﻿1
00:00:12,870 --> 00:00:16,440
.. أر جي " هل قامت جارتنا الهندية بالكشف عن"

2
00:00:16,440 --> 00:00:18,120
نفسها لك ؟ ...

3
00:00:18,130 --> 00:00:19,830
!! "ريك" - 
 ماذا؟ -

4
00:00:19,830 --> 00:00:21,660
إنه يقصد

5
00:00:21,660 --> 00:00:23,090
كيف تسير الأمور مع ""كلير""؟

6
00:00:23,090 --> 00:00:25,000
"نعم ، "أرجي

7
00:00:25,000 --> 00:00:26,530
كيف كان عناء الثلاث أسابيع للحصول على صديقة

8
00:00:26,530 --> 00:00:27,660
و من ثم عدم الحصول على مبتغاك ؟

9
00:00:27,660 --> 00:00:28,970
"اصمت يا "مايلز

10
00:00:28,970 --> 00:00:30,870
جدياً ، لو كنتُ مكانكم

11
00:00:30,870 --> 00:00:32,410
لقمت بتغطية الأثاث

12
00:00:32,410 --> 00:00:34,550
قبل أن يحصل إنفجار بسبب عضوه

13
00:00:34,550 --> 00:00:36,090
"مايلز"

14
00:00:36,090 --> 00:00:41,040
مالفرق بين "أر جي" و "ديك كلارك" ؟

15
00:00:42,770 --> 00:00:44,780
مايلز" يتلاعب بالالفاظ" 
 كلمة (دك) تشبه لفظ (عضو) بالانجليزية 
 تأتي بمعنى سكتة قلبية أو اهتزاز (stroke) و كلمة 
على الأقل "دك" مات بالسكتة الدماغية

16
00:00:46,050 --> 00:00:48,180
إنه شئ مريع

17
00:00:48,180 --> 00:00:50,590
ولكن هل مايقوله "مايلز" صحيح ؟

18
00:00:50,590 --> 00:00:53,120
هل تلك السنجابه تفعل بك ما تشاء ؟

19
00:00:53,120 --> 00:00:54,820
أنا معجب بـ ""كلير"" حقاً 

20
00:00:54,820 --> 00:00:57,560
و إذا كانت تريد الإنتظار لفعل تلك الأشياء

21
00:00:57,560 --> 00:00:58,890
أنا موافق

22
00:00:58,890 --> 00:01:00,700
"لا ، أنت معجب بـ "جيني سوانسن

23
00:01:00,700 --> 00:01:04,800
ولكن إن لم تستطيع القيام بعلاقة مع هذه الفتاه

24
00:01:04,800 --> 00:01:06,730
"اذن كيف ستقوم بها مع "جيني

25
00:01:06,740 --> 00:01:09,900
يجب أن لا تكون خائفاً من فعل ما يلزم

26
00:01:09,910 --> 00:01:11,610
عليك أن تبدأ

27
00:01:11,610 --> 00:01:13,640
مثل لو كنت جالس بجنبها ، حسناً ؟

28
00:01:13,650 --> 00:01:17,080
أمسك يديها بطريقة جميلة

29
00:01:17,090 --> 00:01:19,050
و ضعها على خصرك

30
00:01:20,560 --> 00:01:21,960
هكذا

31
00:01:21,960 --> 00:01:24,800
يوجد شئ بيدي

32
00:01:24,800 --> 00:01:26,530
نعم ، ستفهم بسرعة

33
00:01:26,530 --> 00:01:28,830
"Wii" إنه مثل لعب الـ

34
00:01:28,840 --> 00:01:31,200
هدئي من روعك ، لا نريد أن نشعل النار

35
00:01:31,200 --> 00:01:34,510
آسفه -
 حسناً -

36
00:01:34,510 --> 00:01:35,640
"هيا "مايلز

37
00:01:35,640 --> 00:01:37,510
"اسمي هو "ارجي بيرجر

38
00:01:37,510 --> 00:01:39,500
مجدداً "Wii" ولن ألعب الـ

39
00:01:39,990 --> 00:01:43,880
تمت الترجمة بواسطة 
 (~ UlTiMaTe SQuAD ~)

40
00:01:48,690 --> 00:01:50,620
تعتقدين

41
00:01:50,620 --> 00:01:52,190
إنه مع كل هذه القطع المتطايرة من الجمجمه و الدم المنتشر

42
00:01:52,190 --> 00:01:54,530
إنه هذا سيخرب العلاقة الجنسية بينهم

43
00:01:56,030 --> 00:01:58,070
"أعتقد ، إنه هنالك شئ متعلق ب "ميامي

44
00:01:58,070 --> 00:01:59,770
ربما الحرارة

45
00:01:59,770 --> 00:02:05,280
ربما علينا خلع ملابسنا

46
00:02:05,280 --> 00:02:09,880
<i># لا أستطيع النظر إليه #</i>

47
00:02:09,880 --> 00:02:13,790
<i># يا إلهي لم أرى شيئ بهذه البشاعة من قبل #</i>

48
00:02:13,790 --> 00:02:15,860
<i># إنه لا يبدو بشرياً #</i>

49
00:02:15,860 --> 00:02:17,560
<i># .. هذا سيتطلب اكثر من #</i>

50
00:02:17,560 --> 00:02:20,600
<i># "مجرد عمل رجل الشرطة اعتيادي يا "سانشيز #</i>

51
00:02:20,600 --> 00:02:23,300
<i># "يتطلب عمل شرطة "ميامي #</i>

52
00:02:23,300 --> 00:02:26,800
<i># برفق الآن #</i>

53
00:02:26,800 --> 00:02:29,040
<i># برفق #</i>

54
00:02:29,040 --> 00:02:30,640
<i># لديهم تلك التقارير #</i>

55
00:02:30,640 --> 00:02:32,840
<i># إنها أغلفة رصاصات قياس 9 ميليمترات #</i>

56
00:02:32,840 --> 00:02:35,880
<i># أورتيجا" ، إلى ماذا توصلت فرقة" التحقيق الجنائي أيضاً ؟ #</i>

57
00:02:37,880 --> 00:02:40,090
"تأخر الوقت قليلاً يا "آر جي

58
00:02:40,090 --> 00:02:42,290
اظن أنه عليّ الرجيل

59
00:02:42,290 --> 00:02:44,630
لحظة ، متأكده؟

60
00:02:44,630 --> 00:02:47,430
حسناً ، وداعاً

61
00:02:50,330 --> 00:02:51,930
والدك على حق

62
00:02:51,930 --> 00:02:53,340
يجب ان تكون أكثر شراسة

63
00:02:53,340 --> 00:02:56,610
يجب ان تخرجه و تفاجئها

64
00:02:56,610 --> 00:02:58,670
نعم ، عزيزتي هل ترين هذا؟

65
00:02:58,680 --> 00:03:00,980
هذا صحيح ، إنه عضوي ، تعاملي معه

66
00:03:00,980 --> 00:03:04,110
لا أفهم ما هي مشكلة الجميع

67
00:03:04,110 --> 00:03:05,980
ليس لدي أي مانع من اننا لا نفعل تلك الأمور

68
00:03:05,980 --> 00:03:07,950
مع بعضنا ، ""كلير"" رائعه

69
00:03:07,950 --> 00:03:10,050
و لا أريد القيام بشئ يخرب الأمر

70
00:03:10,050 --> 00:03:12,820
حالياً انا راضي 

71
00:03:12,820 --> 00:03:14,920
بكوننا نستمتع مع بعض

72
00:03:16,830 --> 00:03:20,130
ما هذا ؟

73
00:03:20,130 --> 00:03:23,970
هل انت فتاة صغيرة؟

74
00:03:23,970 --> 00:03:28,040
!معذرة ؟ -
 هل انت فتاة صغيرة؟ -

75
00:03:28,040 --> 00:03:30,410
لا - 
 جيد -

76
00:03:30,410 --> 00:03:32,380
لأن هذه حافلة المدرسة الثانوية

77
00:03:32,380 --> 00:03:34,980
هذه الحافلة للفتيان والفتيات الناضجين فقط

78
00:03:34,980 --> 00:03:39,650
حسنا -
 و دعني أعطيك نصيحة صغيرة

79
00:03:39,650 --> 00:03:42,920
عندما تقول أشياء مثل " نستمتع بكوننا مع بعض "؟

80
00:03:42,920 --> 00:03:45,420
! هذا يجعل الرجال يريدون ضربك

81
00:03:45,430 --> 00:03:47,390
لا أريد أن أسمع مثل هذا الكلام

82
00:03:47,390 --> 00:03:49,700
في حافلتي مرة أخرى

83
00:03:49,700 --> 00:03:51,260
و دعني أخبرك بشئ آخر

84
00:03:51,260 --> 00:03:52,870
لا تتكلم عن حالتك معها

85
00:03:52,870 --> 00:03:54,800
و كيف إنك لم تحصل على شئ

86
00:03:54,800 --> 00:03:56,870
لو كنت مكانك

87
00:03:56,870 --> 00:04:00,240
سأبدأ بالكذب عن هذه الأشياء

88
00:04:05,250 --> 00:04:08,820
"مبارك لك "ارجي

89
00:04:08,820 --> 00:04:10,450
لقد أخذت نصيحة من سائق الحافلة

90
00:04:10,450 --> 00:04:12,550
هذا قانون جديد

91
00:04:13,920 --> 00:04:15,420
ستيسي" على بعد دفعات قليلة"

92
00:04:15,430 --> 00:04:17,090
لتكون أم مراهقة

93
00:04:17,090 --> 00:04:19,960
"تقول الممرضة " بقوة ، بقوة

94
00:04:19,960 --> 00:04:22,130
بالحقيقة ، إنه هذه هي الكلمات نفسها

95
00:04:22,130 --> 00:04:26,140
التي أدخلت "ستيسي" بهذه المشكلة منذ 9 اشهر

96
00:04:29,240 --> 00:04:31,480
بالتأكيد كانت "ستيسي" جميلة في تلك الليلة

97
00:04:31,480 --> 00:04:34,480
ولكن الآن

98
00:04:37,010 --> 00:04:39,780
لقد قامت بتفريغ أمعائها أمام الجميع

99
00:04:39,780 --> 00:04:43,150
مع آخر دفعه لها - 
 ما هذا بحق الجحيم ؟ -

100
00:04:51,290 --> 00:04:53,260
"مبروك لك "ستيسي

101
00:04:53,260 --> 00:04:55,060
من المؤسف أنك لن تستطيعي الإحتفاظ بالطفل

102
00:04:55,060 --> 00:04:57,470
و سينزل هذا الطفل للتبني

103
00:04:57,470 --> 00:04:59,340
حمل المراهقات

104
00:04:59,340 --> 00:05:03,240
: الحمل بالنسبة للمراهقين 
 دم ، قذارة ، تخريب لأجسامهم

105
00:05:05,040 --> 00:05:08,210
حسناً ، بالدقائق المتبقية

106
00:05:08,210 --> 00:05:11,320
سأقوم بسحب بعض الأوراق 
  من سلة الأسئلة المجهولة

107
00:05:13,520 --> 00:05:17,050
هل من الغريب ان كل ما اريد فعله

108
00:05:17,060 --> 00:05:18,990
هو ممارسة الجنس الفموي مع صديقي ؟

109
00:05:18,990 --> 00:05:22,460
طوال الوقت ؟

110
00:05:22,460 --> 00:05:24,260
غريب , حسنا
لا اقول عنه غريب

111
00:05:24,260 --> 00:05:26,030
في الواقع , انه امر شائع

112
00:05:26,030 --> 00:05:29,300
لكن قد تحتاج الى القليل من التنويع

113
00:05:29,300 --> 00:05:32,840
تعلمون , مثل طريقة رئيس الخدم الفرنسي

114
00:05:32,840 --> 00:05:35,140
كـ التي تحدثنها عنها امس في الحصة

115
00:05:35,140 --> 00:05:36,240
أجل

116
00:05:36,240 --> 00:05:38,280
حسنا , السوال التالي

117
00:05:38,280 --> 00:05:40,110
لدي صديقتان

118
00:05:40,110 --> 00:05:41,480
يعرفان بخصوص بعضهما

119
00:05:41,480 --> 00:05:43,480
وليس لديهما اي مانع

120
00:05:43,480 --> 00:05:45,480
و لقد عملنا علاقة جنسية مع بعضنا سوياً

121
00:05:45,490 --> 00:05:47,090
اكثر من 12 مرة في الاسبوع

122
00:05:47,090 --> 00:05:49,520
هذا السلة لـ الاسئلة الجدية

123
00:05:49,520 --> 00:05:52,190
وليس للمفاخرة , التالي

124
00:05:52,190 --> 00:05:54,460
هل من الطبيعي

125
00:05:54,460 --> 00:05:57,130
لـ صبي ان يريد الانتظار ؟

126
00:05:57,130 --> 00:05:59,130
حسنا

127
00:05:59,130 --> 00:06:00,970
رسميا , يجب علي ان اقول لك

128
00:06:00,970 --> 00:06:03,030
انه من الطبيعي جدا ان يريد الصبي الانتظار

129
00:06:03,040 --> 00:06:04,200
لكننا اصدقاء

130
00:06:04,200 --> 00:06:05,540
خارج السجل 
 (يعني كلام غير رسمي)

131
00:06:05,540 --> 00:06:07,570
اذا أراد الفتيان في مثل اعماركم الانتظار

132
00:06:07,570 --> 00:06:09,810
يجب عليهم الذهاب الى الطبيب , لانه

133
00:06:09,810 --> 00:06:13,140
من الممكن ان يكون لديهم مشكلة في الهرمونات الذكرية

134
00:06:13,150 --> 00:06:14,810
او ان لديهم رغبة سرية

135
00:06:14,810 --> 00:06:16,510
لـ الجسد الدافئ الذي يملكه صديقه العزيز

136
00:06:19,580 --> 00:06:21,250
و يعد هذا طبيعي للغاية

137
00:06:31,560 --> 00:06:34,060
وقلت لها : فقط نادني بـ رجل الحليب , عزيزتي

138
00:06:34,070 --> 00:06:36,100
لاني اوصل الكريم كل يوم

139
00:06:36,100 --> 00:06:38,600
كريم

140
00:06:38,600 --> 00:06:40,600
ماذا , هل تحاول ان تجعلني ان المس الثدي الخاص بك

141
00:06:40,600 --> 00:06:42,170
انزل يديك

142
00:06:42,170 --> 00:06:44,070
لقد سمعت ان برغر هنا

143
00:06:44,070 --> 00:06:45,870
حصل لنفسه على صديقة اخرى

144
00:06:45,880 --> 00:06:47,510
انت تعرف , بجانب الولد الضخم هنا

145
00:06:47,510 --> 00:06:49,410
اجل , اجل

146
00:06:49,410 --> 00:06:52,050
تلك....  , تلك الفتاة الهندية , صحيح ؟

147
00:06:52,050 --> 00:06:53,280
اجل , لا يمكن انه قد فعلها

148
00:06:53,280 --> 00:06:54,980
لا,لا , لايمكن

149
00:06:54,980 --> 00:06:56,620
مستحيل انك قد حصلت على بعض المتعة

150
00:06:56,620 --> 00:06:58,020
اي مكان قرب خيمتها

151
00:06:59,390 --> 00:07:00,590
الهندية الخطأ , ايها الغبيان

152
00:07:02,190 --> 00:07:03,330
انظر , انظر لقد اصبح غاضب بعض الشئ , يا رجل

153
00:07:03,330 --> 00:07:06,360
انه بالتاكيد حصل على الرفض

154
00:07:06,360 --> 00:07:07,930
*لو كنت مكانك*

155
00:07:07,930 --> 00:07:12,370
*سأبدأ بالكذب بشأن هذه الاشياء*

156
00:07:12,370 --> 00:07:14,970
في الواقع

157
00:07:14,970 --> 00:07:17,470
لقد اعطيتها بعض المتعة ليلة امس

158
00:07:20,910 --> 00:07:22,980
حسنا , انظروا الى هذا

159
00:07:22,980 --> 00:07:26,950
ار جى بيرجر" , يبدو انك بللت عضوك كله"

160
00:07:31,890 --> 00:07:34,090
اهدأ , يا صديقي

161
00:07:34,090 --> 00:07:35,890
أنت قلتها , وتركوك لوحدك

162
00:07:35,890 --> 00:07:38,190
لقد فعلت الامر الصحيح - 
مايلز , لقد كذبت -

163
00:07:38,200 --> 00:07:40,530
هذا يجعلني كـ الذين يغتصبون اثناء المواعدة

164
00:07:40,530 --> 00:07:42,570
لا اريد ان اكون الشخص الذي ينشر الشائعات

165
00:07:42,570 --> 00:07:44,370
"وبالاخص عن , "كلير

166
00:07:44,370 --> 00:07:47,440
يا صاح , انا انشر تقريبا 4 شائعات في اليوم الواحد

167
00:07:47,440 --> 00:07:50,210
.... ولا واحدة منها رجعت الى الشخص الـ

168
00:07:51,410 --> 00:07:52,680
هل كنت تخبر الناس

169
00:07:52,680 --> 00:07:55,350
اني سمحت لك في اللعب بـ أثدائي

170
00:07:56,240 --> 00:07:58,940
روين , اقسم بالله , اني لم

171
00:07:58,940 --> 00:08:02,680
الساحة الخلفية , بعد المدرسة تعال او ستعتبر عاهرة

172
00:08:02,680 --> 00:08:04,210
انتظري , انتظري

173
00:08:04,210 --> 00:08:06,780
تريدين أن تتقاتلي معي ؟ -
 لا -

174
00:08:06,780 --> 00:08:08,980
اريد ان اضربك حتى تتوسل ان اقتلك

175
00:08:08,980 --> 00:08:11,520
"لقت تعبت من نشرك الاكاذيب عني , "مايلز

176
00:08:11,520 --> 00:08:14,990
لذا سانشر وجهك كله حول الساحة

177
00:08:16,990 --> 00:08:19,130
يا صاح

178
00:08:19,130 --> 00:08:22,080
هل سمعت هذا ؟

179
00:08:22,080 --> 00:08:24,450
! "مايلز" 
 انها تعرف اسمي 

180
00:08:24,450 --> 00:08:26,280
هل ترى ما اعني ؟

181
00:08:26,280 --> 00:08:28,890
الاشاعةدائماً ما ترجع الى صاحبها

182
00:08:28,890 --> 00:08:31,020
والان "كلير" ستعرف بالامر
وسينتهي كل شئ بيننا

183
00:08:31,020 --> 00:08:33,060
انا ميت - 
انتظر , انتظر , انتظر -

184
00:08:33,060 --> 00:08:34,860
ماذا لو انك لم تكذب ؟ -
لكني فعلت -

185
00:08:34,860 --> 00:08:36,290
اعتبارا من الان , نعم

186
00:08:36,300 --> 00:08:37,830
لكن ماذا لو كان بامكانك ان تجعل الكذبة حقيقة

187
00:08:37,830 --> 00:08:39,430
قبل ان تسمعها ؟

188
00:08:39,430 --> 00:08:41,200
عندها , لن تكون مذنباً الا بشأن 
 التقبيل و الكلام حول ذلك

189
00:08:41,200 --> 00:08:43,940
...يا رجل هذا

190
00:08:43,940 --> 00:08:45,500
عبقرية

191
00:08:45,510 --> 00:08:47,740
حوّل الكذبة الى حقيقة

192
00:08:51,440 --> 00:08:53,280
"ار جى"

193
00:08:53,280 --> 00:08:55,750
مرحبا -
مرحبا -

194
00:08:55,750 --> 00:08:57,050
ليس لديك حصة رياضة الان

195
00:08:57,050 --> 00:08:58,480
لا , لقد كنت ذاهبا للتحدث الى المدرب

196
00:08:58,480 --> 00:09:01,490
حول شئ لديه خبرة بشأنه

197
00:09:01,490 --> 00:09:04,160
شئ متعلق بـ الكرة
لا شك

198
00:09:05,790 --> 00:09:08,260
لقد سمعت اشاعة مزعجة

199
00:09:11,260 --> 00:09:13,000
هل سمعتي ؟

200
00:09:13,000 --> 00:09:16,540
"على ما يبدو , ان "مايلز" سيقاتل "روبين برتنر

201
00:09:16,540 --> 00:09:18,000
بعد المدرسة,  اليوم

202
00:09:18,010 --> 00:09:20,340
اجل , اجل

203
00:09:20,340 --> 00:09:22,780
اجل , هذه تنتشر كـ النار الهائجة

204
00:09:22,780 --> 00:09:24,510
اعني , الناس هنا يبدو انهم متحمسين لهذا

205
00:09:24,510 --> 00:09:26,110
حسنا , كما تعلمين ستتفاجئين

206
00:09:26,110 --> 00:09:27,280
"من عدد الاشخاص الذين يكرهون "مايلز

207
00:09:27,280 --> 00:09:29,350
هذا مذهل , حقا

208
00:09:29,350 --> 00:09:31,220
"كلير" - 
يجب علي ان اذهب -

209
00:09:31,220 --> 00:09:32,620
حسنا , اراك لاحقا

210
00:09:35,860 --> 00:09:37,890
مع السلامة

211
00:09:45,500 --> 00:09:47,220
خصية - مؤخرة 
 نكاح - أثداء 
 قضيب - أثداء

212
00:09:48,300 --> 00:09:49,510
ماذا ؟

213
00:09:54,080 --> 00:09:55,540
ماذا تفعل هنا يا "بيرجر" ؟

214
00:09:55,540 --> 00:09:57,280
مواعيدنا يوم الثلاثاء

215
00:09:57,280 --> 00:09:59,410
ايها المدرب

216
00:09:59,410 --> 00:10:01,450
ما هي الطريقة الاسرع للحصول على الاستنماء من احد

217
00:10:01,450 --> 00:10:03,280
"لقد ضربت احدا من قبل , "بيرجر

218
00:10:03,290 --> 00:10:05,050
وسأفعلها مجددا - 
لا ,لا ,لا -

219
00:10:05,050 --> 00:10:07,490
لا , ايها المدرب , ليس منك

220
00:10:10,890 --> 00:10:13,330
حسنا اذن

221
00:10:13,330 --> 00:10:15,060
اجلس

222
00:10:15,060 --> 00:10:16,700
حسنا

223
00:10:21,270 --> 00:10:24,040
لقد جربت كل شئ

224
00:10:24,040 --> 00:10:26,010
لقد عملت طريقة النكات الظريفة

225
00:10:26,010 --> 00:10:29,340
... لقد وضعت يدها على

226
00:10:29,340 --> 00:10:30,940
نعم , نعم
نعم

227
00:10:30,940 --> 00:10:33,480
وايضا طريقة 
 حركة التصفير

228
00:10:35,920 --> 00:10:37,220
هل الفتاة بطيئة الفهم او شئ كـهذا ؟

229
00:10:37,220 --> 00:10:38,990
لا - 
اذا توقف عن اصدار الاصوات -

230
00:10:38,990 --> 00:10:42,000
"مثل صوت شخصية "جونسون 
 في فقرة الرسوم المتحركة يوم السبت

231
00:10:42,620 --> 00:10:44,220
لديك امل وحيد , يا رجل

232
00:10:44,220 --> 00:10:45,490
الفيرومونات

233
00:10:45,490 --> 00:10:47,590
ما .. ماذا ؟ - 
 الفيرومونات -

234
00:10:47,590 --> 00:10:50,530
حسنا , انا اسف
ماهي الفيرومونات ؟

235
00:10:50,530 --> 00:10:52,430
انها الرائحة التي تطلق

236
00:10:52,430 --> 00:10:54,400
و التي تثير الشهوة

237
00:10:54,400 --> 00:10:56,600
الان , لا اتكلم عن فرموناتك الضئيلة

238
00:10:56,600 --> 00:11:00,570
بل اتكلم عن رائحة الرجل الحقيقي

239
00:11:00,570 --> 00:11:04,710
فكر بها على انها رائحة الجسم العادية

240
00:11:04,710 --> 00:11:07,080
حسنا , هل تريد الحصول على 
  الاستنماء من احد اخر ؟

241
00:11:07,080 --> 00:11:09,280
في المرة القادمة عندما ترى هذه فتاة

242
00:11:09,280 --> 00:11:12,320
عليك التأكد بان تفوح منك رائحة كـ مؤخرة رجل كهف

243
00:11:12,320 --> 00:11:15,590
و تدعو أن تصل إلى تطور المليوني سنة القادمة

244
00:11:22,030 --> 00:11:23,660
"مرحباً "روبين

245
00:11:23,670 --> 00:11:26,100
ما الذي تريده ؟
ايها الرجل الميت الذي يمشي

246
00:11:26,100 --> 00:11:28,040
رجل ميت يمشي

247
00:11:28,040 --> 00:11:29,940
اذن , كنت افكر

248
00:11:29,940 --> 00:11:31,070
بشان الامر كله

249
00:11:31,070 --> 00:11:32,940
يبدو انه خرج عن السيطرة بشكل كبير

250
00:11:32,940 --> 00:11:35,410
لنكن صرحين
أنتِ لا تريدين مقاتلتي

251
00:11:35,410 --> 00:11:37,410
!! خطأ

252
00:11:37,410 --> 00:11:39,220
اعني , الا تظنين

253
00:11:39,220 --> 00:11:40,380
انه مخجل بعض الشئ

254
00:11:40,380 --> 00:11:42,390
اعني , انظري لنفسك , وانظري الي

255
00:11:42,390 --> 00:11:44,120
جسمي يساوي 3 أضعاف جسمك

256
00:11:46,190 --> 00:11:48,960
"انت لست سوى جبان , "مايلز

257
00:11:48,960 --> 00:11:50,730
لن أقوم بركل مؤخرتكَ فحسب

258
00:11:50,730 --> 00:11:52,460
بل ايضا سأخبر المدرسة كلها

259
00:11:52,460 --> 00:11:56,330
انك توسلت لي كـ العاهرة الصغيرة

260
00:12:18,750 --> 00:12:22,890
هذا ... من أجلنا

261
00:12:34,540 --> 00:12:37,770
شكرا ,لموافقتك على تدريبي

262
00:12:37,770 --> 00:12:41,340
عندي حدس بأن "روبين" ستقاتل بطرق قذرة

263
00:12:41,340 --> 00:12:44,210
و أنتِ أقذر فتاة أعرفها

264
00:12:44,210 --> 00:12:45,580
في كل الطرق التي يمكن تصورها

265
00:12:45,580 --> 00:12:47,680
"مايلز" Nهذا ألطف شئ

266
00:12:47,680 --> 00:12:50,220
قلته لي - 
توقفي -

267
00:12:50,220 --> 00:12:52,290
حسنا , اذن
ما هي خياراتي

268
00:12:52,290 --> 00:12:54,090
للدفاع ؟

269
00:12:54,090 --> 00:12:56,790
حسنا الخبر السار
انت تملك فخذين ضخمين

270
00:12:56,790 --> 00:12:58,460
لحماية عضوك

271
00:12:58,460 --> 00:13:00,090
صحيح - 
 الخبر السئ -

272
00:13:00,090 --> 00:13:02,700
انه لديك الكثير من نقاط الضعف المكشوفة

273
00:13:02,700 --> 00:13:04,660
حسناً -
 أشياء يجب الحذر منها -

274
00:13:04,670 --> 00:13:06,400
الاظافر

275
00:13:06,400 --> 00:13:09,070
اذن تعتقدين انها سوف تخدشني بها ؟

276
00:13:09,070 --> 00:13:10,700
ليس الخدش يا أخرق

277
00:13:10,700 --> 00:13:12,440
الغرس - 
 الغرس -

278
00:13:12,440 --> 00:13:13,770
"ركز يا "مايلز

279
00:13:13,770 --> 00:13:15,470
هناك طريقة للتخلص منها

280
00:13:15,480 --> 00:13:17,240
اذا سحبت يدك بسرعة للوراء

281
00:13:17,240 --> 00:13:18,610
ستخلع اظافرها

282
00:13:18,610 --> 00:13:20,040
افعلها الان

283
00:13:20,050 --> 00:13:22,510
لقد فعلتها

284
00:13:22,510 --> 00:13:24,710
لقد فعلـ

285
00:13:24,720 --> 00:13:26,450
لا تبعد تركيزك
لديها حقيبة مليئة

286
00:13:26,450 --> 00:13:28,320
بالـ المكياج و عدة التغير
لتستعملها

287
00:13:28,320 --> 00:13:30,820
عليك تحذيري قبل
ان تفعلي ذلك

288
00:13:33,160 --> 00:13:34,560
يجب عليك ان تبقى متيقظاً , ايها العاهرة

289
00:13:34,560 --> 00:13:35,830
ما هذا ؟

290
00:13:35,830 --> 00:13:37,160
لن تقوم باستعمال المكبس

291
00:13:37,160 --> 00:13:38,360
عليك ان تبقى مستعداً

292
00:13:38,360 --> 00:13:39,600
مهما كانت عدد الركلات

293
00:13:41,500 --> 00:13:43,230
واذا كنت محظوظاً
ستأتيها الدورة الشهرية

294
00:13:43,240 --> 00:13:44,500
حسنا , هذا يكفي

295
00:13:44,500 --> 00:13:46,070
و آخراً وليس أخيراً

296
00:13:46,070 --> 00:13:48,140
عليك ان تبقى مستعد ايضا
لـ الضربات الكميائية

297
00:13:51,610 --> 00:13:53,280
وهذا ينهي
درسنا لهذا اليوم

298
00:13:57,220 --> 00:13:59,780
<i># أنا نظيف للغاية # 
 # أنا نظيف للغاية #</i>

299
00:13:59,780 --> 00:14:02,420
<i># لأنني نظيف # 
# أنا نظيف للغاية #</i>

300
00:14:02,420 --> 00:14:05,150
<i># أجل ، أنا نظيف #
# أنا نظيف للغاية ، نظيف #</i>

301
00:14:05,160 --> 00:14:07,660
<i># لأنني نظيف ، نظيف # 
# لأنني نظيف ، نظيف #</i>

302
00:14:07,660 --> 00:14:09,760
<i># .. لأنني #</i>

303
00:14:09,760 --> 00:14:12,460
اريد الذهاب لكني لست متأكدة
ان والدي سيتركوني اذهب

304
00:14:12,460 --> 00:14:14,470
انهم ملتزمون
الى اين تذهبيـ

305
00:14:14,470 --> 00:14:16,270
مرحبا -
 مساء الخير يا انستي -

306
00:14:16,270 --> 00:14:18,100
يا إلهي

307
00:14:18,100 --> 00:14:20,240
آر جي" , هل رائحتك نتنة ؟"

308
00:14:20,240 --> 00:14:22,240
نتنة أو لا تقاوم ؟

309
00:14:22,240 --> 00:14:24,440
لديك شعرة غريبة على شفتك

310
00:14:24,440 --> 00:14:28,580
قصيرة , و حمراء , و مجعدة

311
00:14:30,720 --> 00:14:33,890
كنت افكر
ميامي لمكافحة الجريمة ؟

312
00:14:33,890 --> 00:14:36,690
الـساعة 9:00 في بيتي ؟
يا إلهي ,ار جى . انه انت ؟

313
00:14:36,690 --> 00:14:38,760
رائحتك كريهة

314
00:14:38,760 --> 00:14:40,630
الا تعجبك ؟

315
00:14:40,630 --> 00:14:43,160
تعجبني ؟, لا
لماذا بحق الجحيم ستعجبني

316
00:14:43,160 --> 00:14:45,230
حسنا , أعطها بعض الوقت

317
00:14:45,230 --> 00:14:47,170
دعي الطبيعة تأخذ مجراها

318
00:14:47,170 --> 00:14:49,900
ما بك في الاونة الاخير يا "آر جي " ؟

319
00:14:49,900 --> 00:14:53,740
اولا : النكت الغريبة
ثانيا : التصفير المزعج

320
00:14:53,740 --> 00:14:55,470
والان هذه الروائح المقرفة

321
00:14:55,470 --> 00:14:57,310
لا اظن اني أستطيع ان اكون معك هذه الليلة

322
00:14:57,310 --> 00:14:59,440
ربما علينا
ان نفترق لـبعض الوقت

323
00:14:59,450 --> 00:15:02,150
حتى تنظم نفسك جيدا

324
00:15:07,320 --> 00:15:09,720
"تبدو رائعا يا "بيرجر

325
00:15:10,860 --> 00:15:15,030
<i># الحب الغريب المجنون #</i>

326
00:15:15,370 --> 00:15:17,300
لقد نظرت الي كاني مجنون

327
00:15:17,440 --> 00:15:19,300
"اعني , أنا غبي , يا "مايلز

328
00:15:19,310 --> 00:15:22,070
هي الفتاة الوحيدة التي أعجبت بي 
 خلال الـ 15 سنة الماضية

329
00:15:22,080 --> 00:15:24,180
و انا وجدتُ طريقة لتخريب هذا

330
00:15:24,180 --> 00:15:26,310
يا رجل , هل تمزح معي ؟

331
00:15:26,310 --> 00:15:27,710
لدي مواد حارقة في عيني

332
00:15:27,710 --> 00:15:29,620
أتدرب لمقاتلة فتاة , ايها الاحمق

333
00:15:29,620 --> 00:15:31,820
توقف عن الانين بشأن مشاكل صديقتك الغبية

334
00:15:31,820 --> 00:15:33,490
حسنا , حسنا

335
00:15:33,490 --> 00:15:35,290
ابقي بعيدة عني

336
00:15:35,290 --> 00:15:37,220
سمعت ان صديقتكَ

337
00:15:37,220 --> 00:15:38,860
حصلت على الذهب الابيض

338
00:15:38,860 --> 00:15:40,730
حسنا , هذه شائعة

339
00:15:40,730 --> 00:15:42,690
و في الوقع بما انك سمعتها
انا ميت لا محالة

340
00:15:42,700 --> 00:15:44,130
ما الذي تتحدث عنه ؟

341
00:15:44,130 --> 00:15:45,560
لقد قلت لـ بعض الشباب

342
00:15:45,570 --> 00:15:47,330
ان "كلير" اعطتني القليل من المتعة

343
00:15:47,330 --> 00:15:48,870
والان المدرسة كلها تعرف

344
00:15:48,870 --> 00:15:51,300
اذا هي لم تحصل على الذهب الابيض ؟

345
00:15:51,300 --> 00:15:53,710
هي لم تحاول حتى

346
00:15:53,710 --> 00:15:55,370
لقد فعلتُ كل شئ

347
00:15:55,370 --> 00:15:58,280
الخدع و التلميحات و ايضا النكت

348
00:15:58,280 --> 00:15:59,810
هل حاولت ان تسألها  ؟

349
00:15:59,810 --> 00:16:01,380
اسألها ماذا ؟

350
00:16:01,380 --> 00:16:03,520
اقسم , ان الفتيان اغبياء جدا

351
00:16:03,520 --> 00:16:06,590
اسمع , ليس انني احب فكرة

352
00:16:06,590 --> 00:16:09,220
انه انت و هي مهما كان اسمها
ان تفعلونها

353
00:16:09,220 --> 00:16:13,330
لكن الفتيات لا يحببن الخدع والتلميحات

354
00:16:13,330 --> 00:16:15,360
يحبون الاولاد الذين يتكلمون مباشرة

355
00:16:15,360 --> 00:16:16,930
تماما , يا صاح

356
00:16:16,930 --> 00:16:19,800
هذا هو عضوي , عزيزتي

357
00:16:19,800 --> 00:16:22,340
تعاملي معه - 
لا -

358
00:16:22,340 --> 00:16:25,170
اعني , تكلم معها

359
00:16:25,170 --> 00:16:28,970
ايها الغبي

360
00:16:33,410 --> 00:16:35,380
مرحبا

361
00:16:35,380 --> 00:16:36,450
اريد التكلم معك

362
00:16:36,450 --> 00:16:37,950
ماذا الان يا "آر جي" ؟

363
00:16:37,950 --> 00:16:41,350
"احسنت عملا , "اتش جى بيرجر

364
00:16:41,350 --> 00:16:42,790
لنذهب لمكان أكثر خصوصية

365
00:16:42,790 --> 00:16:44,390
ماذا ؟

366
00:16:44,390 --> 00:16:46,260
حسنا , سأبدأ و اقول

367
00:16:46,260 --> 00:16:49,400
اني معجب بك

368
00:16:49,400 --> 00:16:51,930
انا حقا معجب بك

369
00:16:51,930 --> 00:16:56,810
و هذه الاسابيع القليلة
..  التي مرت 

370
00:16:56,810 --> 00:16:58,410
كانت مذهلة

371
00:16:58,410 --> 00:17:00,240
ولكني اعدك ان اكون صريحاً معك

372
00:17:00,240 --> 00:17:01,640
من الان وصاعدا

373
00:17:01,640 --> 00:17:04,810
وانا احترم
مساحتك الخاصة

374
00:17:04,810 --> 00:17:07,780
وايضا احترم جسدك
حقا افعل

375
00:17:07,780 --> 00:17:09,720
وهل تعرفين ماذا , انا الاول بـ

376
00:17:09,720 --> 00:17:13,490
انا الاول الذي يقر
انه لا يمكنني معرفة

377
00:17:13,490 --> 00:17:15,390
لا يمكنني معرفة ذلك

378
00:17:15,390 --> 00:17:16,960
معرفة متى أقوم بالارتجال

379
00:17:16,960 --> 00:17:19,620
انا فقط لست جيدا بـ هذا النوع من الامور

380
00:17:20,590 --> 00:17:22,660
واريدك ان تشعري بالراحة

381
00:17:22,660 --> 00:17:25,400
ولكن اريد ان تعرفي
اني اريد ان افعل لك شيئا

382
00:17:25,400 --> 00:17:28,500
و اريد ان

383
00:17:34,370 --> 00:17:35,870
يوم جيد , ايها السادة والسيدات

384
00:17:35,870 --> 00:17:38,010
العالم على قيد الحياة ، أليس كذلك؟

385
00:17:38,010 --> 00:17:40,510
يوجد هناك شئ من المرح في الهواء

386
00:17:40,510 --> 00:17:41,910
هذا صوت نصف المدرسة

387
00:17:41,910 --> 00:17:43,880
ينتظرون "مايلز" ان يتعرض للضرب

388
00:17:43,880 --> 00:17:45,880
ستتراجع بالتأكيد , %100

389
00:17:45,880 --> 00:17:47,650
"مايلز" , "مايلز"

390
00:17:47,650 --> 00:17:49,520
لقد تغير مفهوم الحياة عندي

391
00:17:49,520 --> 00:17:51,920
يا إلهي ، أيها اللعين 
 لقد فعلتها ، أليس كذلك ؟

392
00:17:51,920 --> 00:17:53,420
"في الواقع فعلت يا "ليلي

393
00:17:53,420 --> 00:17:56,260
و الآن مع ذهاب التوتر

394
00:17:56,260 --> 00:17:58,890
توصلت الى نتيجة

395
00:17:58,900 --> 00:18:00,930
العالم مكان رائع

396
00:18:00,930 --> 00:18:02,730
رائع , حصل على المتعة

397
00:18:02,730 --> 00:18:04,600
"و بعدها أصبح صاحب الذهن المفتوح "تشوبرا 
 (مخرج هندي شهير)

398
00:18:04,600 --> 00:18:08,710
ايها السمين , حان الوقت

399
00:18:15,700 --> 00:18:18,100
مستعد لاغلق فمك الى الابد

400
00:18:18,100 --> 00:18:22,310
انتظري , "روبين" انا افضل ان لا اضرب فتاة

401
00:18:22,310 --> 00:18:24,340
باستثناء هذه المرة , ايها العاهرة

402
00:18:24,340 --> 00:18:27,040
نعم

403
00:18:27,050 --> 00:18:28,480
انت تعلمين , لم يجب على الامر ان يصل

404
00:18:28,480 --> 00:18:29,710
"الى هذه الدرجة يا "روبين

405
00:18:29,710 --> 00:18:31,150
انت جلبتي هذا على نفسك

406
00:18:54,240 --> 00:18:57,310
هل هذا كل ما تستطيعين فعله ؟

407
00:18:59,610 --> 00:19:01,350
الا يجب ان نوقف هذا ؟

408
00:19:01,350 --> 00:19:03,180
اود ذلك , لكن ذلك السمين
ينشر الشائعات

409
00:19:03,180 --> 00:19:07,020
منها اني استخدم النقانق لـ استنمي

410
00:19:25,640 --> 00:19:29,310
في المرة القادمة , سأقتلك

411
00:19:29,310 --> 00:19:32,180
يا صاح , هل اجلب الممرضة ؟

412
00:19:32,180 --> 00:19:34,210
يا رجل

413
00:19:34,210 --> 00:19:36,080
لقد لمست اثدائها

414
00:19:36,080 --> 00:19:39,220
يا صاح , رايت ذلك 
 لقد كان رائعا

415
00:19:39,220 --> 00:19:40,420
"آر جي"

416
00:19:40,420 --> 00:19:41,490
كلير" , لا تقلقي"

417
00:19:41,490 --> 00:19:43,120
سيكون بخير

418
00:19:43,120 --> 00:19:44,790
هل اخبرت كل المدرسة أني 
 مارستُ معكَ الجنس الفموي ؟

419
00:19:44,790 --> 00:19:47,490
اعني , ليس كل الـ

420
00:19:49,400 --> 00:19:53,000
"لا تتحدث معي ابدا يا "آر جي

421
00:19:53,320 --> 00:19:55,480
انتظري

422
00:19:56,340 --> 00:19:59,990
حسنا 
 على الأقل حصلت على مبتغاك

423
00:20:01,380 --> 00:20:02,750
نعم

424
00:20:04,430 --> 00:20:05,910
"اسمي هو "آر جي بيرجر

425
00:20:05,910 --> 00:20:09,400
احيانا نفوز في المعركة لكننا قد نخسر الحرب

