1
00:00:24,080 --> 00:00:26,440
إس جي 16) قادمون)

2
00:00:29,400 --> 00:00:34,360
يبدو أن سكان هذه المدينة قد خسروا
معركة عظيمة ودمرت منذ زمن طويل

3
00:00:34,480 --> 00:00:36,520
ويبدو أنه ليس هناك أيّ ناجين

4
00:00:36,680 --> 00:00:41,840
هذا سيئ جدا. كنت آمل أن يساعدني
أحدهم في فك شفرة هذه اللغة

5
00:00:41,960 --> 00:00:44,960
ألديك أيّ فكرة؟-
لا ، لغة غريبة جدا-

6
00:00:45,080 --> 00:00:48,720
هذه... أيا كانت هذه فهي
شكل مختلف تماما عن

7
00:00:48,840 --> 00:00:50,880
من تبقى من أيّ حضارة

8
00:00:51,000 --> 00:00:53,280
ربما كانت هنا عندما وصلوا اليها

9
00:00:53,560 --> 00:00:57,680
هذا يوضّح بأن السكان
كاتوا غرباء عن الكوكب

10
00:00:57,760 --> 00:01:02,920
ربما يمكنني أن أحدّد تاريخ بنائها
باستخدام نوع من تحاليل الكربون

11
00:01:03,160 --> 00:01:05,600
كم عمرها؟

12
00:01:05,720 --> 00:01:09,960
أيهم؟-
كل شئ,كم عمرها؟-

13
00:01:11,680 --> 00:01:13,760
حسنا ، أيام,أسابيع,شهور ربما

14
00:01:13,880 --> 00:01:18,160
من التدقيق الممل
والممل جدا

15
00:01:23,200 --> 00:01:26,760
يمكنني فقط مواصلة العمل الآن
الى موعد الغداء ، على الاقل

16
00:01:31,640 --> 00:01:35,200
كارتر)! أيّ فكرة ما هو هذا الشيء حتى الآن؟)

17
00:01:35,360 --> 00:01:37,720
لا ، يا سيدي ، ولكن التكنولوجيا
متقدمة جدا

18
00:01:37,840 --> 00:01:40,400
اذن، ماذا؟ ساعتين؟

19
00:01:41,120 --> 00:01:42,960
متقدمة جدا

20
00:01:45,840 --> 00:01:49,280
تبل سي) وأنا قمنا بتأمين المنطقة)
سوف نتفحص المدينة

21
00:01:49,400 --> 00:01:51,440
نعم يا سيدي

22
00:01:53,000 --> 00:01:54,960
لا تشغّليه

23
00:01:57,120 --> 00:02:00,800
ماذا يمكنني فقط أن أقول؟-
أعرف-

24
00:02:51,800 --> 00:02:54,560
مهلا، (سام) ، هل انتهيت من
هذه الكاميرا بعد؟

25
00:02:56,080 --> 00:02:58,120
سام)؟)

26
00:03:12,800 --> 00:03:15,120
!جاك)،عد الى هنا. الآن)

27
00:04:22,880 --> 00:04:26,240
ثم استيقظت على وجه
العقيد (أونيل) الذي كان ينظر لي

28
00:04:26,360 --> 00:04:29,200
من المحتمل أنني لمست
شيئا داخل الجهاز

29
00:04:29,280 --> 00:04:32,280
لا يوجد توصيلات محترقة-
اذن,ماذا تعتقدين انه كان؟-

30
00:04:32,400 --> 00:04:35,080
الناس على علم
بكيفية التخلّص من التعب

31
00:04:35,200 --> 00:04:37,560
...هيا ، (جانيت). كنت متعبا قليلا ، ولكن

32
00:04:37,760 --> 00:04:40,600
اختبار فحص دمك أظهر
أنك تعانين من فقر دم طفيف

33
00:04:40,680 --> 00:04:42,960
أنت اعطيتني تصريحا بالذهاب

34
00:04:43,080 --> 00:04:46,320
ولقد بدأت
باستجواب ذلك القاضي

35
00:04:46,440 --> 00:04:49,120
ليس هناك خطب بي-
حسنا-

36
00:04:49,240 --> 00:04:52,080
أخذا في الاعتبار ما مررت به
خلال السنوات القليلة الماضية

37
00:04:52,160 --> 00:04:55,640
بعض الخلايا توفيت في مخك
ذاكرتك و وعيك

38
00:04:55,760 --> 00:04:58,840
انتقلا الى الحاسوب

39
00:04:58,960 --> 00:05:02,840
ومرة أخرى في جسمك
وهذا فقط للمبتدين

40
00:05:03,040 --> 00:05:05,600
في نهاية المطاف عليها ان تُحدث خسائر

41
00:05:05,720 --> 00:05:08,040
هل انتهينا؟-
نعم-

42
00:05:10,160 --> 00:05:13,480
تأكدي من عودتك الى هنا
عندما تبدأين التحدّث بلغة أجنبية

43
00:05:13,600 --> 00:05:15,640
انا على يقين من انني سوف لن أجد خيارا آخر

44
00:05:17,000 --> 00:05:22,640
الهيكل تم بناؤه منذ 400 سنة
ولكن الحضارة يعود تاريخها الى 3000 عام

45
00:05:22,720 --> 00:05:24,800
لماذا يعتبر ذلك هاما؟

46
00:05:24,920 --> 00:05:28,560
المجتمع قد يكون نشأ
في العزله ، وتأثر في وقت لاحق

47
00:05:28,720 --> 00:05:33,160
بشيء قاده فجأة
للقفز الى تكنولوجيا أكثر تقدما

48
00:05:33,240 --> 00:05:35,280
ستارجيت-
بالضبط

49
00:05:35,400 --> 00:05:37,480
من المحتمل انهم اكتشفوه

50
00:05:37,600 --> 00:05:40,680
أو عرفوا كيفية استخدامه
قبل بناء الجهاز

51
00:05:40,760 --> 00:05:44,800
ويبدو أن هذه الاحداث أدت الى
الكارثة التي انهت مجتمعهم

52
00:05:44,880 --> 00:05:47,000
الى حد ما

53
00:05:47,120 --> 00:05:51,360
جوإلدس) في كثير من الاحيان تهاجم كوكبا)
يهدد التقدم التكنولوجي

54
00:05:51,440 --> 00:05:55,160
انا آسف ، ولكنني لم أسمع
اي شخص يقول بالضبط ما هو الجهاز

55
00:05:55,280 --> 00:06:00,200
نحن لا نزال فقط نخمن. يمكن أن يكون
مرصد فضائي عميق لجميع ما أعرفه

56
00:06:00,320 --> 00:06:03,400
أو مدفع فضائي كبير,يا سيدي

57
00:06:06,000 --> 00:06:09,080
(على الارجح (جوإلد
قد اخذت ذلك

58
00:06:11,120 --> 00:06:14,200
ايا كان ، القوة الاساسية مفقودة

59
00:06:16,200 --> 00:06:18,800
كنت قادرة على تحديد
...كل ذلك قبل أن

60
00:06:18,920 --> 00:06:20,960
تنامي قليلا؟

61
00:06:22,640 --> 00:06:26,920
الهندسه متقدمه للغاية
سيستغرق الامر بعض الوقت لكشفها

62
00:06:27,000 --> 00:06:30,400
انت تقولين ان القوة الاساسية
للجهاز غير موجودة؟

63
00:06:30,520 --> 00:06:34,440
(أيتها الرائد ، انت تعرفين العقيد (رينولدز-
طبعا-

64
00:06:34,560 --> 00:06:36,600
لقد تم نقله من المنطقة 51

65
00:06:36,720 --> 00:06:41,800
وسوف يقود (إس جي) - 16
أثناء عمليات التحليل طويلة المدى للكوكب

66
00:06:44,560 --> 00:06:46,360
حسنا، كما كنت اقول

67
00:06:46,440 --> 00:06:50,160
(اعتقد ان وجود مولد (ناكاداه
يمكن أن يعدل هذا التفاعل

68
00:06:50,280 --> 00:06:52,400
(كارتر)

69
00:06:55,080 --> 00:06:57,560
16يتولى القضية

70
00:06:59,560 --> 00:07:03,160
عندما استمع الى احدهم
ليخبرني بشكل قاطع ما هو الجهاز

71
00:07:03,280 --> 00:07:06,840
سوف أقرر حينها ما اذا كان ينبغي لنا
محاولة ايجاد وسيلة لتشغيله

72
00:07:07,000 --> 00:07:11,240
بالطبع. طلب تصريح
للانضمام الى مهمّة  (إس جي) 16 ، يا سيدي

73
00:07:11,320 --> 00:07:12,600
مرفوض

74
00:07:12,720 --> 00:07:16,120
الدكتور (جاكسون) سوف يساعد في
ترجمة اللغة الغريبة

75
00:07:16,240 --> 00:07:18,640
حتى مهمّة (إس جي) 16 القادمة

76
00:07:18,760 --> 00:07:21,360
وبخلاف ذلك ، لكم مطلق الحرية في
قضاء بعض الوقت الحر

77
00:07:21,480 --> 00:07:23,200
مرفوض

78
00:07:26,800 --> 00:07:28,640
سيدي

79
00:07:28,760 --> 00:07:33,400
مع كل الاحترام الواجب ، اشعر بتحسن. ليس هناك
على الاطلاق اي سبب يمنعني من المساعدة

80
00:07:33,520 --> 00:07:39,200
لا يساورني شك في ان  لديك
خبرة فنية سنكون بحاجة لها عند نقطة ما

81
00:07:39,320 --> 00:07:44,040
ولكن حتى تنصح الدكتور (فريزر) بخلاف ذلك
أطلب منك ان الهدوء

82
00:07:46,640 --> 00:07:49,080
الهدوء؟-
نعم-

83
00:07:49,200 --> 00:07:52,920
أنت متوتره قليلا-
متوتره؟ أنا؟ انا لست متوتره-

84
00:07:54,320 --> 00:07:56,360
حقا؟

85
00:07:58,400 --> 00:08:02,160
متى شعرت بذلك؟-
كلما التقينا-

86
00:08:04,080 --> 00:08:06,520
لقد كانت دائما
أجد نفسي مركزة جدا

87
00:08:06,640 --> 00:08:10,400
"انه يدعى "العمل بجد للغاية
انت سوف تتتحطمين وتحترقين

88
00:08:11,120 --> 00:08:13,240
ليس لدي شئ آخر  ، يا سيدي

89
00:08:13,360 --> 00:08:17,320
حسنا ، جدي شيئا. العبي... جولف

90
00:08:19,760 --> 00:08:21,800
سيّري طائرة ورقية

91
00:08:26,960 --> 00:08:29,000
انا... أنا بخير

92
00:08:29,840 --> 00:08:30,840
حقا

93
00:09:03,640 --> 00:09:06,080
لا يوجد لديك رسائل جديدة

94
00:10:12,440 --> 00:10:13,560
أهلا

95
00:10:14,960 --> 00:10:16,840
أهلا

96
00:10:18,880 --> 00:10:20,760
كيف حالك؟

97
00:10:22,480 --> 00:10:26,400
لابأس,كيف حالك؟-
جيد-

98
00:10:26,560 --> 00:10:28,600
سررت لمقابلتك

99
00:10:29,800 --> 00:10:32,800
نعم... هل انت من الانحاء؟

100
00:10:33,200 --> 00:10:37,000
لا,لكن هنا حيث تعيشين

101
00:10:39,920 --> 00:10:44,480
نعم ، صحيح,انا سأعود للداخل الان

102
00:10:45,000 --> 00:10:47,040
اراك مرة اخرى

103
00:10:47,760 --> 00:10:49,800
وداعا

104
00:11:35,160 --> 00:11:37,680
(دانيال جاكسون)-
مرحبا، (دانيال) ، هذه انا-

105
00:11:37,840 --> 00:11:39,120
(مرحبا ، (سام

106
00:11:39,240 --> 00:11:43,200
كنت فقط أتساءل إلى أي مدى
وصلت في عملية الترجمة 636

107
00:11:43,320 --> 00:11:46,080
نعم.تقريبا انتهيت

108
00:11:46,200 --> 00:11:51,560
يبدو أنها بشكل سحري تحوي
المفتاح إلى كل أسرار الكون

109
00:11:52,160 --> 00:11:56,960
فقط وصلت إلى ذلك.أنت لم تبدأ بعد
و ينبغي لي تركك بمفردك

110
00:11:57,080 --> 00:12:01,120
يفترض بك أن ترتاحي
نعم،هذا ليس سهلا

111
00:12:01,240 --> 00:12:04,720
نعم أعلم،أعدك بأنني سأتصل بك عندما أكتشف شيئا

112
00:12:04,840 --> 00:12:06,880
حسنا شكرا

113
00:12:11,360 --> 00:12:13,960
كيف دخلت إلى هنا؟
أنا لن أؤذيك

114
00:12:14,280 --> 00:12:16,360
لا سوف أؤذيك إن اقتربت أكثر

115
00:12:16,480 --> 00:12:19,560
أرجوك لا تفعلي،فقط أريد التحدث إليك

116
00:12:19,920 --> 00:12:23,560
بشأن ماذا؟
الأمر معقد

117
00:12:23,840 --> 00:12:26,240
لنبدأ بكيفية دخولك إلى المنزل

118
00:12:26,360 --> 00:12:29,560
تبعتك إلى منزلك الليلة الماضية
كنت هنا طوال الليل؟

119
00:12:29,680 --> 00:12:34,760
قرأت كتبك و شاهدت التلفاز لأتعلم
كيف أتحدث و ماذا أرتدي

120
00:12:35,680 --> 00:12:39,960
لا بأس بذلك؟
كنت في بيتي طوال الليل؟

121
00:12:40,160 --> 00:12:43,360
نعم لكنك لم تستطيعي أن تريني

122
00:12:43,440 --> 00:12:46,760
أنا فقط ظهرت بهذا الشكل الآن
حتى أستطيع التواصل معك

123
00:12:46,840 --> 00:12:50,000
في الواقع،اعتدت أن أبدو بهذه الطريقة
قبل ظهوري

124
00:12:55,040 --> 00:12:58,400
أرجوك انا لست مجنونا

125
00:13:00,440 --> 00:13:03,360
من أنت؟
اسمي أورلين

126
00:13:03,480 --> 00:13:05,680
أنا من الكوكب الذي قمت بزيارته للتو

127
00:13:05,800 --> 00:13:09,120
تبعتك من خلال ستارجيت
هذا مستحيل

128
00:13:09,280 --> 00:13:13,680
يمكنني أن أكون غير مرئي بطبيعة تكويني

129
00:13:13,840 --> 00:13:15,800
ماذا تريد؟

130
00:13:15,920 --> 00:13:19,240
أنا آسف لو كنت قد أخفتك
اردت فقط ان اتكلم معك

131
00:13:20,000 --> 00:13:22,600
...لقد مرّ وقت طويل منذ أن

132
00:13:24,080 --> 00:13:26,120
...أعلم أن هذا سيبدو

133
00:13:28,240 --> 00:13:31,840
حسنا انا فقط سأخرج من هنا
وسننتقل من هناك

134
00:13:31,960 --> 00:13:37,200
لدي هذه... أعتقد أنك يمكنك أن
تسميها "مشاعر"... لك

135
00:13:37,320 --> 00:13:39,440
وفي الواقع ، الحقيقة هي أنني

136
00:13:41,400 --> 00:13:43,440
أحبك

137
00:13:53,040 --> 00:13:56,480
بدا كأنه رجل عادي؟-
بالضبط-

138
00:13:56,600 --> 00:14:00,000
ماذا كان يرتدي؟-
متوسط ، ملابس عادية-

139
00:14:02,040 --> 00:14:04,080
من أين تعتقدين بأنه حصل عليها؟

140
00:14:05,040 --> 00:14:07,960
هيا، يا سيدي
لقد شاهدنا الكثير من الاجانب من قبل

141
00:14:08,240 --> 00:14:12,280
هاموند أخضع اشرطه المراقبة
في الغرفة للفحص عليها

142
00:14:12,640 --> 00:14:16,240
الاجنبى قال إنه يستطيع أن
يصبح غير مرئي تماما

143
00:14:17,480 --> 00:14:19,360
وماذا قال أيضا؟

144
00:14:20,960 --> 00:14:23,680
قال فقط من هو
ومن أين أتى

145
00:14:24,480 --> 00:14:28,000
صدقني ، في البداية كنت أعتقد
انه رجل مجنون من الشوارع

146
00:14:28,120 --> 00:14:31,360
ثم بدأ بالمشي
من خلال الاشياء الصلبه

147
00:14:31,440 --> 00:14:34,720
كنت أعرف لم يكن هناك سبيل
لاحتوائه اذا حولت

148
00:14:34,840 --> 00:14:37,320
هاتفى كان ميتا
وقررت انني افضل شئ أفعله

149
00:14:37,480 --> 00:14:40,560
سيكون إحضار 3 من فريق التشفير
بأسرع ما يمكن

150
00:14:40,640 --> 00:14:44,760
كارتر ، لا أحد يتهمك بالتصرف بإهمال

151
00:14:45,760 --> 00:14:49,360
أيها العقيد ، انتهنا,أمرت
رجالي لاخلاء الاماكن

152
00:14:49,480 --> 00:14:52,720
أبلغي السلطات المحلية
أخبرهم أن تسرب الغاز قد تم إصلاحه

153
00:14:52,800 --> 00:14:57,040
نعم يا سيدي. نظام المراقبة عن بعد
يمكنه الرصد من الخارج

154
00:14:57,160 --> 00:15:00,640
سنقوم بالمراقبة ما دمت تريد يا سيدي-
شكرا-

155
00:15:08,880 --> 00:15:11,440
يمكنني الخروج لفترة

156
00:15:11,560 --> 00:15:13,800
الى الآن لم يظهر سوى لي

157
00:15:14,480 --> 00:15:17,520
ربما هو خجول

158
00:15:18,640 --> 00:15:21,480
"من فضلك لا تقل "لا عليك

159
00:15:21,560 --> 00:15:23,760
اعتن بنفسك

160
00:16:00,920 --> 00:16:02,960
كيف الوضع,(سام)؟

161
00:16:03,920 --> 00:16:07,640
بالتأكيد ليس هناك دليل
على وجود صديقها السرّيّ

162
00:16:09,360 --> 00:16:11,120
كيف الوضع,(سام)؟

163
00:16:12,400 --> 00:16:16,000
أوصى هاموند
بعمل تقييم نفسي

164
00:16:16,160 --> 00:16:19,400
هل تعتقد بأن الرئيسية كارتر
أصبحت مختلّة عقليا؟

165
00:16:19,480 --> 00:16:22,560
ليس أكثر من بقيّتنا

166
00:16:25,960 --> 00:16:29,520
-- ماذا لديكم يا شباب؟
-- يبدو ان هذا الشيء 636 متعلق بالاسلحه

167
00:16:30,240 --> 00:16:33,320
كنت على حق؟-
بل هو سلاح من اسلحه القوى العظمى ، اونيل-

168
00:16:33,560 --> 00:16:35,440
كبير وعظيم؟

169
00:16:35,520 --> 00:16:38,080
من ما استطيع ان أفك شفرته
الناس في 636

170
00:16:38,200 --> 00:16:41,280
كان لديهم تكنولوجيا مماثلة
لتلك التي توجد في الأرض

171
00:16:41,400 --> 00:16:45,640
وقد اكتشفوا للتو بوابة النجم الخاصة بهم
عندما ظهرالتهديد من السماء

172
00:16:45,760 --> 00:16:47,000
جوإلد

173
00:16:47,120 --> 00:16:52,240
ومع ذلك فقد تمكّنوا من سلاح متقدّم
لا يصدّق للدفاع عن انفسهم

174
00:16:52,880 --> 00:16:55,960
كان من الممكن ألا يكون بهذا التقدم

175
00:16:56,680 --> 00:16:59,760
المكان بدا كارثيا
من الواضح انه لم ينجح

176
00:17:00,680 --> 00:17:03,360
في الواقع ، لقد نجح
فالنصب خارج الجهاز

177
00:17:03,440 --> 00:17:06,360
يروي كيف انه دمر
"تهديد من السماء"

178
00:17:06,440 --> 00:17:08,720
وأن الرجال الذين بنوا
السلاح أبطال

179
00:17:09,120 --> 00:17:11,240
إذن ال(جوإلد) لم يأخذ السلاح

180
00:17:11,400 --> 00:17:14,080
مهلا، رأيت ان هذا الكوكب

181
00:17:14,200 --> 00:17:16,520
إذا لم يكن ال(جوإلد) هو من
دمرهم,فمن فعل إذن؟

182
00:17:21,000 --> 00:17:23,280
نحن لسنا على ثقة من ذلك.

183
00:17:27,720 --> 00:17:29,960
انني افهم لماذا فعلت هذا

184
00:17:31,640 --> 00:17:34,720
وبطبيعة الحال ، كنت تنتظر
حتي يأخذوا آلات التصوير بعيدا

185
00:17:34,800 --> 00:17:36,760
اروتوكول اسكري

186
00:17:36,840 --> 00:17:40,000
كنت ستغامرين بمهنتك
إن لم تقدّمي تقريرا لي

187
00:17:40,120 --> 00:17:42,560
انا جئت للتو من
التقييم النفسي

188
00:17:42,680 --> 00:17:46,160
هل تفهم ماذا يعني ذلك؟
يعتقدون انك مجنونة

189
00:17:46,560 --> 00:17:47,880
هل أنا مجنونة؟

190
00:17:48,000 --> 00:17:51,360
(كانت هناك أوقات في (فيلونا
كنت اعتقد انني أفقد عقلي

191
00:17:51,480 --> 00:17:54,840
فيلونا)؟)-
كوكبك يشير الىه ب 636-

192
00:17:56,040 --> 00:17:59,960
كنت هناك لمئات السنين.
بنفسي. أول مرة رأيتك

193
00:18:00,080 --> 00:18:02,640
انظر-
أرجوك,دعيني أنهي حديثي-

194
00:18:05,960 --> 00:18:10,240
أنا من النوع الذي بإمكانه الوصول الى مستوى
من الإتصالات الذي يتشارك الوجدان

195
00:18:10,600 --> 00:18:12,640
التخاطر

196
00:18:13,640 --> 00:18:17,240
قراءة ما في ذهن أحدهم
هو غزو للخصوصيه

197
00:18:17,360 --> 00:18:20,680
انها ليست عن
افكار او ذاكرة محددة

198
00:18:20,760 --> 00:18:24,160
انه نوع من تبادل للروح

199
00:18:26,000 --> 00:18:30,600
اذن أنت قمت بتلك المشاركة معي؟-
لسوء الحظ أنت رحلت-

200
00:18:30,720 --> 00:18:32,760
واعتقد انك لم تكوني مستعدة لذلك

201
00:18:34,120 --> 00:18:36,640
لكنني أعرف عنك

202
00:18:36,800 --> 00:18:39,960
ماذا تعرف؟-
أنك شخص جيد-

203
00:18:40,560 --> 00:18:43,320
أن قلبك نقي

204
00:18:43,680 --> 00:18:47,400
في داخلك ، روحك
جميلة كما انت من الخارج

205
00:18:47,560 --> 00:18:49,080
حسنا

206
00:18:49,160 --> 00:18:52,520
الى أين أنت ذاهبة؟-
لأستدعي فريق فك الشفرة الثلاثي-

207
00:18:52,640 --> 00:18:55,400
فقط سأختفي مجددا-
اذن,ماذا ستفعل؟-

208
00:18:55,520 --> 00:18:57,640
تعلّقني لبقية حياتي؟

209
00:18:57,760 --> 00:19:00,680
اردت فقط أن تسمحي لي ان احاول مرة اخرى.

210
00:19:01,240 --> 00:19:03,760
اعتقد ان الانسان يمكنه معالجة الأمر

211
00:19:03,880 --> 00:19:06,160
واعتقد ان عليك فقط ان تكوني

212
00:19:06,280 --> 00:19:08,480
حسنا...متقبّلة

213
00:19:13,360 --> 00:19:16,440
اذن هل يمكنك الذهاب الى
إس جي سي) وتظهر نفك لهم؟)

214
00:19:16,520 --> 00:19:19,720
لا,لكن سأرحل إن أردت

215
00:19:20,560 --> 00:19:22,680
هل أنت مستعد فعلا للرحيل؟

216
00:19:23,880 --> 00:19:25,960
اعدك

217
00:19:30,600 --> 00:19:33,240
حسنا,ماذا أفعل؟

218
00:19:37,280 --> 00:19:39,320
قفي هناك

219
00:19:43,720 --> 00:19:46,320
افتحي ذهنك للإمكانية
في الوجود

220
00:19:46,440 --> 00:19:49,840
لا تحكمها قواعد العلم
التي تقديريها للغاية

221
00:19:50,000 --> 00:19:52,480
وكيف افعل ذلك؟

222
00:19:52,600 --> 00:19:55,680
...فقط إغمضي عينيك و-
"لا تقل "لا عليك-

223
00:19:56,080 --> 00:19:57,800
استرخ

224
00:20:26,040 --> 00:20:28,120
يا الهي

225
00:20:34,040 --> 00:20:36,200
أيها,العقيد-
نعم-

226
00:20:36,320 --> 00:20:38,600
يا سيدي. انظر الى ها

227
00:20:40,400 --> 00:20:44,000
اذن؟-
اذن,لقد كان في بيتي-

228
00:20:44,120 --> 00:20:47,440
فريق التشفير الثلاثي كان يفترض
بهم أخذ معدّاتهم بعيدا

229
00:20:47,600 --> 00:20:50,960
لا مزيد من آلات التصوير او اجهزة التنصت-
اذن,قد نسوا إحداها-

230
00:20:51,080 --> 00:20:52,880
هل انت متأكدة؟-
لا-

231
00:20:52,960 --> 00:20:56,920
سيدي ، هل تقوم ال(إس جي سي) سرا
بمواصلة التنصّت عليّ؟

232
00:20:58,480 --> 00:21:00,160
سرا؟

233
00:21:00,240 --> 00:21:02,680
فعلت واجبي في الإبلاغ
لقائي بأجنبي

234
00:21:02,800 --> 00:21:05,000
ويعتقد الجميع الآن أنني مجنونة

235
00:21:07,720 --> 00:21:11,080
انظري ، ها هي الخلاصه
ليس هناك من أحد رأي ما شاهدتيه

236
00:21:11,160 --> 00:21:14,600
وحتى يحدث ذلك
فإننا جميعا سنعتقد بأنك مجنونة

237
00:21:15,600 --> 00:21:17,240
سيدي

238
00:21:17,320 --> 00:21:20,840
ما سأقوله افتراضي بحت
بما أنك موظف أعلى رتبة

239
00:21:20,960 --> 00:21:23,520
فإذا أظهر ذلك الأجنبي
...نفسه لي مجددا

240
00:21:23,680 --> 00:21:25,560
هل فعل؟

241
00:21:25,720 --> 00:21:31,720
أنا فقط أقول ،اذا كان لدى الأجنبي القدرة
والرغبة في اظهار نفسه إلى فقط

242
00:21:31,840 --> 00:21:34,520
سيكون من الافضل
إن قمت بجمع المعلومات عنه

243
00:21:34,600 --> 00:21:37,040
وربما وجدت طريقة لعزله

244
00:21:37,760 --> 00:21:41,640
وقبل ان ابدأ رسميا
وذكر مرة أخرى ، أليس كذلك؟

245
00:21:44,600 --> 00:21:47,840
ربما... نعم

246
00:21:49,960 --> 00:21:52,000
يجب أن أتبوّل-
نعم يا سيدي-

247
00:22:05,360 --> 00:22:07,400
هذا الاخير منه-
شكرا-

248
00:22:08,480 --> 00:22:10,360
لازالت المراقبة مستمرّة؟

249
00:22:10,720 --> 00:22:15,000
(حسنا,بناء على ترجمتك,وتقرير (إس جي سي

250
00:22:15,080 --> 00:22:19,840
(البنتاجون حث الجنرال (هاموند
لايجاد طريقة لتفعيل السلاح

251
00:22:21,640 --> 00:22:24,080
هل تعتقدين ان هذا  سيكون من الممكن؟-
نعم-

252
00:22:24,200 --> 00:22:27,040
(فان المفاعل (ناكاداه
يمكن وصله بسهولة

253
00:22:27,120 --> 00:22:31,040
المشكلة هي ، انفجار الطاقة
المطلوب يجعل من كل ذلك خطرا

254
00:22:31,240 --> 00:22:33,000
كيف؟

255
00:22:33,120 --> 00:22:37,720
حسنا ، عليك ان زيادة الجهد في
المفاعل ، ثم تقوم بتفريغه في الجهاز

256
00:22:37,840 --> 00:22:39,920
ولكن بمجرد ان تبدأ زيادة الجهد

257
00:22:40,040 --> 00:22:43,280
يجب عليك أن تفرّغ الطاقة
وإلّا انفجر المفاعل

258
00:22:43,400 --> 00:22:46,080
لذا من الأفضل أن تكون على يقين
من أنك تريد للسلاح أن يعمل

259
00:22:46,360 --> 00:22:49,960
نعم. انا أعمل على إيجاد طريقة لتخفيف
الطاقة في بيئة اكثر امنا

260
00:22:50,080 --> 00:22:53,880
قبل التفريغ، ولكن الجنرال
هاموند لم يمنحني الكثير من الوقت

261
00:22:54,000 --> 00:22:58,840
وبكل المقاييس ، هذا الجهاز 636
هو سلاح قوي

262
00:22:59,440 --> 00:23:03,320
تعتقد اننا ينبغي ان نتركه وشأنه؟-
لنفترض انا سأشعر بشكل افضل كثيرا-

263
00:23:03,440 --> 00:23:08,240
واذا كان هناك شخص باق ليشرح لنا
بالضبط كيفية استخدامها

264
00:23:14,800 --> 00:23:17,120
لقد تأخرت

265
00:23:17,240 --> 00:23:20,560
ماذا تعني؟-
قلت أنك ستعودين للمنزل قبل ساعة-

266
00:23:20,680 --> 00:23:23,120
كنت قلقا

267
00:23:23,640 --> 00:23:27,160
مهلا ، هذه ليست علاقة تجري بيننا

268
00:23:27,280 --> 00:23:31,400
لا اعرف حتى ما هي-
كان لا يزال بإمكانك الاتصال-

269
00:23:31,760 --> 00:23:35,200
ما الذي تتحدث عنه؟
انت لا تستطيع الاجابه على الهاتف

270
00:23:35,320 --> 00:23:37,800
ربما كان بإمكاني

271
00:23:40,400 --> 00:23:41,960
...كيف

272
00:23:42,040 --> 00:23:44,080
...أعني,أنا..أنا

273
00:23:52,400 --> 00:23:55,800
مفاجأة-
كيف؟-

274
00:23:56,160 --> 00:23:59,000
كانت الامور تسير على ما يرام
بيننا. أليس كذلك؟

275
00:24:02,000 --> 00:24:06,520
(ليس هناك "نحن" (أورلين
ولا ارى كيف يمكن ان يحدث ذلك

276
00:24:07,320 --> 00:24:11,600
فقط لأن كلانا اعتدنا على
العيش قي كوكبين مختلفين

277
00:24:11,960 --> 00:24:15,680
اعتدنا؟-
نوعي قادر على أخذ شكل الانسان-

278
00:24:16,600 --> 00:24:20,640
في الواقع ، أخذ شكل الانسان
بالنظر الى ان الطريقة التقينا بها

279
00:24:24,120 --> 00:24:27,120
(كارتر)-
(أنه العقيد (اونيل-

280
00:24:27,240 --> 00:24:28,720
اختفي

281
00:24:28,880 --> 00:24:32,040
هذا ما كنت احاول ان اقوله لك
لا استطيع بعد الآن

282
00:24:42,960 --> 00:24:45,280
مرحبا، رجال. ماذا تفعلون هنا؟

283
00:24:45,400 --> 00:24:48,080
جئنا بالبيتزا وأحد الافلام-
حرب النجوم-

284
00:24:48,160 --> 00:24:50,040
لقد شاهده ثماني مرات-
تسعة-

285
00:24:50,160 --> 00:24:52,040
تسع مرات

286
00:24:52,120 --> 00:24:54,800
لو أحبت (تيل سي) ذلك,سيكون شيئا جيدا

287
00:24:56,400 --> 00:25:00,320
أنت لم تر حرب النجوم؟-
تعلمين كرهي للخيال العلمي-

288
00:25:01,280 --> 00:25:03,880
...هيا,نحن لم نخرج مطلقا,لذا

289
00:25:04,000 --> 00:25:06,360
...حسنا ، يا سيدي ، بقدر ما انا

290
00:25:09,160 --> 00:25:11,200
(كارتر)

291
00:25:12,560 --> 00:25:15,560
هل لديك رفقة؟

292
00:25:16,680 --> 00:25:19,760
نوع منها-
مواعدة؟-

293
00:25:19,920 --> 00:25:24,400
استطيع ان افهم لماذا قد
تفترض انه لم يكن لديّ خطط

294
00:25:24,520 --> 00:25:26,560
لا داعي للقلق حول هذا الموضوع

295
00:25:28,600 --> 00:25:30,560
سنعثر على شيء آخر نفعله

296
00:25:30,680 --> 00:25:34,320
انا آسفة حقا
كان ذلك مفاجئا. غير متوقع للغاية

297
00:25:34,640 --> 00:25:36,920
خير لك

298
00:25:37,040 --> 00:25:39,560
استمتعي بوقتك-
شكرا لك-

299
00:25:39,680 --> 00:25:42,240
استمتعي بالبيتزا و بوقتك

300
00:25:44,480 --> 00:25:45,560
ليلة سعيدة

301
00:25:58,000 --> 00:26:00,920
كما كنت اقول ، عندما يختار نوعي أخذ
شكل الانسان

302
00:26:01,000 --> 00:26:04,400
لا نستطيع العودة مرة اخرى
دون مساعدة من الآخرين

303
00:26:06,840 --> 00:26:09,240
اذن... والان ماذا؟

304
00:26:10,400 --> 00:26:14,600
لقد قرأت من مكان يتصارع
(فيه البشر في حلبة مع (جيل-أو

305
00:26:14,760 --> 00:26:16,800
(اطلب (دانيال

306
00:26:39,680 --> 00:26:41,800
ولا أعرف أين
ذهب بقية نوعي

307
00:26:41,920 --> 00:26:44,360
صدق أو لا تصدق ،
اعتقد اننا اجتمعنا وأحدهم

308
00:26:44,480 --> 00:26:46,520
(تدعى (أوما دسالا

309
00:26:47,320 --> 00:26:50,000
حقا؟ لم أسمع عنها

310
00:26:51,040 --> 00:26:53,880
كان يمكن ان تفعل نفس
الاشياء الغريبة التي يمكنك القيام بها

311
00:26:53,960 --> 00:26:56,160
و كانت تسيطر على قوى الطبيعة

312
00:26:56,280 --> 00:26:58,240
نعم. هذا سهل

313
00:26:58,360 --> 00:27:00,400
على الاقل ، اعتدنا على ذلك

314
00:27:02,840 --> 00:27:05,280
(كانت تعيش على كوكب يسمى (خيب

315
00:27:05,400 --> 00:27:08,800
وقد ساعدت الناس للتحول
الى مستوى أعلى من الوجود

316
00:27:08,920 --> 00:27:10,960
لهذا السبب انا لم أسمع عنها مطلقا

317
00:27:11,080 --> 00:27:14,000
ربما تمّ نفيها,مثلي

318
00:27:15,520 --> 00:27:17,240
لماذا؟

319
00:27:17,320 --> 00:27:20,040
خرق واحدة من أكثر القواعد
المقدّسة لدى نوعنا

320
00:27:20,200 --> 00:27:24,320
لا تعجّل من تحول الطبيعيه
من وراء تلك العملية

321
00:27:24,840 --> 00:27:27,760
البشر في (فيلونا) كانوا
(تحت الهجوم من ال(جوإلد

322
00:27:27,880 --> 00:27:31,760
لقد تمّ حرماني من التدخّل
ولكني لم أستطع مشاهدتهم فقط و هم يموتون

323
00:27:32,120 --> 00:27:35,040
شرحت لهم كيفية بناء السلاح

324
00:27:35,120 --> 00:27:39,000
ابلغت المعرفه ، نعم
لقد أنقذوا أنفسهم

325
00:27:39,280 --> 00:27:42,040
ولكن ليس لمدة طويلة

326
00:27:42,120 --> 00:27:43,160
لا

327
00:27:44,600 --> 00:27:47,040
حسنا ، لقد كنت على حق في التجربة

328
00:27:47,800 --> 00:27:50,880
كنت على خطأ. و خطأ فظيع

329
00:27:51,480 --> 00:27:53,560
بعد ان استخدم السلاح للدفاع

330
00:27:53,680 --> 00:27:57,800
خططوا لغزو كواكب أخرى باستخدام
التكنولوجيا التى منحتها لهم

331
00:27:57,880 --> 00:28:00,480
ماذا حصل؟

332
00:28:00,600 --> 00:28:02,640
الآخرون

333
00:28:03,840 --> 00:28:06,400
الآخرون من نوعك
دمّروا الكوكب؟

334
00:28:07,560 --> 00:28:11,680
حسنا ، لقد تدخلوا ايضا
أليس هذا خرقا لقواعدهم الخاصة؟

335
00:28:12,320 --> 00:28:14,360
قرروا ان ذلك ضرورى

336
00:28:14,480 --> 00:28:17,640
للحيلولة دون وقوع كارثه
كنت مسؤولا عنها

337
00:28:17,720 --> 00:28:20,480
أجبرت على العيش في
فيلونا) كعقاب لي)

338
00:28:20,600 --> 00:28:24,160
لم يكن بوسعك أن تعرف-
لهذا السبب هناك قاعدة-

339
00:28:27,360 --> 00:28:29,400
...اذن

340
00:28:30,520 --> 00:28:32,200
ماذا الآن؟

341
00:28:32,640 --> 00:28:34,680
انا انسان

342
00:28:34,880 --> 00:28:37,080
هالك,مثلك

343
00:28:38,840 --> 00:28:42,320
لا يمكن نيابدا العودة الى ما
كنت عليه دون الآخرين

344
00:28:43,880 --> 00:28:46,360
لماذا تفعل هذا؟

345
00:28:47,680 --> 00:28:50,120
أنا فعلت هذا لنفسي بقدر ما هو لك

346
00:28:53,680 --> 00:28:57,520
إن لم يتطور شئ
بيننا ، سأقبل ذلك

347
00:28:59,600 --> 00:29:01,840
فقط لم أستطع المضي في أي طريق آخر

348
00:29:02,600 --> 00:29:04,680
فقط وجب علي أن أعرف

349
00:29:08,280 --> 00:29:12,520
اسبوع واحد ينبغي ان يكون اكثر من الوقت كافي
لخوض التجارب السابقة للمحاكاه

350
00:29:12,640 --> 00:29:16,280
السادة ، اذا سمحتم لي ، اعتقد انه ينبغي لنا ان ننتظر

351
00:29:16,880 --> 00:29:20,120
تعتقدين أن علينا الانتظار؟
أنت التي اكتشفتي

352
00:29:20,240 --> 00:29:23,160
(كيفية استخدام المفاعل (ناكاداه
لتشغيل هذا الجهاز

353
00:29:23,280 --> 00:29:26,800
(لأن الجنرال (هاموند
أمرني بذلك

354
00:29:27,160 --> 00:29:31,520
اذا كنت تقرأ توصياتي ، سوف
ترى أيضا : أنني أوضحت بأن ذلك في غاية الخطوره

355
00:29:31,600 --> 00:29:33,600
لقد قرأت التوصيه

356
00:29:33,720 --> 00:29:37,280
ويرى البنتاجون
أن التجربة تستحق المخاطرة

357
00:29:37,400 --> 00:29:41,240
المرور من بوابة النجم خطير
وأنت تفعلين ذلك يوميا

358
00:29:41,360 --> 00:29:44,440
وأنا اتفق مع (سام). نحن لا نعلم
ما يكفي بشأن ما حدث

359
00:29:44,560 --> 00:29:49,440
هل أنا في  حاجة لتذكيركم بالاخطار التي
نحاول الدفاع عن الارض ضدها؟

360
00:29:49,920 --> 00:29:52,360
أوه ، هل يمكنك؟ أعني شرح السبب

361
00:29:53,360 --> 00:29:59,120
أيها الجنرال، أعتقد ان استخدام الجهاز
تسبب في احوال جوية شاذّة في الغلاف الجوي

362
00:29:59,240 --> 00:30:02,520
عظيمة بما يكفي لتدمير
حضارة ال636

363
00:30:05,600 --> 00:30:07,640
حقا؟

364
00:30:09,720 --> 00:30:13,480
لم يكن ذلك في تقريرك-
هل لديكم اي دليل ، أيها الرائد؟-

365
00:30:14,640 --> 00:30:16,360
حسنا ، ليس بالضبط

366
00:30:16,440 --> 00:30:20,840
ولكني اعتقد اننا بحاجة الى
التحليل البيئي للطب الشرعي

367
00:30:20,960 --> 00:30:23,400
سنفعل ذلك
بعد تجربة السلاح

368
00:30:23,520 --> 00:30:26,600
ذلك عنما نتمكن
من جمع معلومات دقيقة

369
00:30:26,760 --> 00:30:29,240
اذا لم تكن ميتا-
ليس هناك شئ لعرضه-

370
00:30:29,360 --> 00:30:33,200
أيتها الرائد، لديك اسبوعين
لتقدمي لي أي أدلة ذات صلة

371
00:30:33,320 --> 00:30:36,880
لو كنت تستطيعين تقديم سبب وجيه
لوقف التجارب ، سوف أفعل

372
00:30:39,520 --> 00:30:41,560
مرفوض

373
00:30:41,680 --> 00:30:43,720
جنرال

374
00:30:47,120 --> 00:30:52,160
هل هناك حاجة الى ان اذكركم، بأنه في نهاية المطاف ،
يقع ذلك القرار على عاتق البنتاغون؟

375
00:30:53,760 --> 00:30:58,920
أيها العقيد ، هناك هاتف  احمر في مكتبي
يستقبل مكالمات فقط من رجل واحد

376
00:30:59,040 --> 00:31:03,720
آخر مرة راجعت السجلّت ،تبيّن أنه
رئيس رئيسك,أو أنا بحاجة لتذكيرك؟

377
00:31:18,160 --> 00:31:20,200
أورلين)؟)

378
00:31:22,480 --> 00:31:24,160
(سام)

379
00:31:24,240 --> 00:31:27,520
انا سعيد انك عدت
صنعت شيئا لك

380
00:31:35,800 --> 00:31:37,760
هل هذا حقيقي؟

381
00:31:37,880 --> 00:31:41,880
قرأت كيف أن البشر يربطون
بين بعض المواد وبين أشهر ميلادهم

382
00:31:42,000 --> 00:31:44,440
أنت مرتبطة بالزمرد، أليس كذلك؟

383
00:31:44,560 --> 00:31:47,400
إنه ضخم-
حقا؟-

384
00:31:47,520 --> 00:31:51,840
كان من الصعب معرفة الحجم للمشترك
من الصور التي في الكتاب

385
00:31:51,960 --> 00:31:53,080
أنت صنعتها؟

386
00:31:53,200 --> 00:31:58,560
لا يمكنك أن تصدقي ماذا يمكنك
أن تصنعي من مواد بسيطة موجودة في الأرض

387
00:31:58,720 --> 00:32:02,680
الذي يذكرني بأنك ستحتاجين
مايكرويفا جديدا

388
00:32:03,560 --> 00:32:07,040
أورلين)، انا بحاجة الى التحدث)
لك عن شيء آخر

389
00:32:07,160 --> 00:32:09,240
حسنا

390
00:32:11,000 --> 00:32:12,560
هيا نذهب للنزهة

391
00:32:13,640 --> 00:32:16,320
الآخرون سيعلمون إن
تم تفعيل السلاح

392
00:32:16,400 --> 00:32:19,840
تعتقد انهم سوف يحاولون إيقافنا؟-
هذا محتمل-

393
00:32:20,000 --> 00:32:23,400
حتى لو كنا ننوي استخدام
السلاح للدفاع عن أنفسنا؟

394
00:32:23,520 --> 00:32:26,440
كيف يمكنك ان تكون على يقين
من نوايا قومك؟

395
00:32:26,560 --> 00:32:30,600
من الواضح انه لا يمكنك الثقة بهم إذا كنت تعتقد
أنهم يتجسسونعليك بمنزلك

396
00:32:30,760 --> 00:32:33,160
نعم ، أعتقد أنه لا يمكنني ان اثق بهم جميعا

397
00:32:34,320 --> 00:32:37,240
لقد قرأت بعضا من التاريخ الحديث الخاص بكم-
و؟-

398
00:32:38,040 --> 00:32:40,440
كثير من مخترعي
اول قنبلة ذرة

399
00:32:40,600 --> 00:32:44,640
بصراحة أعتقدوا انها من شأنها
ألا تستعمل إلا للحفاظ على السلام

400
00:32:44,760 --> 00:32:47,600
(لا استطيع ان آخذ الفرصة ، (سام

401
00:32:47,720 --> 00:32:52,080
لن أكون مسؤولا عن
زوال حضارة اخرى

402
00:32:52,240 --> 00:32:55,880
اذا كنت يعتقد أن الأمر كذلك
لماذا لم تدمر السلاح؟

403
00:32:56,000 --> 00:33:00,640
اعتقدت انني قد أضطر. لم أتوقع ابدأ أنك
كنت قادرة على انستبدال القوة الاساسية

404
00:33:02,400 --> 00:33:04,440
أنت حقا ذكية

405
00:33:05,440 --> 00:33:08,840
اعتقد ان ما تقصده هو
علينا ان نجد طريقة لوقف التجارب

406
00:33:08,960 --> 00:33:12,520
كيف؟ لا يوجد لديك دليل
دون ان تظهريني

407
00:33:12,640 --> 00:33:14,720
أعرف

408
00:33:15,760 --> 00:33:18,120
ماذا؟

409
00:33:18,240 --> 00:33:22,800
انا آسف. اذا كنت لم تخبريهم عني
الى الآن ، يجب ان يكون هناك سبب

410
00:33:22,920 --> 00:33:26,360
سأشعر بالحزن لخيانتك
هذا كل شيء. لا اكثر ولا اقل

411
00:33:26,480 --> 00:33:28,560
أنت معجبة بي-
أورلين-

412
00:33:29,960 --> 00:33:32,440
معجبة بي,يمكنني قول ذلك

413
00:33:33,720 --> 00:33:35,760
معجبة بي كثيرا

414
00:33:56,120 --> 00:33:58,160
هم يختبرون السلاح

415
00:33:59,800 --> 00:34:02,080
تلقيت امرا من رئيس الجمهورية.

416
00:34:02,200 --> 00:34:05,960
العقيد رينولدز و (إس جي سي
(في (بي 4 إكس-636

417
00:34:06,080 --> 00:34:09,080
(يقومون بانشاء مفاعل (ناكاداه
و نحن نتكلم

418
00:34:09,440 --> 00:34:11,720
...كنت قد قلت أن أمامي اسبوعين. الا انه مر

419
00:34:11,840 --> 00:34:14,440
تسعة ايام ، أيتها الرائد

420
00:34:14,560 --> 00:34:17,400
واستطيع القول انك لم تمضي
دقيقة واحدة في ذلك

421
00:34:17,520 --> 00:34:19,960
العمل على دراسة حالات الطقس
الشاذة للغلاف الجوي

422
00:34:20,240 --> 00:34:23,080
ما الذي من المفترض ان يعنييه ذلك؟

423
00:34:23,200 --> 00:34:26,440
هل تريد أن
أشرح هذه الشحنات؟

424
00:34:27,560 --> 00:34:31,160
أي شحنات؟-
200رطل من التيتانيوم النقي الخام-

425
00:34:32,040 --> 00:34:34,480
200قدم من كابلات الألياف

426
00:34:34,600 --> 00:34:40,120
700000واط
من مكثفات القوة الصناعية

427
00:34:40,360 --> 00:34:44,760
والقائمة تطول. وجميعها طلبت
من على الانترنت من منزلك

428
00:34:46,360 --> 00:34:49,640
ليس لدي أي فكرة عمّا تعنيه
لقد كنت في القاعدة كل يوم

429
00:34:49,760 --> 00:34:54,760
من ثمّ ربما اردت ان تشرحي
من كان يقبل تلك الشحنات

430
00:35:00,360 --> 00:35:02,560
كنتم تراقبونني

431
00:35:04,080 --> 00:35:07,080
ليس نحن. بل البنتاجون

432
00:35:07,160 --> 00:35:11,360
انا آسف ، أيتها الرائد لقد اعربت عن غضبي
وخيبة أملي الى الرئيس

433
00:35:11,480 --> 00:35:15,960
فيما يتعلق بالتحقيق
مع احد زملائي الضباط دون علمي

434
00:35:16,040 --> 00:35:18,800
لدينا اشرطه من
المحادثة الخاصة بك مع الاجنبي

435
00:35:21,920 --> 00:35:26,360
ونحن نعرف على الاقل
بأنه يوجد احد الآن ، نحن على ثقة من ذلك

436
00:35:28,920 --> 00:35:32,760
هل تريد ان تقولي لنا
ماذا يجري أيتها الرائد؟

437
00:35:32,880 --> 00:35:34,920
(هي ليس عليها أن تخبرك (سكوات

438
00:35:36,160 --> 00:35:40,240
الرائد (كارتر) كانت تعمل
بموافقة رئيسها

439
00:35:40,360 --> 00:35:42,400
وقالت لي انه كان هناك

440
00:35:42,520 --> 00:35:45,920
انا رخّصت لها لجمع
اكبر قدر ممكن من المعلومات

441
00:35:46,080 --> 00:35:49,720
انا لست هنا لوضع اللوم ، أيها العقيد
انا هنا على سبيل المجامله

442
00:35:49,840 --> 00:35:54,080
ونحن نتكلم ، فريق من القوات الخاصة
يحاصر منزلك

443
00:35:54,840 --> 00:35:57,200
وعبر قيادةتي ، فسوف يقتحمون

444
00:35:58,200 --> 00:36:00,600
ويأخذون الأجنبي للحجز

445
00:36:24,440 --> 00:36:25,440
ماذا يجري؟

446
00:36:25,560 --> 00:36:30,600
المشتبه به موجود ، ولكنه لم
يستجب لدعوتنا الى الاستسلام

447
00:36:30,720 --> 00:36:35,280
دع (كارتر) تدخل
انه يساوي لك أكثر وهو على قيد الحياة ، أليس كذلك؟

448
00:36:35,640 --> 00:36:36,640
نعم

449
00:36:36,800 --> 00:36:40,720
لقد تم إغلاق المكان
لن يفرّ الى أي مكان

450
00:36:40,840 --> 00:36:42,960
دع (كرتر) وتحاول جلبه للخارج

451
00:36:43,080 --> 00:36:45,120
حسنا,اعطها المذياع

452
00:36:58,240 --> 00:37:00,320
أورلين؟؟

453
00:37:04,520 --> 00:37:08,000
أورلين؟-
سام. تعال الى اسفل-

454
00:37:10,360 --> 00:37:13,800
أورلين، ماذا تفعل؟-
حسنا امنحيني دقيقة فقط-

455
00:37:13,960 --> 00:37:17,040
فريق من القوات الخاصة في الخارج
أعرف

456
00:37:17,120 --> 00:37:20,280
يريدون ان يأخذوك الى الحجز
أعرف,لابأس

457
00:37:20,360 --> 00:37:22,840
أورلين,لم أخنك

458
00:37:22,960 --> 00:37:25,000
لم أعتقد أنك فعلتي

459
00:37:28,160 --> 00:37:30,200
هيا

460
00:37:38,520 --> 00:37:40,480
كنت مشغولا

461
00:37:40,560 --> 00:37:44,920
لم أكن أعتقد انهم سيسمحون لي بالعودة
الى فيلونا من خلال بوابة النجم

462
00:37:45,000 --> 00:37:47,920
هل بنيت واحدة؟
بشكل ما

463
00:37:48,760 --> 00:37:53,480
هذا لا يتصل بعناوين متعددة.
الثقب يخلق مرة واحدة ، ثم يحترق

464
00:37:53,600 --> 00:37:56,600
أنت طلبت المواد على الانترنت؟

465
00:37:57,240 --> 00:38:01,880
معظمها,آسف,لكن ستحصلين على
فاتورة بطاقة ائتمانية هذا الشهر

466
00:38:02,320 --> 00:38:05,000
وستحتاجين جهاز تحميص جديد

467
00:38:06,680 --> 00:38:08,960
أخذت الكهرباء من الخط الرئيسي

468
00:38:09,080 --> 00:38:11,920
على أمل
استخلاص ما يكفي من الطاقة

469
00:38:12,040 --> 00:38:14,080
ثم ماذا؟

470
00:38:14,200 --> 00:38:17,120
اذهب الى فيلونا ، وأوقف قومك
من استخدام السلاح

471
00:38:17,480 --> 00:38:20,200
لن يستمعوا اليك
لديهم أوامر

472
00:38:20,320 --> 00:38:23,120
عليّ أن أجبرهم على سماعي
من الممكن أن يقتلوك

473
00:38:23,200 --> 00:38:25,760
رائد كاتر,حوّل

474
00:38:27,840 --> 00:38:30,240
رائد كارتر ، أجيبي على الفور

475
00:38:32,440 --> 00:38:34,480
كارتر

476
00:38:36,800 --> 00:38:38,880
كارتر ، ماذا تفعلين؟

477
00:38:40,440 --> 00:38:43,840
تحركوا-
الى كل الوحدات,سنقتحم-

478
00:38:43,960 --> 00:38:46,720
نحن قادمون-
اذهب ، اذهب ، اذهب-

479
00:38:48,000 --> 00:38:51,320
كنت آمل فعلا
ان يكون هناك وسيلة اخرى

480
00:39:12,680 --> 00:39:14,720
تعرفين كيف اشعر اتجاهك

481
00:39:16,360 --> 00:39:18,400
وأمل ألا هذا وداعا

482
00:39:54,000 --> 00:39:56,080
أورلين

483
00:40:14,960 --> 00:40:17,000
لا تتحرك

484
00:40:18,440 --> 00:40:21,560
لا تطلقوا النار,أعرف هذا الرجل-
لقد هاجمنا-

485
00:40:23,040 --> 00:40:25,480
العقيد ، رجاء ، قم بخفض سلاحك

486
00:40:28,320 --> 00:40:32,240
لديه سبب وجيه لوقف لهذه التجارب
لدي اوامر من الجنرال هاموند

487
00:40:32,360 --> 00:40:36,240
أعرف. دعنا فقط نتصل به
والتحدث الى الجنرال حول هذا الموضوع

488
00:40:36,360 --> 00:40:38,400
لا أستطيع ان أفعل ذلك

489
00:40:41,600 --> 00:40:46,400
تعليماتك ذكرت اذا اجهضنا
تراكم الطاقة ، من شأن ذلك تفجير المفاعل

490
00:40:46,520 --> 00:40:51,160
انه حق. واذا قطعنا الاتصال عن
المفاعل الآن ، سوف ينفجر

491
00:40:51,280 --> 00:40:54,040
جيد. سيتم تدمير السلاح

492
00:40:55,640 --> 00:40:58,880
لا استطيع ان أدع ذلك يحدث ، أيتها الرائد

493
00:41:16,520 --> 00:41:18,600
لا اصدق كم هذا مؤلم.

494
00:41:18,920 --> 00:41:21,760
اصمد فحسب-
أيته الراد,يجب أن نرحل من هنا-

495
00:41:21,920 --> 00:41:27,000
لا يمكننا الخروج. لا يمكننا ان نخاطر بنقل
موجة الانفجار من خلال الثقب

496
00:41:30,000 --> 00:41:32,040
علي ان اذهب ، سام

497
00:41:36,120 --> 00:41:38,960
سيمنحوني فرصة أخرى

498
00:41:42,640 --> 00:41:45,360
انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني ان أنقذك بها

499
00:41:46,640 --> 00:41:55,360
BY :Devil 2
SG1AT
فريق بوابة النجوم العربي
WwW.dVd4ArAb.CoM

