1
00:00:05,221 --> 00:00:07,610
مسبقاً على
"بوابة النجوم"

2
00:00:07,701 --> 00:00:11,011
- من أنتم -
نحن ريبليكيتور

3
00:00:11,101 --> 00:00:13,934
الآخرون سوف يدمرونني
- ليس إذا أتيت معنا -

4
00:00:14,021 --> 00:00:15,374
وهل ستفعلون ذلك

5
00:00:15,461 --> 00:00:17,258
أنهم لن يتركوني
إنها وعدتني

6
00:00:17,341 --> 00:00:19,935
لا يا أبني
لقد جعلوا منك أحمقاً

7
00:00:22,701 --> 00:00:24,657
لقد كنت مرتاح في القياده

8
00:00:24,741 --> 00:00:27,813
وبمن أستبدلوك سيدي
- إلإسم هو , دكتوره اليزابث وير -

9
00:00:27,901 --> 00:00:30,893
 مدنيه ؟
- إنها خبيرة في السياسة الدولية -

10
00:00:30,981 --> 00:00:32,972
تيرا , أتلانتس

11
00:00:33,061 --> 00:00:36,212
هل تقول أن المدينة
المفقودة للقدماء هنا

12
00:00:36,301 --> 00:00:40,135
المدينة التي كنا نبحث عنها
تحت الثلوج في انتراكتيكا

13
00:00:44,301 --> 00:00:46,417
إلى اللقاء

14
00:01:05,541 --> 00:01:07,771
دكتور وير
- أليزابث -

15
00:01:07,772 --> 00:01:12,731
اليزابث , أكاد أنتهى
لا أستطيع أن أصدق أننا ذاهبون أخيرا
أنا أعلم ينبغي علي الإستعداد من وقت طويل

16
00:01:12,741 --> 00:01:15,733
المحادثات تعثرت مرة أخرى

17
00:01:17,061 --> 00:01:20,895
- أنتي تمزحين معي -
إنه وضع معقد

18
00:01:21,741 --> 00:01:25,017
معاهدة القطب الجنوبي
تأسست لتشجيع البحوث في المنطقه

19
00:01:25,101 --> 00:01:29,617
مع مصلحة التقدم للبشرية جمعاء
ليس فقط  الولايات المتحدة

20
00:01:29,701 --> 00:01:33,614
وهكذا تتجادل الأمم ال 11 الأخرى
الكل يدعوا لمشاركته في الإهتمام

21
00:01:33,701 --> 00:01:37,660
المادة الأولى : لايمكن لأي دوله
إقامة أي قواعد عسكريه

22
00:01:37,741 --> 00:01:40,016
ولا تجرى تجارب لأي سلاح

23
00:01:40,101 --> 00:01:43,298
لقد رأيت مباشرة
مدى قوتها في المركز القديم

24
00:01:43,381 --> 00:01:45,849
من جهة أخرى , جاك يبقى
مجمداً في جرابه بالأسفل هناك

25
00:01:45,941 --> 00:01:50,173
لقد ضحى بنفسه لينقذنا
كل منا , ليس فقط هذه الدوله

26
00:01:50,174 --> 00:01:55,999
أنا أعلم , لكن مدى ضخامة هجوم أنوبس
جعل التستر عليها ضعيفة في أحسن الأحوال

27
00:01:56,061 --> 00:01:59,656
لإبقاء العالم عن معرفتهم جميعاً
كل مايدور حول الستار جيت

28
00:01:59,741 --> 00:02:04,132
نحن نحتاج تعاون كامل من كل دوله الآن
تريد الدخول معنا

29
00:02:04,221 --> 00:02:10,296
إنها فقط ستستغرق منا مزيد من الوقت
تعنين بالوقت نحن سنبقى هنا ولانفعل شئ

30
00:02:10,381 --> 00:02:12,337
أنا آسفه , دكتور جاكسون

31
00:02:14,061 --> 00:02:15,858
دانيال

32
00:02:16,421 --> 00:02:18,218
دانيال

33
00:02:18,219 --> 00:02:23,219
** الحلقة الأولى الموسم الثامن **
New Order
النظام الجديد
S08E1&2

34
00:02:24,220 --> 00:02:30,220
ترجمة 
الهاديAالصاخب
AabadyA

35
00:02:31,221 --> 00:02:40,221
SG1AT
فريق بوابة النجوم العربي
WwW.dVd4ArAb.CoM

36
00:03:26,021 --> 00:03:29,900
لم لانستطيع إستخدام البوابة
- إنها ليست أننا لا نستطيع إستخدامها -

37
00:03:29,981 --> 00:03:33,132
رسمياً , كل نشاطات البوابة الإعتيادية
سوف تبقى معلقة

38
00:03:33,221 --> 00:03:36,896
فقط حتى تتفق الدول حول التحكم
في الموقع أنتراكتيكا وتصل لحل

39
00:03:36,981 --> 00:03:39,541
وما علاقة هذا بالآخر

40
00:03:39,621 --> 00:03:43,057
لا يزال لدينا السيطرة
الكاملة على الستار جيت

41
00:03:43,141 --> 00:03:46,417
الرئيس يرى هكذا , حول
المضي قدما في عمليات
قيادة بوابة النجوم

42
00:03:46,501 --> 00:03:48,935
ولكن سينعكس على
حسن نيتنا الدولية

43
00:03:49,021 --> 00:03:52,696
في العوالم الأخرى
إنه النفوذ في المفاوضات السياسيه

44
00:03:52,781 --> 00:03:54,817
أنا لم أقل ذلك أبداً

45
00:03:56,061 --> 00:03:59,098
ماذا عن الكولونيل أونيل

46
00:03:59,181 --> 00:04:01,900
أنظر , أنا أعرف
مالذي يعنيه لثلاثتكم

47
00:04:01,981 --> 00:04:04,973
نحن نقدر كل تضحيات
الكولنيل أونيل

48
00:04:05,061 --> 00:04:07,211
يمكن للأسغارد مساعدته

49
00:04:07,301 --> 00:04:11,055
المرة الأخيرة , لقد مسحوا معرفة
القدماء من دماغه قبل أن تقتله

50
00:04:11,141 --> 00:04:13,496
لقد تعبنا من الإتصال بهم
مالذي تقترح أن نفعله

51
00:04:13,581 --> 00:04:18,018
أنت تعلمين  كيف أننا ساعدنا الأسغارد
ضد الربليكتور في الفخ الزمني على الكوكب هالا

52
00:04:18,101 --> 00:04:21,013
إطلعت على شى حول هذا الأمر
منذ عامين مضت , هذا صحيح

53
00:04:21,101 --> 00:04:24,491
أساساً نحن نعلم أن هذا الفخ
فقط سيقوم بإبطائهم ولكن ليس للأبد

54
00:04:24,581 --> 00:04:27,459
ثور والأسغارد
سيجب عليهم مراقبة الوضع هناك

55
00:04:27,541 --> 00:04:30,692
إذا إستطعنا الوصول لهناك
يجدر بنا الإتصال بهم

56
00:04:30,781 --> 00:04:33,739
أليس الكوكب الذي تتحدثين عنه في مجرة أخرى
- أوثالا -

57
00:04:33,821 --> 00:04:38,690
أونيل إستعمل معرفة القدماء
لتعديل سفينة الجوائولد
التي كانت بحوزتنا

58
00:04:38,781 --> 00:04:42,774
إستناداً لتقريركم , تلك السفينة
قادرة على الطيران أسرع وأبعد

59
00:04:42,861 --> 00:04:47,457
أكثر من أي شئ لدى الجوائولد
- نعم , أعتقد أنها ستأخذنا لهناك -

60
00:04:47,541 --> 00:04:50,180
 والعوده ؟

61
00:04:50,261 --> 00:04:54,015
ربما سيكون هناك مشكله , هناك فرصة
أن الفخ سيقوم بحرق المحركات

62
00:04:54,101 --> 00:04:58,652
تلك مشكلة كبيره , إّذا وصلت لهناك
وأتضح لديك أنك لاتستطيعين الإتصال بالأسغارد

63
00:04:58,741 --> 00:05:01,813
نحن سنقوم بتقبل المجازفه

64
00:05:02,901 --> 00:05:05,415
على قدر ماكلماتك
مثيرة للإعجاب

65
00:05:05,501 --> 00:05:07,969
لا أستطيع السماح لك بذلك

66
00:05:08,061 --> 00:05:10,177
لأي سبب

67
00:05:10,261 --> 00:05:14,937
كولونيل أونيل إستطاع صد أسطول انوبيس
مستخدماً السلاح من قاعدة القدماء الأماميه

68
00:05:15,021 --> 00:05:19,776
نأمل هذه سيجعل الجوائولد يفكرون مرتين
قبل الهجوم على الأرض في المستقبل

69
00:05:19,861 --> 00:05:23,649
ولكن الحقيقة هي  نحن لانعلم إذا كان قادرين
على تفعيل تلك الأسلحة مجدداً

70
00:05:23,741 --> 00:05:27,529
إذا لم نستطع , فسنحتاج
 لمخطط جديد ومتقدم ضد الجوائولد

71
00:05:27,621 --> 00:05:32,775
هذا ماقالته وزارة الدفاع لي
تلك السفينة المعدلة قيمة جداً الآن

72
00:05:32,861 --> 00:05:35,933
أنا آسفه , الطلب مرفوض

73
00:05:57,941 --> 00:06:00,899
مالذي أستطيع فعله لك , ميجور

74
00:06:00,981 --> 00:06:03,973
إريد منك أن تعيدي
النظر  في طلبي

75
00:06:05,981 --> 00:06:08,620
أنا آسفه

76
00:06:08,701 --> 00:06:12,376
تلك السفية المعدلة
باستخدام تقنيات القدماء

77
00:06:12,461 --> 00:06:18,491
ليس هناك ما يضمن أن أي شخص
سوف يستطيع إكتشاف كيف عملها

78
00:06:18,581 --> 00:06:22,130
وكالشخص الأكثر ترجيحاً على الكوكب
ليكتشف ذلك

79
00:06:22,221 --> 00:06:27,898
هل أنت تقولين , إذا لم إدعك تحاولين
الإتصال بالأسغارد , فأنك لن تحاولي ذلك حقاً

80
00:06:27,981 --> 00:06:30,336
أنا لم أقل ذلك أبداً

81
00:06:33,221 --> 00:06:37,692
الآن بخصوص تلك القطعة المهمة
من التكلنوجيا التي نمتلكها

82
00:06:37,781 --> 00:06:40,818
لو لم يكن لدينا الكولونيل أونيل
لم نكن لنحصل على هذه السفينه

83
00:06:40,901 --> 00:06:45,531
حول هذه المسألة
نحن حتى لم نكن نناقش هذا

84
00:06:50,061 --> 00:06:52,450
لقد حصلنا على
الإحداثيات من برومثيوس

85
00:06:52,541 --> 00:06:55,931
إستنادا إلى كم من الوقت تستغرق السفينة
لتأتي من توناس للأرض

86
00:06:56,021 --> 00:06:59,172
أنا أقدر رحلتنا إلى أوثالا
ستستغرق في المعتاد 10 أيام

87
00:07:00,701 --> 00:07:04,376
إذن , كيف أستطعت اقناع
وير , حول تركنا نذهب

88
00:07:04,461 --> 00:07:06,577
لم أستطع

89
00:07:07,021 --> 00:07:10,536
لقت تحدث معها حول تركنا نذهب
أنت ستبقى هنا

90
00:07:12,901 --> 00:07:16,689
دانيل , حتى مع التعديلات
ليس هناك ضمانات , أنها ستأخذنا لهناك

91
00:07:16,781 --> 00:07:19,215
وإذا فعلت
فمن المرجح أن يحترق المحرك

92
00:07:19,301 --> 00:07:21,656
تلك السفينة لم تصمم
للطيران بتلك السرعه

93
00:07:21,741 --> 00:07:25,097
إذن, إذا لم نجد الإسغارد
فستتقطع بنا السبل

94
00:07:25,181 --> 00:07:26,933
أنا أعلم

95
00:07:27,421 --> 00:07:29,298
نحن نحتاجك هنا

96
00:07:29,381 --> 00:07:33,294
أنت أفضل فرصة لدينا في ترجمة
معلومات القدماء في الموقع

97
00:07:33,381 --> 00:07:36,976
إذا فشلنا , فستكون أمل أونيل الوحيد

98
00:07:49,061 --> 00:07:51,052
هي تيلك

99
00:07:52,701 --> 00:07:56,296
هل أجلب لك شئ , أعددت ساندويش الديك الرومي
 أعلم أنه مفضل لديك

100
00:07:56,381 --> 00:07:59,100
شكراً لك
أنا لست جائع حالياً

101
00:07:59,181 --> 00:08:02,218
هل إستطعت معرفة
كيف أستطاع أونيل تعديل المحرك

102
00:08:02,301 --> 00:08:04,815
لا , أنا فقط آخذ أستراحه

103
00:08:04,901 --> 00:08:10,134
أنا لم أعتقد أنه سيكون سهلأ لكن
على الأقل هو وسيلة جيدة لتمرير الوقت

104
00:08:10,221 --> 00:08:13,213
أنا آسفه ,, هل قمت بتجاهلك

105
00:08:15,581 --> 00:08:17,378
أنا بخير

106
00:08:18,261 --> 00:08:22,379
أعتقدت أن العمل على المحرك سيساعدني
لأبعد أونيل عن أفكاري

107
00:08:22,461 --> 00:08:27,694
نوع من السخافة أن يكون هو الشخص
الذي أستطاع القيام بهذا

108
00:08:29,341 --> 00:08:32,139
أنظر أنا أعرف هذه الخطة
ليست مضمونة تماما

109
00:08:32,221 --> 00:08:34,815
لم يسبق لي أن أعددت 
القيام بحسابات التنقل عبر المجرات

110
00:08:34,901 --> 00:08:37,734
إذا كانت الإحداثيات خاطئه
بنسبة واحد إلى نصف في المائه

111
00:08:37,821 --> 00:08:42,656
من الممكن أن ننتهي أبعد
من مئة سنه ضوئية عن وجهتنا

112
00:08:44,661 --> 00:08:48,131
لكن , لازلت أحاول أن أبقى إيجابية

113
00:08:48,941 --> 00:08:51,739
أنا واثق جداً من دوافعك

114
00:08:51,821 --> 00:08:54,016
أعلم

115
00:08:54,101 --> 00:08:57,650
- إذن , تريد التحدث
بشأن أي موضوع

116
00:08:57,741 --> 00:09:00,130
أنا لا أعلم , كيف هو , رياك

117
00:09:00,221 --> 00:09:02,018
بخير

118
00:09:03,701 --> 00:09:07,740
هل لازلت تتواصل مع إيشتا
- بالتأكيد -

119
00:09:07,821 --> 00:09:10,733
بريتاك
- بريتاك بخير -

120
00:09:10,821 --> 00:09:15,497
هيا تيلك , فلتساعدني
- كيف هو شينهان ؟ -

121
00:09:15,581 --> 00:09:18,015
,,, إنه بخير

122
00:09:21,741 --> 00:09:26,257
لم تكن الأمور جيدة دائما بينكما
- لا , كل شئ جيد -

123
00:09:26,341 --> 00:09:30,812
إنها فقط كما تعلم , ليس من السهل
الوداع لشخص أنت تهتم لأمره

124
00:09:30,901 --> 00:09:35,577
عندما تعتقد أن هناك فرصة
أنك لن تراه مرة أخرى

125
00:09:35,661 --> 00:09:41,019
أنا أعلم أننا نقوم بالمخاطرة كل وقت
نغادر فيه عبر بوابة النجوم لكن

126
00:09:41,101 --> 00:09:43,820
لازلت , أحاول أن أبقى إيجابيه

127
00:09:46,661 --> 00:09:49,050
سأجلب لك ساندويش

128
00:09:59,941 --> 00:10:02,136
دانيال
- أليزابيث -

129
00:10:02,221 --> 00:10:04,655
فقط أتسائل , حول إذا
كنت سمعت أي شئ

130
00:10:04,741 --> 00:10:07,653
لازالوا غائصين مكانهم

131
00:10:07,741 --> 00:10:10,175
لقد مضى حوالى أسبوع
- مالذي تتوقعه -

132
00:10:10,261 --> 00:10:13,776
جولة سريعة من المصافحات
نخب الشمبانيا و أبرام إتفاق

133
00:10:13,861 --> 00:10:16,580
تم مهاجمتنا بواسطة أسطول
من السفن المعادية

134
00:10:16,661 --> 00:10:19,733
إذا لم يكن هذا سبب لنثق ببعضنا فكيف سنفعلها

135
00:10:19,821 --> 00:10:23,655
لاتنسى أن أسطول السفن الفضائية
التي دمرناها بواسطة سلاح واحد

136
00:10:23,741 --> 00:10:26,574
هذا النوع من القوه لأي
سيكون مدعاة للقلق

137
00:10:26,661 --> 00:10:30,654
نعم , لا أريد هذا الخروج من الملعب
وإبقاء عاتق المسؤولية عليكم لكن

138
00:10:30,741 --> 00:10:36,373
أليس هذا نوع من التفاوض الدولي
بالضبط حيث مجال خبرتك

139
00:10:37,901 --> 00:10:40,779
تنشيط غير مصرح به

140
00:10:45,941 --> 00:10:50,332
نحن نستلم إشارة
إنها رسالة نصيه

141
00:10:52,341 --> 00:10:55,174
- إنهم الجوائولد -
مالذي تقول

142
00:10:55,261 --> 00:10:58,731
إنها من واحد من لوردات النظام
كاميليس , يلقب  بـ سيدالحرب

143
00:10:58,821 --> 00:11:04,054
إنه غير معروف لدي
- نحن لم نتوجه معه من قبل -

144
00:11:05,501 --> 00:11:08,332

- اوه , صحيح , بالتأكيد واو -

145
00:11:08,421 --> 00:11:12,096
آسف , يقول أنه يريد أن يرتب
لقاء للتفاوض على معاهدة

146
00:11:12,181 --> 00:11:14,741
الجوائولد يريدون
ترتيب معاهده معنا

147
00:11:14,821 --> 00:11:17,289
ليس فقط واحد من الجوائولد , كلهم

148
00:11:17,381 --> 00:11:19,895
سادة النظام

149
00:11:19,981 --> 00:11:23,257
إنهم يريدون إرسال ممثليهم هنا

150
00:11:28,821 --> 00:11:31,289
نحن نستعد للخروج من
الفضاء العميق

151
00:11:31,381 --> 00:11:33,656
حالما نخرج منه
سأقوم ببث الإشارات

152
00:11:33,741 --> 00:11:36,892
الأسغارد , سيكونون يرصدون المنطقة
يجدر بهم أن يجدونا

153
00:11:48,781 --> 00:11:51,249
ألا يجدر بنا أن نرى الكوكب

154
00:11:51,341 --> 00:11:52,820
نعم

155
00:11:56,301 --> 00:11:59,816
نحن نواجه مجال جذب قويه للغايه

156
00:11:59,901 --> 00:12:04,292
شئ ما ليس على مايرام , تيلك در بنا
إلى الخلف وأخرجنا من هنا الآن

157
00:12:04,381 --> 00:12:07,578
مولد الدفع  فوق الفضائي لايستجيب

158
00:12:07,661 --> 00:12:10,733
محركات الدفع الجانبيه تعمل
بأقصى طاقتها لكننا لانتحرك

159
00:12:10,821 --> 00:12:15,690
هناك شئ واحد أعرفه  من الممكن
أن يولد مثل هذا السحب الجاذبي

160
00:12:22,461 --> 00:12:25,100
هل أنت متأكد
أن هذه الترجمة دقيقه

161
00:12:25,181 --> 00:12:27,251
الى حد كبير

162
00:12:27,341 --> 00:12:29,775
مالذي تعتقده منها

163
00:12:29,861 --> 00:12:34,491
لأكون صادقاً , لست متأكد حول ما أعتقد
- الجوائولد أتوا هنا مرة لأجل التفاوض -

164
00:12:34,581 --> 00:12:38,779
نعم , مع الاسغارد وليس معنا
الأرض فقط كانت بمثابة موقع محايد بينهما

165
00:12:38,861 --> 00:12:42,490
بالنسبة لهم يريدون أن يجتمعوا معنا
كما لو كنا مساوين  لهم بشكل غير أعتيادي

166
00:12:42,581 --> 00:12:44,731
ربما أننا  فرضنا الإحترام أمام أعينهم

167
00:12:44,821 --> 00:12:47,415
بالتأكيد أنهم سمعوا
بما حدث لأنوبيس

168
00:12:47,501 --> 00:12:51,096
لم يستطيعوا أن يتغلبوا عليه
متجمعين  معاً بكل قواتهم
ونحن فعلنا بيوم واحد

169
00:12:51,181 --> 00:12:53,775
الذي قد يشرح
لم يريدون القدوم لهنا

170
00:12:53,861 --> 00:12:55,772
نعم , ليروا كيف فعلناها

171
00:12:58,181 --> 00:13:03,972
الأمر أًصبح أكبر من مانتوقعه
لقد أحرقنا محرك الدفع الضوئي
عندما وصلنا لهنا

172
00:13:04,061 --> 00:13:06,291
هذا أمر مؤسف
- حتى لو عمل -

173
00:13:06,381 --> 00:13:11,296
سيكون من الخطر فتح نافذة بالقرب
من توسع هذا الثقب الأسود

174
00:13:11,381 --> 00:13:13,417
ألسنا ببعيدين عن مداه
-لا-

175
00:13:13,501 --> 00:13:18,017
لقد أتينا من الفضاء الفوقي
كان من المفترض أن , هذا لايبدوا منطقياً

176
00:13:18,101 --> 00:13:21,537
الهالة ليست قديمه بما فيه الكفاية
إلى انهيار قد يؤدي لحفرة سوداء

177
00:13:21,621 --> 00:13:25,455
إلا أن هذا هو ما يبدو أنه يحدث

178
00:13:25,541 --> 00:13:30,740
سوف أرى اذا كان يمكنني الحصول على
أكثر من ذلك بقليل من المحركات الجانبيه

179
00:13:39,461 --> 00:13:45,138
الرئيس منح لي الصلاحيات
للتفاوض مع الجوائولد

180
00:13:45,221 --> 00:13:46,415
جيد

181
00:13:47,661 --> 00:13:50,016
أنت تفكر أني لا أستطيع معالجة الأمر

182
00:13:50,101 --> 00:13:54,458
أنا لم أقل هذا , ولكن إذا جاز لي
لا أملك كل تلك الثقه

183
00:13:54,541 --> 00:13:58,056
كما قلت لقد شققت طريقي
في المفاوضات الدولية

184
00:13:58,141 --> 00:14:02,100
هذه ستكون فقط المرة الأولى لي
بين الكواكب

185
00:14:02,181 --> 00:14:05,491
سادة النظام لايمكن الوثوق بهم
سواء كانوا مجموعات أو افراد

186
00:14:05,581 --> 00:14:10,416
إن مواقفهم  مع عقدة الأنانية
مدفوعة بالنهم للسياده

187
00:14:10,501 --> 00:14:13,971
كل فرد منهم يحمل مالا تتصوري من الشرور

188
00:14:14,061 --> 00:14:19,818
رأيت , لم يجب علي أن أكون متوتره
يبدوا كأنه يوم عادي في  الأمم المتحدة

189
00:14:19,901 --> 00:14:23,530
أنظر , أنا لست خائفة منحهم حق الدخول
لكني بحاجة إلى المساعدة

190
00:14:23,621 --> 00:14:26,089
إذن , مالذي تستطيع أن تقوله لي

191
00:14:28,301 --> 00:14:32,611
المجلس الأعلى لسادة النظام
تحالف مهلهل >> ردئ وقابل للكسر

192
00:14:32,701 --> 00:14:37,217
مكون من أقوى الجوائولد في المجره
يتعاونون عندما يناسبهم

193
00:14:37,301 --> 00:14:40,213
عددهم يتغير , من وقت لوقت
واحد جديد ترتفع مكانته
آخر قديم تعرض للإبعاد

194
00:14:40,301 --> 00:14:43,611
هناك العديد الآن , يمكنني أن
أصنع لك عنهم خلاصة مانعرفه

195
00:14:43,701 --> 00:14:45,134
جيد

196
00:14:45,221 --> 00:14:49,339
أفترض أنه يجب علي فتح الحدقة فقط
والسماح للممثلين المشي من خلالها

197
00:14:49,421 --> 00:14:52,333
لا , من المرجح أن
تكون هذه فكرة سيئة

198
00:14:52,421 --> 00:14:56,812
يجدر بنا أن ندعهم يلاقوننا في موقع محايد
كوكب من إختيارنا

199
00:14:56,901 --> 00:15:01,497
نرسل فريق , نقوم بنفتيشهم , نتأكد
أنهم غير مسلحين , ثم نرافقهم ليأتوا

200
00:15:02,381 --> 00:15:03,734
جيد

201
00:15:03,821 --> 00:15:05,493
أرسل الرساله

202
00:15:15,581 --> 00:15:19,699
نحن الآن يتم سحبنا إلى الوراء
علينا تحويل الطاقة من الدرع

203
00:15:19,781 --> 00:15:22,500
الآن إنه الشئ الوحيد
الذي يبقى السفينة مترابطة

204
00:15:22,581 --> 00:15:25,141
أوقفه , وحقل الجاذبيه قد يمزقنا لأشلاء

205
00:15:25,221 --> 00:15:28,691
لا أعتقد أنه لدينا أي خيار آخر

206
00:15:32,301 --> 00:15:34,098
تحويل الطاقة

207
00:15:38,941 --> 00:15:41,057
نحن نتحرك الآن إلى الأمام

208
00:15:41,141 --> 00:15:45,214
ليست جيده بما فيه الكفايه
نحن نخسر إستقرار الهيكل

209
00:15:49,221 --> 00:15:51,894
لقد أصبنا بخرق في الهيكل

210
00:15:56,141 --> 00:15:57,813
تحياتي

211
00:15:59,301 --> 00:16:00,814
ثور

212
00:16:00,901 --> 00:16:04,974
من الجيد لقائكم مجدداً
الرائد كارتر , تيلك

213
00:16:05,981 --> 00:16:07,892
نماثلك ذلك

214
00:16:07,981 --> 00:16:10,256
بالتأكيد

215
00:16:10,341 --> 00:16:12,730
لقد كان توقيتك دقيقاً

216
00:16:15,701 --> 00:16:19,410
إذن , الجوائولد وافقوا على
شروطنا حول سفرهم لهنا

217
00:16:19,501 --> 00:16:21,298
نعم

218
00:16:23,021 --> 00:16:25,854
كنت أراجع فقط
بعض المواد عن المبعوثين

219
00:16:25,941 --> 00:16:28,250
كاميليس مرسل الرسالة الأصلية

220
00:16:28,341 --> 00:16:34,052
وهناك , أمتراسو سيد الشمس عند اليابانيين
وهناك اللورد الأخر , يو

221
00:16:35,061 --> 00:16:36,619
يو
- لاتفعلي -

222
00:16:36,701 --> 00:16:39,454
أي مزحه , أي تلاعب بالكلمات
يؤدي إلى الموت  , بجد

223
00:16:39,541 --> 00:16:42,851
فقط تعجبت على حسب المعلومات
التي قراءتها , انه ليس بخير أو أمر كهذا

224
00:16:42,941 --> 00:16:47,776
بطبيعة الحال ، للجوائولد
ماذا يعني ذلك حقيقه
أنا لست متأكدة

225
00:16:47,861 --> 00:16:51,171
- أرجوك , تابع -
لم يعد يستطيع إتخاذ مضيف جديد

226
00:16:51,261 --> 00:16:56,255
وطاقة التابوت تفقد الفعالية
لأنه يعاني أساساً من الشيخوخه

227
00:16:56,341 --> 00:16:59,060
أنه خرف
لم أختاروه لهم كـ ممثل

228
00:16:59,141 --> 00:17:03,293
قد تكون تغطية مرؤوسيه له
- ولوردات النظام الآخرون لايعلمون -

229
00:17:03,381 --> 00:17:06,418
اللورد يو كذلك كان الوحيد بين لوردات
النظام الذي عارض رغبات أنوبيس

230
00:17:06,501 --> 00:17:10,096
لكي يعيدوه لمنصبه بعد أن تم نفيه
إنها قصة طويله

231
00:17:10,081 --> 00:17:13,651
الفكرة هي , لم تعد له هيبه عندما
قام اللوردات الآخرين بقبول عودة أنوبيس

232
00:17:13,661 --> 00:17:15,936
وأستخدم قوته ليصبح قائدهم

233
00:17:16,021 --> 00:17:20,856
الآن , أنوبيس رحل
أنت تعتقد أن موازين القوى عادت إلى يو

234
00:17:20,941 --> 00:17:24,411
من جانب مشرق , إنه سيكون
أكثر تعاوناً من الماضي

235
00:17:24,501 --> 00:17:28,414
أضن أنك قلت لا أحد ينبغى علينا أن نثق بهم
- لانستطيع . خصوصا  مجنون آخر  -

236
00:17:28,501 --> 00:17:30,492
هه , هذا هو الجانب المشرق

237
00:17:31,541 --> 00:17:34,339
أنه أقل ظلاماً من الجانب المظلم

238
00:17:35,661 --> 00:17:39,813
أخشى أنه لا يمكن ترك هذا القطاع ميجور
ليس في هذه اللحظة

239
00:17:39,901 --> 00:17:43,132
ثور , أنت الوحيد فقط الذي يستطيع
مساعدة الكولونيل أونيل

240
00:17:43,221 --> 00:17:46,418
كما أنت قلت , يجري الحفاظ عليه
في حالة ركود في الوقت الحالي

241
00:17:46,501 --> 00:17:50,858
سأكون سعيدا للعودة إلى الأرض معك
حالما تكتمل مهمتي

242
00:17:50,941 --> 00:17:52,454
ماهي مهمتك

243
00:17:52,541 --> 00:17:56,580
ولا بد لي من الإنتظار هنا حتى أتيقن
أن الربليكتورز قد تم تدميرهم

244
00:17:56,661 --> 00:18:00,051
ربما لاحظتم تحول هالة الشمس
لقد إنهارت الى حفرة السوداء

245
00:18:00,141 --> 00:18:02,291
فقط قبل أن تتمزق سفينتنا لأشلاء

246
00:18:02,381 --> 00:18:06,135
أنا آسف أني لم أصل في وقت أبكر
لم أكن أتوقعكم

247
00:18:06,221 --> 00:18:09,258
أنت لم تستجب إلينا
عندما حاولنا الإتصال بك

248
00:18:09,341 --> 00:18:12,970
أنا آسف . التشوه في الزمن والمكان
بسبب الثقب الأسود

249
00:18:13,061 --> 00:18:16,610
قد أثر في الإتصالات بعيدة
المدى في سفينتي

250
00:18:16,701 --> 00:18:19,898
أمر مفهوم
بالتأكيد , البعض فقط

251
00:18:19,981 --> 00:18:22,939
مجال جهاز التشوه الزمني
ليس إلا كأجراء مؤقت

252
00:18:23,021 --> 00:18:26,411
كنا نعلم مع الوقت للربليكتورز البشريين
سيصلون إلى الجهاز

253
00:18:26,501 --> 00:18:29,732
الذي إعد ليبطئهم منذ سنتين
عن خارج الحقل الزمني

254
00:18:29,821 --> 00:18:33,177
ولذلك , قد وضعنا حل أكثر دواماً

255
00:18:33,261 --> 00:18:35,729
إذن أنت من سبب الإنهيار لشمسهم
 
256
00:18:35,821 --> 00:18:39,894
عن طريق زيادة مصطنعة
في مجال الجاذبية ، نعم

257
00:18:39,981 --> 00:18:42,370
هذا رائع جداً

258
00:18:43,421 --> 00:18:48,176
كما يمكنك أن ترين
الكوكب بالفعل تدمر لأجزاء

259
00:18:48,261 --> 00:18:51,571
مهما كان , عدد من الربليكتورز
تمكنوا من التجمع معاً

260
00:18:51,661 --> 00:18:55,290
في كتلة متماسكة
لم تمر حدث في الأفق لحد الآن

261
00:18:55,381 --> 00:18:59,533
وحتى لو كانت تحمل قوة التي تحول
,,,دون تمزقها , لامجال

262
00:18:59,621 --> 00:19:03,170
- مثير للإهتمام -
ماهو

263
00:19:03,261 --> 00:19:07,049
تلك الكتلة من الربلكيتورز
يتحركون بعيداً عن جذب الثقب

264
00:19:07,141 --> 00:19:11,134
كيف يمكن أن يعقل هذا -
- إنهم يملكون أداة التلاعب بالزمن  -

265
00:19:11,221 --> 00:19:13,894
لا أعرف بالتحديد كيف
ولكن يبدوا لي أنهم يستخدمونه

266
00:19:13,981 --> 00:19:17,940
لمواجهة أعراض الجاذبية
التي يجدر بها أن تجذبهم للداخل

267
00:19:18,021 --> 00:19:19,613
مخيف

268
00:19:19,701 --> 00:19:22,898
ليسوا الوحيدين الذي يمكن أن يفعلوا ذلك
فقط أنتم لاتعرفون كيف

269
00:19:22,981 --> 00:19:25,336
أوافق

270
00:19:26,901 --> 00:19:29,176
إنهم يحددون سرعتهم

271
00:19:29,261 --> 00:19:32,617
يشير المسح , أنهم يشكلون
تكتلات مع بعضهم

272
00:19:32,621 --> 00:19:35,259
ألى ماذا
- سفينه -

273
00:19:35,261 --> 00:19:37,821
إنهم يفرون

274
00:19:37,901 --> 00:19:41,974
إنهم يحددون المسار
إنهم قادمون لهذه الطريق

275
00:19:46,981 --> 00:19:49,211
توقعت أنك ستركني لوحدي واقفة

276
00:19:49,301 --> 00:19:53,089
نعم , آسف
سمعت أي شئ عن تيلك و سام

277
00:19:53,181 --> 00:19:54,580
لا

278
00:19:57,261 --> 00:20:02,415
نستقبل الإشاره سيدتي , تقرير
أس جي 7 - لديهم الضوء الأخضر

279
00:20:04,861 --> 00:20:07,250
أفتحوا الحدقة

280
00:20:23,901 --> 00:20:26,369
مرحباً بكم في الأرض
إسمحوا لي أن أقدم

281
00:20:26,461 --> 00:20:29,214
لسنا مهتمين بإسمك

282
00:20:29,301 --> 00:20:33,613
حقيقه , أجد أنه يساعد بشكل عام
- نحن نفضل تقديم عرضنا -

283
00:20:33,701 --> 00:20:37,899
حتى نتمكن من قضاء فترة وجيزة
قدر الإستطاعة على هذا الكوكب

284
00:20:41,141 --> 00:20:43,416
من هذا الطريق

285
00:20:59,381 --> 00:21:01,531
هل رأيت أي شئ مثله
- لا -

286
00:21:01,621 --> 00:21:05,375
ومن المشكوك فيه أن أسلحة سفينتي
سوف تكون فعالة ضدها

287
00:21:05,461 --> 00:21:10,581
يجدر بنا الخروج من هنا
هل يمكنك القفز إلى الفضاء الفوقي

288
00:21:10,661 --> 00:21:15,018
يجب علينا الإبتعاد عن ميدان
تشوه الثقب الأسود أولاً

289
00:21:17,941 --> 00:21:20,330
لقد أطلقوا مقذوفه

290
00:21:20,421 --> 00:21:25,415
هل ستتمكن من إختراق درعنا
- من المرجح أكثر -

291
00:21:27,381 --> 00:21:29,178
الإستعداد للتأثير

292
00:21:35,221 --> 00:21:37,894
- تم أختراق بدن السفينه -
أين

293
00:21:39,541 --> 00:21:44,410
الضرر قليل , من المرجح أن
القذيفه كانت تتألف من ربليكتورز

294
00:00:00,400 --> 00:00:07,411
{\an7<aliginment>} {\c&H00FDE3&} \NStargate SG-1\NSeason 8
SG1AT
فريق بوابة النجوم العربي
WwW.dVd4ArAb.CoM

295
00:21:44,501 --> 00:21:46,571
إنها غير مرئية للماسحات الضوئية

296
00:21:46,661 --> 00:21:49,573
هكذا أستطاعوا دخول أبدان سفن
الأسغارد في الماضي

297
00:21:49,661 --> 00:21:52,619
هل يمكن لدرعك إزالة الضغط
في تلك القطاعات

298
00:21:52,701 --> 00:21:54,498
نعم

299
00:22:07,381 --> 00:22:09,611
أنتم بشكل غير متوقع , هزمتم أنوبيس

300
00:22:09,701 --> 00:22:13,171
مما أنشاء عدم الإستقرار في
صفوف لوردات النظام

301
00:22:13,261 --> 00:22:15,900
من أجل تجنب الدخول في حرب مفتوحة
وصلنا إلى إتفاق

302
00:22:15,981 --> 00:22:18,939
لتوزيع أراضيه , وجيوشه بالتساوي

303
00:22:19,021 --> 00:22:21,376
كم هذا متحضر منكم

304
00:22:21,461 --> 00:22:25,420
نعم , لسوء الحظ واحد بيننا
قد كسر هذه الاتفاقية

305
00:22:25,501 --> 00:22:28,777
اوه , لا , لاتقل لي
دعني أخمن , انه أمم

306
00:22:28,861 --> 00:22:30,499
بال
- بال -

307
00:22:30,581 --> 00:22:35,018
لقد كان يعلم أماكن هذه الكواكب
حيث يصنع أنوبيس جنديه الآلي المقاتل

308
00:22:35,101 --> 00:22:38,457
باال , وصل لهناك أولاً ثم برمج
المقاتلين الآليين ليخدموه

309
00:22:38,541 --> 00:22:43,331
مع تلك القوات تحت قيادته , باال
قد بداء يميل موازين القوى لصالحه

310
00:22:43,421 --> 00:22:45,332
أوراك
- لا يوصف -

311
00:22:45,421 --> 00:22:49,778
في المعركة , المقاتل الآلي
أفضل بكثير من سرية الجافا

312
00:22:49,861 --> 00:22:53,649
بالفعل ، الكثير منا
قد بداء الحديث عن الاستسلام

313
00:22:53,741 --> 00:22:56,778
مثلما كان يفعل أنوبيس

314
00:22:56,861 --> 00:23:00,695
إذا حدث هذا
باال بالتأكيد لن يمكن وقفه

315
00:23:00,781 --> 00:23:06,060
كل هذا مثير للإهتمام , أنا متأكدة
ولكن لا أستطيع أن أرى علاقة هذا بنا

316
00:23:17,261 --> 00:23:21,732
سيدي يريد القول , من المعلوم أن التاوري
يملكون سلاحاً جديد قوي جداً

317
00:23:21,821 --> 00:23:24,494
شي أكثر تطوراً من
التكنولوجيا الحالية

318
00:23:24,581 --> 00:23:27,971
نعم إستخدمناه لقتل أنوبيس
وتدمير إسطوله

319
00:23:28,061 --> 00:23:34,614
بواسطة هذا السلاح, يمكننا
منع باال , من قهر المجرة

320
00:24:27,101 --> 00:24:29,092
ميجور كارتر

321
00:24:31,621 --> 00:24:35,534
ثور , أنا تيلك ميجور كارتر
تم نقلها , هل هي عندك

322
00:24:35,621 --> 00:24:39,739
لم أفعل ذلك
يبدوا أن الربليكتورز أخذوها

323
00:24:56,101 --> 00:24:59,059
إستطعت تصفية كل الربليكتورز الذين وجدتهم

324
00:24:59,141 --> 00:25:02,099
لايوجد طريقة لمعرفة
إذا كان هناك المزيد

325
00:25:02,181 --> 00:25:04,900
سفينة الربليكتورز
دخلت الفضاء الفوقي

326
00:25:04,981 --> 00:25:07,449
هل نستطيع تتبعهم
- نعم -

327
00:25:14,101 --> 00:25:16,331
إذا أستطاع باال هزيمتنا

328
00:25:16,421 --> 00:25:19,891
كم من الوقت تتوقعين سيمضى قبل
أن يتجه إهتماماته إليكم

329
00:25:19,981 --> 00:25:22,700
إذا فعل ذلك
سيعاني من نفس المصير
الذي عاني من أنوبيس

330
00:25:22,781 --> 00:25:24,339
ربما

331
00:25:24,421 --> 00:25:26,651
ولكن هناك عوالم أخرى في هذه المجره

332
00:25:26,741 --> 00:25:29,335
بدون هذه الرفاهيه
من الدفاعات المتقدمه مثل هذه

333
00:25:29,421 --> 00:25:32,140
مالذي تتحدثين عنه

334
00:25:32,221 --> 00:25:36,055
نحن لايمكننا أن نفعل شيء , لكن لاحظنا
الأسغارد لم يأتوا لحمايتكم

335
00:25:36,141 --> 00:25:39,019
عندما إستهدف أنوبيس كوكبكم

336
00:25:39,101 --> 00:25:42,935
في الحقيقه , نحن لم نسمع عن الأسغارد
غير الهدوء منذ بعض الوقت

337
00:25:43,021 --> 00:25:46,058
حقيقي ! هذا غريب
بسبب أننا نتحدث إليهم طوال الوقت

338
00:25:46,141 --> 00:25:49,770
الأسغارد لم يأتوا
بسبب أنهم يعلمون أن هذا ليس ضرورياً

339
00:25:49,861 --> 00:25:51,897
باال يعتقد بأشياء أخرى

340
00:25:51,981 --> 00:25:56,372
هو مقتنع أن الأسغارد لم يعد
يمتلكون تلك السطوه في المجره

341
00:25:56,461 --> 00:26:01,455
إنه ينوي غزوا الكواكب المحمية
تحت معاهدة الجوائولد والأسغارد بنفسه

342
00:26:01,541 --> 00:26:06,854
إذا لم تساعدونا لكي نوقفه
ملايين من البشر سوف يقتلون

343
00:26:06,941 --> 00:26:10,456
والملايين الأخرى سيتم إستعبادها

344
00:26:15,341 --> 00:26:18,731
- هل تعلم أين وجهتهم -
قبل أن تدمرهم

345
00:26:18,821 --> 00:26:21,972
تمكن الربليكتورز من
الوصول لكمبيوتر السفينه

346
00:26:22,061 --> 00:26:27,579
لقد عرفوا موقع أوفرلا الكوكب حيث
أختار الأسغارد إعادة بناء حضارتنا

347
00:26:27,661 --> 00:26:32,018
أفترض أن هذا سيكون هدفهم الأول
- ماهي أسبابهم -

348
00:26:32,101 --> 00:26:36,936
أوفرلا , غنية بالنترليوم
وهو مفتاح تقنية الأسغارد

349
00:26:37,021 --> 00:26:42,618
وضروري أيضاً لتهيئة الهيئه البشريه
التي يتخذها الربليكتورز

350
00:27:07,621 --> 00:27:10,897
- ميجور كارتر
الخامس

351
00:27:10,981 --> 00:27:13,575
لقد توقعت أن تنتظري
لتريني مجدداً

352
00:27:13,661 --> 00:27:17,370
أنظر , أنا آسفه أننا تركناك خلفنا
لكن إضطررنا لفعل ذلك

353
00:27:17,461 --> 00:27:22,376
لم نستطع المخاطرة بالسماح للآخرين بالخروج
كنت تعرف مالذي كانوا قادرين عليه

354
00:27:22,981 --> 00:27:25,654
أنا أعلم أنك تبدوا حزيناُ جداً
- حزيناُ جدا -

355
00:27:25,741 --> 00:27:28,175
لقد قمنا بخيانتك , لابد أن ذلك مؤلم

356
00:27:28,861 --> 00:27:32,092
رأيت , هذا هو ذلك الجزء منك
وهو يجعلك أكثر أن تكون منا

357
00:27:32,181 --> 00:27:34,854
الجزء الإنساني منك

358
00:27:35,741 --> 00:27:38,778
- أنا أفهم كيف تشعر -
لا أنت لا

359
00:27:40,381 --> 00:27:42,212
لاتستطيعين

360
00:27:42,301 --> 00:27:45,611
لكن أنا أوعدك , ستعرفين

361
00:28:07,061 --> 00:28:09,734
كم عدد الكواكب المحمية
تحت هذه المعاهده

362
00:28:11,541 --> 00:28:13,691
27 إذا أضفت الأرض

363
00:28:13,781 --> 00:28:17,615
وماهو الجيد إذا كان الأسغارد حالياً
لايقدرون توفير الحماية  لأي كان

364
00:28:17,701 --> 00:28:21,933
في وقت ما , وكانوا و أكثر تقدم
وفي الأونة الأخيرة , يخادعونهم

365
00:28:22,021 --> 00:28:26,890
حسنا , باال على وشك مواجهة هذه الخدعه
- لايوجد لدينا شئ لنفعله حول هذا

366
00:28:26,981 --> 00:28:29,620
الأرض بأمان إذا إعتقد الجوائولد
أننا نستطيع الدفاع عنها

367
00:28:29,701 --> 00:28:33,899
ولكن هذا مجرد خدعة أيضا
- نعم أصغر قليلاً -

368
00:28:33,981 --> 00:28:36,939
عندما كنت طفله
كان أبي أسبوعياً يلعب البوكر

369
00:28:37,021 --> 00:28:41,333
كل ما أذكر هو الدخان وعيوني الدامعه
كنت أتمنى أن أحظى بإهتمام أفضل

370
00:28:41,421 --> 00:28:43,810
أنا واثق أنك حرفت الحقيقه
أثناء المفاوضات من قبل

371
00:28:43,901 --> 00:28:47,576
لا , وظيفتي عادة
لحمل الناس على الاعتراف بالحقيقة

372
00:28:47,661 --> 00:28:51,131
إذا حصلوا على إشارة أننا لا نستطيع إستخدام
سلاح القدماء للدفاع عن انفسنا

373
00:28:51,221 --> 00:28:54,019
ثقي بي , هذه اللعبه أنتهت

374
00:28:55,581 --> 00:28:59,733
بشكل درامي
- في هذه النقطه , ليس لأجلي -

375
00:29:06,821 --> 00:29:11,337
كيف نستطيع إيقافهم
أٍسلحتي غير فعاله في الفضاء الفوقي

376
00:29:11,421 --> 00:29:14,572
أكثر كما هي الدروع
على اي حال , بالإقتراب منهم

377
00:29:14,661 --> 00:29:18,370
التدمير الذاتي قد يكون كافيا
للقضاء على كل من السفينتين

378
00:29:18,461 --> 00:29:20,929
أنا آسف , لكننا لانملك خيار

379
00:29:21,021 --> 00:29:23,455
إذا وصل الربليكتور
لمصدر حضارتنا الأولى

380
00:29:23,541 --> 00:29:27,659
سيمتلكون المعرفة ليتناسخوا آلاف المرات

381
00:29:27,741 --> 00:29:30,574
لايمكن أن نسمح لهذا أن يحدث

382
00:29:31,221 --> 00:29:32,973
فليكن ذلك

383
00:29:45,381 --> 00:29:49,977
لم أنت تفعل ذلك
- هل تعتقدين أنك تستحقين أفضل -

384
00:29:50,061 --> 00:29:54,851
يمكنك أن ترى أفكاري
أنت تعرف أني لا أريد فعل ذلك

385
00:29:54,941 --> 00:29:57,978
أفترض في الواقع يجدر بي شكرك

386
00:29:58,061 --> 00:30:02,930
كان ذلك بسبب ما فعلت لي
جعلني الاحظ كامل إمكاناتي

387
00:30:03,021 --> 00:30:05,489
أنا أكثر بشرية من الآخرين

388
00:30:05,581 --> 00:30:08,049
في البداية إعتقدت
أنه كان نوع من  ضعف

389
00:30:08,141 --> 00:30:12,453
لكن الآن أرى
إنها تجعل مني قادراً على أمور أكثر

390
00:30:12,541 --> 00:30:14,293
الخامس  . رجاء

391
00:30:14,381 --> 00:30:20,058
أخواني وأخواتي سوف يلتهمون
كامل الحضارات من أجل التكرار

392
00:30:20,141 --> 00:30:23,099
ولكنهم لايعلمون شيئا من القسوة

393
00:30:23,181 --> 00:30:25,570
أو الخيانة

394
00:30:25,661 --> 00:30:28,573
أو الإنتقام

395
00:30:29,061 --> 00:30:31,052
ليس , مثلنا

396
00:30:32,141 --> 00:30:33,972
أليس هذا صحيحاً

397
00:30:36,581 --> 00:30:38,299
ميجور ,,, كارتر

398
00:30:38,381 --> 00:30:40,019
لا

399
00:30:48,701 --> 00:30:52,296
نحن نقدر هذه المعلومات
لكنه لا تغير من حقيقة

400
00:30:52,381 --> 00:30:55,771
لا يمكننا أن نتورط
في أي نزاع داخلي للجوائولد

401
00:30:55,861 --> 00:31:00,491
إذا باال خان ليهاجم أي من
الكواكب المحمية , سيعاني من العواقب

402
00:31:00,581 --> 00:31:03,141
نحن لانشاركك , آمالك في الأسغارد

403
00:31:03,221 --> 00:31:05,781
يجب علينا إيقاف باال قبل أن يحصل هذا

404
00:31:05,861 --> 00:31:09,456
سامحني لفظاظتي
لكن هذه ليست مشكلتنا

405
00:31:09,541 --> 00:31:11,736
كفى

406
00:31:13,261 --> 00:31:17,971
مع كل لحظة تمر , أنوبيس
ينموا و يزداد قوة

407
00:31:19,621 --> 00:31:22,010
أنت تقصد , باال

408
00:31:23,341 --> 00:31:26,299
سيدي متعب من الرحله
نحن نطلب تأجيل قصير

409
00:31:26,381 --> 00:31:28,451
أًصمت

410
00:31:29,701 --> 00:31:32,613
لا أحتاج للترافع عني

411
00:31:35,261 --> 00:31:38,617
نحن نعلم أن لديكم سلاح دفاعي شرس وجديد

412
00:31:38,701 --> 00:31:41,773
ولكن مع ذلك ، عليك الانتظار
عدوك حتى يأتي إليك

413
00:31:41,861 --> 00:31:44,580
وهذا يمكن أن يكون خطيراً

414
00:31:44,661 --> 00:31:49,177
ماذا إذا إستطاع العدو إبتكار
وسيلة لهزيمة هذا السلاح

415
00:31:49,261 --> 00:31:51,252
مالذي تعرضه بالتحديد

416
00:31:51,341 --> 00:31:53,332
محرك فوق فضائي

417
00:31:53,421 --> 00:31:57,209
نحن نعلم أن لديكم سفن مقاتله
غير قادره على السفر بين النجوم

418
00:31:57,301 --> 00:32:00,896
نحن نقدم لك وسائل
إنتاج أسطول من السفن

419
00:32:00,981 --> 00:32:04,496
متقدمه كـ سفن الجوائولد هاتاك

420
00:32:08,101 --> 00:32:11,093
يمكنكم أخذ المعركة إلى العدو

421
00:32:18,181 --> 00:32:20,570
نحن تقريباً داخل المجال

422
00:32:32,901 --> 00:32:35,131
الآن

423
00:32:39,141 --> 00:32:41,450
نحن نبطئ السرعة

424
00:32:44,941 --> 00:32:48,456
شئ ما يتدخل في ضوابط التحكم

425
00:32:48,541 --> 00:32:53,615
وحدة التحكم المساعدة
خارج غرفة المحركات

426
00:32:59,021 --> 00:33:04,254
عرضكم سخي جداً , لكني أخشى
أننا لانستطيع قبوله

427
00:33:04,341 --> 00:33:09,461
هل ستكونون قادرين على الحفاظ
على المعاهدة مع أو بدون
مساعدة من ألأسغارد

428
00:33:09,541 --> 00:33:14,171
كم محرك فوق فضائي ستعطونا
- كم سفينة تستطيعون بنائها -

429
00:33:14,261 --> 00:33:18,698
أعتقد أن السؤال هو , كم سفينة بقي لديكم

430
00:33:18,781 --> 00:33:22,012
لتنفيذ هذه المعاهدة أنفسنا
نحن بحاجة لبناء سفن بما فيه الكفاية

431
00:33:22,101 --> 00:33:24,456
لمماثلة أي أسطول من شأنه أن يعارضنا

432
00:33:24,541 --> 00:33:26,577
ليس لدينا الحريه لكشف هذا أمامكم

433
00:33:26,661 --> 00:33:31,655
حسناً , هذه المناقشة قد أنتهت
- كيف يمكن رفض هذا العرض دون مبالاة -

434
00:33:31,741 --> 00:33:35,814
نحن لن نخوض معارك نيابة عنك
مقابل عدد ضئيل من محركات فوق الضوئيه

435
00:33:35,901 --> 00:33:38,620
التي ربما , أو ربما لا
تعمل أي نفع على المدى الطويل

436
00:33:38,701 --> 00:33:42,774
وخصوصا أن لدينا بالفعل
التكنولوجيا في حوزتنا

437
00:33:42,861 --> 00:33:46,490
أنتم وفرتم  تقنية محركات الفوق ضوئيه
- نعم , نحن كذلك -

438
00:33:46,581 --> 00:33:50,460
مع مساعدة الأسغارد , في صدد
تطوير ذلك الآن

439
00:33:50,541 --> 00:33:52,372
لذا , نشكركم بشكل عميق

440
00:33:52,461 --> 00:33:57,012
سلاح القدماء هذا
يبدوا أنه قطعه متقدمه من التقنية

441
00:33:57,101 --> 00:34:00,013
مصدر الطاقة
يجب أن يكون هائل

442
00:34:00,101 --> 00:34:03,377
وحتى صيانة بسيطة
يجب أن تكون صعبه للغاية

443
00:34:03,461 --> 00:34:05,850
نظراً لقدراتكم المحدودة

444
00:34:05,941 --> 00:34:10,571
نحن نعالج الامر
-  بالتأكيد , نحن نؤمن بكم -

445
00:34:10,661 --> 00:34:14,540
ولكني أتسائل مالذي سيعتقد باال
لو تلقى معلومه إستخبارتيه

446
00:34:14,621 --> 00:34:18,899
أن هذا السلاح
مؤقتاً , خارج الخدمه

447
00:34:18,981 --> 00:34:22,576
سوف يأتي إلى هذا الكوكب
مطالباً به لنفسه

448
00:34:22,661 --> 00:34:27,496
- التاوري سيتمكنون من تدميره -
ونحن لن نعطيهم شئ

449
00:34:27,581 --> 00:34:31,813
اوو هيا , باال لن يقع في هذا أبداً
إنه يعلم لأي مدى أنتم يآئسون

450
00:34:31,901 --> 00:34:34,415
هو سيجد هذه المعلومة غير مريحه

451
00:34:34,501 --> 00:34:37,937
ربما , لكن
أنت لاتترك لنا إلا خيارات قليله

452
00:34:38,021 --> 00:34:39,579
حسنا

453
00:34:39,661 --> 00:34:42,255
سنفعل

454
00:34:42,341 --> 00:34:44,252
هل سنفعل

455
00:34:44,341 --> 00:34:46,730
بمقابل , نحن نريد أراضي باال

456
00:34:46,821 --> 00:34:50,609
هه مالذي تقصدين
- حسنا , هذه الطريقه التي ستعمل جيداً  -

457
00:34:50,701 --> 00:34:55,729
عندما يقتل سيد نظام الآخر , هو
يأخذ ماتبقى من جيوشه , أساطيله , كواكبه

458
00:34:55,821 --> 00:34:59,814
هذا الذي نريده
كل شئ في حيازة باال

459
00:34:59,901 --> 00:35:01,778
لايمكن أن تكوني جاده

460
00:35:01,861 --> 00:35:06,298
إذا كنت الشخص الذي سيدمر باال لأجلك
لم ينبغى علينا التسوية في شئ اقل من هذا

461
00:35:06,381 --> 00:35:09,179
مناف للعقل
نحن لانستطيع القبول بهذه الشروط

462
00:35:09,261 --> 00:35:11,331
أٌقبلها أو أرحل

463
00:35:15,861 --> 00:35:19,058
يجب أن نرسل رساله
إلى أسياد النظام الآخرون

464
00:35:19,141 --> 00:35:21,860
لتقديم المشورة لهم للحالة الراهنة

465
00:35:21,941 --> 00:35:23,738
إفعل ذلك

466
00:35:33,101 --> 00:35:38,095
- لقد تم التخلص من المشكلة -
للأسف تمكنوا للوصول لأبعد من ذلك

467
00:35:38,181 --> 00:35:43,778
نحن متأخرون جداً , لنوقفهم
من الوصول  لوطن الأسغارد الجديد

468
00:35:49,061 --> 00:35:52,770
أضن أنك تعلمت شئ من
والدك في لعبة البوكر

469
00:35:52,861 --> 00:35:55,011
دوماً , دع الرهان كبيراً عندما تخادع

470
00:35:55,101 --> 00:35:57,490
لم أكن أعلم أنك تريدين
أن تكوني من لوردات النظام

471
00:35:57,581 --> 00:35:59,811
أنا مضطرة لفعل شئ
لأتمكن من إبقائهم يتحدثون

472
00:35:59,901 --> 00:36:03,018
إنها تبدوا كـ إبقاء الكرة هنا
لايهم أبدا , مالذي ستقوله

473
00:36:03,101 --> 00:36:05,661
ويمكننا أن نتأكد
أنهم لن يوافقوا على شروطنا

474
00:36:05,741 --> 00:36:07,732
أعلم

475
00:36:10,141 --> 00:36:13,338
وقد تكون علينا الإضطرار
لإنعاش العقيد اونيل

476
00:36:16,741 --> 00:36:18,060
ماذا

477
00:36:18,141 --> 00:36:21,372
إذا كانوا يشتبهون في اننا نخادع
سيأتون بأنفسهم ليأخذوا السلاح

478
00:36:21,461 --> 00:36:23,611
إذا كانوا لا , سيخدعون باال للقدوم

479
00:36:23,701 --> 00:36:28,013
في كلتا الحالتين ، ربما يجب علينا إستخدام
السلاح مجدداً للدفاع عن الكوكب

480
00:36:28,101 --> 00:36:30,854
نحن لا نعلم
إذا كان هناك طاقة كافية لطلقة واحده

481
00:36:30,941 --> 00:36:32,135
أعلم

482
00:36:32,221 --> 00:36:35,338
إذا كنت محاولة لانعاش جاك
بدون الأسغارد , سيقتله هذا

483
00:36:35,421 --> 00:36:39,016
في الحقيقه , ربما هو ميت من قبل
أن يفعل أي شئ لمساعدتنا

484
00:36:39,101 --> 00:36:40,420
دكتور وير

485
00:36:40,501 --> 00:36:46,019
هذه نسخة من رسالة الجوائولد
تم الرد عليهم من سادة النظام , إنها مشفرة

486
00:36:46,101 --> 00:36:49,298
نحن بحاجة لأن نعلم بما يفكرون

487
00:36:59,101 --> 00:37:01,695
تمكنت من إرسال تحذير متقدم ل أوفرلا

488
00:37:01,781 --> 00:37:05,217
من خلال تزويدهم بمسار سفينة
الربليكتور وسرعتها

489
00:37:05,301 --> 00:37:09,214
لإعطائهم مساحه تقريبيه
التي سيقع فيها الخروج من الفضاء الفوقي

490
00:37:09,301 --> 00:37:12,691
بالسفن المتوفرة لدينا
سنقوم بالإنتظار في كمين

491
00:37:12,781 --> 00:37:16,490
هل تعتقد سفن الأسغارد ستدمر الربليكتور
قبل أن يرفعوا دروعهم

492
00:37:16,581 --> 00:37:19,539
سيكونون بلا دفاعات لحظات قليله

493
00:37:19,621 --> 00:37:24,411
لكن إذا كانت حساباتي صحيحه
ذلك ينبغى أن يكون كافياً

494
00:37:29,741 --> 00:37:31,891
أوقفه , أرجوك

495
00:37:31,981 --> 00:37:33,937
لم يجدر بي

496
00:37:35,541 --> 00:37:37,771
أنت لاتستطيعين تغيير ماحدث

497
00:37:37,861 --> 00:37:40,216
هل هذا يجعلك بشعور أفضل

498
00:37:41,581 --> 00:37:43,890
أنا أبداً لم أكن أنتوى التخلي عنك

499
00:37:43,981 --> 00:37:45,494
لكنك فعلت

500
00:37:46,021 --> 00:37:48,979
لقد أكتسبتي ثقتي
عندها إستخدمتني  ثم تركتني خلفك

501
00:37:49,061 --> 00:37:52,451
- لم يكن قراري -
كان يمكنك العودة لأجلي

502
00:37:52,541 --> 00:37:54,771
- لم يكن هناك وقت -
وقت

503
00:37:55,901 --> 00:38:00,611
الشكر لما فعلت , كان لي الكثير
من الوقت لأفكر فيه كم كنت أحمقاً

504
00:38:00,701 --> 00:38:02,851
- أنا آسفه -

505
00:38:02,941 --> 00:38:05,375
أنا آسفه لما نحن فعلناه بك

506
00:38:07,701 --> 00:38:09,498
نعم

507
00:38:10,821 --> 00:38:12,777
أنت كذلك الآن

508
00:38:14,301 --> 00:38:17,771
جزء من الطبيعة البشرية
هو الحصول على الشفقه

509
00:38:17,861 --> 00:38:19,931
تعلّم المسامحه

510
00:38:21,341 --> 00:38:22,899
نعم

511
00:38:22,981 --> 00:38:25,495
لم أصل لهناك بعد

512
00:38:25,581 --> 00:38:27,219
أحتاج المزيد من الوقت

513
00:38:46,341 --> 00:38:48,457
تطورات
- نعم -

514
00:38:48,541 --> 00:38:53,137
مبدأياً من المعلومات يعتقدون أننا نخادع
لكن لايملكون طريقة لتأكيد ذلك

515
00:38:53,221 --> 00:38:55,132
إذن إنهم ليسوا متأكدين
حول مايفعلونه

516
00:38:55,221 --> 00:38:57,815
من الممكن أن يدعوا باال ياتي هنا
ليدعه يكتشف ذلك عنهم

517
00:38:57,901 --> 00:39:01,177
وهذا أمر خطير بالنسبة لهم
إذا لم نتمكن من قوة السلاح

518
00:39:01,261 --> 00:39:04,970
الذي لايمكننا
باال سيحصل على الأرض وموقع القدماء

519
00:39:05,061 --> 00:39:09,054
تنشيط خارجي غير مصرح به

520
00:39:12,941 --> 00:39:16,217
هنا وير , مالذي يحدث

521
00:39:17,061 --> 00:39:19,780
حسناً , سوف أنزل حالاً

522
00:39:19,861 --> 00:39:22,170
ضيوفنا قد حصلو على إٍستجابه

523
00:39:29,461 --> 00:39:33,056
كوماندر ثور
هنا أجيرا من ,, فالهالا

524
00:39:33,141 --> 00:39:36,690
لقد أفترضنا مواقعنا الدفاعيه
وننتظر السفينة الهدف

525
00:39:36,781 --> 00:39:38,772
مفهوم

526
00:39:51,861 --> 00:39:54,295
سفينة العدو تم تدميرها

527
00:39:56,421 --> 00:39:58,616
أنا آسف , تيلك

528
00:40:07,061 --> 00:40:11,213
أنا بحاجة لمطالعة آخر
رسالة إستقبلوها

529
00:40:18,221 --> 00:40:22,612
من المؤسف أنه تم إستدعائنا
أعتقد أننا كنا نحقق تقدما جيدا

530
00:40:22,701 --> 00:40:27,775
مطالبكم هي سخيفة. ليس أمامنا خيار
سوى إنهاء المفاوضات

531
00:40:27,861 --> 00:40:30,329
حسناً , بلغوا تحياتي ل باال

532
00:40:44,701 --> 00:40:46,817
أغلقها

533
00:40:46,901 --> 00:40:48,698
ماذا

534
00:40:55,701 --> 00:40:58,215
مالذي يعنيه هذا
- الرسالة الثانية -

535
00:40:58,301 --> 00:41:00,940
سادة النظام يختبرون دفاعاتنا

536
00:41:01,021 --> 00:41:06,573
لقد أرسلوا سفينة , لمهاجمة الأرض
ستكون هنا خلال ساعه

537
00:41:07,581 --> 00:41:10,812
نحن كبار الشخصيات
كيف تتجرأ منعنا من مغادرة

538
00:41:10,901 --> 00:41:13,699
إرسال سفينه حربية
لمهاجمتنا هنا , تصرف حربي

539
00:41:13,781 --> 00:41:16,454
وهو تصرف أحمق , نظراً لدفاعاتنا

540
00:41:16,541 --> 00:41:18,293
لم يأمر سيدي بمثل هذا العمل

541
00:41:18,381 --> 00:41:21,293
إذن فلتتراجعوا عن ذلك , قولوا
لسادة النظام , ليطلبوا من السفينة العوده

542
00:41:21,381 --> 00:41:23,815
هذا القرار هو نوع من اليأس

543
00:41:23,901 --> 00:41:26,620
فرض عليهم
بسبب عدم رغبتكم في المساعدة

544
00:41:26,701 --> 00:41:29,499
حاولوا إقناعهم للتغيير
مايحصل ضد مجرد شخص واحد

545
00:41:29,581 --> 00:41:33,335
مع إجماع بالتصويت لكامل المجلس
- حتى لو كنت أصدقكم -

546
00:41:33,421 --> 00:41:36,538
نوايانا الحسنه خارج النافذه
في هذه النقطه

547
00:41:36,621 --> 00:41:39,738
أنتم سجنائنا , خذوهم بعيداً

548
00:41:56,301 --> 00:41:59,054
تحياتي ثور
- تحياتي -

549
00:41:59,141 --> 00:42:03,896
تيلك هذا  , بنجال
من مجلس الأسغارد الأعلى

550
00:42:03,981 --> 00:42:09,499
يؤسفني أن أبلغكم بأنه من الحطام
لسفينة الربليكتورز لايمكن إحتوائه

551
00:42:09,581 --> 00:42:15,497
لم نستطع منع  قطع الربليكتورز
من التساقط للأسفل على أوفرلا

552
00:42:15,581 --> 00:42:20,097
لقد بدأوا بالفعل
بالتناسخ وغزو أنظمتنا

553
00:42:20,181 --> 00:42:22,376
السيطرة على المدينة في خطر

554
00:42:22,461 --> 00:42:25,373
ألا يجدر أن تنظر في إخلاء شعبك

555
00:42:25,461 --> 00:42:27,497
هذا لم يعد ممكناً

556
00:42:27,981 --> 00:42:31,451
ليس هناك العديد منهم 
نحن خسرنا عدد من العقول المخزنة

557
00:42:31,541 --> 00:42:34,658
في أجهزة الكمبيوتر على متن سفننا
عندما هربنا من وطننا القديم

558
00:42:34,741 --> 00:42:36,857
عندما وجدنا , أورلا أخيراً

559
00:42:36,941 --> 00:42:39,853
تمكنا من وضع هذه العقول
إلى الهيئات المستنسخة

560
00:42:39,941 --> 00:42:42,250
حتى نتمكن من بناء المستعمرة الجديد

561
00:42:42,341 --> 00:42:47,290
الربليكتورز فعلياً أًصابوا النظام
نحتاج أن نحافظ على هذه العقول

562
00:42:47,381 --> 00:42:51,454
إذا خسرنا هذه المعركة
سوف يموتون مع أجسادهم

563
00:42:51,541 --> 00:42:54,658
آخذين معهم , أمل العرق الأسغاردي

564
00:42:54,741 --> 00:42:58,700
أورالا هي الفرصة الأخيرة
لإعادة بناء أمبراطوريتنا

565
00:42:58,781 --> 00:43:01,534
لذا , يجب علينا إيجاد طريقة لحفظها

566
00:43:13,421 --> 00:43:16,060
سيدي , المجسات تلتقط سفينة فضائيه

567
00:43:16,141 --> 00:43:20,180
خرجت من الفضاء الفوقي
14,000 
كيلومتر بالخارج

568
00:43:20,261 --> 00:43:22,252
 إستطعت تحديدها
- ليس بعد سيدي -

569
00:43:22,341 --> 00:43:27,256
المركبه بحجم سفينه جوائولد أم
إقتراب سريع , ست ثوان للرؤية البصرية

570
00:43:27,341 --> 00:43:30,174
التزموا بمواقعكم , استعوا لإطلاق الناس
- أربعه - ثلاثه -

571
00:43:30,261 --> 00:43:32,934
على الشاشه , أقصى قدر من التكبير

572
00:43:36,501 --> 00:43:41,894
أفتح قناة إتصال , بث على جميع
الترددات وترجميها بلغة الجوائولد

573
00:43:45,341 --> 00:43:50,017
هنا الكولونيل , لايونيل بندرجاس
من قوات السلاح الأمريكي الجوي , برومثيوس

574
00:43:50,101 --> 00:43:54,458
سفينة مجهولة الهوية ، وعدم الرد
هذا يشكل فعل عدواني

575
00:43:54,541 --> 00:43:58,454
سنرد مع كامل قوة أسلحتنا

576
00:43:58,541 --> 00:44:01,692
لن يكون هذا ضرورياً
- تيلك -

577
00:44:01,781 --> 00:44:05,456
أنا أبلغكم التحية من ثور
القائد الأعلى للأسطول أسغارد

578
00:44:05,541 --> 00:44:07,691
نحن على متن السفينه المسماه
دانيال جاكسون

579
00:44:10,061 --> 00:44:13,258
لقد أستلمت تقرير
بأن الأسغارد قد وصلوا

580
00:44:13,341 --> 00:44:16,538
ليشهدوا نظرياً
حول عمل سلاحنا الدفاعي

581
00:44:16,621 --> 00:44:19,010
التي ستضطروننا لها

582
00:44:19,661 --> 00:44:21,891
لازال هناك وقت لإلغاء الهجوم

583
00:44:21,981 --> 00:44:25,291
ونود أيضا
أن نشاهد الإثباتات

584
00:44:25,901 --> 00:44:30,258
سفينتكم لن تأتي
دمرت في طريقها من قبل باال

585
00:44:30,341 --> 00:44:35,017
القوات الجماعية لنظام اللوردات
ينحني الآن . وأنتم تخسرون الحرب

586
00:44:35,101 --> 00:44:37,456
ثم , دوركم

587
00:44:49,581 --> 00:44:53,574
أهلاً صحاب
- مستعمرتنا الجديدة في خطر بالغ -

588
00:44:53,661 --> 00:44:56,971
الربليكتور , هربوا من
جهاز التلاعب بالزمن

589
00:44:57,061 --> 00:44:59,529
ثم عادوا لتدمير الأسغارد

590
00:44:59,621 --> 00:45:02,340
حسنا , إذن , مالذي نستطيع فعله

591
00:45:02,421 --> 00:45:04,981
المعرفة القديمة المخزنة في
عقل الكولونيل أونيل

592
00:45:05,061 --> 00:45:08,337
قد تكون المفتاح لهزيمة
الربليكتورز لمرة واحده ونهائية

593
00:45:08,421 --> 00:45:10,855
جاك مجمد بالإسفل في انتركـ

594
00:45:13,421 --> 00:45:15,412
ـتيكا

595
00:45:21,941 --> 00:45:24,136
كما كنت أٌقول ,  أين سام

596
00:45:24,221 --> 00:45:28,339
لقم تم أسرها بواسطة الربليكتورز
سفينتهم قد تم تدميرها

597
00:46:43,741 --> 00:46:48,337
هي أيتها الناعسه
كنت أعتقد أنك لن تصحي أبداً

598
00:46:48,421 --> 00:46:51,060
لقد كانت ليلة طويله نوعاً ما 

599
00:46:51,861 --> 00:46:53,658
بيت

600
00:46:56,341 --> 00:46:59,060
مالذي يحدث , أنت بخير
هل هناك شئ خاطئ

601
00:46:59,141 --> 00:47:01,371
نعم , كل شئ

602
00:47:01,461 --> 00:47:03,850
مالذي تقصدينه
- هذا -

603
00:47:03,941 --> 00:47:06,375
مالذي تفعله هنا

604
00:47:06,461 --> 00:47:10,056
بل مالذي أفعله هنا
أي جحيم هذا هو

605
00:47:12,021 --> 00:47:16,856
كان هذا جيداً , لقد أخفتني
سأذهب لأكمل لإطعام بقية الدجاج

606
00:47:16,941 --> 00:47:19,694
لا ، بيت , بصراحة ، أنا لا

607
00:47:20,141 --> 00:47:22,177
ماذا؟ تعلم ماذا

608
00:47:23,701 --> 00:47:26,135
أعتقد أن هذا حقيقي

609
00:47:27,101 --> 00:47:30,571
أنت جائعه ؟ أنا أتضورون جوعا
هيا. سأدخل لأعد لك بعض الفطائر

610
00:47:30,661 --> 00:47:32,970
أنت لا تفهم

611
00:47:34,421 --> 00:47:37,219
هذا لا يحدث

612
00:47:38,101 --> 00:47:42,617
آخر شيء أتذكر . كنت على متن
سفينة الربليكتورز

613
00:47:42,701 --> 00:47:45,773
هذا هو مجرد وسيلة أخرى
من التلاعب بدماغي

614
00:47:45,861 --> 00:47:48,056
حسنا , هنا حيث أعرف

615
00:47:48,141 --> 00:47:50,860
هذه ليست أس جي سي هذه مونتانا

616
00:47:50,941 --> 00:47:54,536
لاشئ غريب يحدث هنا
ليس كما كنت معتادة عليه

617
00:47:54,621 --> 00:47:57,772
لقد تركت برنامج بوابة النجوم
بسبب حالات الصرع

618
00:47:57,861 --> 00:48:01,854
وبسبب كونك تريدين
البقاء معي في المزرعه المليئه
مع الحيونات نتنة الرائحه

619
00:48:01,941 --> 00:48:06,571
ومنذ ذاك الحين وأنت تراجعين الطبيب النفسي
بسبب أنه لايمكنك منع النبات الإهتزازيه
أثناء الكوابيس الليله

620
00:48:06,661 --> 00:48:09,050
لقد تعرضت لواحدة سيئه

621
00:48:12,381 --> 00:48:14,099
هذه هي

622
00:48:28,541 --> 00:48:31,977
هل هذا الشعور حقيقي
- نعم -

623
00:48:32,061 --> 00:48:34,450
إذن إنسابي من خلاله

624
00:48:36,861 --> 00:48:39,853
حسناً , الفطائر
أو تريدين مني الإتصال بالطبيب

625
00:48:42,261 --> 00:48:45,298
أنا نوعاً ما جائعه
- جيد -

626
00:48:45,381 --> 00:48:47,212
تعالي

627
00:48:57,181 --> 00:49:00,173
مالذي تقوم بفعله
سأقوم بدمج عقل أونيل

628
00:49:00,261 --> 00:49:02,934
مع كمبيوتر السفينه

629
00:49:03,021 --> 00:49:07,731
لابد عليك من تذويبه أولاً , صحيح
لأنه كان على وشك الموت عند تجميده

630
00:49:07,821 --> 00:49:11,291
آمل , أن الجراب حافظ على حياته

631
00:49:12,141 --> 00:49:14,735
تآمل
- ماهي الخيارات الأخرى التي لدينا -

632
00:49:14,821 --> 00:49:19,337
الحفاظ عليه , كما المرة الأخيرة
عندما مسحنا المعارف القديمة من عقله

633
00:49:19,421 --> 00:49:24,449
وفقد أي فرصه لتعلم وسيله
للقضاء على الربليكتورز

634
00:49:24,541 --> 00:49:29,535
أنت لاتملك الحق للمخاطرة بحياته
- أنا مؤمن , أن أونيل سيوافق -

635
00:49:29,621 --> 00:49:34,820
نحن لانستطيع إتخاذ هذا القرار بالنيابة عنه
ألا يمكنك إستخراج فقط المعلومات القديمة للكمبيوتر

636
00:49:34,901 --> 00:49:37,256
ثم يمكننا أن تستفيد منها جميعاً

637
00:49:37,341 --> 00:49:39,775
لا يمكنك البدء لفهم مدى

638
00:49:39,861 --> 00:49:42,250
مايمكننا أن نكتشف في عقل أونيل

639
00:49:42,341 --> 00:49:46,653
علماؤنا منذ فترة طويلة أستخرجوا
أجزاء من المكتبة القديمة من المعرفة

640
00:49:46,741 --> 00:49:48,971
وإستفادوا كثيراً منها

641
00:49:49,061 --> 00:49:51,700
لقد درسنا هذا
لطالما أتذكره

642
00:49:51,781 --> 00:49:54,978
ونحن بالكاد قد خدشنا السطح

643
00:49:55,061 --> 00:50:01,011
إذن  سيكون بحثكم كما الأبرة في كومه قش
- كومة قش من حجم لانهائي -

644
00:50:01,101 --> 00:50:03,456
بهذا الحجم

645
00:50:03,541 --> 00:50:07,295
آمل أن عقل أونيل لازال واعياً
ليوفر لنا وسيلة مباشرة

646
00:50:07,381 --> 00:50:09,895
نحو المعلومة التي نحتاجها

647
00:50:15,981 --> 00:50:19,974
هل طلبت أن تراني
- يجب عليك أن تتركينا نذهب -

648
00:50:20,061 --> 00:50:23,212
ليس لدي نيه لفعل أي شيء في هذه المرحلة
إذا كان هذا ما

649
00:50:23,301 --> 00:50:25,940
إذا كان قصدك هو إستخراج
المعلومات منا

650
00:50:26,021 --> 00:50:29,013
يجب عليكم معرفة أني سأموت
قبل أن أقول أي شئ

651
00:50:29,101 --> 00:50:33,140
لا شيء يقول سيدي يمكن الوثوق به
- أنظر , لم يقرر أحد بعد الذي سنفعله معكم -

652
00:50:33,221 --> 00:50:36,258
قوات أنوبيس مفرطه
ونحتاج كل مالدينا من إسطول

653
00:50:36,341 --> 00:50:38,650
لكي نتمكن من إبقاء نظام الوردات قائماً

654
00:50:38,741 --> 00:50:41,813
أسطول الذي إعد للهجوم
على الأرض كان صغيرا

655
00:50:41,901 --> 00:50:45,450
مقارن مع أسطول باال
الذي يجدر به أغتنامه من  لوردات النظام

656
00:50:45,541 --> 00:50:47,975
إنه سوف يحكم المجره

657
00:50:48,061 --> 00:50:51,451
لا سلاح سيكون قوي كفايه لردعه

658
00:50:51,541 --> 00:50:55,295
مالذي تريد مني فعله
- حررونا لنقاتل -

659
00:50:56,301 --> 00:50:58,292
أو أذا أضطررنا

660
00:50:59,541 --> 00:51:02,214
فلنمت بشكل مشرّف

661
00:51:07,061 --> 00:51:09,655
إنه ليس بخير
- قلت لك -

662
00:51:09,741 --> 00:51:13,450
عملية التواصل مع عقله معقده

663
00:51:13,541 --> 00:51:14,974
مرحباً

664
00:51:15,061 --> 00:51:18,337
تجربه تجربه , واحد أثنان
واحد أثنان تجربه

665
00:51:18,421 --> 00:51:19,979
مرحباً

666
00:51:20,061 --> 00:51:22,017
هل هذا الشئ يعمل

667
00:51:22,861 --> 00:51:23,930
جاك

668
00:51:24,021 --> 00:51:29,937
أونيل هل تستطيع سماعناً
- هاي يا أصحاب , مالذي يحدث -

669
00:51:30,021 --> 00:51:32,774
عقلك أندمج وتفاعل مع السفينه
المسماه على دانيال جاكسون

670
00:51:32,861 --> 00:51:35,011
ماذا
- ماذا -

671
00:51:35,101 --> 00:51:38,650
إسم سفينة ثور , دانيال جاكسون

672
00:51:38,741 --> 00:51:41,972
كل المعلومات لكمبيوتر هذه
السفينه متوفره لك

673
00:51:42,061 --> 00:51:45,690
آه , حسناً , هه , هذا رائع

674
00:51:45,781 --> 00:51:49,456
أستطيع إلى حد كبير
فعل مايبدوا لي , أليس كذلك

675
00:51:53,661 --> 00:51:56,494
أونيل
- هه , أوو , آسف -

676
00:51:57,941 --> 00:52:01,729
إذا كنت تريد
يمكنك أن تظهر بشكل هولوجرامي

677
00:52:06,261 --> 00:52:08,855
أنت بخير
- إنه غريب قليلاً -

678
00:52:08,941 --> 00:52:11,739
لكن  , جيد

679
00:52:11,821 --> 00:52:14,289
على الأقل , أنت لاتتكلم اللغة القدماء

680
00:52:14,381 --> 00:52:17,453
هناك هذا
- فعلياً , الكمبيوتر يقوم بالترجمة -

681
00:52:23,301 --> 00:52:26,850
لم أكن أبدوا أفضل
- ليس هناك وقت كافي , أونيل -

682
00:52:26,941 --> 00:52:30,251
كوكب ثور
أعلم , سجل السفينه

683
00:52:30,341 --> 00:52:33,253
هل يمكنك المساعدة مع الربليكتورز

684
00:52:33,341 --> 00:52:35,218
بالفعل أعمل على ذلك
- جاك -

685
00:52:35,301 --> 00:52:40,056
دانيل , الكمبيوتر سجل كامل محادثتكم

686
00:52:40,141 --> 00:52:42,450
شكراً لاهتمامك

687
00:52:45,261 --> 00:52:47,729
تحدثوا مع أنفسكم

688
00:53:00,381 --> 00:53:06,092
لقد ناقشت الوضع مع رؤسائي , لقد
قررنا أن ندعكم تذهبون

689
00:53:06,981 --> 00:53:09,973
لابد لي أن أعترف , هذا مفاجئ

690
00:53:10,061 --> 00:53:14,452
على ما يبدو لم يكن لدينا الكثير
من النجاح في إستجواب الجوائولد
في الماضي

691
00:53:14,541 --> 00:53:18,011
كان من الواضح لي
أنت أكثر فائدة في مواجة باال

692
00:53:18,101 --> 00:53:19,534
دكتور وير

693
00:53:20,341 --> 00:53:22,616
أنت تعرف أسمي

694
00:53:27,141 --> 00:53:29,496
ربما يبدوا هذا مفاجئ لك

695
00:53:29,581 --> 00:53:32,971
أنا لست متأكده أن أي شئ
يستطيع مفاجئتي في هذه الوقت

696
00:53:33,061 --> 00:53:37,179
أود أن أطلب اللجوء
- حسنا ، يبدو انني كنت على خطأ مرة أخرى -

697
00:53:37,261 --> 00:53:40,412
أسطولي قد تدمر قبل
قدومي إلى هنا

698
00:53:40,501 --> 00:53:43,937
نطاقي كان من أوائل الواقعين

699
00:53:44,021 --> 00:53:46,410
أنا أملك لاشئ لأستطيع المكافحه

700
00:53:46,501 --> 00:53:49,732
الشئ الوحيد الذي ينتظرني
هو العار والتعذيب

701
00:53:49,821 --> 00:53:53,257
لذلك ليس صحيحا أن أكون
أكثر فائدة لك هناك

702
00:53:53,341 --> 00:53:57,334
ربما قد تستفيدي مني
في شئ مفيداً لكم هنا

703
00:54:03,821 --> 00:54:06,130
شكراً

704
00:54:06,221 --> 00:54:08,337
هذا عظيم

705
00:54:08,421 --> 00:54:10,377
طعمه كالحقيقي جداً

706
00:54:13,821 --> 00:54:19,418
أنا أفكر أننا نستطيع الذهاب إلى المدينة الليله
نتعشى هناك , ونتابع فيلم

707
00:54:19,501 --> 00:54:23,289
هيا بنا , أنت لاتعتقد حقيقة
تصديقي لكي ألعب طول المدى

708
00:54:25,701 --> 00:54:28,613
لقد تركت عملي لأجل هذا
لقد تركت حياتي لأجلك

709
00:54:28,701 --> 00:54:31,818
رأيت , هذا بالتحديد ليس بيت

710
00:54:31,901 --> 00:54:34,859
وكيف المريضة تتوقع مني أن أكون

711
00:54:36,861 --> 00:54:39,819
لاشئ مما ستقول سيقوم بإقناعي

712
00:54:39,901 --> 00:54:43,211
أنا أعلم من أنت
- أنا فقط لا أعلم لماذا -

713
00:54:43,301 --> 00:54:47,180
مالذي تريده مني
لم أنت تفعل هذا

714
00:54:53,821 --> 00:54:56,289
بسبب أني أحبك

715
00:55:04,701 --> 00:55:07,295
ماهو
- لست متأكد -

716
00:55:07,381 --> 00:55:10,612
إنه يبدوا كـ عقل أونيل
يبنى شئ , ما واقعياً

717
00:55:10,701 --> 00:55:14,171
بالتعاون مع جهاز الكمبيوتر بالسفينة

718
00:55:15,221 --> 00:55:18,213
لا أعرف لأي مدى أطول
حياته يمكن أن تمتد

719
00:55:18,301 --> 00:55:21,452
جاك هل تستطيع سماعي

720
00:55:21,541 --> 00:55:24,135
لابد لي من إنعاشه الآن
- أنتظر -

721
00:55:24,221 --> 00:55:26,018
ليس بعد

722
00:55:41,461 --> 00:55:44,100
يا له من صداع

723
00:55:45,101 --> 00:55:48,377
خذ الأمور بسهوله , لقد مررت بالكثير

724
00:55:51,581 --> 00:55:54,015
؟؟ ماذا الآن ؟؟

725
00:55:54,101 --> 00:55:57,093
,,, ماهو آخر شئ تتذكره

726
00:55:59,181 --> 00:56:01,251
أن رأسي عالق

727
00:56:01,341 --> 00:56:07,018
بواسطة واحده من هذه
الآلات القدماء مصاصة الرؤوس

728
00:56:09,221 --> 00:56:11,940
وشئ حول توأمين

729
00:56:18,301 --> 00:56:20,371
تيلك

730
00:56:20,461 --> 00:56:23,259
ماحكاية الشعر
- أونيل -

731
00:56:24,061 --> 00:56:25,460
ثور

732
00:56:25,541 --> 00:56:27,452
هل لديك أسبرين

733
00:56:27,541 --> 00:56:33,491
يجب أن تشعر أفضل قريباً
وذاكرتك ستعود بشكل أبطء

734
00:56:34,661 --> 00:56:36,219
تيلك

735
00:56:36,301 --> 00:56:39,020
ماحكاية الشعر

736
00:56:39,101 --> 00:56:42,650
مواصفات الجهاز
أنشأته في الكمبيوتر

737
00:56:42,741 --> 00:56:44,857
وأعتقد أنه يمكن توليفه

738
00:56:50,741 --> 00:56:53,016
لطيف

739
00:56:53,101 --> 00:56:56,173
ماهو
نحن لانعلم , لكن أنت صنعته -

740
00:56:58,221 --> 00:57:00,371
لا
- نعم -

741
00:57:02,141 --> 00:57:04,450
لا
- نعم -

742
00:57:04,541 --> 00:57:07,294
أنت أدخلت معرفة القدماء من عقلك

743
00:57:07,381 --> 00:57:09,451
ثم أعطيت التعليمات للكمبيوتر ليصممه

744
00:57:09,541 --> 00:57:11,497
لايعني هذا أني أعرف ماهو

745
00:57:11,581 --> 00:57:15,779
ومن المشكوك فيه أنك سوف تتذكر
معرفة القدماء قد ذهبت

746
00:57:15,861 --> 00:57:17,214
هذا صحيح

747
00:57:17,301 --> 00:57:20,259
دعني ألقى نظره

748
00:57:21,621 --> 00:57:23,612
حصلت على ساقين

749
00:57:41,021 --> 00:57:43,251
نعم

750
00:57:43,341 --> 00:57:44,774
لا أعرف شئ

751
00:57:52,021 --> 00:57:55,457
باناجال , انا مرتاح أنك
لازلت تستطيع التواصل

752
00:57:55,541 --> 00:58:00,569
قد لايستمر هذا طويلاً , هل وفّقت
في وسيلة لمحاربة الربليكتورز

753
00:58:00,661 --> 00:58:03,573
محتمل , لازلت أحاول
إجراء المزيد من الأبحاث

754
00:58:03,661 --> 00:58:07,540
تلك التي تغزو المستعمرة
يتصرفون في شكل منظم

755
00:58:07,621 --> 00:58:10,579
ليس مثل أي ربليكتورز
نحن واجهناهم من قبل

756
00:58:10,661 --> 00:58:13,733
ربما يتم التحكم فيها
من جانب زعيم من الأشكال الإنسانية

757
00:58:13,821 --> 00:58:16,016
التي لم تكشف عن نفسها

758
00:58:16,101 --> 00:58:20,094
إذا نجا الربليكتور ذو الشكل الإنساني
من المحتمل أن سام نجت معه الأخرى

759
00:58:20,181 --> 00:58:23,093
إنه محتمل كذلك
النسخ القديمه من الربليكتورز

760
00:58:23,181 --> 00:58:25,820
صنعوا شكل جديد يشبه
هيئة الإنسان ليقودهم من قبل

761
00:58:25,901 --> 00:58:29,371
نعم ، ولكن هناك فرصة
ألا يمكنك مسح الكوكب بحثا
عن علامات الحياة

762
00:58:29,461 --> 00:58:32,692
لدينا بالفعل. لا يوجد أحد

763
00:58:38,901 --> 00:58:41,051
باناجال , هل تستطيع سماعي

764
00:58:43,941 --> 00:58:46,409
لقد فقدنا الإتصال

765
00:58:50,101 --> 00:58:54,936
هل  تعتقد باستطاعتك إقناعي
أن هذه الأوهام حياتي وفقط سأقبلها

766
00:58:55,021 --> 00:58:58,297
إذا كان هو شئ تريدين بشده
سيئ كفاية في عقلك

767
00:58:58,381 --> 00:59:02,010
لأجل هذا السبب تعذبني
لكي أريد هذا كبديل

768
00:59:02,101 --> 00:59:05,491
لا , لقد وثقت بك لأني فقدت عقلي

769
00:59:05,581 --> 00:59:09,938
لم أنت تظنين أني كرهتك كثيراً
عندما فعلت هذا لي

770
00:59:10,941 --> 00:59:15,332
منذ اللحظة الأولى التي إلتقينا بها
عندما تركتني أدخل لعقلك

771
00:59:18,621 --> 00:59:21,579
لقد رأيتك كما لن
يسبق لآخر أن يستطيع

772
00:59:22,021 --> 00:59:25,252
المشاعر الإنسانية
من الممكن أن تكون ساحقه جداً

773
00:59:25,341 --> 00:59:28,811
واقع أنك تشعر بأي شئ
على الإطلاق هو معجزه

774
00:59:28,901 --> 00:59:31,973
إنها تجعل منك مميز

775
00:59:32,061 --> 00:59:36,737
أنا سعيد لأنك ترين هذا
- لا أنت لاتفهم -

776
00:59:36,821 --> 00:59:39,540
لا أستطيع أبداً , السعادة بهذه الطريقة

777
00:59:40,381 --> 00:59:42,690
إذن , سوف تكوني غير سعيده

778
00:59:42,781 --> 00:59:45,170
لوقت طويل جداً

779
01:00:11,501 --> 01:00:17,497
تأكدي من إبلاغ كاميليوس بأنه
سيتم وصمه للأبد بأنه خائن وجبان

780
01:00:25,261 --> 01:00:29,254
مثير للإهتمام
- هل نسطيع جعله يعمل -

781
01:00:29,341 --> 01:00:33,619
لأكون صادق , لازلت فعلياً
لا أعرف ماهذا

782
01:00:36,101 --> 01:00:38,251
لاتنظر إلي

783
01:00:41,021 --> 01:00:44,809
ثور , هنا القائد أجير
من  فالاهالا

784
01:00:44,901 --> 01:00:47,290
لقد فقدنا الإتصال مع المستعمرة

785
01:00:47,381 --> 01:00:51,659
إجيرا , الإتصالات مقطوعه
مالذي لديك من التقارير

786
01:00:51,741 --> 01:00:57,373
وجدنا في موقع الإنفجار أحد الأوعيه البشرية
للربليكتورز عائم في الأجواء

787
01:00:57,461 --> 01:01:00,294
من الواضح أنه نجى
من تدمير السفينه

788
01:01:00,381 --> 01:01:03,657
بالنظر لجميع المظاهر
إنه غير نشط

789
01:01:03,741 --> 01:01:07,290
إحالة الإحداثيات
- توخى الحذر ثور -

790
01:01:09,501 --> 01:01:11,935
مالي ستفعله
- إلى أين تذهب -

791
01:01:12,021 --> 01:01:14,581
أنا ذاهب لنقله إلى المتن

792
01:01:15,941 --> 01:01:18,330
لم ؟؟
يجب علينا أن نعرف موقع

793
01:01:18,421 --> 01:01:24,132
للهيئات البشريه المتحكمة
في الربليكتورز على الكوكب

794
01:01:30,581 --> 01:01:32,776
هل تعرف عليه أحدكم

795
01:01:32,861 --> 01:01:34,260
لا

796
01:01:37,461 --> 01:01:41,249
هل هو ميت
آمل ليس بشكل كامل

797
01:01:41,341 --> 01:01:45,493
كل الربليكتورز يتصلون بواسطة
نظام إتصالات متطور

798
01:01:45,581 --> 01:01:48,095
إذا إستطعنا استخدام هذا
للاستفادة من شبكتهم

799
01:01:48,181 --> 01:01:51,810
سوف نكون قادرين على رؤية
مالذي يستطيع الربليكتور على رؤيته

800
01:01:51,901 --> 01:01:56,099
وإذا إستيقظ
هل هذا الوعاء سيحتمله

801
01:01:56,181 --> 01:01:58,741
من المحتمل لا

802
01:02:00,541 --> 01:02:03,738
إذن ربما لايوجد حكمة كبيره في هذا

803
01:02:03,821 --> 01:02:09,578
سوف أقوم بنقله إلى الفضاء إذا أضطررنا
ولكن يجب علينا المخاطرة

804
01:02:12,941 --> 01:02:14,738
جيد

805
01:02:28,141 --> 01:02:32,180
ماهذا
بيانات إتصالات الربليكتورز

806
01:02:32,261 --> 01:02:36,857
وأنا لآبحث عن أية مراجع
لأي هيئة بشرية أخرى

807
01:02:38,621 --> 01:02:42,375
لايمكنك فقط إبقائي هنا للأبد
- نعم , أنا أستطيع

808
01:02:42,461 --> 01:02:48,138
لايهم أبداً ماستفعله . لن أشارك
أبداً , في هذا الخيال

809
01:02:49,621 --> 01:02:50,610
ماذا

810
01:02:56,101 --> 01:02:58,092
قرب أكثر

811
01:03:02,181 --> 01:03:05,412
سام
- هل يمكنك تحديد موقعها -

812
01:03:05,501 --> 01:03:10,495
إنها مع منشأة صغيرة للربليكتورز
على الكوكب , على بعض المسافه خارج المستعمرة

813
01:03:10,581 --> 01:03:12,776
قريب من عرق غني بالنتريليوم

814
01:03:12,861 --> 01:03:16,615
يبدوا أنهم يستخدموه لصنع الربليكتورزالبشريه
ظنتت أن السفينة دمرت

815
01:03:16,701 --> 01:03:20,933
يبدوا أن واحد من الربليكتورز البشريين
قد إنفصل عن السفينه الرئيسيه

816
01:03:21,021 --> 01:03:24,809
مع الميجور كارتر قبل
خروجهم من الفضاء الفوقي

817
01:03:36,661 --> 01:03:38,299
إنقله للخارج

818
01:03:41,421 --> 01:03:44,697
أنا أحاول , ولكنه يبقي نفسه مقاوماً

819
01:03:46,741 --> 01:03:52,054
إنه يخترق الجدار الداخلي
ويربط نفسه مع كمبيوتر السفينة

820
01:04:30,501 --> 01:04:33,095
إضطررت لفعل شئ

821
01:04:42,221 --> 01:04:46,817
يبدوا إنها عطلت بشكل دائم
الإتصالات بين الخلايا الفردية

822
01:04:46,901 --> 01:04:49,176
مما يجعل كل واحدة خاملة

823
01:04:49,261 --> 01:04:52,173
لقد بحثنا هذه التكنولوجيا
في الماضي بدون نجاح

824
01:04:52,261 --> 01:04:57,130
عظيم , هذا يعني أننا نستيطع مع هذا الشئ
إجتزاز المتبقى من هذه الحشرات

825
01:04:57,221 --> 01:04:59,257
حتى أفضل , أونيل

826
01:04:59,341 --> 01:05:02,014
الآن رأيت مالذي
تستطيع الآلة عمله

827
01:05:02,101 --> 01:05:05,013
يبدوا أني  قادر علي
التعديل لنسخة أكبر

828
01:05:05,101 --> 01:05:08,332
لبث الموجة التعطيلية
على كل , اوفرالا

829
01:05:08,421 --> 01:05:10,218
جيد , أنت أفعل ذلك

830
01:05:10,301 --> 01:05:14,010
لا أستطيع نقلك إلي
داخل سفينة الربليكتورز على الكوكب

831
01:05:14,101 --> 01:05:16,774
هناك دفاعات تمنع
لكن أستطيع نقلك بالقرب

832
01:05:16,861 --> 01:05:18,931
بالقرب , جيد

833
01:05:19,021 --> 01:05:21,376
خذ هذه , لكي نتمكن  من التواصل

834
01:06:19,221 --> 01:06:21,940
من هو أبيكم
- توقف -

835
01:06:23,901 --> 01:06:26,210
إذا أذيتني أو أي
واحد آخر من أخواني

836
01:06:26,301 --> 01:06:30,260
أؤكد لكم
ميجور كارتر , سوف تموت فوراً

837
01:06:41,981 --> 01:06:46,532
أونيل , لقد تمكنت بنجاح تعديل سفينتي
لكي تطلق موجة إضطراب تدميريه هائله

838
01:06:46,621 --> 01:06:50,580
ممتاز , عرفت أنت ستفعلها
- تمكن السلاح من شحن -
50%

839
01:06:50,661 --> 01:06:54,859
إذا نجح هذا , أنت ستحمي
جنس الأسغارد مرة أخرى

840
01:06:54,941 --> 01:06:57,501
أنا سعيد جداً لأجلك
أنا فخور للغاية

841
01:06:57,581 --> 01:07:00,175
لكن نحن وجهنا جزء
من المشكلة هنا بالأسفل

842
01:07:00,261 --> 01:07:04,049
الخامس أكتشف وضعنا
ويدعي أنه يمكن أن تقتل كارتر حالاً

843
01:07:04,141 --> 01:07:07,258
أونيل
- هي , أعلم مالذي ستقوله -

844
01:07:07,341 --> 01:07:11,129
روحها بالفعل تتعرض للتضحيه
ولديك كوكب بأكله لقلق بشأنه

845
01:07:11,221 --> 01:07:14,691
جاك
لدي مشكلة أخري , أنتظر لحظات

846
01:07:14,781 --> 01:07:17,056
ماذا

847
01:07:28,301 --> 01:07:30,496
من الممكن أن يكون هذا سئ جداً

848
01:07:52,701 --> 01:07:55,135
مالذي يفعلونه

849
01:07:55,581 --> 01:07:59,859
يبدوا كأنههم , يهربون بعيداً
ثور , هل أنت مستعد بعد

850
01:07:59,941 --> 01:08:03,138
مالذي يحدث أونيل
- أنهم يفرون -

851
01:08:03,221 --> 01:08:07,260
يجب عليك إيقافهم أونيل
السلاح ليس مستعداً

852
01:08:07,341 --> 01:08:10,139
يجب أن لانسمح لهم بالهرب

853
01:08:13,461 --> 01:08:15,497
هيا

854
01:08:22,341 --> 01:08:24,571
أعلم أنك تستطيع سماعي

855
01:08:27,061 --> 01:08:29,052
مالذي يحدث

856
01:08:31,061 --> 01:08:33,256
الخامس أين أنت

857
01:08:39,461 --> 01:08:41,497
يجب علينا الرحيل
- لم -

858
01:08:41,581 --> 01:08:43,890
لقد وجدوا طريقة لمكافحتنا

859
01:08:43,981 --> 01:08:45,812
الأسغارد , كيف

860
01:08:45,901 --> 01:08:49,098
الشخص الذي تدعونه , أونيل
- ماذا -

861
01:08:49,181 --> 01:08:52,093
البعض منا غادر المدينة

862
01:08:52,181 --> 01:08:55,810
لايمكننا إنتضارهم
سوف يقتلون

863
01:08:55,901 --> 01:09:01,055
لاتتوقع مني الأسف
- أصدقائك , إنهم يقتلون -

864
01:09:06,701 --> 01:09:09,056
يحاولون إيقافنا
- يحاولون إنقاذي -

865
01:09:09,141 --> 01:09:10,733
لا

866
01:09:10,821 --> 01:09:16,214
إنهم لايهتمون لأمرك , لقد قلت لهم
أني سأقتلك إذا لم يتوقفوا

867
01:09:40,941 --> 01:09:43,580
إذن لماذا لا تقتلني

868
01:09:44,461 --> 01:09:48,340
هل تعلم لم أصدقائي لم
يتوقفوا لمجرد إنقاذي

869
01:09:48,421 --> 01:09:51,094
- لا -
بسبب أنهم يعلمون , من حيث أتيت

870
01:09:51,181 --> 01:09:55,413
سأود أن أكون ميتة
أكثر من أن اكون عالقة هنا للأبد

871
01:09:55,501 --> 01:10:00,097
لايهم ماتشعر به نحوي
أنت لن  تستعيد حبي مجدداً

872
01:10:01,381 --> 01:10:03,656
أقتلني إذا أردت

873
01:10:03,741 --> 01:10:07,097
ولكن إذا كنت حقاً
تملك ذرة من الإنسانيه بداخلك

874
01:10:07,181 --> 01:10:09,649
وأنك حقيقة , فعلاً تحبني

875
01:10:10,781 --> 01:10:12,976
ستتركني أذهب

876
01:10:46,101 --> 01:10:48,456
أونيل , السلاح نجح

877
01:10:48,541 --> 01:10:53,137
التقارير من المستعمره تقول
كل المتبقى من الربليكتورز تم فصلهم

878
01:10:53,221 --> 01:10:55,371
في حين أن السفينة هربت

879
01:10:55,461 --> 01:10:59,295
على الأقل لدينا وسيلة فعالة
لنقاتلهم بها الآن

880
01:10:59,381 --> 01:11:02,657
نعم , جيد , على الأقل هنا هذا

881
01:11:03,621 --> 01:11:09,412
أونيل , أنا اكتشف وجود
أربع أشارات للحياة أحدها
في المحيط المجاور لك

882
01:11:13,661 --> 01:11:15,458
سام

883
01:11:20,141 --> 01:11:21,290
سام

884
01:11:22,101 --> 01:11:24,217
كارتر

885
01:11:24,301 --> 01:11:26,292
هنا

886
01:11:32,741 --> 01:11:34,732
 أنت بخير ؟؟ 

887
01:11:35,701 --> 01:11:38,659
سعيده لرؤيتك سيدي
- أنا كذلك -

888
01:11:56,861 --> 01:12:00,456
كولونيل , أدخل , كيف حالتك

889
01:12:00,541 --> 01:12:05,774
ليست سيئه . لم تدفعني للذهاب
لأي مكان  أو لبناء أي شئ مؤخراً

890
01:12:05,861 --> 01:12:08,011
لقد حصلت على شهادة صحيه سليمه

891
01:12:08,101 --> 01:12:11,332
بقدر ماجعلت أفضل الأطباء
على هذا الكوكب قلقين

892
01:12:11,421 --> 01:12:13,776
حسنا , مالذي يعرفونه

893
01:12:15,061 --> 01:12:19,452
الرئيس طلب مني , التمرير لك دعوة
 عشاء في البيت الابيض

894
01:12:19,541 --> 01:12:21,611
هل تعرفين مالذي لديهم

895
01:12:22,781 --> 01:12:26,171
لا أعتقد أنه حصلي لي الفرصه
كي أشكرك شخصيا بعد

896
01:12:26,261 --> 01:12:29,139
لم
- لقد خاطرت بحياتك , مرات ومرات

897
01:12:29,221 --> 01:12:31,177
ولم تطلب شئ بالمقابل

898
01:12:31,261 --> 01:12:34,333
حسناً , لاتنخدعوا لقد صنعت قائمه

899
01:12:34,421 --> 01:12:40,417
حسنا , أنا أشك كثيراً
أن أي شئ يمكنه أن يعوضك

900
01:12:41,341 --> 01:12:43,411
هل ستذهبين لمكان ما

901
01:12:43,501 --> 01:12:48,450
في حقيقة الأمر , الرئيس طلب مني الإشراف
على المباحثات عن الموقع القديم

902
01:12:48,541 --> 01:12:54,218
سوف يكون الوضع دقيق ، في الضوء
المطالبات الدولية بدأت بالفعل على الجوانب

903
01:12:54,301 --> 01:12:56,656
الأصوات الصحيحه في المكان المناسب

904
01:12:56,741 --> 01:12:59,778
نعم ، أيضا ، أكثر بكثير من هذه الوظيفه

905
01:12:59,861 --> 01:13:02,933
هل هذا يعني أن هاموند
سوف يعود

906
01:13:03,021 --> 01:13:06,536
لا , الجنرال هاموند تم ترقيته

907
01:13:06,621 --> 01:13:11,411
سوف يقوم بالإشراف على جميع الأمور المتعلقة
بدفاعات الأرض نيابة بين البنتاجون وواشنطون

908
01:13:11,501 --> 01:13:14,698
أس جي سي , برنامج 303
موقع انتراكتياكا

909
01:13:14,781 --> 01:13:18,615
لاتصريح بشكل غير رسمي , سيتم تسميته
,, أمن العالم الأم ,,

910
01:13:20,341 --> 01:13:24,095
أي أفكار حول من سنعلق معه

911
01:13:24,181 --> 01:13:27,253
أقنعت وزارة الدفاع الامريكية
الرئيس أن هناك رجل واحد

912
01:13:27,341 --> 01:13:31,857
الذي يستطيع إدارة قيادة بوابة النجوم
وجعلها قادرة على البقاء سياسيا
على الصعيد الدولي

913
01:13:31,941 --> 01:13:36,059
على الرغم من حقيقة أنه جزء من
منشاءة عسكرية أمريكية

914
01:13:36,141 --> 01:13:38,496
هل نعرف من هذا ال ؟؟

915
01:13:39,221 --> 01:13:41,781
حسناً , أنت تعرفه بشكل جيد

916
01:13:42,581 --> 01:13:45,857
العميد الجنرال جاك أونيل

917
01:13:45,941 --> 01:13:48,409
أنا
- نعم , أنت -

918
01:13:49,461 --> 01:13:51,452
عميد

919
01:13:53,621 --> 01:13:56,852
إنها واحده من قائمتي
- تهانئتي -

920
01:13:57,301 --> 01:13:59,496
لا بد أن أكون واضحاً

921
01:14:01,061 --> 01:14:05,771
أنا أحب الترقيات , الشيكات
وأن يكون لدي موقف سياره

922
01:14:05,861 --> 01:14:09,012
لاكني لا أريد حقيقة أن أكون
في المسؤولية لأي شئ , لا

923
01:14:09,101 --> 01:14:12,173
حسنا ، للأسف ، كل تلك الاشياء
لاتأتي إلا جميعاً

924
01:14:12,261 --> 01:14:14,616
لذا أنا أضن أنه لديك
بعض الأشياء لتفعلها

925
01:14:14,701 --> 01:14:17,261
أكره هذا

926
01:14:19,101 --> 01:14:22,059
ربما يجب عليك تقطيع هذا
إلى إيجابيات وسلبيات

927
01:14:22,060 --> 01:14:25,660
لقد مضيت كل حياتي الشائكة من اجل الرجل

928
01:14:25,661 --> 01:14:28,221
إذا فعلت هذا سأكون الرجل


929
01:14:28,781 --> 01:14:31,853
لا أظن اني سأكون الرجل

930
01:14:33,181 --> 01:14:37,299
يجب عليك توريث علب الديدان
مع الوضع بالخارج هناك

931
01:14:37,381 --> 01:14:42,330
إذا كان باال على وشك الهيمنة على
نظام اللوردات , نحن نواجه تحدي هائل

932
01:14:42,421 --> 01:14:45,731
إضافة , من يعلم أين ومتى
الخامس والربليكتورز سيعودون

933
01:14:45,821 --> 01:14:51,134
سيكون هناك المزيد من إحصاء الأصوات الآن
العديد من الحكومات تعرف عن بوابة النجوم 

934
01:14:51,221 --> 01:14:53,610
لم أحصل على مكتب أبداً

935
01:14:54,821 --> 01:14:56,140
هذا

936
01:14:56,221 --> 01:14:57,734
سخريه
- سخريه -

937
01:14:57,821 --> 01:15:01,052
في السجل ، سيدي ، لديك مكتب

938
01:15:02,581 --> 01:15:03,616
 لدي ؟؟

939
01:15:03,701 --> 01:15:08,491
على الجانب الآخر, لا أحد
يعرف ذلك المكان أفضل منك

940
01:15:08,581 --> 01:15:10,333
شكراً دانيل

941
01:15:10,421 --> 01:15:13,936
مع القليل من التوجيه من
الأصدقاء والمستشارين الجيدين

942
01:15:14,021 --> 01:15:18,970
إذا لم تقبل الوظيفه , من الممكن
أن ننتهي مع شخص ما أسوء بكثير

943
01:15:19,701 --> 01:15:23,137
هذه لم تأت بشكل صحيح

944
01:15:23,221 --> 01:15:26,258
وأنا واحد من الذين سيفقدونك
مرافق لنا في المهام

945
01:15:26,341 --> 01:15:30,175
نعم , الأن , رئيتم , أنا لست متأكد
أني مستعد , لأترك هذا أيضاً

946
01:15:30,261 --> 01:15:33,219
أجلس في الخلف , وأشاهدكم يا أصحاب
تذهبون في أجازه وتحصلون على كل المتعه

947
01:15:33,301 --> 01:15:36,816
مخاطرين بحياتنا , في وجه الخطر

948
01:15:36,901 --> 01:15:39,893
سوف تكون هناك حالات
حيث يمكنك مرافقتنا للميدان سيدي

949
01:15:39,981 --> 01:15:43,018
سوف تكون في القياده
يمكنك فعل كل ماتشاء

950
01:15:43,541 --> 01:15:45,975
سوف أكون عاجز عن فعل كل ما أريد

951
01:15:49,181 --> 01:15:51,854
مع سبب , سيدي

952
01:16:02,101 --> 01:16:06,253
على الرغم من وقتي هنا وجيز
فقد كان ، بلا شك ، لا يمحى

953
01:16:06,341 --> 01:16:10,493
سوف أتذكر كل واحد منكم
وأشكركم جميعا على عملكم الشاق

954
01:16:10,581 --> 01:16:13,653
لا أحب الوداعات الطويله
إذن , دون مزيد من اللغط

955
01:16:13,741 --> 01:16:18,132
أنه لمن دواعي سروري أن أقدم لكم
القائد الجديد للمنشأة

956
01:16:18,221 --> 01:16:21,019
العميد جنرال , جاك أونيل

957
01:16:39,581 --> 01:16:42,220
إسترح

958
01:16:44,661 --> 01:16:48,051
أنتم جميعاً تعلمون كم أني أحب الخطابات

959
01:16:48,141 --> 01:16:50,211
إذن

960
01:16:50,301 --> 01:16:52,610
سأقوم بجعل هذا مختصراً

961
01:16:54,101 --> 01:16:58,174
أتمنى ان أستطيع القول
أني لا أدين بأي شئ لأي شخص

962
01:17:01,501 --> 01:17:06,211
ولكن الحقيقة هي
اني لم أكن واقفاً هنا

963
01:17:07,181 --> 01:17:12,778
ألا بسبب الشجاعه والدعم من
كل شخص من بينكم

964
01:17:12,861 --> 01:17:17,252
أنا آمل أن أكون قائد جيد
كما كان لدينا في الماضي

965
01:17:17,341 --> 01:17:19,571
وجيد كما أنتم تستحقون

966
01:17:28,701 --> 01:17:31,295
السبب الآخر لقبولي هذه الوظيفه

967
01:17:32,261 --> 01:17:35,936
كي أستطيع فعل أشياء رائعة كهذا

968
01:17:37,541 --> 01:17:44,458
إنه لفخر عظيم , أن الأمر الأول
في عملي  كقائد بهذه القاعدة

969
01:17:44,541 --> 01:17:47,374
هو الأعلام عن ترقية

970
01:17:47,461 --> 01:17:51,534
الرائد سامانثا كارتر
إلى لوتنت كولونيل >> مقدم

971
01:18:04,221 --> 01:18:09,295
رئيس الولايات المتحدة وضع ثقته الخاصه

972
01:18:09,381 --> 01:18:15,331
في الوطنية والنزاهة
والقدرات الكبيرة لسامانثا كارتر

973
01:18:15,421 --> 01:18:18,493
الرائد سامانثا كارتر
رقي إلى رتبة

974
01:18:18,581 --> 01:18:22,290
مقدم في القوات الجوية 
للولايات المتحدة

975
01:18:22,381 --> 01:18:25,657
مقدم سامانثا كارتر

976
01:18:33,421 --> 01:18:38,097
الآن . أرفعي يدك اليمنى
وكرري ورائي

977
01:18:38,621 --> 01:18:40,612
أنا ,, وأدخلي أسم

978
01:18:41,741 --> 01:18:43,891
أنا ,, سامنثا كارتر

979
01:18:55,741 --> 01:18:58,380
لا تخافي

980
01:18:58,461 --> 01:19:02,215
أنا أعرف أن اللحظة الأولى
من الوعي يمكن أن تكون مخيفه

981
01:19:02,301 --> 01:19:04,895
سوف أريك كل شئ

982
01:19:04,981 --> 01:19:07,973
سأشارك كل ما أعرفه

983
01:19:11,421 --> 01:19:17,417
أنت لاتملكين فكرة كم أنا مسرور
عندما قادرين على جمع نترونليم بما فيه الكفايه

984
01:19:26,861 --> 01:19:29,250
لدينا الكثير من الوقت لنتشاركه

985
01:19:30,861 --> 01:19:36,015
يجب علينا البحث عن وطن جديد
لأجل أن نوفر لأخواننا أن ينتشروا

986
01:19:36,101 --> 01:19:39,491
وسوف يمر بسرعة بالنسبة لنا

987
01:19:39,581 --> 01:19:43,176
قريبا بما فيه الكفاية ، سيعلم الجميع

988
01:19:46,381 --> 01:19:50,977
معا, نحن لايمكن إيقافنا

989
01:19:53,221 --> 01:19:59,999 
** الحلقة الأولى الموسم الثامن **
New Order
النظام الجديد 
S08E1&2



990
01:20:00,001 --> 01:20:05,999

الهاديAالصاخب
AabadyA

يرجوا لكم متابعة ممتعة 



991
01:20:00,00 --> 01:21:59,999
{\an8<aliginment>} {\c&H00FDE3&} \NStargate SG-1\NSeason 8
SG1AT
فريق بوابة النجوم العربي
WwW.dVd4ArAb.CoM

992
01:14:22,060 --> 01:14:30,660
{\an6<aliginment>} 
توضيح 
{\c&H00FDE3&}*** بمعنى الرئيس أو القائد ***

