15:17,346 افضل , انه يعاملني 378 00:15:17,414 --> 00:15:18,781 كمبتدئة منذ اخذت اجازة 379 00:15:18,848 --> 00:15:20,782 انا اتوق للرجوع الي الميدان 380 00:15:20,850 --> 00:15:23,518 حتي لو كان يعني مجالسة شون 381 00:15:23,585 --> 00:15:26,086 حسنا , انتما تعملان علي القضية سويا 382 00:15:26,154 --> 00:15:29,022 لا سبب لأي شئ يقع بين الشقوق 383 00:15:31,426 --> 00:15:34,093 مجالسة ؟ حقا جولز بالله عليكي 384 00:15:34,161 --> 00:15:35,895 شون , ماذا فعلت اليوم ؟ 385 00:15:35,963 --> 00:15:37,997 حسنا , شاهدت بعضا من فينياس و فيرب ( كارتون ) 386 00:15:38,064 --> 00:15:39,798 اخذت قيلولة , اكلت وجبة سريعة 387 00:15:39,866 --> 00:15:41,833 متعب قليلا بالضبط 388 00:15:41,901 --> 00:15:43,067 انا اريد ان اغلب لاسي و جاس 389 00:15:43,135 --> 00:15:45,137 و تمسك القاتل 390 00:15:45,204 --> 00:15:47,105 بالطبع , نعم اذا كان هذا ما يتطلبه 391 00:15:47,173 --> 00:15:49,675 طالما سنفعل شيئنا , هيا هيا 392 00:15:49,743 --> 00:15:52,310 نضرب حجارة الرصف 393 00:15:52,378 --> 00:15:54,245 فقط اخبرني عن ما نتعامل معه هنا 394 00:15:54,313 --> 00:15:56,001 انا حقا مرهق 395 00:15:56,948 --> 00:15:59,998 لكن لدي رؤية ان تقنية المعمل كذبت 396 00:15:59,999 --> 00:16:01,484 عن عدم وجود شريك اخر 397 00:16:01,552 --> 00:16:03,352 اذن , لنستدعوها و نري ماذا تخبئ 398 00:16:03,420 --> 00:16:05,388 ماذا ؟ 399 00:16:05,455 --> 00:16:07,456 اسف 400 00:16:10,760 --> 00:16:12,994 ماذا تفعلوا هنا ؟ 401 00:16:13,061 --> 00:16:14,394 نحاور شاهدة 402 00:16:14,462 --> 00:16:15,528 ماذا انتم تفعلوا هنا ؟ 403 00:16:15,596 --> 00:16:16,896 نحاور شاهدة 404 00:16:16,964 --> 00:16:18,998 أأنتم الاثنين تعملان معا الان ؟ 405 00:16:19,066 --> 00:16:20,966 ماذا حدث , قبضوا عليكم للقصر ؟ 406 00:16:21,034 --> 00:16:23,735 انت تذهب حيثما تقدر 407 00:16:23,803 --> 00:16:25,704 جائني اتصالان مختلفان 408 00:16:25,771 --> 00:16:27,372 يطلبون مني القدوم للسؤال 409 00:16:27,439 --> 00:16:28,806 حقا ؟ من اتصل بك اولا نحن ام هم ؟ 410 00:16:28,874 --> 00:16:30,641 من قابلتي اولا , نحن ام هم ؟ 411 00:16:30,709 --> 00:16:32,142 ممكن انتم الاثنان تتوقفوا ؟ 412 00:16:32,210 --> 00:16:34,211 انسة , لدينا سبب يدعونا لان نعتقد انك كذبتي علينا 413 00:16:34,278 --> 00:16:37,113 عندما قلتي انك تعملي علي التجارب السريرية بمفردك 414 00:16:37,181 --> 00:16:39,948 و الذي لو حقيقي يمكن ان يقع عليكي بتهمة اعاقة العدالة 415 00:16:40,617 --> 00:16:42,918 حسنا 416 00:16:42,986 --> 00:16:44,486 انا اسفة 417 00:16:44,553 --> 00:16:47,055 كنت احاول حماية شريكي (بين) 418 00:16:47,122 --> 00:16:48,989 حمايته من ماذا ؟ 419 00:16:50,825 --> 00:16:53,193 ديزيري صديقة (بين) الحميمة 420 00:16:53,261 --> 00:16:56,396 كان يمولها بحبوب الخصوبة من تحت الطاولة ( في السر ) 421 00:16:56,463 --> 00:16:58,064 لأن تأمينهم لم يكن يغطي 422 00:16:58,131 --> 00:16:59,732 الاف دولارات العلاج 423 00:16:59,799 --> 00:17:01,800 كانوا يحاولوا ان ينجبوا ؟ 424 00:17:01,868 --> 00:17:04,102 لكنهم لم يكونوا متزوجين جاس 425 00:17:04,170 --> 00:17:06,337 واكب العصر , انها 2008 426 00:17:06,405 --> 00:17:08,372 انها 2010 محاولة جيدة 427 00:17:08,440 --> 00:17:10,807 هذا يعني اننا في حرب مع الالات 428 00:17:10,875 --> 00:17:12,442 كم تعرفي عن (بين) ؟ 429 00:17:12,510 --> 00:17:14,411 بين ستيفينز 430 00:17:14,478 --> 00:17:18,681 انه ليس كاسر للقانون انه رجل محترم جدا 431 00:17:18,749 --> 00:17:21,250 كان يحاول فقط ان يكون صديق جيد 432 00:17:21,317 --> 00:17:23,051 انا كذبت ليكون خارج المشاكل 433 00:17:23,119 --> 00:17:24,653 لكني بالتأكيد اعتقد انه غير قادر 434 00:17:24,720 --> 00:17:27,956 علي شئ كهذا ولا نحن 435 00:17:28,023 --> 00:17:30,758 جاستر , مهتم في كوب قهوة 436 00:17:30,826 --> 00:17:32,159 و ربما راحة ؟ 437 00:17:32,227 --> 00:17:33,227 بالطبع 438 00:17:33,295 --> 00:17:35,196 نعم , جولز 439 00:17:35,263 --> 00:17:37,264 السنا في حاجة لراحة ؟ 440 00:17:37,332 --> 00:17:39,834 كيف تشعري عن بعض المداعبة الثقيلة 441 00:17:39,901 --> 00:17:42,436 من فوق الملابس , حركات القاعدة الثالثة ؟ 442 00:17:42,503 --> 00:17:43,970 ايوو ربما قهوة ؟ 443 00:17:44,038 --> 00:17:45,772 بالطبع عظيم 444 00:17:59,480 --> 00:18:01,381 كارلتون , ماذا تفعل ؟ 445 00:18:01,449 --> 00:18:03,716 انا ؟ ماذا تفعلين ؟ انت حشرتني في الرصيف 446 00:18:03,784 --> 00:18:06,184 هذا دليلي انا و جاستر لا , هذا دليلي انا و شون 447 00:18:06,252 --> 00:18:08,653 يجب ان ترحل ماذا تدخنين ؟ 448 00:18:08,721 --> 00:18:10,921 انا رئيس المحققين , كل الادلة من خلالي 449 00:18:10,989 --> 00:18:12,056 حقا , مثل اني لم اسمع هذة الحجة من قبل 450 00:18:12,123 --> 00:18:13,624 اعرف خدعك 451 00:18:13,692 --> 00:18:15,859 اوهارا , انا اؤمرك لترجعي الي السيارة 452 00:18:15,927 --> 00:18:17,360 و تبتعدي 453 00:18:17,427 --> 00:18:19,261 هذا سيكون خادع , لاسي 454 00:18:19,329 --> 00:18:20,896 اعطني هؤلاء 455 00:18:20,964 --> 00:18:23,032 جيدة جدا الاوامر الكبيرة , كارلتون 456 00:18:23,099 --> 00:18:24,699 اسكتي 457 00:18:32,339 --> 00:18:34,372 انتم يا شباب تدعون الدليل يهرب بعيدا 458 00:18:34,440 --> 00:18:37,541 لقد جعلت دليلك يهرب من بين اصابعك 459 00:18:46,587 --> 00:18:48,387 هل سيشرح لي احد كيف اربعتكم 460 00:18:48,454 --> 00:18:49,654 جعلتموه يهرب ؟ 461 00:18:49,721 --> 00:18:51,353 شخص اخر 462 00:18:51,421 --> 00:18:53,922 كنا علي وشك استجواب المشتبه به 463 00:18:53,990 --> 00:18:55,957 عندما ابتعدنا من قبل اختلاف 464 00:18:56,025 --> 00:18:57,658 اختلاف 465 00:18:57,726 --> 00:18:59,693 اختلافك الصغير 466 00:18:59,761 --> 00:19:01,594 قاد الامر الي مطاردة علي مدي الولاية 467 00:19:01,662 --> 00:19:02,929 يحب استخدام كلماتك ضدك 468 00:19:02,996 --> 00:19:05,097 هذا ينعكس سلبا علي انا ايضا 469 00:19:05,164 --> 00:19:07,465 و احب ان احتفظ بوظيفتي حتي نهاية الشهر علي الاقل 470 00:19:07,533 --> 00:19:09,400 الان , اريد اربعتكم ان تنظموا افعالكم سويا 471 00:19:09,468 --> 00:19:10,835 و تجدوه 472 00:19:10,902 --> 00:19:14,003 لا تستطيع الصراخ علي , انت مجرد مستشار 473 00:19:14,071 --> 00:19:17,308 حقا ؟ اعرف ما حدث لسناجب جارك 474 00:19:17,375 --> 00:19:20,010 استمر جاستر 475 00:19:24,347 --> 00:19:26,682 اخذ وظيفتي جد جدا , جاستر 476 00:19:26,750 --> 00:19:28,684 و لا احب ان اوبخ 477 00:19:28,752 --> 00:19:29,986 حسنا , يجب ان نعرف 478 00:19:30,053 --> 00:19:31,787 الي اين ( بين ) هرب 479 00:19:31,855 --> 00:19:33,522 كل ما علينا ان نتابعه هو اخر مرة شوهد فيها 480 00:19:33,590 --> 00:19:35,590 كان في طريقة الي الطريق السريع 101 481 00:19:35,658 --> 00:19:37,226 ماذا بحق الجحيم تفعل ؟ 482 00:19:37,294 --> 00:19:38,494 ساعد علي تنقية عقلك المرة الاخيرة 483 00:19:38,562 --> 00:19:39,461 ماذا ؟ لابد انك تمازحني 484 00:19:39,529 --> 00:19:41,329 فقط تابع خطواتي 485 00:19:45,400 --> 00:19:48,034 ألاحظت اي شئ عندما كنا في بيت (بين) ؟ 486 00:19:48,102 --> 00:19:49,903 لا , كل شئ حدث بسرعة جدا 487 00:19:49,971 --> 00:19:50,970 اول شئ اعرفه 488 00:19:51,038 --> 00:19:52,772 كنا نتجادل 489 00:19:52,840 --> 00:19:55,807 الشئ التالي , كان يقتحم الجراج 490 00:19:55,875 --> 00:19:57,542 انتظر , تقرير ادارة السيارات الذي اصدر اليوم 491 00:19:57,610 --> 00:19:59,744 قال ان السيارة التي وجدت فيها جثة ديزيري 492 00:19:59,812 --> 00:20:02,880 ملك بين نعم , لقد اشتركوا فيها 493 00:20:02,948 --> 00:20:05,349 كانوا يعيشوا في الخطية و يقودوا في الخطية 494 00:20:05,416 --> 00:20:07,984 اذا , لمن السيارة التي اقتحم بها (بين) الجراج ؟ 495 00:20:08,052 --> 00:20:09,353 سؤال جيد 496 00:20:11,622 --> 00:20:13,623 ربما معارة ؟ 497 00:20:13,690 --> 00:20:16,225 لا , تأجير 498 00:20:16,292 --> 00:20:18,893 يجب ان نجعل مكناب يفحص كل شركات التأجير المحلية 499 00:20:18,961 --> 00:20:21,496 رائع ماذا 500 00:20:21,563 --> 00:20:23,230 يجب ان اخبرك 501 00:20:23,298 --> 00:20:25,165 لا اصدق ان هذة الاشياء تعمل 502 00:20:25,233 --> 00:20:28,301 بالرغم من اني ابدو احمق تماما و انا افعلها 503 00:20:29,970 --> 00:20:32,304 اللعنة 504 00:20:39,847 --> 00:20:42,882 انظر لهذا , الكريسماس جاء مبكرا 505 00:20:42,950 --> 00:20:45,385 اذن , هذا هو الشئ الذي انتما الاثنان تفعلوه سويا 506 00:20:45,453 --> 00:20:46,453 الرقص النقري ؟ 507 00:20:46,521 --> 00:20:48,590 الحقيقة هي 508 00:20:48,657 --> 00:20:51,326 لاستر حدث و ان كان في صفي للرقص النقري 509 00:20:51,394 --> 00:20:54,330 كنتما تأخذان صفوف درس نقري سويا 510 00:20:54,397 --> 00:20:57,799 كم رائع , ما التالي الغناء في فرشة الشعر ؟ ( مثل الفتيات ) 511 00:20:57,867 --> 00:20:58,667 باليه الساحل ؟ 512 00:20:58,735 --> 00:21:02,071 بسرعة جولز , تناغمي بينما افكر في افشات اكثر 513 00:21:02,139 --> 00:21:03,973 ما التالي ؟ بريدج ؟ ( كوتشينة ) 514 00:21:04,041 --> 00:21:05,308 نعم , بريدج ماذا ؟ 515 00:21:05,376 --> 00:21:07,610 شكرا لقتلك التناغم 516 00:21:07,678 --> 00:21:09,545 الرقص النقري حدث و ان كان شئ نستمتع به كلانا 517 00:21:09,613 --> 00:21:12,481 بينما انتما الاثنان تتسللان و تتجسسوا علي الناس 518 00:21:12,549 --> 00:21:14,150 لدينا دليل جديد 519 00:21:14,217 --> 00:21:15,451 اتنهون جمل بعضكما الان ؟ 520 00:21:15,519 --> 00:21:17,152 لكن لدينا دليل ايضا 521 00:21:17,220 --> 00:21:18,821 تقنيا , انه مجرد احساس 522 00:21:18,888 --> 00:21:20,222 هامبرجر 523 00:21:20,290 --> 00:21:22,024 شون , لماذا في العالم 524 00:21:22,092 --> 00:21:23,826 سأكون علي وشك قول هامبرجر ؟ 525 00:21:23,894 --> 00:21:27,029 هيا نذهب جاستر 526 00:21:27,097 --> 00:21:29,031 هذا لا يعني شيئا 527 00:21:29,099 --> 00:21:31,165 سمعتك تقولين هـ 528 00:21:31,233 --> 00:21:32,797 لذا تذهب مع الهامبرجر ؟ 529 00:21:38,968 --> 00:21:40,768 يجب ان نعرف كيف بين 530 00:21:40,836 --> 00:21:42,702 لكن لا اعتقد انهم سيتعاونوا 531 00:21:42,770 --> 00:21:44,369 و ليس لدينا مذكرة 532 00:21:44,437 --> 00:21:46,370 جولز , لا تكوني كندا ( مسالمة ) سأتولي هذا 533 00:21:46,438 --> 00:21:49,272 مرحبا مرحبا , كيف أساعدك ؟ 534 00:21:49,340 --> 00:21:51,372 احب ان ابيع جسدي للعلم 535 00:21:51,440 --> 00:21:53,372 احب ان اقدم المزايدة الاولي 536 00:21:53,440 --> 00:21:55,772 هل هذا مزاد صامت ؟ 537 00:21:55,840 --> 00:21:58,108 ماذا ؟ هي بدأت 538 00:21:58,176 --> 00:22:00,977 الحقيقة , نحن نحب ان نسجل 539 00:22:01,045 --> 00:22:03,478 خنازير غينية بشرية مقابل مال 540 00:22:03,546 --> 00:22:05,246 متطوعونا الحاليين يدفعون 20 دولار 541 00:22:05,314 --> 00:22:07,848 سأفعلها اسفة , النساء فقط 542 00:22:07,916 --> 00:22:09,515 ستفعلها ماذا ؟ 543 00:22:09,583 --> 00:22:10,985 لا تمثلي انك لا تستطيعي الاستفادة من 20 دولار 544 00:22:11,052 --> 00:22:12,254 رأيت منزلك 545 00:22:12,322 --> 00:22:13,855 ان كنتي مهتمة 546 00:22:13,923 --> 00:22:15,623 ستوقعي نموذج موافقة 547 00:22:15,691 --> 00:22:17,658 ستضعي تحت المخدر و سيكون هناك فرصة 548 00:22:17,726 --> 00:22:19,493 ان الهرمونات ستجعل قدماكي سمينتان 549 00:22:19,561 --> 00:22:22,797 انها مهتمة 550 00:22:22,865 --> 00:22:24,865 ماذا تفعل ؟ ماذا يفعل اي شخص 551 00:22:24,935 --> 00:22:26,433 في المشروع الكبير ؟ توقف 552 00:22:26,500 --> 00:22:28,968 سلبيتك 553 00:22:29,036 --> 00:22:30,569 تعوق اشاراتي الروحانية 554 00:22:30,637 --> 00:22:32,705 اتمانعين ابقائها مشغولة 555 00:22:32,772 --> 00:22:34,073 بينما احاول عدم اعاقة الاشارات ؟ 556 00:22:34,140 --> 00:22:36,174 و كيف من المفروض افعل هذا ؟ 557 00:22:36,242 --> 00:22:38,142 جاس سيتحول الي جاس الناعم و يغازلها 558 00:22:38,210 --> 00:22:41,244 لن اغازل فتاة لماذا ؟ اهذا يخيفك ؟ 559 00:22:41,311 --> 00:22:43,245 او هذا لا يخيفك ؟ و هذا يخيفك ؟ 560 00:22:43,313 --> 00:22:44,713 شون ماذا ؟ 561 00:22:44,780 --> 00:22:46,314 لمعلوماتك تلك الفتاة ممكن تكون خطيرة 562 00:22:46,382 --> 00:22:47,982 اذن يجب ان تتأكدي 563 00:22:48,050 --> 00:22:49,485 قبل ان تدخلي في علاقة معها 564 00:22:49,552 --> 00:22:51,320 لان من المحتمل انها لن تتغير 565 00:22:51,388 --> 00:22:53,956 من هنا 566 00:22:55,992 --> 00:22:57,425 سأرجع لاخذ معلوماتك 567 00:22:57,493 --> 00:22:59,594 سأكون هنا 568 00:23:31,087 --> 00:23:32,888 حسنا , ضع وقت الوفاة وقتما البارحة 569 00:23:32,956 --> 00:23:33,989 حول الساعة 12 570 00:23:43,464 --> 00:23:45,598 شون 571 00:23:45,666 --> 00:23:48,802 وضح اني اخذ كل الادوية 572 00:23:48,870 --> 00:23:50,704 التي تونيا هنا تقول انها لا توافق الشخص 573 00:23:50,771 --> 00:23:52,239 من ان يكون موضع الدراسة 574 00:23:52,306 --> 00:23:53,640 هذا ....... لا 575 00:23:53,708 --> 00:23:55,408 مؤسف 576 00:23:55,476 --> 00:23:56,810 حسنا , نحن مرهقان 577 00:23:56,877 --> 00:23:58,845 اعتقد يجب ان نذهب ؟ 578 00:23:58,913 --> 00:24:00,713 و لو اكتشفوا دواء هنا 579 00:24:00,781 --> 00:24:02,548 قوي مثل الثور 580 00:24:02,616 --> 00:24:04,280 فقط عندما اصارع ثور اخر 581 00:24:04,348 --> 00:24:05,580 اخبريني 582 00:24:05,648 --> 00:24:07,479 سأفعل حسنا 583 00:24:13,686 --> 00:24:15,618 سننال من هذا الرجل , جاستر 584 00:24:15,686 --> 00:24:17,220 أأنت متأكد ان ( بين ) مذنب ؟ 585 00:24:17,287 --> 00:24:19,922 100% 586 00:24:19,990 --> 00:24:22,291 هاك اتفاق التأجير 587 00:24:22,358 --> 00:24:23,659 سيارة السيد ستيفن كان المفروض ترجع البارحة 588 00:24:23,726 --> 00:24:25,327 و لم نسمع منه 589 00:24:25,394 --> 00:24:26,628 أتظنه سرقها ؟ 590 00:24:26,695 --> 00:24:27,729 سأقول ان فرصك 591 00:24:27,796 --> 00:24:29,096 لرؤية تلك السيارة ثانية 592 00:24:29,164 --> 00:24:30,631 جيدة مثل فرصك 593 00:24:30,699 --> 00:24:33,433 لتحويل هذة الوظيفة الي وظيفة حيوية 594 00:24:33,501 --> 00:24:35,501 هذا جهاز تتبع ضد السرقة 595 00:24:35,569 --> 00:24:36,535 اهو (لوجاك) ؟ 596 00:24:36,603 --> 00:24:38,803 نعم 597 00:24:38,871 --> 00:24:40,571 سنحتاج تعريف هذا الجهاز 598 00:24:42,740 --> 00:24:44,107 لدينا دافع واضح 599 00:24:44,174 --> 00:24:45,441 انهم مع بعض منذ مدة 600 00:24:45,508 --> 00:24:47,142 و انها تضغط عليه 601 00:24:47,210 --> 00:24:48,609 بشدة لينجبوا اطفال 602 00:24:48,677 --> 00:24:50,110 بالقانون العرفي انهم زوج و زوجة 603 00:24:50,178 --> 00:24:51,678 ستأخذ كل شئ لو تركها 604 00:24:51,745 --> 00:24:52,945 و هذا ليس خيار , لذا قتلها 605 00:24:53,013 --> 00:24:54,479 لا اعرف لاستر 606 00:24:54,547 --> 00:24:55,980 من يساعد صديقته لتمتلك حبوب خصوبة 607 00:24:56,048 --> 00:24:57,381 لو كان لا يخطط ليكون معها ؟ 608 00:24:57,449 --> 00:24:58,782 من الواضح ليست جريمة 609 00:24:58,850 --> 00:25:00,150 جاستر , يجب ان تنضج 610 00:25:00,217 --> 00:25:02,351 الناس تمارس الجنس و يقتلوا بعض 611 00:25:02,418 --> 00:25:03,752 هذا العالم الواقعي 612 00:25:03,819 --> 00:25:05,286 ليس مكان لمشاعر سحرية 613 00:25:05,354 --> 00:25:07,688 تفضل شكرا 614 00:25:07,756 --> 00:25:09,756 لنذهب و نحضر مذكرة 615 00:25:09,824 --> 00:25:11,491 سنأكل اولا , اليس كذلك ؟ نعم , سنأكل في الطريق 616 00:25:11,558 --> 00:25:13,959 لدي منفضة سجائر مليئة ببذوز عباد الشمس 617 00:25:14,027 --> 00:25:16,128 اسفين جدا لخسارتك سيدة بلايك 618 00:25:16,195 --> 00:25:18,362 الان لابد من انه وقت صعب جدا لكي 619 00:25:18,430 --> 00:25:20,397 لذا لن نأخذ الكثير من وقتك 620 00:25:20,464 --> 00:25:21,964 اتمني لو اكون اكثر مساعدة 621 00:25:22,032 --> 00:25:23,432 لكني لا اعرف اين ( بين ) يكون 622 00:25:23,500 --> 00:25:25,266 صدقيني لو اعرف سأقول لكم 623 00:25:25,334 --> 00:25:27,968 أكان هناك اي بغضة بينكم ؟ 624 00:25:28,036 --> 00:25:29,371 لقد كان وغد خائن 625 00:25:29,438 --> 00:25:31,240 ديزيري عرفت 626 00:25:31,309 --> 00:25:34,546 و قامت مشاجرة كبيرة قبل ان تختفي 627 00:25:34,614 --> 00:25:37,449 اتعجب ماذا فعلت ليخونها 628 00:25:37,517 --> 00:25:38,383 شون ماذا ؟ 629 00:25:38,451 --> 00:25:40,252 ماذا تفعل ؟ 630 00:25:40,319 --> 00:25:43,453 ستشكريني لاحقا 631 00:25:43,521 --> 00:25:45,823 سيدة بلايك 632 00:25:45,890 --> 00:25:50,194 اشعر ان (بين ) شعر بندم شديد لأفعاله 633 00:25:50,262 --> 00:25:51,997 و حاول الاتصال بك شخصيا 634 00:25:52,065 --> 00:25:53,734 اتقصد الازهار التي ظل يرسلها؟ 635 00:25:53,801 --> 00:25:55,970 كالعادة متأخر , لم اثق بهذا الرجل 636 00:25:56,037 --> 00:25:57,604 متي رأيتي (بين) اخر مرة ؟ 637 00:25:57,672 --> 00:26:00,206 بعدما وجدوا جثة ديزيري 638 00:26:00,274 --> 00:26:02,341 مر علي ليقدم تعازيه 639 00:26:02,409 --> 00:26:05,010 ركلته خارجا 640 00:26:05,078 --> 00:26:07,913 انا لست متأكدة انه ليس سبب موتها 641 00:26:07,981 --> 00:26:12,783 اخذنا وقت كافي من وقتك سيدة بلايك 642 00:26:12,851 --> 00:26:15,152 شكرا لكي نحن فقط ...... 643 00:26:17,021 --> 00:26:18,021 شون 644 00:26:18,089 --> 00:26:20,556 لنذهب 645 00:26:20,624 --> 00:26:21,958 بين يبدو مذنبا اكثر و اكثر 646 00:26:22,025 --> 00:26:23,426 كلما نعرف المزيد عنه 647 00:26:23,493 --> 00:26:25,094 لا اعرف جولز 648 00:26:25,162 --> 00:26:27,196 ما نوع الشخص الذي يقتل ابنة احدهم 649 00:26:27,263 --> 00:26:28,964 و يرسل لها زهور اليوم التالي ؟ 650 00:26:29,032 --> 00:26:30,198 قاتل محترف 651 00:26:30,266 --> 00:26:31,933 يجب ان نرجع للقسم 652 00:26:32,001 --> 00:26:33,768 و نبدأ في وضع تلك القطع سويا 653 00:26:33,836 --> 00:26:35,803 القسم ؟ الا نستطيع فعل هذا و نحن نشرب عصير جامبا ؟ 654 00:26:35,871 --> 00:26:38,139 مخططاتي و اقلامي الملونة في القسم 655 00:26:38,207 --> 00:26:39,740 لذا نخطط ما نعرفه 656 00:26:39,808 --> 00:26:41,175 و نستقرأ ما لا نعرفه 657 00:26:41,243 --> 00:26:42,610 ما تلك الكلمة ؟ استقراء (استنتاج ) 658 00:26:42,677 --> 00:26:44,111 لا تبدو مضحكة علي الاطلاق 659 00:26:44,179 --> 00:26:45,812 من قال ان العمل يجب ان يكون مرح ؟ 660 00:26:45,880 --> 00:26:47,913 رون جيرمي كبداية 661 00:26:47,981 --> 00:26:49,915 اقول لك , ارجعي للمكتب 662 00:26:49,983 --> 00:26:51,283 و ضعي كل تلك الاشياء المملة سويا 663 00:26:51,350 --> 00:26:53,051 التي نسيتها فعلا 664 00:26:53,119 --> 00:26:54,786 و سأقابلك هناك خلال نصف ساعة 665 00:26:54,853 --> 00:26:56,520 حسنا , نصف ساعة 666 00:26:56,588 --> 00:26:57,588 رائع 667 00:27:06,763 --> 00:27:09,798 عمل جيد جاس , وجدت بين 668 00:27:09,866 --> 00:27:12,266 شون , ماذا تفعل هنا ؟ 669 00:27:12,334 --> 00:27:14,068 صاح , اعرف انك لست بروحاني 670 00:27:14,136 --> 00:27:17,204 اسف يا صديقي , من الصعب متابعة من يعرف ماذا 671 00:27:17,271 --> 00:27:18,605 خلعت من جوليت 672 00:27:18,673 --> 00:27:20,340 تتبعتك من خلال شيئك الصغير 673 00:27:20,408 --> 00:27:22,141 كيف وجدته ؟ 674 00:27:22,209 --> 00:27:24,310 لاستر استخدم نظام تتبع لوجاك علي سيارته 675 00:27:24,378 --> 00:27:26,146 رأيت الموقع 676 00:27:26,214 --> 00:27:27,914 تسللت بينما لاستر كان يعمل علي المذكرة 677 00:27:27,981 --> 00:27:31,249 ظننت انكم مقربان و مثلي خلعت 678 00:27:31,317 --> 00:27:33,018 لأنك ظننت ان (بين ) برئ 679 00:27:33,085 --> 00:27:34,285 صاح , انت تفعلها ثانية 680 00:27:34,353 --> 00:27:36,254 فعلا هذا سخيف 681 00:27:36,322 --> 00:27:37,755 أهذا سبب هروبك من جوليت ؟ 682 00:27:37,823 --> 00:27:40,991 نعم , احتجت ان اكتشفها بنفسي 683 00:27:41,059 --> 00:27:43,126 حسنا 684 00:27:43,194 --> 00:27:45,628 بينما نحن هنا , ربما يجب ان نفعلها سوية 685 00:27:45,696 --> 00:27:47,029 اكيد , اي ان كان 686 00:27:56,903 --> 00:27:58,970 بين 687 00:28:00,439 --> 00:28:01,306 لا انتظر , لا 688 00:28:02,909 --> 00:28:04,579 بين , نحن لا .......انتظر 689 00:28:09,553 --> 00:28:11,653 ايما الشرطة ظنت اني فعلت 690 00:28:11,720 --> 00:28:13,421 لم افعلها 691 00:28:13,489 --> 00:28:15,023 انا روحاني مع قسم البوليس 692 00:28:15,091 --> 00:28:17,859 هذا شريكي , سانتونيو هولمز 693 00:28:17,927 --> 00:28:19,093 لا نظن انك فعلتها ايضا 694 00:28:19,161 --> 00:28:20,294 حقا ؟ حقا 695 00:28:20,362 --> 00:28:21,796 لقد كنت مذهول اكثر من اي شخص 696 00:28:21,864 --> 00:28:24,465 بسماعك بموت ديزيري طبعا كنت مذهول 697 00:28:24,533 --> 00:28:26,933 مجرد التفكير في الموضوع يجعلني مريض 698 00:28:27,001 --> 00:28:29,402 اريد ان اجد الشخص الذي فعل هذا اكثر من اي احد 699 00:28:29,470 --> 00:28:31,704 احببت ديزيري كثيرا جدا 700 00:28:31,772 --> 00:28:34,106 كنا نعيش معا منذ تخرجنا 701 00:28:34,174 --> 00:28:36,608 متي تخرجت ؟ 2005 702 00:28:38,678 --> 00:28:40,411 نظرية لاستر انه قتل ديزيري 703 00:28:40,479 --> 00:28:42,446 لحماية ماله غير منطقية 704 00:28:42,514 --> 00:28:45,149 لم يكونوا عرفيا زوج و زوجة 705 00:28:48,719 --> 00:28:50,286 تلك القوانين لا تطبق 706 00:28:50,354 --> 00:28:52,321 حتي يكونوا معا 7 سنوات 707 00:28:52,389 --> 00:28:53,556 و انتقلوا سويا في 2005 708 00:28:53,623 --> 00:28:55,391 و الذي كان 3 سنوات مضت 709 00:28:55,458 --> 00:28:57,025 5 710 00:28:57,093 --> 00:28:59,360 ينبغي ان ابدأ في حمل تقويم 711 00:28:59,428 --> 00:29:01,095 بين , لماذا هربت من الشرطة ؟ 712 00:29:01,163 --> 00:29:03,597 ام ديزيري , عمليا اتهمتني 713 00:29:03,665 --> 00:29:05,499 بالتسبب في موت ديزيري 714 00:29:05,567 --> 00:29:07,467 ظننت انها التي بلغت عني البوليس 715 00:29:07,535 --> 00:29:08,902 لذا .... ذعرت 716 00:29:08,969 --> 00:29:10,403 بين , انصت لي 717 00:29:10,471 --> 00:29:12,238 لكن ايضا اسمعني 718 00:29:12,305 --> 00:29:15,740 لم تصنع اي معروف لنفسك باختفائك 719 00:29:15,808 --> 00:29:18,009 استطيع اقناع البوليس ببرائتك 720 00:29:18,077 --> 00:29:20,011 لكن لو وثقت بنا 721 00:29:20,079 --> 00:29:22,079 و أنت متأكد ..... انا سأقوم باللمس 722 00:29:22,147 --> 00:29:24,114 أنت متأكد انهم سيصدقون اني برئ 723 00:29:24,182 --> 00:29:26,383 اضمن لك 724 00:29:26,450 --> 00:29:28,551 لا تتحرك ايها القاتل القذر 725 00:29:31,154 --> 00:29:32,121 726 00:29:32,189 --> 00:29:34,322 اضمن لك ....تقريبا 727 00:29:37,894 --> 00:29:39,628 شباب , من فضلكم ساعدوني هنا 728 00:29:39,695 --> 00:29:42,230 تماسك , بين شون ........سانتونيو 729 00:29:42,297 --> 00:29:44,665 ممكن علي الاقل مكالمتي التليفونية ؟ 730 00:29:44,733 --> 00:29:46,433 حتي لو لم يكن زواج عرفيا 731 00:29:46,501 --> 00:29:48,469 لو كان برئ , لن يهرب من البوليس 732 00:29:48,536 --> 00:29:50,471 لدي احساس قوي انه ليس القاتل 733 00:29:50,538 --> 00:29:52,873 لا نتعامل بالاحساس نحن ؟ 734 00:29:52,941 --> 00:29:55,810 اسفة شون , هذا انتهي 735 00:29:57,878 --> 00:29:59,112 اتفهم 736 00:30:00,180 --> 00:30:01,548 كان مرح بينما كان مستمرا لا لم يكن 737 00:30:01,615 --> 00:30:03,483 كنا فريق جيد لا لم نكن 738 00:30:03,550 --> 00:30:04,884 كانت كارثة 739 00:30:04,952 --> 00:30:07,853 الشركاء لا يكذبون علي بعض 740 00:30:07,920 --> 00:30:10,023 و الشركاء لا يهربون في منتصف التحقيق 741 00:30:10,091 --> 00:30:12,326 و الشركاء لا يعبثون في حقيبتي 742 00:30:12,394 --> 00:30:13,295 و يرسلون رسالة بتليفوني بصور كلبي 743 00:30:13,362 --> 00:30:15,000 لكل شخص في دليل الهاتف 744 00:30:15,031 --> 00:30:17,599 تحت عبارة ( هذا انت ) 745 00:30:17,666 --> 00:30:19,034 الشركاء يدعمون نظريات بعضهم 746 00:30:19,102 --> 00:30:20,503 لا ندعم بعضنا 747 00:30:20,570 --> 00:30:22,038 و دائما نكذب 748 00:30:22,106 --> 00:30:23,473 و نجري 749 00:30:23,541 --> 00:30:25,943 افتقد هذا انا ايضا 750 00:30:26,011 --> 00:30:27,000 مازلنا علي هذة القضية , جاس 751 00:30:27,001 --> 00:30:27,914 لنبدأ العمل 752 00:30:27,982 --> 00:30:30,516 اولا , ممكن نأكل شيئا ؟ 753 00:30:30,584 --> 00:30:32,051 انا جائعا و طول اليوم 754 00:30:32,119 --> 00:30:33,320 كنت اكل بذور عباد الشمس أتمزح معي ؟ 755 00:30:33,388 --> 00:30:35,889 لم اكل شيئا تقريبا اخر ساعتين 756 00:30:35,957 --> 00:30:37,524 هامبرجر 757 00:30:38,592 --> 00:30:39,925 و بعدذلك نحرر بين 758 00:30:39,993 --> 00:30:42,795 و بعد ذلك كلاب جابا 759 00:30:42,863 --> 00:30:44,964 760 00:30:45,032 --> 00:30:47,900 شئ واحد مؤكد من كل هذا 761 00:30:47,968 --> 00:30:49,835 لطيف عودتك 762 00:30:49,903 --> 00:30:52,104 شكرا , انا اسفة انك علقت مع القضايا الزيادة 763 00:30:52,172 --> 00:30:53,072 بينما كنت بعيدة 764 00:30:53,139 --> 00:30:54,640 لا عليكي 765 00:30:54,708 --> 00:30:56,209 الان القضايا الزيادة عليكي الان 766 00:30:56,277 --> 00:30:59,545 من الرائع العودة 767 00:30:59,613 --> 00:31:02,181 وودرو , رجلي الطيب شون 768 00:31:02,248 --> 00:31:03,548 دائما لطيف رؤيتك تدخل من الباب 769 00:31:03,616 --> 00:31:05,482 لنأمل انك لا تراني ابدا الف 770 00:31:05,550 --> 00:31:07,582 بالرغم , سأكون مشرفا 771 00:31:07,650 --> 00:31:09,281 لأشق صدرك 772 00:31:09,349 --> 00:31:11,748 و ازيل قلبك الطيب من جذوره 773 00:31:10,816 --> 00:31:11,512 انا خجلان 774 00:31:12,580 --> 00:31:14,644 وودي , في رأيك العملي , كيف سأموت ؟ 775 00:31:14,711 --> 00:31:16,643 مقتول اعدام من عصابة 776 00:31:16,711 --> 00:31:18,607 لم نجد ابدا رأسك هذا عار 777 00:31:18,675 --> 00:31:20,038 انت انزلقت في البانيو 778 00:31:20,105 --> 00:31:23,771 نريدك ان تخيرنا كل ما تستطيعه 779 00:31:23,838 --> 00:31:25,671 عن موت هذة , ديزيري بلايك 780 00:31:25,738 --> 00:31:28,469 سبب الموت في ضحيتنا 781 00:31:28,537 --> 00:31:29,970 تم التأكيد انه غرق 782 00:31:30,038 --> 00:31:32,804 بدليل وجود سوائل في الرئة 783 00:31:32,872 --> 00:31:34,305 و ماذا عن العلامة علي كاحلها ؟ 784 00:31:35,373 --> 00:31:36,874 شيق , اليس كذلك ؟ 785 00:31:36,942 --> 00:31:39,510 يبدو مثل حرق الفريزر حرق الفريزر؟ 786 00:31:39,577 --> 00:31:42,045 كيف فريزر سيحرقها في 70 درجة تحت الماء ؟ 787 00:31:42,113 --> 00:31:44,847 سؤال افضل , كيف ضحية غرق 788 00:31:44,914 --> 00:31:45,882 لا تظهر علامات مقاومة ؟ ماذا تقصد ؟ 789 00:31:45,950 --> 00:31:47,950 لا كدمات علي الجثة 790 00:31:48,018 --> 00:31:51,186 او قطع او اي نوع من المقاومة 791 00:31:54,623 --> 00:31:56,958 انها شريكة معمل بين 792 00:31:57,026 --> 00:31:58,859 عندما اتصل بين و قال انه قبض عليه 793 00:31:58,927 --> 00:32:00,494 اسرعت الي هنا 794 00:32:00,562 --> 00:32:01,729 مستحيل انه فعل هذا 795 00:32:01,796 --> 00:32:03,230 لا نظن هذا ايضا 796 00:32:03,298 --> 00:32:04,632 لكن نحتاج دليل 797 00:32:09,436 --> 00:32:10,636 جاس و انا 798 00:32:10,704 --> 00:32:13,971 اكتشفنا شئ مثير جدا 799 00:32:13,038 --> 00:32:16,440 هل تعلمان عندما تقني يدخل معمل بين 800 00:32:16,508 --> 00:32:19,049 يجب ان يمر بكارت امن ليدخل ؟ 801 00:32:19,117 --> 00:32:20,551 جاس , اتمني لو كان هناك تسجيل ما 802 00:32:20,619 --> 00:32:22,485 عن الوقت المحدد لدخوله و خروجه 803 00:32:22,553 --> 00:32:23,886 في يوم الجريمة 804 00:32:23,954 --> 00:32:25,921 نوعا ما من سجل 805 00:32:25,989 --> 00:32:27,356 ليدجر ( دفتر الاستاذ) دكيت 806 00:32:27,424 --> 00:32:29,391 دوكيت سمعتها 807 00:32:29,459 --> 00:32:30,859 لم اسمعها 808 00:32:30,926 --> 00:32:33,728 ما هذا خلف اذنيك ؟ 809 00:32:36,466 --> 00:32:37,168 استنظر لهذا ؟ 810 00:32:37,236 --> 00:32:40,406 انه تسجيل الدخول 811 00:32:40,473 --> 00:32:42,974 بالرجوع لهذا 812 00:32:43,042 --> 00:32:44,309 بين كان يعمل في وقت الجريمة 813 00:32:44,377 --> 00:32:45,911 ماذا ؟ 814 00:32:45,979 --> 00:32:48,914 مستحيل انه قتل ديزيري 815 00:32:48,982 --> 00:32:50,582 و الان نمرح بطريقة الفضائيين 816 00:32:53,419 --> 00:32:54,421 مبارك 817 00:32:55,488 --> 00:32:57,256 لكن انتما الاثنان نسيتم شيئا 818 00:32:57,323 --> 00:32:59,324 ما هذا ابي الضابط ؟ ابي الضابط بدوام جزئي 819 00:33:00,392 --> 00:33:02,093 ما زال القاتل هارب 820 00:33:02,161 --> 00:33:02,194 ارجعوا للعمل 821 00:33:05,997 --> 00:33:09,065 822 00:33:07,133 --> 00:33:09,367 ما الذي نعرفه عن القضية ؟ 823 00:33:10,435 --> 00:33:12,036 واحد , امرأة ميتة 824 00:33:12,104 --> 00:33:15,771 اثنان , بين لم يقتلها 825 00:33:15,839 --> 00:33:17,639 ثلاثة , كلاب جابا لذيذة 826 00:33:17,707 --> 00:33:18,574 اصدق علي هذا 827 00:33:18,642 --> 00:33:20,208 يجب ان تقدر اليابانيين 828 00:33:20,276 --> 00:33:22,042 وليس لأنهم لم يخترعوا الاكل الصيني 829 00:33:22,110 --> 00:33:23,744 قاربت ان اخذ لاستر 830 00:33:23,811 --> 00:33:25,578 الي نقانق جابا مرة , لكني شعرت اني اخونك 831 00:33:25,646 --> 00:33:27,546 هذا لطيف , صديقي 832 00:33:29,614 --> 00:33:31,981 833 00:33:31,048 --> 00:33:33,049 هو وغد خائن 834 00:33:33,117 --> 00:33:35,218 ديزيري عرفت و تشاجروا مشاجرة كبيرة 835 00:33:36,286 --> 00:33:37,986 قبل ان تختفي 836 00:33:37,054 --> 00:32:39,021 انتظر 837 00:33:40,056 --> 00:33:43,257 بين خان ديزيري 838 00:33:43,325 --> 00:33:45,626 نعم هو فعل لم نعرف مع من 839 00:33:46,694 --> 00:33:47,160 لم يقل 840 00:33:49,228 --> 00:33:51,262 سيكون لديها دافع لتقتل ديزيري 841 00:33:51,330 --> 00:33:51,696 بينجو 842 00:33:51,764 --> 00:33:53,864 يجب ان نعرف من بين 843 00:33:53,932 --> 00:33:55,199 كيف مسموح لك ان تقول بينجو و انا لا ؟ 844 00:33:55,267 --> 00:33:57,566 لنفس السبب انك لا تقول هدا صحييح 845 00:33:57,634 --> 00:33:59,501 هدا صحييح بالضبط 846 00:34:07,641 --> 00:34:09,041 باز , ما الذي يحدث يا رجل ؟ 847 00:34:10,109 --> 00:34:11,909 سحبت متزحلق ميت من المياة 848 00:34:12,976 --> 00:34:14,810 849 00:34:16,046 --> 00:34:17,412 بين 850 00:34:19,482 --> 00:34:21,415 لا 851 00:34:20,483 --> 00:34:20,949 بين 852 00:34:21,017 --> 00:34:22,418 انه ميت شون 853 00:34:28,130 --> 00:34:30,731 اوه يا رجل مرة اخري 854 00:34:30,798 --> 00:34:32,233 لا دليل علي مقاومة , سوائل في الرئة 855 00:34:33,300 --> 00:34:36,001 لو هذا حدث مرة , لن افكر كثيرا فيها 856 00:34:35,069 --> 00:34:37,636 لكن مرتان في اسبوع واحد , ضحيتان عرفا بعضهما 857 00:34:37,704 --> 00:34:39,405 هذا اكثر من مثير للارتياب 858 00:34:39,472 --> 00:34:41,140 ما سيكون رائعا حقا 859 00:34:41,150 --> 00:34:43,708 لو هذا حدث للمرة الثالثة 860 00:34:43,776 --> 00:34:45,743 تقول ان بين و ديزيري غرقا 861 00:34:45,811 --> 00:34:47,445 لكن و لا منهم مات في المياة 862 00:34:47,512 --> 00:34:48,113 كيف يعقل هذا ؟ 863 00:34:49,180 --> 00:34:50,914 غرق جاف بالله عليك جاس 864 00:34:50,982 --> 00:34:52,749 الان تضع الكلمات جنب بعضها 865 00:34:52,817 --> 00:34:53,917 هذا يبدو مثل شئ نتكلم فيه 866 00:34:54,984 --> 00:34:56,085 لا في الواقع هو محق 867 00:34:58,153 --> 00:34:59,986 الغرق الجاف يعطي كل مظاهر 868 00:35:00,054 --> 00:35:00,688 الغرق الحقيقي 869 00:35:00,756 --> 00:35:01,990 سيسبب من شئ مثل 870 00:35:02,057 --> 00:35:04,059 تسرب غاز الميثان او جرعة مفرطة من مخدر 871 00:35:06,228 --> 00:35:07,795 لو مهتم 872 00:35:07,863 --> 00:35:9,830 ستوقع نموذج الموافقة 873 00:35:9,898 --> 00:35:11,165 ستوضع تحت المخدر 874 00:35:13,233 --> 00:35:14,499 جاس , يجب ان نرجع للمعمل 875 00:35:14,567 --> 00:35:16,034 انت 876 00:35:18,736 --> 00:35:20,503 جئنا هنا مثلما طلبت 877 00:35:20,570 --> 00:35:22,371 الان ماذا ؟ دعنا نكن صرحاء 878 00:35:22,439 --> 00:35:24,173 نحتاجكم و تحتاجونا 879 00:35:24,240 --> 00:35:27,108 دعونا نعمل معا و نشاهد و نشعر 880 00:35:27,176 --> 00:35:28,676 ارفض المشاهدة 881 00:35:28,744 --> 00:35:29,178 و متأكد جدا اني لن اشعر بها 882 00:35:30,246 --> 00:35:31,779 تشعر بماذا شون ؟ 883 00:35:31,847 --> 00:35:33,981 سنحصل حالا علي اعتراف 884 00:35:37,184 --> 00:35:39,419 تونيا , لدي اخبار سيئة 885 00:35:39,486 --> 00:35:41,587 هؤلاء شرطة هذا ديون ريتشموند 886 00:35:41,655 --> 00:35:43,055 لا , لست هو انا روحاني 887 00:35:43,123 --> 00:35:45,324 اري اشياء و اشعر بأشياء 888 00:35:45,391 --> 00:35:46,859 اتريدين الشعور بما تراه ؟ 889 00:35:46,926 --> 00:35:47,093 لا استطيع الخسارة امام تلك الفتاة 890 00:35:47,161 --> 00:35:48,527 الا يوجد لديك خجل؟ 891 00:35:48,595 --> 00:35:50,728 لست هنا لألعب , ادر و اسحب 892 00:35:50,796 --> 00:35:52,396 ليس مع قاتلة بدم بارد 893 00:35:52,464 --> 00:35:53,831 انت التي اقمتي علاقة مع بين لا تنكري 894 00:35:54,898 --> 00:35:56,498 مذنبة 895 00:35:56,566 --> 00:35:58,933 بوم شاكا 896 00:35:59,001 --> 00:36:00,102 هذا رقم قياسي جديد 897 00:36:00,169 --> 00:36:02,403 كبلها لاسي ماذا ؟ هذا ليس 898 00:36:02,471 --> 00:36:05,106 كأني اصبته بينما نفعلها 899 00:36:05,174 --> 00:36:05,975 اردتي (بين) لك لوحدك 900 00:36:05,042 --> 00:36:06,976 لا لم ارد 901 00:36:08,044 --> 00:36:10,112 كنا معا مرة , و ذعر تماما 902 00:36:11,180 --> 00:36:13,249 احب فتاته , اي ان كان الحياة تستمر 903 00:36:14,316 --> 00:36:14,617 ليس بين 904 00:36:15,685 --> 00:36:16,421 لديك صلاحية للمخدر 905 00:36:17,489 --> 00:36:18,956 هذا 906 00:36:19,024 --> 00:36:20,925 أغرقه 907 00:36:21,992 --> 00:36:23,693 انا مساعدة بدوام جزئي 908 00:36:23,761 --> 00:36:26,096 أتعتقد انهم سيتركوني بجانب تلك الاشياء ؟ 909 00:36:26,164 --> 00:36:28,131 بادج الامن خاصتي يدخلني و يخرجني من الباب الامامي 910 00:36:28,199 --> 00:36:29,333 و الحمام 911 00:36:30,400 --> 00:36:31,367 لا اذهب لمكان اخر اقرب من 912 00:36:31,435 --> 00:36:32,336 التجارب الفعلية 913 00:36:33,404 --> 00:36:36,439 يجب ان تذهب للديفري لذلك 914 00:36:43,381 --> 00:36:46,850 مثير بالتأكيد 915 00:36:46,918 --> 00:36:48,451 مثل حرق الفريزر 916 00:36:48,519 --> 00:36:50,319 اطالب باستماع 917 00:36:50,386 --> 00:36:52,988 اشعر بشئ قوي جدا 918 00:36:53,055 --> 00:36:55,891 اشعر بغيرة قوية 919 00:36:55,958 --> 00:36:59,794 روح حقودة هنا 920 00:36:59,862 --> 00:37:02,096 هنا تماما 921 00:37:02,164 --> 00:37:05,198 قوية هنا , لكن غالبا هنا 922 00:37:05,266 --> 00:37:08,835 نعم , انتي ليليان 923 00:37:07,903 --> 00:37:10,605 انتي غيورة من علاقة (بين) و ديزيري 924 00:37:10,672 --> 00:37:13,040 هذا سخيف انسة , معذرة 925 00:37:13,108 --> 00:37:14,709 سنأتي اليك في دقيقة , سبنسر , ما الامر ؟ 926 00:37:14,776 --> 00:37:17,377 أسأكبل شارلوت العاهرة ام ماذا ؟ 927 00:37:17,445 --> 00:37:20,181 لا , اسف انتي و انا سنعود للقباحة 928 00:37:20,248 --> 00:37:22,583 ليليان قتلت ديزيري بليك 929 00:37:22,650 --> 00:37:24,418 لأنها ارادت (بين) لنفسها 930 00:37:24,486 --> 00:37:26,854 هذا جنون ربما ليس كذلك 931 00:37:26,921 --> 00:37:29,255 في تقريرك لنا قلتي عن (بين) انه 932 00:37:29,323 --> 00:37:30,791 صديق عظيم 933 00:37:30,858 --> 00:37:32,526 و ظهرتي لتأخذيه من السجن 934 00:37:32,593 --> 00:37:33,927 قبل ان نتكلم معه 935 00:37:33,995 --> 00:37:36,363 بالطبع احبتيه 936 00:37:36,430 --> 00:37:38,231 كان شريكك 937 00:37:38,299 --> 00:37:39,666 شاركك مشاكله 938 00:37:39,734 --> 00:37:41,100 وثق فيكي 939 00:37:41,168 --> 00:37:42,902 لكن ( بين ) لم يشير اليها 940 00:37:42,970 --> 00:37:44,938 بأي شئ غير زميلة العمل 941 00:37:45,005 --> 00:37:46,305 من الواضح لماذا سيذهب لهذة 942 00:37:46,373 --> 00:37:47,373 انها سهلة المنال 943 00:37:47,441 --> 00:37:48,574 انا كنت اكثر من زميلة 944 00:37:48,642 --> 00:37:51,944 اهتممت به 945 00:37:52,012 --> 00:37:54,780 الكل عرف ان (بين ) و ديزيري سيتزوجون 946 00:37:54,848 --> 00:37:56,849 بين قام بغلطة 947 00:37:56,917 --> 00:37:57,850 و خان ديزيري 948 00:37:57,918 --> 00:37:59,452 انتقلت 949 00:37:59,519 --> 00:38:00,820 و رأيتي ذلك كفرصة 950 00:38:00,887 --> 00:38:02,688 من الذي تدعوه بغلطة ؟ 951 00:38:02,756 --> 00:38:04,423 اليس واضحا ؟ 952 00:38:04,491 --> 00:38:06,692 كيف لم اري ذلك ؟ 953 00:38:10,363 --> 00:38:12,798 ما الذي يفعله ؟ توضح له الامور 954 00:38:14,700 --> 00:38:16,835 لاسي , لا اظن لدينا وقت 955 00:38:16,902 --> 00:38:18,436 لهذا 956 00:38:18,504 --> 00:38:20,205 957 00:38:20,272 --> 00:38:23,641 حتي بعدما (بين ) خان 958 00:38:23,709 --> 00:38:25,209 مازال مرتبط بديزيري 959 00:38:25,277 --> 00:38:26,677 اراد الرجوع لها و انتي ادركتي 960 00:38:26,745 --> 00:38:28,679 يجب ان تتخلصي منها للأبد 961 00:38:28,747 --> 00:38:30,381 فجلبتيها للمعمل 962 00:38:30,449 --> 00:38:33,317 و اعطيتيها جرعة مفرطة من المخدر 963 00:38:33,385 --> 00:38:35,253 مما سبب لها الغرق الجاف 964 00:38:35,320 --> 00:38:37,288 علمته ذلك ثق بنا , نعرف 965 00:38:37,356 --> 00:38:39,156 و فقط كان عليك التخلص من الجثة 966 00:38:39,224 --> 00:38:40,891 فوضعتي ديزيري خلف مقود سيارتها 967 00:38:40,959 --> 00:38:42,426 و قدتي بها الي البحيرة 968 00:38:42,494 --> 00:38:43,994 ضاغطة علي المسرع 969 00:38:44,062 --> 00:38:45,996 بتلك المكعبات من الماء المجمد 970 00:38:46,064 --> 00:38:49,166 التي تستخدميها لعينات المعمل 971 00:38:51,869 --> 00:38:54,470 الثلج الجاف ليس ماء مجمد , ثاني اكسيد الكربون 972 00:38:54,538 --> 00:38:56,339 يتشاركون نفس الاساس .... 973 00:38:56,407 --> 00:38:58,540 ليس الان , جاس لا استطيع فعل هذا الان معك 974 00:38:58,608 --> 00:39:00,108 النقطة ان الدليل ذاب 975 00:39:00,176 --> 00:39:02,010 ماهرة جدا 976 00:39:02,078 --> 00:39:03,711 كل ما عليكي ان تكوني هنا لبين 977 00:39:03,779 --> 00:39:05,279 و سيقع في حبك كما وقعتي في حبه 978 00:39:05,347 --> 00:39:08,349 عدا انه لم يشعر تجاهك بنفس الشئ 979 00:39:08,417 --> 00:39:10,684 اريد ان اجد الشخص الذي فعل هذا اكثر من اي شئ 980 00:39:10,751 --> 00:39:13,519 كنتي مضللة بالكامل 981 00:39:13,587 --> 00:39:15,888 اعتقدتي انه سيشعر بحبك بجريمتك 982 00:39:15,956 --> 00:39:17,557 بالطبع لم يشعر 983 00:39:17,625 --> 00:39:20,060 لأنك مجنونة و تغرق الناس جاف 984 00:39:20,127 --> 00:39:21,394 و في لهيب اللحظة 985 00:39:21,462 --> 00:39:23,630 اما انتي او هو 986 00:39:23,698 --> 00:39:25,999 و اخترتي نفسك رائع لاسي 987 00:39:26,067 --> 00:39:28,602 احسنت برقصك للحفلة 988 00:39:28,670 --> 00:39:30,905 فحص ثان للجثة سيكشف اثر المخدر 989 00:39:30,973 --> 00:39:32,840 المستخدم في قتلهم الي معملك 990 00:39:32,908 --> 00:39:34,542 كان يجب ان يكون معي 991 00:39:34,610 --> 00:39:38,213 هذة غلطته 992 00:39:38,281 --> 00:39:40,182 يدك خلف ظهرك من فضلك 993 00:39:40,250 --> 00:39:41,484 احسنت اللعب شون 994 00:39:41,552 --> 00:39:42,852 احسنتم جميعا 995 00:39:42,920 --> 00:39:44,821 احسنت 996 00:39:44,889 --> 00:39:46,723 فقط لا تعرفون الطريقة التي سيأتي و يذهب بها 997 00:39:46,791 --> 00:39:47,758 كلام روحاني 998 00:39:50,779 --> 00:39:53,013 شكر لموافقتك مقابلتي 999 00:39:53,081 --> 00:39:54,782 بالطبع لنأمل ان يكون هذا افضل 1000 00:39:54,849 --> 00:39:57,183 افضل من اليومين الماضين نعم 1001 00:39:57,251 --> 00:39:59,852 ليس انهم كانوا سيئين للغاية 1002 00:39:59,920 --> 00:40:01,820 كانوا مرعبين 1003 00:40:01,888 --> 00:40:05,355 1004 00:40:08,492 --> 00:40:16,032 1005 00:41:07,814 --> 00:41:09,015 انت بخير ؟ انا بخير 1006 00:41:09,082 --> 00:41:10,483 ثانية ثاثية من الاول 1007 00:41:13,618 --> 00:41:21,388 1008 00:41:30,630 --> 00:41:32,130 هذا شريكي هنا 1009 00:41:34,132 --> 00:41:35,867 الرجل الاسود شريكي كلاهما اسود 1010 00:41:39,006 --> 00:41:46,777 1011 00:41:58,521 --> 00:42:01,789 اعرف من الذي يغني الراب للساحل الغربي 1012 00:42:01,857 --> 00:42:05,092 و هو شريكي 1013 00:42:05,160 --> 00:42:08,462 شباب , ستايل حر واحد اثنان ثلاثة اربعة 1014 00:42:39,429 --> 00:42:42,097 NIGHTWOLF22111@HOTMAIL.COM