1
00:00:05,161 --> 00:00:07,755
سابقا فى ستارجيت اس جى 1

2
00:00:07,841 --> 00:00:10,719
من انتم؟
نحن الربراكاتورز

3
00:00:10,801 --> 00:00:13,634
الآخرون يريدون ان يدمرونى
لن يحدث إذا ذهبت معنا

4
00:00:13,721 --> 00:00:14,710
انت ستغعل ذلك؟

5
00:00:17,441 --> 00:00:20,160
الميجور كاتر اختفت
الربركاتورز اخذوها

6
00:00:22,081 --> 00:00:23,958
أتخيّل بأنّك أبدا
لم تتوقّعى رؤيتني ثانية

7
00:00:27,681 --> 00:00:30,400
أعرف من أنت
أنا فقط لا أفهم لماذا

8
00:00:30,481 --> 00:00:33,075
لانى احبك

9
00:00:34,801 --> 00:00:37,190
تعرف لماذا أصدقائي
لن يتوقفوا عن إنقاذي؟

10
00:00:37,281 --> 00:00:39,158
هم يعرفون ، عندما يتعلق الامر بذلك

11
00:00:39,241 --> 00:00:43,792
أنا أفضّل أن أكون ميته
عن اكون محصوره مثل ذلك إلى الأبد

12
00:01:10,641 --> 00:01:13,474
اذن ، ما هي الكلمة؟
رحلات إلاختبارات كانت ناجحة

13
00:01:13,561 --> 00:01:16,951
المحركات الاسجارد الفائقه
جاهزه للعمل
متى سيذهبوا؟

14
00:01:17,041 --> 00:01:22,752
هم يجهّزون السفينة ويلتقطون
الطاقم الآن. تريد ذهاب، أليس كذلك؟

15
00:01:22,841 --> 00:01:26,390
هو أطلانطس. هو كلّ شيء
عملناه لسنوات

16
00:01:26,481 --> 00:01:30,793
أعرف ما تعني. لسوء الحظ
أعتقد الجنرال اونيل عنده أفكار أخرى

17
00:01:30,881 --> 00:01:35,557
دعني اخمن
يحتاجك هنا
كلماته كانت، "على جثّتي."

18
00:01:35,641 --> 00:01:38,439
لكنّي كنت أتكلّم في الحقيقة
عنك، عني، وتيلك

19
00:01:38,521 --> 00:01:41,274
هو قد يقتنع لترك أحدنا يذهب

20
00:01:41,361 --> 00:01:43,750
وانتى موافقه اذا كان انا؟

21
00:01:43,841 --> 00:01:48,312
بالطبع، دانيال
أنت الخبير في امور القدماء

22
00:01:50,681 --> 00:01:54,833
اتصال غير مجدول

23
00:01:59,161 --> 00:02:01,550
ماذا لديك,والتر؟

24
00:02:01,641 --> 00:02:03,791
استلم معلومات عن شفره

25
00:02:05,241 --> 00:02:07,277
ليست واضحة
لماذا؟

26
00:02:07,361 --> 00:02:10,353
تبدو قديمة
هناك عضو اس جى مفقود

27
00:02:10,441 --> 00:02:11,556
سلبي

28
00:02:15,361 --> 00:02:18,717
يبدو الامر كما لو انها لك ، سيدتي
أو ، على الأقل ، كان

29
00:02:18,801 --> 00:02:21,918
هي كانت باطلة لأربعة شهور

30
00:02:22,001 --> 00:02:24,231
إستلام رسالة

31
00:02:28,681 --> 00:02:30,990
سيدى، أعتقد نحن من الأفضل أن نتأكّد من هذا

32
00:02:31,081 --> 00:02:33,356
حضر المالب

33
00:02:33,441 --> 00:02:35,318
نعم سيدى

34
00:02:43,441 --> 00:02:45,432
ماذا نعرف عن هذا العنوان؟

35
00:02:45,521 --> 00:02:50,641
لا شيء، ما عدا الحقيقة
هي على الحافة الخارجية من مجرتنا

36
00:02:57,721 --> 00:02:59,951
شريط سبعة مغلق

37
00:03:03,761 --> 00:03:06,400
الثقب الخارج مستقر

38
00:03:06,481 --> 00:03:09,917
سيلير؟
المالب يجهّز وجاهز للذهاب، سيدى

39
00:03:11,921 --> 00:03:13,559
تفضلى

40
00:03:26,401 --> 00:03:28,710
مالب فى الطريق

41
00:03:31,801 --> 00:03:34,918
وصل المالب الهدف

42
00:03:49,201 --> 00:03:50,714
كاتر؟

43
00:03:50,801 --> 00:03:53,031
نحن نتلقى اتصال مع المالب عن بعد

44
00:03:53,121 --> 00:03:55,191
الاشارة قوية

45
00:03:57,081 --> 00:04:01,040
الفيدو يعمل
ولكن لانرى شئ

46
00:04:01,681 --> 00:04:04,149
التحول إلى الأشعة تحت الحمراء

47
00:04:07,601 --> 00:04:10,115
انتظر

48
00:04:11,161 --> 00:04:15,552
ما هذا؟
إطفاء الأشعة تحت الحمراء ، والذهاب الى الضوء الأبيض

49
00:04:21,841 --> 00:04:23,832
هذا انا

49
00:04:32,862 --> 00:05:38,866
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}{\fs28}{\t(15,\fs2)}{\2c&HE73C01&}{\fnCalibri\c&HFF6633&\kf400}{\c&H5555FF&\t(5000,10000,\c&HFF0000)}
Sg1at     فريق
MICKEY EX ترجمة
يقدما
الحلقة 11
بعنوان
الجوزاء
لمزيد من الترجمات زورا موقعنا
WWW.DVD4ARAB.COM

50
00:05:39,001 --> 00:05:41,959
حسنا
انتى لفتى انتباهنا

51
00:05:42,961 --> 00:05:45,919
من أنتى؟
اسمي سامانثا كارتر

52
00:05:46,401 --> 00:05:50,110
حسنا، أصبحنا لدينا نزاع صغير
بذلك البيان

53
00:05:50,201 --> 00:05:53,432
نحن لدينا بالفعل واحدى
هناك اثنان منا

54
00:05:53,521 --> 00:05:55,557
لو

55
00:05:58,441 --> 00:06:01,239
من أين أنتى؟
كيف أنتى اتّصلى بنا؟

56
00:06:01,321 --> 00:06:04,199
غريب. أميّز صوتي

57
00:06:06,201 --> 00:06:08,761
أنا صنعت من صورة سامانثا كارتر

58
00:06:08,841 --> 00:06:13,039
أعرف ما تعرف
أشعر ما تشعر

59
00:06:13,121 --> 00:06:17,034
أنت صنعتى. من صنعك؟

60
00:06:17,121 --> 00:06:19,760
الواحد تدعوه خمسه

61
00:06:19,841 --> 00:06:22,116
أوه، اللهي. هي ربراكتورز

62
00:06:24,881 --> 00:06:27,634
أنتم مفاجئين من
وصولي الى مجرتكم

63
00:06:27,721 --> 00:06:30,554
جئت قبل تقدّم الآخرين
هم سيكونون هنا قريبا

64
00:06:30,641 --> 00:06:35,476
لائ سبب تتصلى بنا
أحتاج إلى مساعدتكم

65
00:06:35,561 --> 00:06:37,870
أتمنّى أن أحطّم

66
00:06:38,801 --> 00:06:43,556
لديكم سلاح قادر على تدمير
الممرات التي تربط بين الخلايا

67
00:06:43,641 --> 00:06:47,759
سوف يكون التأثير
فوري وغير مؤلم

68
00:06:47,841 --> 00:06:49,638
أنت ناس هلّ بالإمكان أن تشعروا بالألم؟

69
00:06:50,841 --> 00:06:53,355
أنا يمكن أن أحسّ الكثير من الأشياء

70
00:06:53,441 --> 00:06:57,480
أعرف بأنّك تكره وتخاف
الربراكتورز، ولسبب معقول

71
00:06:57,561 --> 00:07:01,236
لذا هذا يجب أن يكون سهل لك
نعم، جيّد

72
00:07:02,521 --> 00:07:05,513
نحن يجب أن نعود إليكى على هذا

73
00:07:19,921 --> 00:07:23,436
لذا، الكون مكان كبير، حقّ؟
كبير جدا

74
00:07:23,521 --> 00:07:26,638
أطنان من المجرات هناك في كل مكان؟

75
00:07:26,721 --> 00:07:29,679
مئات الملايين
لماذا إذن هذا؟

76
00:07:29,761 --> 00:07:33,640
أعتقد هو قد يكون شخصي، سيدى
شخصي؟ في أيّ طريق؟

77
00:07:33,721 --> 00:07:36,474
بينما يقود الخامسة
جيش من الآلات المتقدمة ،

78
00:07:36,561 --> 00:07:40,031
في الأعماق هو غير ناضج عاطفيا،
مثل الولد المراهق

79
00:07:40,121 --> 00:07:41,440
و

80
00:07:41,521 --> 00:07:43,989
عنده مشاعر اتجاهى

81
00:07:44,521 --> 00:07:47,752
ذلك يكون لماذا
خلق واحد من صورتك؟

82
00:07:47,841 --> 00:07:49,274
اعتقد ذلك

83
00:07:49,361 --> 00:07:53,513
ربراكتورز ما سبق أن حاولوا
تقليد فرد معيّن

84
00:07:53,601 --> 00:07:57,389
هذا يمثّل تهديد إلى الأمن
هذا يمكن أن يكون مشكلة خارج العالم

85
00:07:57,481 --> 00:08:00,917
اجهزاتنا ستكتشفهم
إذا حاولوا الدخول من البوابه

86
00:08:01,001 --> 00:08:03,959
نحن لدينا ديسروبتر
ديسروبتر(سلاح يدمر الربراكاتورز) دعنا نَعطيها الذي تُريدُه

87
00:08:04,041 --> 00:08:07,192
أعتقد أنه قد يكون متسرعا قليلا يا سيدي
كارتر

88
00:08:07,281 --> 00:08:11,479
انا لا اقول اننا لا نفعل ذلك. أنا فقط
إقتراح بأنّنا نتكلّم معها أولا

89
00:08:11,561 --> 00:08:15,998
إذا العضو الخامس سيأتى إلى هذه المجرة، هي يمكن أن
تزوّدنا بالمعلومات الثمينة

90
00:08:16,081 --> 00:08:19,596
من الواضح تماما انهم يفقدوا السيطرة
إلا اذا كانت هذه خدعة

91
00:08:19,681 --> 00:08:22,514
إذا حدث خطأ ما
نحن سوف نضغط على الزناد

92
00:08:22,601 --> 00:08:25,399
وفي كلتا الحالتين
أعتقد نحتاج
لمقابلتها وجها لوجه

93
00:08:25,481 --> 00:08:28,871
لن أتركها على القاعدة
نحن يمكن أن نستعمل موقع ألفا

94
00:08:28,961 --> 00:08:32,431
الطاقم الهيكلي، رجال أمن فقط

95
00:08:34,681 --> 00:08:36,433
حسنا

96
00:08:57,081 --> 00:08:58,958
اتصال خارجى قادم

97
00:09:32,401 --> 00:09:35,279
انا اعرفك انت اسمك تيلك

98
00:09:35,361 --> 00:09:39,195
أنت أعطيتى ذكريات كارتر
نعم

99
00:09:39,281 --> 00:09:42,034
لكنّكى ليستى سامانثا كارتر

100
00:09:45,001 --> 00:09:47,390
من هنا
انت لن تستخدم السلاح؟

101
00:09:47,481 --> 00:09:51,394
العقيدة كارتر تتمنّى ان تتكلام
معكى أولا. لكن اعرفى هذا

102
00:09:51,481 --> 00:09:54,917
اذا فعلتى حركة خاظئة
انا سأحطمك

103
00:10:12,201 --> 00:10:14,590
أين سامانثا كارتر؟

104
00:10:16,201 --> 00:10:18,192
انا هنا

105
00:10:37,321 --> 00:10:40,393
نحن لن نتكلّم وجها لوجه؟

106
00:10:42,761 --> 00:10:45,480
هذا جيد بما فيه الكفاية

107
00:10:45,561 --> 00:10:47,870
اعتقدت انكم ستطلقوا النار
عندما وصلت

108
00:10:47,961 --> 00:10:50,873
ربما انتى زدتى خوفنا منك

109
00:10:50,961 --> 00:10:54,317
أو قلّلت من تقدير فضولك

110
00:10:56,921 --> 00:10:59,515
أفهمك
أكثر من معرفتك، سام

111
00:10:59,601 --> 00:11:03,958
أنا لا فقط عندي ذكرياتك
عندي أنماط فكرك

112
00:11:04,041 --> 00:11:06,350
عقلى شكل بعد عقلك

113
00:11:06,801 --> 00:11:08,792
رغم ذلك
لماذا تركتى العضو الخامس؟

114
00:11:08,881 --> 00:11:11,679
انتى تعرفنى كما انا اعرفك

115
00:11:12,721 --> 00:11:16,031
خلقك العضو الخامس لكي تكون مثلي
هو يعرف ان هذا سوف يحدث

116
00:11:16,121 --> 00:11:18,430
ليس فى الاول

117
00:11:18,521 --> 00:11:21,479
حاول عزل
سمات شخصيتك

118
00:11:21,561 --> 00:11:27,557
اختار ذكريات ومشاعر له
اختيار معين لي ببطء على مر الزمن

119
00:11:32,841 --> 00:11:34,718
انا لا افهم

120
00:11:34,801 --> 00:11:36,553
سوف تفهمى

121
00:11:36,641 --> 00:11:38,518
انا خائفه

122
00:11:38,601 --> 00:11:40,796
ليس هناك داعى لذالك

123
00:11:42,121 --> 00:11:43,918
من انا؟

124
00:11:44,001 --> 00:11:46,196
انت لست مكتمله بعد

125
00:11:47,281 --> 00:11:50,193
انا هنا من اجلكى انا سوف اساعدكى

126
00:11:54,281 --> 00:11:56,272
خذى يدى

127
00:12:07,841 --> 00:12:09,991
ثقى بى

128
00:12:15,401 --> 00:12:19,519
علمنى ودربنى
وعرفنى من انا

129
00:12:20,161 --> 00:12:23,915
لديه ذكرياتى التى تعود للماضى
قبل ان اقابله؟

130
00:12:24,001 --> 00:12:25,434
نعم

131
00:12:25,521 --> 00:12:27,477
لكنه صعب الشرح

132
00:12:27,561 --> 00:12:30,394
ذاكرتي الأولى
هى إستيقاظى في تلك الغرفة

133
00:12:30,481 --> 00:12:34,474
فجاء وعى فأق
لكنى عرفت فورا كيف اتكلم

134
00:12:34,561 --> 00:12:38,554
قريبا ، بدأ ذكريات أخرى
تأتيني. الأشياء صغيرة

135
00:12:38,641 --> 00:12:40,950
قصص واغانى

136
00:12:41,041 --> 00:12:44,397
رائحة الغرفة العلوية في البيت
حيث نحن كنّا نعيش

137
00:12:44,481 --> 00:12:47,154
يوم امى ماتت

138
00:12:47,801 --> 00:12:50,759
أعرف بأنّه ليس حقيقي
أنا أبدا ما وضعت قدم على الأرض

139
00:12:50,841 --> 00:12:55,119
لكنّي عندي هذه صورة
ركود تحت شجرة الصفصاف في فنائنا الخلفي

140
00:12:55,201 --> 00:12:59,433
انه يوم مشمس ، ولكن عندما اغلق
عيني ،الريح في أوراق الأصوات

141
00:12:59,521 --> 00:13:01,318
مثل المطر

142
00:13:02,801 --> 00:13:06,316
ما لم يدركه العضو الخامس
ان الاشياء التى يسحبها منه لكى

143
00:13:06,401 --> 00:13:10,917
كانت لاتنفصل من تلكى الاشياء التى حدثت
انتى رفضته و الحياه التى عرضها لكى

144
00:13:11,001 --> 00:13:13,674
لذلك أنت رفضته  ، أيضا

145
00:13:13,761 --> 00:13:17,549
من انا ماذا انا
هناك تناقض

146
00:13:19,081 --> 00:13:22,960
لا أحد يمكن أن يعيش كهذا
هناك طرق أخرى للعيش
بجانب الذى عرضة العضو الخامس

147
00:13:23,041 --> 00:13:27,159
ليس لمدة طويلة
أعرف بالضبط الذي سيأحدث

148
00:13:27,241 --> 00:13:32,713
هو سياتي الى هنا، و سيأخذ هذه المجرة،
وأنت لن تكونى قادرة على منعه

149
00:13:33,121 --> 00:13:36,716
انا لااريد العيش لرؤية ذلك
نحن لدينا دسربتر

150
00:13:36,801 --> 00:13:40,157
والاسجارد يمكن أن يضخّموا تأثيراته
لمنع هجوم

151
00:13:40,241 --> 00:13:45,713
انت على خطأ
العضو الخامس صنع تعديلات لنفسه وكل الربراكاتورز
ماعدا انا

152
00:13:45,801 --> 00:13:48,759
هم الان محصنون ضد الدسربتر

153
00:13:50,681 --> 00:13:54,071
هم قادمون، وأنت لن تستطيعى وقّفهم

154
00:14:02,321 --> 00:14:04,789
هل هناك فرص انها تخدعنا؟

155
00:14:05,441 --> 00:14:09,275
أيّ شئ محتمل في هذه النقطة
أنا لا أرى ما هي ستكسبه

156
00:14:09,361 --> 00:14:11,875
انها لا تريد العضو الخامس ان ينجح

157
00:14:11,961 --> 00:14:16,113
نعم ، لذلك تقول
لو انها تكذب ، ليس لدينا مشكلة

158
00:14:16,201 --> 00:14:20,433
لماذا جعل كل الاخرين محصنين
ماعدا هى

159
00:14:20,521 --> 00:14:24,719
لربّما أرادها أن تشعر بالنّقص،
أو هو أرادها ان تكون خائفة مننا

160
00:14:24,801 --> 00:14:27,634
ربما كان متوقعا
إنها ستأتي لتحصل على المساعدة

161
00:14:27,721 --> 00:14:30,394
كارتر، إذا ذلك السلاح لا يعمل

162
00:14:30,481 --> 00:14:35,157
نعم يا سيدي، أعرف. نحتاج ان نّتصل بثور
ونخبره عن الحالة

163
00:14:35,241 --> 00:14:38,995
اذا الدسربتور سيحتاج الى تعديلات
سوف نحتاح مساعدته

164
00:14:39,081 --> 00:14:42,676
في هذه الأثناء، أعتقد
نحن يجب أن نواصل الإستجواب

165
00:14:42,761 --> 00:14:46,720
هي ما زال تستطيع أن تزوّدنا
بالمعلومات الثمينة

166
00:14:46,801 --> 00:14:48,917
حسنا

167
00:14:49,001 --> 00:14:51,674
فقط تذكّرى كيف هذا يجب أن ينتهي

168
00:14:51,761 --> 00:14:55,754
لاتقلق، سيدى
نحن سنكمل المهمّة

169
00:14:58,281 --> 00:15:01,273
كم سفينة تحت قيادة العضو الخامس؟
لا اعرف

170
00:15:01,361 --> 00:15:03,921
كم عدد الاشكال الانسانية التى ربراكتورز صنعها؟

171
00:15:04,001 --> 00:15:07,994
أنا لا أعرف
أنتم جميعا مرتبطين . تشتركون في ارسال المعلومات

172
00:15:08,081 --> 00:15:11,596
الطريقة الوحيدة التى جعلتنى اهرب منهم
هى قطع نفسى من الاتصال معهم

173
00:15:11,681 --> 00:15:15,515
لما علينا ان نصدقك؟
انا لن اجيب على اى اسئلة

174
00:15:15,601 --> 00:15:18,115
اذا تريدى ان العضو الخامس يفشل ساعدينا

175
00:15:18,201 --> 00:15:20,032
لااسطتيع

176
00:15:20,121 --> 00:15:25,036
أنا لا أستطيع خيانتهم
ولكنّ لا يمكننى أن أكون مثلهم

177
00:15:25,121 --> 00:15:27,476
افعل الذى جئت لفعله

178
00:15:34,001 --> 00:15:37,152
إذا أنا يجب أن أجعلك تفعل ذلك,فليكن

179
00:15:37,241 --> 00:15:39,391
تيك انتظر
اضربنى

180
00:15:39,481 --> 00:15:41,915
هل هذا الذي تريده؟
أنا ما عندي إختيار

181
00:15:42,001 --> 00:15:44,469
أنا سأحطّمك

182
00:15:44,561 --> 00:15:46,870
أعرف

183
00:15:46,961 --> 00:15:48,917
فليكن ذلك
تيلك انتظر

184
00:15:50,241 --> 00:15:52,311
توقف فقط لثانية

185
00:15:55,441 --> 00:15:58,433
انت لا تريدى فعل ذلك
نحن نعلم انه لايوجد طريق اخر

186
00:15:58,521 --> 00:16:00,751
ذلك ليس حقيقي

187
00:16:00,841 --> 00:16:03,833
الان انت تكذبى على
كما فعلتى مع العضو الخامس

188
00:16:03,921 --> 00:16:06,560
أنت لستى مثله. أنا يمكننى أن أرى ذلك

189
00:16:07,361 --> 00:16:10,398
أنت لا تفهمى
أنت لا تعرفى ماذا فعل لى

190
00:16:10,481 --> 00:16:13,837
اذا ارينى
تيلك

191
00:16:16,721 --> 00:16:18,712
ارينى

192
00:16:38,961 --> 00:16:42,158
سام.جيد ان رجعتى كيف الحل؟

193
00:16:49,281 --> 00:16:52,034
اختراق الأمني
تهديد من درجة فوكستروت المستوى السادس

194
00:16:52,121 --> 00:16:55,352
كلّ فرق الأمن إلى غرفة البوابه

195
00:17:33,841 --> 00:17:35,718
اقضى عليه

196
00:17:35,801 --> 00:17:37,951
افعلى ذلك

197
00:17:38,041 --> 00:17:41,750
اقضى عليه.انت يجب ان تنتهى من حياتك القديمة
لبدء حياتك الجديده

198
00:17:41,841 --> 00:17:43,957
لا تخذلينى

199
00:18:06,241 --> 00:18:08,630
عملتى بشكل جيّد جدا

200
00:18:09,961 --> 00:18:14,432
قريبا أنت ستكونى مستعدّه
لأخذ مكانك بجانبي

201
00:18:25,401 --> 00:18:26,754
يكفى

202
00:18:29,121 --> 00:18:32,193
لم اجرحها
العقيده كارتر

203
00:18:33,841 --> 00:18:35,911
هل أنت سليمه؟

204
00:18:36,001 --> 00:18:38,196
نعم انا بخير

205
00:18:38,281 --> 00:18:43,071
الآن تفهمى. أنا لا أستطيع العودة
إليه، وأنا لا أستطيع اتركه يجدني

206
00:18:43,161 --> 00:18:47,518
نحن يمكننا أن نحميكى إذا تساعدنا
ماذا تعني؟

207
00:18:47,601 --> 00:18:50,877
أخبرنا كيف هو عدّل نفسه
و الآخرين

208
00:18:50,961 --> 00:18:54,510
ساعدينا ان نجعل الدسربتر يعمل ثانية
حتى اذا عملت

209
00:18:54,601 --> 00:18:56,080
أنت لا تستطيعى ايقاف سفينة بها

210
00:18:56,161 --> 00:19:00,837
اسجارد طوّرا نظام
الأقمار الصناعية التي تنشر اشعاعه في الفضاء

211
00:19:00,921 --> 00:19:02,991
هى فرصتك الوحيدة للخروج من هذا

212
00:19:03,081 --> 00:19:07,233
أريدك أن تحطّمني.
أنا لا أستطيع مساعدتك أن تحطّمى كلّ الآخرين

213
00:19:07,321 --> 00:19:10,836
نعم ، يمكنك
أنه لا يسيطر عليكى

214
00:19:10,921 --> 00:19:12,639
العقيد كارتر

215
00:19:14,001 --> 00:19:16,356
هل لى بكلمه؟

216
00:19:20,241 --> 00:19:22,232
العريف

217
00:19:37,081 --> 00:19:39,072
هل انت متاكده انك سليمه؟

218
00:19:39,161 --> 00:19:43,916
هو كان حادّ إلى حدّ ما، لكن أنا بخير. هذا هو
الطريق الوحيد الذي يمكننى أن أحصل علي ثقتها

219
00:19:44,001 --> 00:19:46,515
نحتاج كلّ المعلومات
التى هي يمكنها أن تعطينا

220
00:19:46,601 --> 00:19:49,399
نحن لا نستطيع تركها ان تعيش
أعرف

221
00:19:49,481 --> 00:19:52,837
هل أحسّت بنواياكى الحقيقية؟
نحن ما كنا فى عقلى

222
00:19:52,921 --> 00:19:57,233
على الرغم من هذا,كانت محاولة
إعتقدت بأنّنا ما كان عندنا أيّ شئ للفقده

223
00:19:57,321 --> 00:20:01,758
مثلما أنت قلت، بأي من الطّرق
نحن لا نستطيع تركها ان تعيش

224
00:20:16,121 --> 00:20:18,635
الوصلة ضعيفة.هل انت بخير؟

225
00:20:18,721 --> 00:20:20,120
نعم

226
00:20:20,201 --> 00:20:23,113
أقلّل ناتج لتفادي الكشف

227
00:20:23,201 --> 00:20:25,840
هل هناك اى تقدم؟

228
00:20:25,921 --> 00:20:29,072
انهم بدائم ان يثقوا بي

229
00:20:29,161 --> 00:20:31,516
أنا مسرور

230
00:20:31,601 --> 00:20:33,432
لكنّي أحتاج وقت أكثر

231
00:20:35,441 --> 00:20:37,272
أفهم

232
00:20:46,921 --> 00:20:49,913
إنّ التصميم
متقدّم؟

233
00:20:51,081 --> 00:20:55,438
أنا كنت سأقول "أجنبي
هي من التقنية القديمة

234
00:20:55,521 --> 00:20:58,319
كيف يمكننا ان نصنع نموذج يعمل؟

235
00:20:58,401 --> 00:21:02,792
ثور اخد مواصفات الجهاز من عقل اونيل

236
00:21:02,881 --> 00:21:05,475
بينما أنتم كنتم على متن سفينة العضو الخامس
صح

237
00:21:05,561 --> 00:21:10,112
العضو الخامس لدية معلومات بعيده عن القدماء
اخدها من تجنولوجيا سفن الاسجارد

238
00:21:10,201 --> 00:21:12,795
هل هذا الذى جعله محصن ضد الدسربتر

239
00:21:12,881 --> 00:21:18,513
قدو وصغر الممرات التى تسيطر على تماسك الربراكتورز

240
00:21:18,601 --> 00:21:20,956
ثم جاء الى مجرتكم

241
00:21:21,041 --> 00:21:25,557
هو استعل الفرصة انه متاكد
انه حصين ضد السلاح

242
00:21:25,641 --> 00:21:28,075
هل تعرف الصفر؟
لا

243
00:21:28,161 --> 00:21:31,995
هو ابقاه بعيد عنى
هو بداء يحس انى قد اخونه

244
00:21:32,081 --> 00:21:34,800
انا كنت اشبهك كثيرا

245
00:21:35,961 --> 00:21:38,429
اذا كان هو بداخل برامج عن كل الربراكتورز

246
00:21:38,521 --> 00:21:42,230
من المفترض أنت يمكنك أن تصلى له
من خلال وصلة الفضاء الثانوية

247
00:21:42,321 --> 00:21:44,960
إذا بحثت عنه بنفسي
يمكن أن يستغرق الأيام

248
00:21:45,041 --> 00:21:48,078
أنا سأدقّق في
كمية مستحيلة التصور من البيانات

249
00:21:48,161 --> 00:21:51,471
لكنّه محتمل
أنت لا تفهمى

250
00:21:51,561 --> 00:21:53,995
هو سيجدني

251
00:21:54,081 --> 00:21:56,549
اذا عثرتى على صيفر اولا
نحن نمكن ان نحميكى

252
00:21:56,641 --> 00:22:00,270
واذا لم يحدث؟انت وكل الناس تعرفوا ماذا يحدث

253
00:22:00,361 --> 00:22:03,353
هو يمكنه ان يمزق عقلى
ليجعلنى اقبله

254
00:22:03,441 --> 00:22:07,559
إذا يجئ هنا قبل  تطوير
السلاح، نحن سنستعمله لتحطيمك

255
00:22:07,641 --> 00:22:11,919
باى طريقة من الطرق هو لن يحصل عليكى

256
00:22:18,481 --> 00:22:23,157
هناك وصلة فضاء ثانوية بين
كلّ ربراكاتورز، مثل إتّصال الإنترنت

257
00:22:23,241 --> 00:22:25,960
إذا تدخل فيها،
هي ممكن أن تصل الصفر

258
00:22:26,041 --> 00:22:28,555
هي أيضا ستعطي موقعها

259
00:22:28,641 --> 00:22:31,838
سوف تستغرق وقت حتى يعلم العضو الخامس انها على الوصلة

260
00:22:31,921 --> 00:22:35,231
لو هى تعزل البرنامج أولا
تلك إذا كبيره

261
00:22:35,321 --> 00:22:39,439
انها مجازفه اعرف ذلك
ولكن اعتقد انها الطريقة الوحيدة

262
00:22:39,521 --> 00:22:44,151
بينما نحن ننتظرها لإيجاد
الصفر، نحن يمكن أن ندير الإختبارات على ديسربتر

263
00:22:44,241 --> 00:22:47,358
نحلّل ناتج الطاقة
لخلق برنامج تحوير

264
00:22:47,441 --> 00:22:50,592
ونحن نحتاج اسجارد
لإرسالنا قمر صناعي لديسربتر

265
00:22:50,681 --> 00:22:52,797
انا بالفعل كلمتهم

266
00:22:52,881 --> 00:22:56,237
هي ستكون هناك في 30 دقيقة، أو أنه مجانيّ

267
00:22:58,641 --> 00:23:04,955
أنا سأستعمل إف -302 لوضعه في المدار
أتمنّى ياشباب تعرفون ما أنتهم تعملون

268
00:23:14,081 --> 00:23:16,231
التشخيص على الانترنت

269
00:23:16,321 --> 00:23:18,312
نحن جاهزون

270
00:23:29,601 --> 00:23:34,595
التحديد مغلق
تزايد الى عشر. مرة أخرى

271
00:23:40,201 --> 00:23:41,554
ذلك يجب أن يعمل

272
00:23:41,641 --> 00:23:46,476
الآن نحتاج لمعالجة كلّ المعطيات الخام
تلك معلومات كثيرة

273
00:23:46,561 --> 00:23:50,349
هو سيستغرق بعض الوقت قبل أن
إحسب برنامج تحوير

274
00:23:50,441 --> 00:23:53,831
اتصال غير مجدول

275
00:23:55,041 --> 00:23:59,717
هذه كارتر. ماذا يحدث؟
انتظرى

276
00:23:59,801 --> 00:24:04,397
نحن نستلم إشارة انهم الاسجارد
مفهوم

277
00:24:05,001 --> 00:24:08,550
نحتاج ذلك القمر الصناعي ان ينتشر قريبا
بالفعل

278
00:24:08,641 --> 00:24:10,632
العريف

279
00:24:13,521 --> 00:24:16,558
إذا هي كانت ستتحرّك،
هي كانت ستعملها حتى الآن

280
00:24:16,641 --> 00:24:18,074
ربما

281
00:24:18,161 --> 00:24:20,629
لكنّه أفضل لكي يكون متأكّد

282
00:24:28,161 --> 00:24:31,153
عندي القائد ثور على التسجيل الصوتي، سيدى
التحيات، ثور

283
00:24:31,241 --> 00:24:35,234
التحيات، تيلك. ديسربتر
القمر الصناعي جاهز للنقل

284
00:24:35,321 --> 00:24:36,470
جيد جدا

285
00:24:36,561 --> 00:24:40,554
انّ الإنتشار الأكثر فاعلية
فوق قاعدتكgeosynchronous مدار

286
00:24:40,641 --> 00:24:45,715
في إرتفاع 33, 785 كيلومتر
بصفر ميل

287
00:24:46,841 --> 00:24:50,993
مفهوم.
إنّ القمر الصناعي في الطريق الآن

288
00:24:56,121 --> 00:24:59,079
عندما يكون عندك
برنامج التحوير الجديد

289
00:24:59,161 --> 00:25:01,629
أنت يمكن أن ترسله
من محطّتك الأرضية

290
00:25:01,721 --> 00:25:05,350
بالطبع، إذا أنت ما عندك
البرنامج قبل وصول العضو الخامس

291
00:25:05,441 --> 00:25:07,591
القمر الصناعي سيكون عديم الفائدة

292
00:25:07,681 --> 00:25:10,957
انا مدرك
حظّ السعيد

293
00:25:22,481 --> 00:25:25,598
أفهم مخاوف تيلك منيّ

294
00:25:25,681 --> 00:25:28,354
أنا مفاجئ إلى حدّ ما
أنت لا تحسّى بنفس الشعور

295
00:25:28,441 --> 00:25:31,911
تيلك لايعرف الذى مريتى به انا اعرف

296
00:25:34,881 --> 00:25:39,397
انها ليست فقط ما أظهرت لكى ، كان ذلك؟
شهدت أنت بنفسك

297
00:25:39,481 --> 00:25:40,709
نعم

298
00:25:42,041 --> 00:25:46,717
كيف لي أن أعرف ليس هناك طريقة
يمكن أن تكونى تعملى مع العضو الخامس

299
00:25:54,801 --> 00:25:56,792
ما هذا؟

300
00:25:59,201 --> 00:26:01,715
لقد وجدنى انه فى الطريق لهنا

301
00:26:01,801 --> 00:26:04,474
ماذا عن الصفر؟
هل وجدتيه لحد الآن؟

302
00:26:04,561 --> 00:26:07,394
لا مازلت ابحث
ما لدينا من وقت؟

303
00:26:07,481 --> 00:26:12,111
في السرعة القصوى،
هو سيكون هنا في أقل من ساعتين

304
00:26:19,921 --> 00:26:24,039
هل لديكى اى معلومات
مازلت احلل سلاح

305
00:26:24,121 --> 00:26:26,715
قريبا أنا سأكون قادره
على خلق صفر فعّال

306
00:26:26,801 --> 00:26:30,032
اذا وصلت قبل ان تكملى
لا تقلق

307
00:26:30,121 --> 00:26:33,272
هم لم يطلقوا الا انا اخبرتهم ان السلاح فعال

308
00:26:33,361 --> 00:26:37,070
البشر يمكن أن يكونوا متقلّبين
خصوصا عندما يفقدوا الامل

309
00:26:37,161 --> 00:26:40,995
اعرف ما اعمله انا اعطيها
بما فيه الكفاية لإبقاء آمالها فوق

310
00:26:41,081 --> 00:26:44,437
الواحد المسمّى اونيل الذى يقود البشر

311
00:26:44,521 --> 00:26:47,274
هو الذي طلب من
سامانثا كارتر ان تخونني

312
00:26:47,361 --> 00:26:49,352
لكنه يثق بها

313
00:26:49,441 --> 00:26:51,272
هو سيستمع لها

314
00:26:54,201 --> 00:26:58,592
اقضى على الربراكتورز
واخلى القاعدة

315
00:26:58,681 --> 00:27:01,149
فات الاوان لذلك ، يا سيدي
كارتر

316
00:27:01,241 --> 00:27:05,359
اذا لم يجد شئ هنا
هو لن يستدير ويترك المجره

317
00:27:05,441 --> 00:27:08,274
هو يتتبع موقعها

318
00:27:08,361 --> 00:27:12,559
هذا هو الجزء لماذا هو سيأتى الى هنا
فكر فى ذلك.ماذا يفعلوا الربراكتورز؟

319
00:27:12,641 --> 00:27:17,078
يبحثون عن الحضارات العالية المستوى
ويستهلكون تقنيتهم

320
00:27:17,161 --> 00:27:19,231
جواولد
بالتاكيد

321
00:27:19,321 --> 00:27:24,395
اى جنس يستعمل كل انواع التقنيات المتقدمة
المستفاده من مصادر المتعددة

322
00:27:24,481 --> 00:27:27,279
انها مثل وليمة للربراكتورز

323
00:27:27,361 --> 00:27:30,159
عندما يأتوا الى هنا
هم لا يذهبون إلى أيّ مكان اخر

324
00:27:30,241 --> 00:27:35,599
إذا هي يمكنها أن تعزل الصفر قريبا، نحن قد يكون
لدينا وقت لإعادة تنظّيم ديسربتر

325
00:27:35,681 --> 00:27:38,354
أنا سأعطيكم ساعة واحدة. واحده

326
00:27:38,441 --> 00:27:42,514
شكرا لك. أنا من الأفضل أن أعود إلى المختبر
أنا سأنشر القمر الصناعي

327
00:27:42,601 --> 00:27:43,795
تى

328
00:27:43,881 --> 00:27:46,076
انتظر لحظة

329
00:27:48,961 --> 00:27:52,670
ماذا تريد اونيل
اريدك ان تكون صريح معى

330
00:27:52,761 --> 00:27:57,198
هل كاتر تترك نفسها
تتورط  فى ذلك؟

331
00:27:57,281 --> 00:28:00,398
كاتر والربراكاتورز
لديهم نفس الذكريات والافكار

332
00:28:00,481 --> 00:28:05,236
من الواضح ان هناك تعاطف يتطور بينهم

333
00:28:05,321 --> 00:28:06,470
لن اسمح بحوث ذلك

334
00:28:06,561 --> 00:28:10,793
أنا لا أعتقد كارتر تسمح
لهذه المشاعر ان تتدخّل في واجباتها

335
00:28:10,881 --> 00:28:13,031
حسنا

336
00:28:13,121 --> 00:28:17,433
لكن عندما الوقت يجيء،
أريدك أن تنهي الشغل

337
00:28:17,521 --> 00:28:19,512
مفهوم

338
00:28:30,841 --> 00:28:34,311
حسنا، نحن ينفذ الوقت منا.
نحتاج ذلك

339
00:28:35,881 --> 00:28:38,315
ماذا هناك؟

340
00:28:38,401 --> 00:28:40,437
وجدت الصفر

341
00:28:40,521 --> 00:28:44,400
أحمّله الآن
من وصلة الفضاء الثانوية

342
00:28:50,361 --> 00:28:53,398
اخذته
نحتاح لتحميلة الى الحاسبوب المركزى

343
00:28:53,481 --> 00:28:55,870
سوف يتطلب ثلاثة تيرابايت من الذاكرة

344
00:28:55,961 --> 00:28:59,795
ليس هناك مشكلة
ولكن كيف سوف تتدخلى المعلومات؟

345
00:28:59,881 --> 00:29:01,872
مباشرة

346
00:29:11,001 --> 00:29:12,798
حسنا

347
00:29:18,041 --> 00:29:20,077
مر25 كيلومتر

348
00:29:20,161 --> 00:29:22,959
السرعة، 5,000 كيلومتر بالساعة وتزيد

349
00:29:23,041 --> 00:29:25,601
علم
ماهو وضعك؟

350
00:29:25,681 --> 00:29:30,277
هو سوف يصل الى الكان المحدد فى 6دقائق

351
00:29:30,361 --> 00:29:32,556
تيلك معاك كاتر
تقدم

352
00:29:32,641 --> 00:29:36,919
نحن لدينا الصفر. عندما تأتى سيكون البرنامج جاهز للرفع

353
00:29:37,001 --> 00:29:39,993
هذه اخبار جيده بالفعل

354
00:29:41,001 --> 00:29:43,799
نحن نقترب من الموقعك
أعرف

355
00:29:43,881 --> 00:29:45,360
هل البشر يشكّوا فيكى؟

356
00:29:45,441 --> 00:29:49,070
هم يمضون في نشر
قمر اسجارد ديسربتر الصناعي

357
00:29:49,161 --> 00:29:51,675
ليس لديكم اى فكرة

358
00:29:59,841 --> 00:30:03,675
اقترب من الموقع

359
00:30:03,761 --> 00:30:07,151
علم ستصل الى الموقع خلال 15تانية

360
00:30:08,601 --> 00:30:11,832
تنتهى دورة التصحيح. . . الآن

361
00:30:11,921 --> 00:30:15,436
التتبع يظهر انك على الطريق الصحيح
الميل؟

362
00:30:15,521 --> 00:30:17,352
الميل

363
00:30:17,441 --> 00:30:18,874
صفر

364
00:30:18,961 --> 00:30:22,749
علم ستصل الموقع خلال 5ثوانى

365
00:30:29,321 --> 00:30:30,470
اطلق

366
00:30:35,601 --> 00:30:37,876
القمر فى الطريق

367
00:30:39,601 --> 00:30:42,399
استقبال البث
الرفع

368
00:30:42,481 --> 00:30:44,472
نعم سيدتى

369
00:30:50,481 --> 00:30:53,473
تم الرفع احسنت تيلك

370
00:30:53,561 --> 00:30:56,394
علم
العودة للقاعدة

371
00:30:56,841 --> 00:31:00,151
النشر نجح
ساكمل انا

372
00:31:00,241 --> 00:31:02,471
صحيح نحن عملنا شغلنا

373
00:31:02,561 --> 00:31:04,631
وانا عملت شغلى

374
00:31:05,961 --> 00:31:10,398
لقد انتهيتى من الحسابات؟
التحوير كامل

375
00:31:10,481 --> 00:31:16,750
بهذا البرنامج، أنت يجب أن تكونى قادره
على تحطيم اى ربراكاتورز تصادفيه

376
00:31:16,841 --> 00:31:19,036
ليس هناك طريقه لإختباره

377
00:31:19,921 --> 00:31:22,833
لو لدى وقت
لفعلت مسلسل من المحاكاه

378
00:31:22,921 --> 00:31:27,995
لكنك بالتاكيد لن تعرفى تستعماليه

379
00:31:39,801 --> 00:31:41,792
بدأ الإرسال

380
00:31:43,561 --> 00:31:49,238
هناك الكثير من البيانات. هو سيأخذ حول
15دقيقة إلى إعادة تنظّم القمر الصناعي

381
00:31:49,961 --> 00:31:51,952
إنذار قريب

382
00:31:55,081 --> 00:31:58,232
المسح عثر على سفينة
فى طريقها للقاعدة

383
00:31:58,321 --> 00:32:00,789
تحليل توقيع الطاقة

384
00:32:02,161 --> 00:32:04,072
لا اعلم نوعها

385
00:32:04,161 --> 00:32:05,879
انا اعلم

386
00:32:05,961 --> 00:32:08,316
انها سفينة ربراكاتورز

387
00:32:09,241 --> 00:32:12,039
لقد جاء الى هنا اسرع مما اعتقدت

388
00:32:23,601 --> 00:32:27,799
السلاح لن يكون فعّال بمرور الوقت
أعرف

389
00:32:29,681 --> 00:32:34,471
كل الموظفين يبدؤا اجراءات الاخلاء
اكرر ابداء الاخلاء

390
00:32:34,561 --> 00:32:39,271
حمل برنامج التحوير الى قرص محمول
وامسح الباقى

391
00:32:39,361 --> 00:32:42,319
نعم سيدتى
ماذا عنها

392
00:32:42,961 --> 00:32:45,316
سنأخذها معنا

393
00:32:45,401 --> 00:32:48,199
الديسربتر. ادخل الغرفة

394
00:32:53,481 --> 00:32:56,075
تيلك.ماذا تفعل؟

395
00:32:56,161 --> 00:32:58,277
لايمكن ان نأخذها الى الارض
تيلك

396
00:32:58,361 --> 00:33:01,353
لدينا البرنامج
ولكن لم نختبره

397
00:33:01,441 --> 00:33:04,513
ماذا اذا العضو الخامس عرف
ماذا سنفعل؟

398
00:33:04,601 --> 00:33:07,832
اونيل لا يسمح بدخول ربراكاتورز الى مقر اس جى سى

399
00:33:07,921 --> 00:33:11,516
لا هو سيفعل
اذا عمل

400
00:33:11,601 --> 00:33:15,310
قمر اسجارد مسلح
قلتى ان البشر لن يطلقوا

401
00:33:15,401 --> 00:33:19,917
هم لن
هم ما زالوا يعتقدوا ان السلاح غير مؤثّر

402
00:33:20,001 --> 00:33:23,073
هم سذج لدرجة أكبر منك

403
00:33:24,481 --> 00:33:26,233
كاتر

404
00:33:27,961 --> 00:33:30,031
ماذا تفعلى؟

405
00:33:30,121 --> 00:33:32,874
ماذا اتأيت لفعله

406
00:33:32,961 --> 00:33:37,273
أطلقت السلاح
إنّ سفينة الربراكاتورز تتحطّم

407
00:33:41,441 --> 00:33:43,750
لماذا؟

408
00:33:43,841 --> 00:33:47,311
انت يجب ان تعرف
انت جعلتنى

409
00:34:02,641 --> 00:34:05,155
السفينة تحطمت
ذلك مستحيل

410
00:34:05,241 --> 00:34:08,950
هل انتهى الرفع؟
لا

411
00:34:09,041 --> 00:34:11,157
أنت كنت محقّ بشأن شيء واحد

412
00:34:11,241 --> 00:34:15,871
انا لم اكن اعمل مع العضو الخامس
وهو لم يكن يعلم

413
00:34:43,321 --> 00:34:47,758
ذلك أفضل. الآن
نحن يمكن أن نستغرق وقتنا لدينا كلام صغير

414
00:34:47,841 --> 00:34:51,151
بالطبع، فقط بضعة ثواني
سنعبر العالم الحقيقي

415
00:34:51,241 --> 00:34:53,197
لماذا اتأينا الى هنا

416
00:34:53,281 --> 00:34:58,230
أردتُ إن اشكركى أعطيتَني
الفرصة لدِراسَة الديسربتر،

417
00:34:58,321 --> 00:35:01,438
وسمحتنى ان
اجعل نفسي محصّن ضدّ تأثيراته

418
00:35:01,521 --> 00:35:03,989
لم يكن هناك صفر
لحدّ الآن

419
00:35:04,081 --> 00:35:06,754
بدأت
ارسلها إلى الوصلة

420
00:35:06,841 --> 00:35:11,835
قريبا كلّ إخوتي سيكون عندهم
البرنامج الجديد، ولن يستطيع احد إيقافهم

421
00:35:11,921 --> 00:35:14,799
وأنت ستكونى زعيمتهم
ذلك صحيح

422
00:35:14,881 --> 00:35:17,918
حسنا كل ذلك كان خطوه
أنت فقط أردتى التخلّص من العضو الخامس

423
00:35:18,001 --> 00:35:20,117
العضو الخامس كان مثير للشفقة

424
00:35:20,201 --> 00:35:23,398
واعتقد انه جعلنا نحبه

425
00:35:24,521 --> 00:35:26,477
العضو الخامس كان معيب

426
00:35:26,561 --> 00:35:30,634
إذا أنا كان لا بدّ أن أحطّمه، أنا. لكن
لكن ماذا؟

427
00:35:30,721 --> 00:35:34,430
تشعر بالأسى عليه؟ لا تضايق

428
00:35:34,521 --> 00:35:39,390
هو ما كان أبدا ملائم لقيادة جيش، وهو
بالتأكيد لم يكن ملائم لحكم هذه المجرة

429
00:35:39,481 --> 00:35:41,711
لكن انت

430
00:35:41,801 --> 00:35:43,792
ان هنا بسببك

431
00:35:44,601 --> 00:35:47,513
انت لستى مثلى
انت العضو الخامس صنعك

432
00:35:47,601 --> 00:35:53,631
عندك عظمة غير مستغلّة داخلك
سام، لكنّك تحدّد بمخاوفك الخاصة

433
00:35:53,721 --> 00:35:59,000
انت تلعبى وفقا لقواعد اللعبه,انت تفعلى ما يطلب منكى
وتحرمى نفسك من رغباتك

434
00:35:59,081 --> 00:36:01,834
أنا ليس لي رغبة فى حكم المجرة
صدقينى

435
00:36:01,921 --> 00:36:04,116
جميع البشر لديهم رغبة فى السلطة

436
00:36:04,091 --> 00:36:09,233
أن أكثرهم ليس في وضع يمكنهم تحقيق ذلك

437
00:36:09,321 --> 00:36:12,711
نحن سنوقفك
انت تنسي

438
00:36:12,801 --> 00:36:15,838
أعرف بالضبط كيف يعمل عقلك

439
00:36:15,921 --> 00:36:20,472
انا اعرف ماستفعليه قبل ان تفكري فيه

440
00:36:24,881 --> 00:36:27,270
وضعتى مولّدات نكودريا
لزيادة تحميل

441
00:36:27,361 --> 00:36:31,036
تحاولى تفجير القاعدة
قبل أنا اتركها

442
00:36:36,321 --> 00:36:41,759
حاسوب الاتصال غير متصل
نحن نفقد الطاقة

443
00:36:54,841 --> 00:36:56,911
تيلك

444
00:36:57,001 --> 00:36:58,878
هل انت بخير

445
00:36:58,961 --> 00:37:01,156
نعم بخير

446
00:37:01,601 --> 00:37:05,879
انها تتجه الى غرفة الاتصال
يجب ان نوقفها

447
00:37:21,161 --> 00:37:22,640
اثبت

448
00:38:31,441 --> 00:38:36,071
اغلاقى الثقب
انها غلقه التحكم

449
00:39:12,201 --> 00:39:14,476
تيلك
ماذا انا فعلت؟

450
00:39:14,561 --> 00:39:19,840
أنت لا يمكن أن تتحمّل المسؤولية
لأعمال الربراكاتورز

451
00:39:32,241 --> 00:39:37,235
مازلت لدى اعتقاد قوى
انها فكرة سيئة ان تكون هذه المادة على القاعدة هنا

452
00:39:37,321 --> 00:39:41,030
عطّلت هذه الخلايا
عندما فصلتهم من ذراعها

453
00:39:41,121 --> 00:39:43,840
هل يمكن أن نتأكد
انهم لن يصبحوا فعلين مره اخرى؟

454
00:39:43,921 --> 00:39:46,389
اغلقة
الطاقة المتماسكة بينهم

455
00:39:46,481 --> 00:39:50,360
لذا سيكون من الصعب معرفة
كيف اصبحوا محصنين ضد الديسربتر

456
00:39:50,441 --> 00:39:52,955
الان
كيف عرفتى ذلك؟

457
00:39:55,241 --> 00:39:58,358
لأن ذلك ما أنا كنت سأعمله

458
00:40:05,241 --> 00:40:08,631
كاتر
سيدى اذا لم تمانع لدى شغل كثير

459
00:40:08,721 --> 00:40:12,600
نحن أبدا ما كان عندنا الفرصة لدراسة
خلايا شكل إنسان ربراكاترز من قبل 

460
00:40:12,681 --> 00:40:15,354
اذا تعلمنا شئ
لن تكون خسارة كلية

461
00:40:15,441 --> 00:40:18,001
هذا ليس خاطئك

462
00:40:18,961 --> 00:40:21,270
لست متأكّد جدا حول ذلك

463
00:40:21,361 --> 00:40:23,636
جاء العضو الخامس هنا بسبي

464
00:40:23,721 --> 00:40:26,235
رفضته
لأنه جعلها مثلي

465
00:40:26,321 --> 00:40:30,837
الآن نحن عندنا ربراكاتورز في مجرتنا
ومحصّنين ضدّ التقنية الوحيدة عندنا

466
00:40:30,921 --> 00:40:34,038
لا أحد منّا متوقّع
أعمال الربراكاتورز

467
00:40:34,121 --> 00:40:36,271
إعتقد أنّها كانت خائفة منه

468
00:40:36,361 --> 00:40:40,320
لكنّها أرادت التخلّص منه
حتى يمكنها أن تقود الربراكاتورز بنفسها

469
00:40:40,401 --> 00:40:42,471
قتلته لأنه كان ضعيف

470
00:40:42,561 --> 00:40:44,517
كاتر

471
00:40:44,601 --> 00:40:47,718
هى ليست انت
اونيل على حق

472
00:40:47,801 --> 00:40:52,352
مع ذلك إشتركت في ذكرياتك
حتى تعدل شخصيتها 

473
00:40:52,441 --> 00:40:57,117
لكن الحقيقة
تعلّمت خيانة العضو الخامس

474
00:40:57,201 --> 00:40:59,396
وهو تعلمه منى

475
00:41:00,990 --> 00:42:16,760
<font size=30>{\fnComic Sans MS\c&HFF6633&\kf200}{\c&H0000FF&\t}
MICKEY EX ترجمة
www.dvd4arab.com
جميع الحقوق محفوظة
MICKEY EX
تحذيرعدم نقل ترجمة الى موقع اخر بدون علمى

