1
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
"لن أصدر الضوضاء داخل الصف"

2
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
جبل (سيناء)، عام 1220 قبل الميلاد

3
00:01:34,263 --> 00:01:38,967
طاب مساؤك يا نحات الأصنام -
طاب مساؤك (هومر) اللص، كيف العمل؟ -

4
00:01:39,223 --> 00:01:42,710
،كان بطيئاً بعض الشيء
ليس الكثير من المسروقات تتوفر في الصحراء

5
00:01:42,902 --> 00:01:48,054
لا تقلق، سننتقل من هنا
بعد إسبوعين على الأكثر

6
00:01:49,078 --> 00:01:52,021
،طاب مساؤك (زوهار) الزاني
زوجتي ترسل تحيتها

7
00:01:52,277 --> 00:01:57,461
أجل، إنها إمرأة بارعة للغاية -
شكراً يا صديقي الشهواني -

8
00:02:05,012 --> 00:02:09,011
(لقد عاد (موسي -
!فليتظاهر الجميع بالإنشغال بسرعة -

9
00:02:10,131 --> 00:02:14,579
الرب يرسل إلينا عشر وصايا لنعيش بها

10
00:02:14,835 --> 00:02:17,363
سأقرأها الآن بغير ترتيب

11
00:02:17,650 --> 00:02:22,226
لا تصنعوا الأصنام -
!يا إلهي -

12
00:02:22,482 --> 00:02:27,410
لا ترتكبوا الزنى -
يبدو أن المرح إنتهى -

13
00:02:27,601 --> 00:02:30,449
!(تابع يا (موسى

14
00:02:30,641 --> 00:02:33,777
لا تسرقوا

15
00:02:34,801 --> 00:02:36,016
(آسف يا (هومر

16
00:02:36,113 --> 00:02:38,129
سبرينغفيلد)، الوقت الحالي)

17
00:02:41,872 --> 00:02:46,576
!هذه أكبر خيانة رأيتها مطلقاً
!يجب أن ألكم أذنيك

18
00:02:46,831 --> 00:02:48,911
!أيها اللص -
اهدأ أيها النمر -

19
00:02:49,135 --> 00:02:51,215
!اهدأ أنت، اخرج من أرضي

20
00:02:51,439 --> 00:02:54,318
فلاندرز)، من ضايقك هكذا؟)

21
00:02:54,510 --> 00:02:57,839
أردت الإشتراك في قناة الفنون والحِرف

22
00:02:58,062 --> 00:03:01,774
،فأرسلوا لي هذا الرجل لتنصيبها
وأتدري ماذا فعل؟

23
00:03:01,998 --> 00:03:06,222
عرض أن يركّب لي كابل غير قانوني
بكل القنوات مقابل 50 دولار

24
00:03:06,414 --> 00:03:08,781
إلام يؤول هذا العالم؟

25
00:03:09,006 --> 00:03:11,277
--هذا هو بالضبط ما -
عليّ الذهاب -

26
00:03:12,365 --> 00:03:14,413
!توقف يا رجل القنوات! توقف

27
00:03:19,116 --> 00:03:22,156
ماذا تريد؟ -
!أريد الكابل المجاني -

28
00:03:23,532 --> 00:03:26,316
،هذا شيء عادي والجميع يقوم به
أليس كذلك؟

29
00:03:26,540 --> 00:03:30,347
ماذا؟ إن كنت متردداً فاقرأ هذا

30
00:03:30,539 --> 00:03:33,387
"أنت قررت سرقة الكابل"

31
00:03:33,611 --> 00:03:36,075
اسطورة: قرصنة الكابل مُحرّمة"

32
00:03:36,331 --> 00:03:41,546
،حقيقة: شركات الكابل هي مؤؤسات جشعة
"ما يجعل الأمر مشروعاً

33
00:03:43,466 --> 00:03:46,186
المهرّج الذي سيبقى عمراً بأكمله

34
00:03:46,409 --> 00:03:50,281
!الكابل، هذا أروع مما حلمت به

35
00:03:50,505 --> 00:03:53,353
،ألا تنزعج عندما تذهب إلى الحمّام

36
00:03:53,641 --> 00:03:55,752
ولا تجد مناديل؟

37
00:03:57,576 --> 00:03:59,976
!هذا مضحك لأنه صحيح

38
00:04:00,200 --> 00:04:03,527
أهلاً! تعالي أيتها العائلة

39
00:04:03,720 --> 00:04:08,872
،عندي إعلان
!لدى عائلة (سمبسن) كابل

40
00:04:09,095 --> 00:04:10,023
!كابل؟

41
00:04:10,247 --> 00:04:13,478
،أجل، 68 قناة
إم تي في) للأطفال)

42
00:04:13,734 --> 00:04:18,694
في إتش 1) لنا، 1600 ساعة)
من البرامج الرفيعة كل يوم

43
00:04:18,950 --> 00:04:23,142
،تناقشنا بشأن ذلك سابقاً
هل تعتقد أننا نستطيع تحمّل نفقات ذلك؟

44
00:04:23,430 --> 00:04:26,758
لا شيء شهرياً؟
أعتقد أننا نستطيع تحمّل ذلك

45
00:04:26,950 --> 00:04:28,485
هل هذا قانوني؟

46
00:04:28,678 --> 00:04:30,373
لا تقلقي، اقرئي هذا

47
00:04:30,629 --> 00:04:34,596
أسطورة: من العدل أن تدفع مقابل"
الأفلام الممتازة فقط

48
00:04:34,852 --> 00:04:38,084
حقيقة: معظم الأفلام التي تُعرض
...على الكابل ذات تقييم منخفض

49
00:04:38,340 --> 00:04:40,964
"وتتكرر بشكل يثير الإشمئزاز...

50
00:04:41,412 --> 00:04:43,876
لا أعرف -
(مارج) -

51
00:04:44,132 --> 00:04:46,947
صوت النساء"، الشبكة النسائية"

52
00:04:47,139 --> 00:04:52,867
سنعلّمك الآن كيفية تخفيض فاتورتك
عن طريق صنع ضمادات الجروح بأنفسكن

53
00:04:53,090 --> 00:04:55,235
هذه فكرة جيدة

54
00:04:55,459 --> 00:04:59,522
وقبل أن نبدأ، سنحتاج إلى 5 ياردات
من القطن المعقّم

55
00:05:04,257 --> 00:05:08,609
،(مصارعة محترفين من (المكسيك
إنها رياضة حقيقية هناك

56
00:05:08,865 --> 00:05:11,969
هنا حيث يأكل الفك المفترس القارب

57
00:05:12,192 --> 00:05:15,009
(هنا حيث يقفز (داي هارد
من النافذة

58
00:05:15,232 --> 00:05:17,984
(هنا حيث يتم إعتقال (وال ستريت

59
00:05:18,176 --> 00:05:23,392
أريد لفت إنتباهك إلى إعتمادات
...الإعانة المالية

60
00:05:23,615 --> 00:05:27,744
،(لإنتهاكات (بيل...
انظر إلى الصفحة رقم 4500

61
00:05:28,000 --> 00:05:29,823
لماذا يظنون أن الناس سيشاهدون ذلك؟

62
00:05:30,047 --> 00:05:34,559
مباشر من (نيو أرولينز)، معكم بطولة
!العالم لسباق الديوك

63
00:05:34,751 --> 00:05:38,366
يا للهول، سنحظى بمرح شديد
على النهر الليلة

64
00:05:38,622 --> 00:05:42,653
سنصل بسرعة أكبر إن قدت سيارة أبي

65
00:05:42,909 --> 00:05:47,550
ألست مستعداً للكنيسة يا (هومر)؟ -
ماذا؟ حسناً -

66
00:05:52,860 --> 00:05:55,837
يعتقد المسيحي اليوم
بأنه ليس بحاجة إلى الرب

67
00:05:56,029 --> 00:06:00,636
،يعتقد أنه مسيطر على حياته
فلديه المسجّل، ولديه التلفاز

68
00:06:00,860 --> 00:06:02,971
ولديه فطيرة البيتزا الفورية

69
00:06:03,260 --> 00:06:04,668
بيتزا

70
00:06:05,211 --> 00:06:10,779
حسناً يا أطفال، لا تخافوا
ولكن من واجبي أن أعلّمكم الآتي

71
00:06:11,067 --> 00:06:13,690
موضوع اليوم سيكون الجحيم

72
00:06:14,203 --> 00:06:19,131
،حضرت الرحمة والمغفرة
أخيراً نصل إلى الأشياء الجيدة

73
00:06:19,322 --> 00:06:23,770
إن الجحيم فظيع! ملآتك وبطانيتك
من الديدان

74
00:06:23,993 --> 00:06:28,601
ثمة بحيرة من النيران، ستتعذّب إلى الأبد
وطوال الوقت

75
00:06:28,825 --> 00:06:33,817
إن رأيتم الجحيم بحق
لخفتم من الموت

76
00:06:34,009 --> 00:06:35,704
آنسة (ألبرايت)؟ -
نعم -

77
00:06:35,897 --> 00:06:39,512
ألا يعتاد المرء عليه في النهاية -
.مثل الماء الساخن؟ - كلا

78
00:06:39,704 --> 00:06:42,071
نعم (بارت)؟ -
هل من قراصنة في الجحيم؟ -

79
00:06:42,296 --> 00:06:44,792
الآلاف منهم -
!يا للجمال -

80
00:06:45,048 --> 00:06:48,759
إذاً هناك جانب سلبي للحياة الأخرى

81
00:06:48,983 --> 00:06:51,543
كيف يتجنّب المرء ذلك؟

82
00:06:51,799 --> 00:06:54,167
بإطاعة الوصايا العشر

83
00:06:54,391 --> 00:06:57,750
عشر قواعد بسيطة يسهل العيش بها

84
00:06:57,750 --> 00:06:59,414
"لا تسرق"

85
00:07:02,837 --> 00:07:05,973
ماذا تعلّمتم اليوم يا أطفال؟ -
الجحيم -

86
00:07:06,197 --> 00:07:09,685
ولكن ذلك ما تعلّمناه، لا يمكنني
...أن أخبرك بأنني تعلّمت عن الجحيم

87
00:07:09,909 --> 00:07:12,501
"ما لم أقل كلمة "جحيم... -
إنه محق -

88
00:07:12,725 --> 00:07:13,781
!طبعاً بحق الجحيم

89
00:07:14,004 --> 00:07:16,084
الجحيم، الجحيم، الجحيم

90
00:07:17,620 --> 00:07:22,164
،بارت)! لم تعد في درس يوم الأحد)
فلا تلعن

91
00:07:25,747 --> 00:07:29,555
هل ممن يريد مشاهدة التلفاز
ذا الإشتراك؟

92
00:07:30,771 --> 00:07:34,547
أبي، هل أنت واثق من أنها ليست سرقة؟ -
اقرئي الكتيب -

93
00:07:34,770 --> 00:07:37,010
(مرحباً، أنا (تروي مكلور

94
00:07:37,202 --> 00:07:41,745
(قد تذكرونني من أفلام (كراي يوما
!"و"قدوم خفر السواحل

95
00:07:42,001 --> 00:07:46,738
أود التحدث معكم عن حلوى
!تقوّم وتنظف أسنانكم

96
00:07:47,025 --> 00:07:49,649
!إعلان بطول مدة برنامج

97
00:07:49,841 --> 00:07:55,057
،مهلاً (تروي)، أنا مشوّشة
هل قلت "يقوّم وينظف"؟

98
00:07:55,248 --> 00:07:58,224
ما من إرتباك، إنه العلم

99
00:07:58,480 --> 00:08:02,192
،سيداتي سادتي، أود منكم مقابلة المخترع
(الطبيب (نيك ريفييرا

100
00:08:02,415 --> 00:08:05,871
!شكراً (تروي)، أهلاً بالجميع -
!(أهلاً د. (ريفييرا -

101
00:08:06,128 --> 00:08:11,246
الآن هل لي بمتطوع؟
شخص ما أسنانه صفراء وعوجاء

102
00:08:23,054 --> 00:08:26,989
هيا (ليسا)، شاهدي التلفاز معنا

103
00:08:27,245 --> 00:08:29,965
لن تغرّمي شيئاً

104
00:08:30,253 --> 00:08:32,749
!عدا روحك

105
00:08:34,029 --> 00:08:37,964
ماذا أصاب (ليسا)؟ -
!وما أدراني بحق الجحيم -

106
00:08:47,820 --> 00:08:50,571
ماذا تفعلين؟ -
ماذا تعنين؟ -

107
00:08:50,795 --> 00:08:53,546
هل تذكرين الوصية الثامنة؟ -
طبعاً -

108
00:08:53,802 --> 00:08:57,482
...لا... تشتهي

109
00:08:57,675 --> 00:09:00,298
الأصنام... شيء ما عن الشهوة...

110
00:09:00,522 --> 00:09:03,337
!لا تسرق

111
00:09:04,938 --> 00:09:06,537
هل من شيء آخر؟

112
00:09:08,234 --> 00:09:11,817
،أجل، أكلت حبتيّ عنب
اضف ثمنهما

113
00:09:12,009 --> 00:09:14,216
حبتا عنب؟ من يبالي؟

114
00:09:14,441 --> 00:09:17,352
اضف أي ثمن، من فضلك -
حسناً -

115
00:09:17,576 --> 00:09:21,223
،يلزمني معرفة سعر حبتيّ عنب
(سمعتني يا (فيل

116
00:09:21,416 --> 00:09:23,719
حبتيّ عنب فاسدتين

117
00:09:24,359 --> 00:09:28,167
إن لم تشاهده بدور العرض
...أو تستأجره

118
00:09:28,423 --> 00:09:31,463
!فنحن سنعرضه...
!على قناة الأفلام الناجحة

119
00:09:31,655 --> 00:09:34,566
لماذا الفساد يملأ العالم؟

120
00:09:34,790 --> 00:09:37,958
حسناً، لماذا تقولين ذلك؟

121
00:09:38,182 --> 00:09:41,318
في درس يوم الأحد
تعلّمنا أن السرقة هي إثم

122
00:09:41,510 --> 00:09:44,517
،ولكن الجميع يرتكبها
فنحن نسرق الكابل الآن

123
00:09:45,766 --> 00:09:49,797
ولكن هل أنت دفعت ثمن فطورك؟ -
كلا -

124
00:09:50,020 --> 00:09:53,029
وهل دفعت ثمن ملابسك؟ -
كلا، لم أدفعه -

125
00:09:53,220 --> 00:09:56,676
(انج بحياتك يا سيد (باركر"
"!قبل أن أطلب الشرطة

126
00:09:56,900 --> 00:10:00,739
أعتقد أن هذا تزوير -
شكراً يا عزيزتي -

127
00:10:00,931 --> 00:10:04,035
،ليلة الجمعة، بث مباشر
المنافسة النهائية

128
00:10:04,260 --> 00:10:07,267
نزال هزيمة الآخر

129
00:10:07,459 --> 00:10:10,755
،واتسون) ضد (تاتوم)، الجزء الثاني)
!ولكن هذه المرة مقابل المال

130
00:10:10,979 --> 00:10:14,274
يا للهول -
فقط على قناة الأفلام الناجحة -

131
00:10:17,603 --> 00:10:21,761
كيف لسلك أعزل صغير
أن يجلب كل هذه السعادة؟

132
00:10:26,625 --> 00:10:28,001
نزال عظيم قادم

133
00:10:28,225 --> 00:10:31,265
أتريد القدوم إلى منزلي
للإستماع إليه عبر المذياع؟

134
00:10:31,456 --> 00:10:36,352
حسناً، وبعد النزال يمكننا مشاهدة
الصور في الأخبار

135
00:10:36,608 --> 00:10:38,784
لا بأس! ما رأيك يا (هومر)؟

136
00:10:40,224 --> 00:10:42,367
يمكننا القيام بذلك

137
00:10:42,656 --> 00:10:46,943
أو يمكننا الذهاب إلى منزلي
!ومشاهدته عبر الكابل

138
00:10:47,167 --> 00:10:50,335
!غير معقول -
!أنت تمزح -

139
00:10:50,591 --> 00:10:52,351
ناولني الحجر من فضلك

140
00:10:52,543 --> 00:10:54,783
"هذا (هومر) من القطاع "7 جـ

141
00:10:54,974 --> 00:10:59,134
(عظيم، أتوق إلى مشاهدة (واتسون
...ضد (تاتوم)، الجزء الثاني

142
00:10:59,389 --> 00:11:03,741
لدرجة أني قد أذهب إلى منزل موظف...
لديّ، أستطيع تصوّر الوضع الآن

143
00:11:03,997 --> 00:11:06,973
ينخلع الباب من المفصلات

144
00:11:07,229 --> 00:11:11,420
كلب أجرب يجوب المكان
باحثاً عن مكان للموت

145
00:11:11,645 --> 00:11:13,692
هل تسمح لي بالتحدث بصراحة؟ -
سمحت لك -

146
00:11:13,916 --> 00:11:18,332
أنت فاحش الثراء -
شكراً، صدقك ينعشني -

147
00:11:18,587 --> 00:11:21,212
لمَ لا تشترك لمشاهدة النزال؟

148
00:11:21,404 --> 00:11:26,939
النزال الكبير هو إحدى المناسبات النادرة
...التي أتذوق فيها مشاهدة

149
00:11:27,163 --> 00:11:31,163
وصوت ورائحة رجال آخرين...

150
00:11:31,322 --> 00:11:33,339
لم تفقد فطنتك يا سيدي

151
00:11:33,787 --> 00:11:37,818
إذاً (هومر)، سمعت أنك ستشاهد النزال -
هذا صحيح -

152
00:11:38,010 --> 00:11:42,074
الثامنة في منزلي، تعالوا جميعاً -
!حسناً -

153
00:11:42,266 --> 00:11:45,657
مو)، لماذا لم تركّب كابل في الحانة؟)

154
00:11:45,881 --> 00:11:49,337
كان عليّ الإختيار بين الكابل
والثور الإلكتروني

155
00:11:49,529 --> 00:11:52,121
فإتخذت قراري وتشبّثت به

156
00:11:54,392 --> 00:11:58,360
أحد ما يقيم حفلاً -
ليلة الجمعة، أتريد القدوم؟ -

157
00:11:58,584 --> 00:12:02,871
،كلا، شكراً، نحن نفتح 24 ساعة
ذلك عبء عظيم على كاهلي

158
00:12:03,128 --> 00:12:05,559
أمر مؤسف، سيكون نزالاً عظيماً

159
00:12:05,783 --> 00:12:09,974
النزال! سأطلب من أخي تغطية مكاني

160
00:12:10,230 --> 00:12:12,535
فهو يستنكر العنف

161
00:12:12,535 --> 00:12:13,495
"(أول كنيسة بـ(سبرينغفيلد"

162
00:12:13,495 --> 00:12:17,942
إن أخذ الرجل خبزاً لإطعام عائلته
الجائعة، أذلك يعتبر سرقة؟

163
00:12:18,134 --> 00:12:22,101
،كلا، إن وضع شيئاً مقابله
كالهلام مثلاً

164
00:12:22,294 --> 00:12:23,541
فهمت

165
00:12:23,765 --> 00:12:27,797
،لقد أتيتِ لسبب ما
هل يسرق أبوك الخبز؟

166
00:12:28,021 --> 00:12:33,332
،ربما، فأنا لا أراقبه طوال اليوم
ولكننا نحصل على الكابل مجاناً

167
00:12:33,653 --> 00:12:38,452
،للأسف تلك سرقة
أعتقد أن عليك فعل شيء ما

168
00:12:38,644 --> 00:12:42,963
هل أبلّغ عنه الشرطة؟ -
ذلك يبدو كحلّ مثالي -

169
00:12:43,156 --> 00:12:48,083
:ولكن تذكّري الوصية الخامسة
"اكرم أباك وأمك"

170
00:12:49,267 --> 00:12:54,067
أريد منك أن تضربي مثلاً لهم
...بعدم مشاهدتك

171
00:12:54,290 --> 00:12:57,778
للتقنية المسروقة... -
شكراً لك -

172
00:12:57,969 --> 00:13:03,154
،(أنتم تشاهدون قناة (توب هات
لبرامج الكبار طوال اليوم، وكل يوم

173
00:13:03,345 --> 00:13:08,528
،(فيما عدا (فلوريدا) و(يوتا
"البرنامج التالي: "نهود متألقة

174
00:13:10,737 --> 00:13:13,456
!يا للهول -
!(بارت) -

175
00:13:13,648 --> 00:13:15,664
هذا ما كنت أشاهده

176
00:13:17,808 --> 00:13:20,111
...فيما إنخفضت أسهم شركات النفط

177
00:13:20,336 --> 00:13:23,151
لا يجب أن تشاهد القناة الأخرى

178
00:13:23,439 --> 00:13:26,735
إنها للآباء والأمهات الذين يحبون
بعضهم البعض

179
00:13:26,959 --> 00:13:30,510
عدني ألا تشاهدها أبداً -
حسناً -

180
00:13:30,703 --> 00:13:33,327
عدني -
أعدك ألا أشاهدها ثانيةً -

181
00:13:33,550 --> 00:13:34,958
أحسنت -
أهلاً يا أبي -

182
00:13:35,214 --> 00:13:38,414
،سرقة الكابل فعل خاطئ
،لذا لن أشاهده

183
00:13:38,606 --> 00:13:43,278
على أمل أن يحذو الآخرون حذوي
لن أتكلم ثانيةً في هذا الشأن، شكراً

184
00:13:43,501 --> 00:13:46,989
ليسا)، سباق الخيول من (بيلمونت)؟)
!الخيول

185
00:13:47,213 --> 00:13:49,708
عذراً، أفضّل الذهاب إلى الجنة

186
00:13:50,220 --> 00:13:53,932
،ثمة خطب في تلك الطفلة
إنها شديدة الإلتزام

187
00:13:54,124 --> 00:13:57,739
...لمَ لا تتصرف مثل
(ليس مثل (بارت

188
00:13:58,028 --> 00:14:01,868
لكن لا بد من وجود حلول وسطية -
...حسناً، أنت تعرف -

189
00:14:02,060 --> 00:14:04,556
بارت) كان يشاهد ذلك الفيلم المثير)

190
00:14:04,747 --> 00:14:07,946
و(ليسا) تفقد إحترامها لك

191
00:14:08,171 --> 00:14:11,946
ربما علينا التفكير في فكّ الكابل

192
00:14:12,171 --> 00:14:16,330
!فكّه؟ ولكني أحب الكابل -
إذاً ربما عليك أن تدفع ثمنه -

193
00:14:16,586 --> 00:14:20,841
لا أستطيع تحمّله، عندما أستطيع
سأدفع ثمنه

194
00:14:21,066 --> 00:14:23,433
ولكني لا أستطيع
ولذا فلن أفعل

195
00:14:23,657 --> 00:14:27,273
هومر)، بدأت أشعر أن الكابل)
ذا حضور شيطاني في منزلنا

196
00:14:27,496 --> 00:14:31,912
مارج)، لم يسبق لي وأن تشبّثت)
بأي موقف

197
00:14:32,200 --> 00:14:34,568
ولكني أشعر بالرغبة
في القيام بذلك

198
00:14:34,760 --> 00:14:37,351
كلا -
أنا آسف، قدمي تنزل -

199
00:14:37,640 --> 00:14:40,072
كلا -
!إنها تنزل، قُضي الأمر -

200
00:14:40,295 --> 00:14:44,520
،إنها تنزل! سيبقى الكابل
لقد حكمت القدم

201
00:14:46,567 --> 00:14:48,839
ليمونادة؟ -
شاهدته -

202
00:14:49,095 --> 00:14:51,687
--يقوّم وينظف -
شاهدته -

203
00:14:51,910 --> 00:14:53,830
شاهدته -
كنت فقيرة -

204
00:14:54,054 --> 00:14:56,774
كرة القدم، شاهدتها

205
00:14:56,998 --> 00:14:58,981
(سمبسن) -
كيف دخلت إلى هنا؟ -

206
00:14:59,206 --> 00:15:01,925
بابك لم يكن مقفولاً كما يجب

207
00:15:02,181 --> 00:15:05,925
ترى هل أنت مهتم بمسجّل السيارة هذا؟
قيمته 500 دولار

208
00:15:06,149 --> 00:15:08,133
يمكنك الحصول عليه
مقابل 40 دولار

209
00:15:08,357 --> 00:15:11,524
!اخرج من منزلي! لن أتعامل مع مجرم -
ربما سأقابل جارك -

210
00:15:11,716 --> 00:15:14,916
!هو ليس بالمنزل -
أفضل وأفضل -

211
00:15:19,556 --> 00:15:22,564
هل أنت واثق من هذا؟
هذا لا يبدو ودياً

212
00:15:22,787 --> 00:15:25,923
،يجب أن نتوخى الحذر
فاللصوص في كل مكان

213
00:15:26,179 --> 00:15:29,507
ولا أتحدث عن الأشياء التافهة
التي يمكن الصفح عنها

214
00:15:29,858 --> 00:15:33,442
!هيا، تعالوا
!مسرح (توب هات) على الهواء

215
00:15:33,666 --> 00:15:38,754
!أجمل النساء! بـ50 سنت فقط
!(وأنا مضيفكم (بارت سمبسن

216
00:15:39,010 --> 00:15:41,729
يجب أن تكون فوق الثماني سنوات
لكي تدخل

217
00:15:43,809 --> 00:15:48,737
والآن قناة (توب هات) تفتخر بتقديم
نشرة العراة

218
00:15:50,304 --> 00:15:53,568
!مقرف -
ومع ذلك مثير للغاية -

219
00:15:53,792 --> 00:15:55,968
!إنه هجوم -
ما هذا؟ -

220
00:15:58,368 --> 00:16:00,575
!أعرفكم! تعالوا إلى هنا

221
00:16:02,272 --> 00:16:06,655
،بارت)، وعدتني بعدم مشاهدة تلك الفضلات)
!اذهب إلى غرفتك

222
00:16:06,847 --> 00:16:09,727
ليتني كنت بالغاً
حتى أخالف القواعد

223
00:16:09,983 --> 00:16:10,942
عظيم

224
00:16:13,918 --> 00:16:18,526
أحضرت بعض البيرة المستوردة -
(شكراً (بارني -

225
00:16:18,718 --> 00:16:22,365
كم شخص سيأتي؟ -
فقط دائرة مختارة من أصدقائي -

226
00:16:22,589 --> 00:16:25,373
!(أهلاً سيدة (هومر
جلبت تشكيلة من قطع اللحوم

227
00:16:25,597 --> 00:16:30,524
هل سرقتها من العمل؟ -
قطعاً لا، ماذا تقصد؟ -

228
00:16:30,748 --> 00:16:34,140
ما من محبّةٍ بين هذين المحاربين

229
00:16:34,364 --> 00:16:37,692
حتى أننا شهدنا شجاراً تقريباً في الصالة

230
00:16:37,980 --> 00:16:41,180
علمت أن لديك حافزاً خاصاً
قبل خوض هذا النزال

231
00:16:41,403 --> 00:16:46,171
أريد إهداء هذا النزال إلى مدير أعمالي
،الذي أوصلني إلى هنا

232
00:16:46,427 --> 00:16:47,706
...ومن ثم

233
00:16:48,699 --> 00:16:51,962
مات قبل إسبوعين... -
هل لديك تعقيب؟ -

234
00:16:52,154 --> 00:16:56,154
أود أيضاً إهداء هذا النزال
إلى ذكرى مدير أعماله الراحل

235
00:16:56,378 --> 00:16:58,009
!لا يمكنك ذلك -
!بل يمكنني -

236
00:16:58,298 --> 00:17:01,145
!اهدِ النزال إلى مدير أعمالك

237
00:17:01,401 --> 00:17:04,921
أريد إخباركم بأنني لن أشاهد هذا النزال

238
00:17:05,145 --> 00:17:08,089
تلك طريقتي في الإحتجاج السلمي

239
00:17:10,585 --> 00:17:12,440
--أهلاً (هومر)، جلبت لك

240
00:17:12,664 --> 00:17:16,696
،(بسرعة! هذا (مو
عليّ إخفاء الأقداح

241
00:17:20,343 --> 00:17:24,919
،هلا... اذهبي واحتجي بالخارج
!إتفقنا؟ الآن

242
00:17:27,095 --> 00:17:29,719
أهلاً (هومر)، جلبت لك قدحاً -
شكراً لك -

243
00:17:29,942 --> 00:17:32,214
لطالما أردت واحداً من ذلك

244
00:17:34,102 --> 00:17:35,926
!(السيد (بيرنز

245
00:17:37,078 --> 00:17:40,469
!بارت)، خبّئ الأشياء التي إستعرتها من المكتب) -
إستعرتها؟ -

246
00:17:40,661 --> 00:17:44,085
حسناً، الأشياء التي سرقتها من العمل -
حسناً -

247
00:17:48,565 --> 00:17:51,540
!الآن! خذ كل هذا وضعه في الخزانة

248
00:17:51,796 --> 00:17:54,260
لا تنظري إليّ بهذه الطريقة

249
00:17:55,156 --> 00:17:59,540
أهلاً سيد (سمبسن)، كنا بالجوار
وقررنا المرور عليك

250
00:18:00,979 --> 00:18:04,179
،(أهلاً سيد (بيرنز
أتود مشاهدة النزال؟

251
00:18:04,371 --> 00:18:06,611
!النزال! لا أمانع

252
00:18:06,899 --> 00:18:10,962
،(أنباء سارّة يا (سمبسن
جلبت لك بعض الحلوى

253
00:18:11,155 --> 00:18:13,298
(سميذرز)، الـ(شيتوس)

254
00:18:16,466 --> 00:18:20,209
--بعد دقائق قليلة، توقعوا

255
00:18:21,970 --> 00:18:22,929
هل أنت هومر (سمبسن)؟ -
أجل -

256
00:18:23,217 --> 00:18:26,353
سمعنا بأن لديك كابل غير قانوني -
!كلا! كلا -

257
00:18:26,609 --> 00:18:29,712
!لست المذنب، كانت فكرة زوجتي

258
00:18:30,544 --> 00:18:31,921
اهدأ، اهدأ

259
00:18:32,144 --> 00:18:33,648
اهدأ أيها الرجل

260
00:18:33,872 --> 00:18:36,720
كنا نأمل أن نشاهد النزال

261
00:18:36,912 --> 00:18:39,311
طبعاً، على الرحب والسعة

262
00:18:43,791 --> 00:18:47,502
ليسا)، أحضرت لك الليمونادة لإحتجاجك) -
شكراً يا أمي -

263
00:18:47,758 --> 00:18:50,767
لا يبدو أن إحتجاجي يؤتي بثماره -
لا تستسلمي -

264
00:18:50,990 --> 00:18:53,998
إن أحببت أحد ما
،فعليك أن تتحلّي بالإيمان

265
00:18:54,222 --> 00:18:56,686
وفي النهاية سيفعل الصواب

266
00:18:57,230 --> 00:19:01,101
،تعلّم الملاكمة في مشاريع العاصمة

267
00:19:01,326 --> 00:19:04,909
وطوّر مهاراته أثناء قضاء عقوبة
...السجن بتهمة

268
00:19:05,133 --> 00:19:07,308
الإعتداء والقتل دون عمد...
(في سجن (سبرينغفيلد

269
00:19:07,500 --> 00:19:10,125
!رائع! فتى محلّي

270
00:19:10,317 --> 00:19:14,668
لخمس سنوات، كنت بعيداً
عن أطفالي وأمهم

271
00:19:14,892 --> 00:19:17,228
كانت الظروف بالغة الصعوبة

272
00:19:17,420 --> 00:19:22,123
،إعتداء، قتل بدون عمد
!سرقة كابل تلفزيوني

273
00:19:24,875 --> 00:19:27,691
!(مارج)! (ليسا)! (ماغي)

274
00:19:32,778 --> 00:19:35,434
تصافحا، العبا بروح رياضية

275
00:19:35,882 --> 00:19:37,065
!تعال يا ولد

276
00:19:39,210 --> 00:19:42,985
معذرتكم، يؤسفني مقاطعة محاكمتكم لي

277
00:19:43,241 --> 00:19:46,217
ولكني إتخذت قرارين حاسمين

278
00:19:46,473 --> 00:19:50,089
أولاً، سأقطع الكابل بعد إنتهاء النزال

279
00:19:50,344 --> 00:19:53,576
ثانياً، لست معجباً بأي منكم

280
00:19:53,800 --> 00:19:55,880
عودة إلى النزال -
!اجلس -

281
00:19:56,168 --> 00:19:58,472
لعلنا أنقذنا روحك

282
00:19:58,664 --> 00:20:00,551
!تاتوم) يدور)

283
00:20:00,775 --> 00:20:03,911
أجل، في الوقت الغير مناسب

284
00:20:04,551 --> 00:20:07,719
!ثمانية! تسعة! عشرة

285
00:20:09,479 --> 00:20:12,134
!النزال أصبح من الماضي
!لقد إنتهى

286
00:20:12,326 --> 00:20:16,230
ضربة قاضية قاسية في الجولة الثانية عشرة

287
00:20:16,486 --> 00:20:19,141
!تاتوم) هو بطل العالم الجديد)

288
00:20:19,334 --> 00:20:23,493
فليأت الجميع إلى متجري
!لتناول البكسويت والعصائر

289
00:20:24,389 --> 00:20:27,557
أعظم نزال على الإطلاق
وقد فاتني

290
00:20:27,781 --> 00:20:29,701
نحن فخورون بك حقاً

291
00:20:29,956 --> 00:20:32,164
!يا له من نزال عظيم -
!إنه تافه -

292
00:20:32,388 --> 00:20:37,924
(شاهدت ذات مرة نزال لـ(جيم كوربيت
!إستمر لـ113 جولة

293
00:20:38,180 --> 00:20:42,627
،آنذاك، إن إنتهى النزال قبل 50 جولة
كنا نطالب بإستعادة نقودنا

294
00:20:43,459 --> 00:20:45,891
مقص الأسلاك من فضلك -
تفضّل -

295
00:20:46,115 --> 00:20:49,091
تقدّم يا أبي -
أتوسل إليك لكي تعيد التفكير -

296
00:20:49,347 --> 00:20:54,114
،آثار الجرار"، دوري البيسبول"
!(جو فرانكلين)

297
00:21:09,824 --> 00:21:12,320
الثالثة حاسمة

298
00:21:12,321 --> 00:22:13,321
ترجمة : أشرف عبدالجليل
القاهرة، مصر

