1
00:00:16,000 --> 00:00:17,880
حسناً

2
00:00:17,960 --> 00:00:20,200
ما كان هذا ؟

3
00:00:20,320 --> 00:00:22,280
كارتر" ؟"

4
00:00:22,920 --> 00:00:26,400
لا أعرف , سيدى.  لقدحدث خطأ 
فى حساب التغيير الكوكبي

5
00:00:26,520 --> 00:00:29,320
للحالات الضرورية للعبور
ولكننا كُنا أصلحناه

6
00:00:30,320 --> 00:00:31,960
"كارتر"

7
00:00:32,080 --> 00:00:35,840
كنا نتجاوز بعض الأتفاقيات
للحصول على رموز الأقفال

8
00:00:35,960 --> 00:00:39,280
سأقوم بتفحُص مؤشرات الحاسوب 
عند وصولنا للوطن

9
00:00:39,400 --> 00:00:41,520
إنه ساطع
أجل, سيدى

10
00:00:41,640 --> 00:00:45,000
 هذا الكوكب يبدو أقرب
 كثيراً للشمس من الأرض

11
00:00:46,480 --> 00:00:48,440
بهيج

12
00:00:49,200 --> 00:00:51,240
هذا  شيق

13
00:00:54,480 --> 00:00:57,880
لا أستطيع رؤية هذه الكتابات
المنقوشة على الخريطة

14
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
ماذا تقول تلك الخريطة

15
00:00:59,120 --> 00:01:01,160
هذه الرموز تشبه التى توجد
"على "السيميريا

16
00:01:01,280 --> 00:01:03,680
يمكننا أن نجد هنا إشارة 
"للأتصال "بأسغارد

17
00:01:03,800 --> 00:01:06,200
ماذا تقول؟
لا أعلم

18
00:01:07,000 --> 00:01:09,200
هل تعتقد إنها لحماية الكوكب؟

19
00:01:09,320 --> 00:01:11,360
حسناً, "تيلك" لن يُضرب بعيداً

20
00:01:11,480 --> 00:01:13,480
"لا توجد هنا مطرقة " ثور

21
00:01:13,600 --> 00:01:17,960
حسناً,إنهم لا يحتاجون إليه حيث
أنه كان منصوصاً عليه فى معاهدة
"الجولد سجارد"

22
00:01:19,960 --> 00:01:21,920
أنت

23
00:01:23,960 --> 00:01:25,920
تعال  هنا

24
00:01:26,840 --> 00:01:30,600
إننا لم نأتي هنا لإيذائِك
نحن مشتكشفون من مكان يُدعى
الأرض

25
00:01:30,720 --> 00:01:35,480
"لا بد أنك تعرف  "الميدجارد
أنا "دانيال جاكسون" وهذا

26
00:01:35,600 --> 00:01:39,560
أنا "إلراد" رجل 
"أبلغ "39" عاماً من عُمر "الكتاو

27
00:01:41,680 --> 00:01:44,720
مجموعتي أجتمعت هنا للذهاب
لتأدية صلاة الصبح

28
00:01:44,800 --> 00:01:48,560
وعندما رأينا أنفجارت عظيمة تتصاعد
"من "أنيليس

29
00:01:48,960 --> 00:01:51,840
أنيليس".يعجبني ذلك"

30
00:01:52,240 --> 00:01:54,600
إنه من أعداء الآلهة

31
00:01:58,040 --> 00:02:01,320
ليس بعد الآن. لقد 
احب "ثور" هذا الرجل

32
00:02:01,440 --> 00:02:04,240
هل تعرف "ثور" ؟
أجل. إنه صديقي

33
00:02:07,320 --> 00:02:10,640
هيا تعالوا إنه وقت الأبتهاج
والمرح

34
00:02:10,760 --> 00:02:13,320
فرير"  أرسل لنا زائرين" 
"من  "ميدجارد

35
00:02:13,680 --> 00:02:16,160
فرير" إنه إله الشمس والمطر"
حقاً؟

36
00:02:16,280 --> 00:02:19,560
أجل, إنه حامينا
"ومتحالف مع "ثور

37
00:02:19,680 --> 00:02:22,400
أصدقاء الآلهة مرحب بهم
هنا

38
00:02:22,920 --> 00:02:27,040
ماذا يوجد  هنا؟
من فضلك,تعال. قريتنا من هذا الطريق

39
00:02:50,040 --> 00:02:52,920
إنها تبدوا كثقافة نرويجية
تطورت للأزمنة الحديثة

40
00:02:53,000 --> 00:02:55,960
ومازالت مستمرة فى عبادة
الآلهة القديمة.

41
00:02:58,440 --> 00:03:02,120
"هذا هو الأخ "مالكس 
إنه معاون رئيس التنفيذات

42
00:03:02,240 --> 00:03:05,120
يجب أن تُغادروا فى الحال

43
00:03:05,200 --> 00:03:08,240
لقد وصلنا للتو
هؤلاء ليسوا غرباء فقط

44
00:03:08,360 --> 00:03:10,560
"بل أتوا من بوابة "أنيليس

45
00:03:10,680 --> 00:03:14,400
هذا الشخص إنه يحمل إحدى علامات الشر
"إنه صديق ل "ثور

46
00:03:15,600 --> 00:03:17,560
الناس لن تخاطر من أجل
هذا

47
00:03:17,680 --> 00:03:22,040
هل تعنى بأنك ستُحرضهم
حتى يتفقوا معك

48
00:03:27,200 --> 00:03:29,160
رجل لطيف

49
00:03:30,880 --> 00:03:34,160
"يجب  أن تُسامح "مالكس  
فلديه طبيعة مُريبه للقلق

50
00:03:34,280 --> 00:03:37,000
 ولم يسبق أن زارنا من قبل
"أحداً من "الجان

51
00:03:39,280 --> 00:03:40,760
الجان" ؟"

52
00:03:42,200 --> 00:03:46,080
أنت تسافر عن طريق الآلهة
كنت تقول أنكَ تعرفهم جيداً

53
00:03:46,160 --> 00:03:51,360
كان فى علم الأساطير النرويجية 
فرير" هو حاكم "الجان" وكانوا" 
يحضرون الأخبار الجيدة والسيئة

54
00:03:51,480 --> 00:03:54,600
بالتأكيد نتمنى
أن تَكون أتيتَ لتمنى الخير لنا

55
00:04:14,000 --> 00:04:15,960
كارتر", ماذا يحدث ؟"

56
00:04:17,880 --> 00:04:19,760
عين "أودين" تنمو سريعاً

57
00:04:20,280 --> 00:04:25,160
نوع من التغير فى التردد الخفيف
جيد. أعتقدت أنني تلقيت ضربة

58
00:04:25,280 --> 00:04:27,360
أنت فعلت هذا

59
00:04:27,480 --> 00:04:29,360
ماذا؟
إهدئ

60
00:04:29,440 --> 00:04:31,880
هل هذا صحيح؟
لا

61
00:04:32,000 --> 00:04:34,800
أليس كذلك؟
لا أعرف سيدى

62
00:04:37,200 --> 00:04:41,240
أعتقد بأن ماحدث بعد وصولهم
ليس صدفة

63
00:04:41,320 --> 00:04:44,200
الجان" هم من جلبوا الموت"
علينا

64
00:06:06,320 --> 00:06:07,960
غادروا  أو سنطردكم

65
00:06:08,040 --> 00:06:10,920
"الظلام الذى حل بعين "أودين 
إنها إرادة الآلهة

66
00:06:11,000 --> 00:06:13,160
لا يمكنك لوم الغرباء عليه

67
00:06:13,280 --> 00:06:17,480
يجب علينا الذهاب إلى قاعة الحكمة
ونصلي حتى ننال المغفرة

68
00:06:27,560 --> 00:06:32,320
تلك الأصوات تشبه المكان الذى
"يتصل فيه "السيميريان"  "بثور

69
00:06:41,320 --> 00:06:44,360
كارتر, ماذا يحدث هنا؟

70
00:06:44,440 --> 00:06:48,040
بطريقة ما الطيف الخفيف لنور الشمس
أنتقل نحو الأشعة تحت الحمراء

71
00:06:48,160 --> 00:06:50,720
وإذا أستمر هذا الوضع
ستموت كل النباتات الخضراء

72
00:06:50,840 --> 00:06:53,800
وكما تعلم النباتات تقوم بتزويد
نسبة الأكسوجين

73
00:06:53,920 --> 00:06:58,040
جهاز "المالب" سيزودنا بتفاصل أكثر 
فبياناته متطورة وأكثر حساسية

74
00:06:58,120 --> 00:07:01,480
"جيد .أنتِ و "تيلك
"عودوا إلى "أنيليس

75
00:07:02,000 --> 00:07:04,120
أنظرى ما يمكنك إجاده هناك
"دانيال"


76
00:07:04,240 --> 00:07:06,600
أنظر إذا كان لدى هؤلا
"الناس وسيلة اتصال" بأسجارد

77
00:07:07,880 --> 00:07:11,200
"نحن نتوسل إليك "فرير
لتمنحنا رحمتك

78
00:07:11,560 --> 00:07:15,240
أمنحنا السلام مع أبانا العظيم
أودين"    .وبالقيام بذلك"

79
00:07:15,360 --> 00:07:19,320
ستُزيل اللعنة الفظيعة
من أرضنا الجميلة

80
00:07:19,400 --> 00:07:22,200
"بأسم السيد" فرير
ليكن ذلك


81
00:07:23,640 --> 00:07:25,600
نحن

82
00:07:33,000 --> 00:07:35,960
آسف. لم نقصد مقاطعتكم

83
00:07:36,040 --> 00:07:39,600
ألم يكفيك ماسببتموه من خراب؟
"فلتُظهر بعض الأحترام "مالكس

84
00:07:39,720 --> 00:07:41,880
لقد أرسلتهم الآلهة

85
00:07:42,000 --> 00:07:44,080
ينبغي علينا أن نستمع إليهم

86
00:07:44,200 --> 00:07:48,080
نحن كنا نتسائل فقط
ما إذا كنت تحدثت مع "فرير " مباشرةً

87
00:07:48,200 --> 00:07:50,840
إنه يسمعنا دائماً

88
00:07:51,760 --> 00:07:56,040
 لقد تكلمت منذ قليل عن قاعة الحكمة
أهذه هى .أليس كذلك؟

89
00:07:56,320 --> 00:07:58,760
كلا. هذا المعبد

90
00:07:58,880 --> 00:07:59,960
حسناًَ

91
00:08:00,080 --> 00:08:02,400
أنا و"مالكس" كنا على وشك الذهاب
إلى قاعة الحكمة

92
00:08:02,520 --> 00:08:05,160
لنبحث عن الحكمة والمعرفة لدى 
فرير"   بالنيابة عن شعبنا"

93
00:08:05,240 --> 00:08:07,680
هل نستطيع الذهاب معك؟
بإمكاننا التحدث معه جيداً

94
00:08:07,800 --> 00:08:09,760
بكل المعاني هذا يشرفنا.
 تعالوا

95
00:08:21,440 --> 00:08:23,840
أحنوا رؤسكم
أستعداداً لمقابلة سيدنا

96
00:08:26,800 --> 00:08:30,360
"سيد" فرير" سيد  "إيسير
"وكتاو"

97
00:08:31,040 --> 00:08:34,400
أمنحنا شرف مقابلتك لأن ذلك
سيجعلنا نتبادل الحكمة والمعرفة معك

98
00:08:45,480 --> 00:08:47,440
من الأفضل أن أستعيدهم 
 حين عودتي

99
00:08:54,840 --> 00:08:58,560
أنا "فرير".ما السبب
الذى جعلكم تستدعونى؟

100
00:08:58,680 --> 00:09:03,200
سيد "فرير", سامحنا على إزعاجك
لكننا نريد حكمتك

101
00:09:03,320 --> 00:09:07,040
وصول هؤلاء الغرباء تسبب
فى جعل عين "أودين"أن تصبح معتمة

102
00:09:07,160 --> 00:09:10,600
"إننا نخاف أن تكون هذه "ريجنورك
إنها تُعنى النهاية الأبدية

103
00:09:11,120 --> 00:09:12,240
شكراً لك

104
00:09:12,360 --> 00:09:15,240
نحن نتوسل إليك لترد 
" النور  لعين "أودين

105
00:09:15,600 --> 00:09:18,480
تبدو عليك الحكمة لطلب 
مشورتى

106
00:09:18,560 --> 00:09:22,160
ولكن من خلال إيمانك فقط تستطيع
إثبات أنك تستحق أحساني

107
00:09:22,280 --> 00:09:26,760
هل نقوم بتوثيقهم هم الأربعة؟
ثم نقتلهم قبل حلول الظلام

108
00:09:26,880 --> 00:09:28,760
يبدو ذلك قاسي نوعاً ما
. أليس كذلك؟

109
00:09:28,880 --> 00:09:32,560
فى ذلك الوقت,سأرحل
 "إلى سهل "فيجريد

110
00:09:32,680 --> 00:09:35,160
حيث ستكون معركتي
"مع  "سورتر

111
00:09:35,280 --> 00:09:38,760
إنه سيقاتل "سوتر".إعتقد أنها
 ستكون النهاية ....الصبر

112
00:09:39,720 --> 00:09:42,680
وبالمثل يجب أنت أيضاً
 أن تواجه كل مخاوفك

113
00:09:42,760 --> 00:09:45,400
كما تدخلت الآن فى فض النزاع

114
00:09:45,480 --> 00:09:48,720
عندما ستتعامل مع خوفك
حينها ستثبت أنك المستحق

115
00:09:49,480 --> 00:09:51,840
أتمنى لك الخير فى 
رحلتك

116
00:10:00,160 --> 00:10:02,120
إنه شريط مسجل

117
00:10:03,040 --> 00:10:05,000
حقاً؟

118
00:10:12,440 --> 00:10:14,800
لقد أخبرتك

119
00:10:17,120 --> 00:10:22,400
"إنها " راجناروك" . لقد أخبرنا السيد " فرير
 بأن نستعد لموتنا

120
00:10:24,760 --> 00:10:27,880
ذلك هو الجزء السلبى مما سبق
فى حديثك معه

121
00:10:28,000 --> 00:10:31,640
أنني أترجم كلمة 
 الآلهة لعدّة سنوات

122
00:10:31,760 --> 00:10:34,320
أخشي أنني لابد أن أتفق
"مع "مالكس

123
00:10:38,440 --> 00:10:40,080
أنتظروا

124
00:10:41,080 --> 00:10:43,960
أسمع.  أعرف بأني غريب هنا...

125
00:10:44,080 --> 00:10:47,280
هل تجرأ الشك فى إرادة الآلهة

126
00:10:47,360 --> 00:10:49,760
لا, إنه مجرد تفسيرك فقط

127
00:10:51,680 --> 00:10:56,440
أأنت متأكد من تدخلك فى هذا؟ 
لست متأكد كيف أستطيع 
الخروج من هذا الموقف

128
00:10:59,880 --> 00:11:02,120
إسمعوا.ياقوم

129
00:11:02,240 --> 00:11:05,760
هل يقوم "فرير" بزرع المحاصيل لكم؟

130
00:11:05,880 --> 00:11:07,840
لا

131
00:11:08,760 --> 00:11:11,160
هل يقوم بحصدهم؟

132
00:11:11,280 --> 00:11:13,440
هل يقوم ببناء المنازل لكم؟

133
00:11:13,560 --> 00:11:16,120
كل هذه الأشياء نفعلها بأيدينا

134
00:11:16,240 --> 00:11:20,960
بالضبط..لقد كنت دائماً تتمتع
 بالأرادة الحرة فلما ليس الأن؟

135
00:11:21,720 --> 00:11:26,760
ربما هذه النزاعات والتضارُبات مجرد
أختبار لك...للأبداع والشجاعة

136
00:11:27,280 --> 00:11:29,320
لما أنت صابر على هذا؟

137
00:11:29,440 --> 00:11:31,680
غادر أنت
لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة

138
00:11:31,800 --> 00:11:35,080
"فيما مضى كان اللورد "فرير
يخبرنا دائماً بأن نواجهة مخاوفنا

139
00:11:35,200 --> 00:11:37,840
ولا نتدخل فيما 
تحدده الآلهة

140
00:11:37,920 --> 00:11:40,320
"أنا أتفق معك" مالكس
يجب أن نرضخ إلى إرادة الآلهة

141
00:11:40,440 --> 00:11:42,920
لكن ربما  كان هؤلاء الغرباء
 جزء من خطتهم

142
00:11:43,040 --> 00:11:47,240
هراء!إنهم
من جلبوا الموت إلينا

143
00:11:49,040 --> 00:11:51,840
الجان" لا يستطيعون تغيير"
 إرادة الآلهة

144
00:12:05,920 --> 00:12:07,880
إلراد", أسمعني"

145
00:12:08,760 --> 00:12:12,160
نستطيع مساعدة قومك
لقد مررنا بهذه المواقف من قبل

146
00:12:12,280 --> 00:12:14,680
ثق بي. يمكننا أن نفعل المعجزات

147
00:12:14,800 --> 00:12:16,760
"أنا أثق" بفرير

148
00:12:17,920 --> 00:12:22,680
إذا كنت هنا لتفعل ما كان سيفعله 
سواء كان إدانتنا أو إنقاذنا

149
00:12:23,960 --> 00:12:25,920
إذاً ليكن مايكون

150
00:12:34,480 --> 00:12:38,240
أجل. أعتقد أنه يبدو كمثله
بالنسبة إليهم

151
00:12:39,160 --> 00:12:44,360
ما الذى يبدو كمثله بالنسبة إليهم
مهما كان" كارتر" ستأتي مع

152
00:12:51,600 --> 00:12:53,560
مرحباً ياقوم

153
00:12:55,600 --> 00:12:57,920
لدي نظرية, سيدى

154
00:12:58,040 --> 00:13:00,000
هل هذه أعجوبة؟

155
00:13:01,000 --> 00:13:04,200
فى الواقع.أعتقد أنه الثقب
الذى أستخدمناه للوصول إلى هنا

156
00:13:04,320 --> 00:13:06,960
فلقد عبر مباشرة من خلال
شمس هذا الكوكب

157
00:13:07,040 --> 00:13:10,080
وربما يكون ذلك تفسير
لمشكلة الأتصال التى حدثت هنا

158
00:13:10,160 --> 00:13:12,040
هل كان يجدر بنا عدم الأتصال بهذا
الكوكب؟

159
00:13:12,120 --> 00:13:15,160
عل الأقل ليس بالتيار
الأصطفافى الكوكبى

160
00:13:15,280 --> 00:13:19,400
لقد انتقل فجأة الضوء الخارج من الشمس
إلى الطيف الأحمر بعد وصولنا هنا

161
00:13:19,520 --> 00:13:24,240
الطريقة الوحيدة لحدوث ذلك
إذا كان عنصر "الطبقة الثقيلة"  غير مستقر

162
00:13:24,360 --> 00:13:28,640
ومن المحتمل أن" البلوتونيوم" تقدم
إلى التفاعل النووى للشمس

163
00:13:28,720 --> 00:13:32,320
فأصبح نوع فرعى من التسمم الذرى
حسناً. كيف فعلنا ذلك؟

164
00:13:32,440 --> 00:13:34,400
حسناً, البعض حدث

165
00:13:34,520 --> 00:13:38,320
عن طريق" البلوتونيوم" الكثير العائد
من الثقب لنظام كوكبي آخر

166
00:13:38,440 --> 00:13:41,400
وألتصق بشمسهم
عندما عبرنا من خلاله

167
00:13:41,480 --> 00:13:43,880
أتمني ألا يكون ماحدث خطأنا

168
00:13:44,000 --> 00:13:46,280
"لم نكن سنعرف  "أونيل

169
00:13:46,400 --> 00:13:48,840
فى الواقع البوابة لم تتصل بهنا
فى أول محاولة لنا

170
00:13:48,960 --> 00:13:52,640
وذلك يجعلني أصدق أنه من بعض أنواع الأمان  
والحماية التى بُنيت حول نظام البوابة

171
00:13:52,760 --> 00:13:55,000
صمم لمنع هذا النوع من
الأشياء

172
00:13:55,120 --> 00:13:57,440
إذاً . عيب فى التصميم

173
00:13:58,480 --> 00:14:00,120
لا

174
00:14:00,240 --> 00:14:04,040
سيدى, لقد تجاوزنا بعضً من
الأتصال الطبيعى للأتفاقيات

175
00:14:04,160 --> 00:14:07,840
فى الواقع هذا الكوكب يموت
وفى الغالب بسببنا

176
00:14:07,960 --> 00:14:09,880
لكنكِ تستطيعين إصلاحه
أليس كذلك؟

177
00:14:33,440 --> 00:14:35,720
تيلك" ربما تشنق هنا"

178
00:14:35,840 --> 00:14:38,800
"فأدوات " الأسجارد
لا تعرف أنك تعمل معنا

179
00:14:57,360 --> 00:15:00,880
حسناً.دعني نرى .لقد  أحنوا
رؤوسهم وقالوا الصلاة

180
00:15:01,000 --> 00:15:05,200
"السيد "فرير" سيد "أسير
أو يمكننا الأتجاة مباشرة هكذا

181
00:15:14,000 --> 00:15:17,760
أنا "فرير" لأي سبب أتيتم 
لمقابلتي؟

182
00:15:18,840 --> 00:15:22,800
نريد التحدث إلى "أسجارد" الحقيقى
ثور" إذا كان متواجد"

183
00:15:22,920 --> 00:15:25,320
أنت  حكيم لمناشدة مجلسي

184
00:15:25,440 --> 00:15:29,200
لكن عن طريق الإيمان تستطيع
أن تثبت أنك تستحق أحساني

185
00:15:29,320 --> 00:15:32,560
حقاً.حقاً "كارتر" هل تستطيعين
أطفاء هذا الرجل

186
00:15:32,680 --> 00:15:36,280
تبدو كرموز وهى 
التى تظهر ذلك

187
00:15:42,120 --> 00:15:45,080
الآن أصبح لدينا
"أتصال مع "أسجارد

188
00:15:45,200 --> 00:15:48,560
حاصرنا أنفسنا هنا بين
 المدافن والصخور الصلبة

189
00:15:51,920 --> 00:15:56,680
هكذا أفضل
أنا "فرير" الحامي لمجرات
 الكتاو" على مستوى العالم"

190
00:15:58,320 --> 00:16:02,000
  أسمع, آسف على أزعاجك
لكن هل نستطيع التحدث إلى" ثور" ؟

191
00:16:02,480 --> 00:16:07,120
القائد "ثور" فى جزء بعيد من المجرة
غير متاح الأتصال به

192
00:16:07,240 --> 00:16:09,600
"أنت الشخص الذى يدعونكَ "أونيل

193
00:16:10,440 --> 00:16:11,840
أنا هو

194
00:16:11,920 --> 00:16:15,720
لقد سمينا السفينة الحربية بك 
بعد أن أنقصر أجلها وكانت منتهيه

195
00:16:17,960 --> 00:16:19,360
أجل. تلك هى

196
00:16:19,480 --> 00:16:22,120
ما الذى أتي بك إلى هذا العالم؟

197
00:16:22,200 --> 00:16:24,200
الإستكشاف. هذا مانفعله

198
00:16:24,720 --> 00:16:28,840
كتاو" تقع ضمن معاهدات" 
"الكواكب المحمية مع "الجوؤلد

199
00:16:28,960 --> 00:16:32,680
أتمنى ألا تكون قمت بتبديد
 مُعتقداتهم ونظامهم السائد

200
00:16:32,800 --> 00:16:37,360
لقد شعر "أسجارد" بأنه كان من الضرورى
لا. نحن لم نكشف حقيقتك

201
00:16:38,760 --> 00:16:44,360
علي أى حال, توجد لدينا 
مشكلة صغيرة

202
00:16:44,480 --> 00:16:47,280
تحتاج لأستخدام بعض سحر
"الأسجارد"

203
00:16:47,400 --> 00:16:51,360
هل تُشير إلى أن تقنيتنا
مجرد نوع من الخداع

204
00:16:53,720 --> 00:16:57,760
أأنت متأكد أن" ثور" ليس بالجوار ؟
سيدى, أسمحلي أنا

205
00:16:57,840 --> 00:17:00,400
حسناً ... تفضلي

206
00:17:02,840 --> 00:17:05,480
فعلنا بشكل غير مقصود 
حادث عرضى.


207
00:17:05,600 --> 00:17:08,800
بتسبب عنصر غير معروف
"بدخوله إلى شمس مجرة" الكتاو

208
00:17:09,520 --> 00:17:10,640
كيف؟

209
00:17:10,760 --> 00:17:13,640
فى الواقع, كنت أتمني
أن تساعدنا فى معرفة ذلك

210
00:17:13,760 --> 00:17:16,560
هل من الممكن أن 
نقوم برفع العنصر الثقيل

211
00:17:16,640 --> 00:17:19,200
وحملة إلى الشمس
كما عبرنا من خلاله؟

212
00:17:19,320 --> 00:17:22,760
هناك اتفاقيات أمان
"فى الأماكن التى بها نظام بوابة" تسار جيت

213
00:17:22,880 --> 00:17:27,320
لمنع الأتصالات بتلك الثقوب
التى تؤدى إلى مثل تلك الأحداث

214
00:17:27,440 --> 00:17:30,480
أجل.أنظر,  لدينا بعض
الأرقام الخاطئة على الحاسوب

215
00:17:30,560 --> 00:17:34,160
وأحياناً نتجاوز بعض الخطوات
لكى تصبح قفل

216
00:17:35,320 --> 00:17:37,880
مازلنا نقوم بالتجارب
أرى ذلك

217
00:17:38,680 --> 00:17:43,120
يمكننا حقاً الأستعانه بمساعدتك هنا
أخشي بأنني لا أستطيع مساعدتكِ

218
00:17:44,280 --> 00:17:45,400
لما لا؟

219
00:17:45,520 --> 00:17:49,880
"إنها ليست مسؤولية "أسجارد
لتُصلح ماترتكبونه من أخطاء

220
00:17:50,000 --> 00:17:52,800
بالتقنية المتقدمة
التى لاتعرفونها

221
00:17:52,880 --> 00:17:54,920
معذرةً

222
00:17:55,360 --> 00:17:59,080
هناك كوكب بأكملة
مليئ بالناس سيموتون

223
00:17:59,960 --> 00:18:03,160
ربما يكون هذا خطأنا
ولكن شعب "الكتاو" يعتمدون عليك

224
00:18:03,280 --> 00:18:07,160
أنت من وضعت نظام معتقداتهم
إنهم يعتقدون بأنك إله وأنك ستحميهم

225
00:18:07,280 --> 00:18:09,440
من "الجوؤلد" أجل

226
00:18:09,560 --> 00:18:12,360
!أنسي كل هذا
 هيا. نحن أصدقاء

227
00:18:12,440 --> 00:18:16,400
نحن نساعد, وأنت تساعدنا
هكذا تسير الأمور بيننا

228
00:18:16,480 --> 00:18:19,200
  فكرة "كارتر" أنقذتك من
الدمار

229
00:18:20,520 --> 00:18:22,840
الآن نريد منك التعاون

230
00:18:23,280 --> 00:18:26,680
.فى النهاية
 القرار ليس لي

231
00:18:29,200 --> 00:18:32,160
إذاً هل أستطيع التحدث مع من 
 لديه القرار؟

232
00:18:33,120 --> 00:18:35,080
هذا ممكن

233
00:18:35,200 --> 00:18:38,080
"أستعد لمقابلة المجلس الأعلى "لأسجارد

234
00:18:38,160 --> 00:18:40,520
أنا مستعد. فى الحال
.هيا نذهب

235
00:18:42,440 --> 00:18:44,560
تقدم إلى المكان الذى أقف عليه

236
00:18:50,240 --> 00:18:52,240
أنا نوعاً ما مُحضر
هل تُريدني أن.....؟

237
00:18:52,360 --> 00:18:54,320
سأذهب أنا

238
00:19:04,760 --> 00:19:06,720
مرحباً

239
00:19:10,120 --> 00:19:12,080
أين أنتم

240
00:19:24,880 --> 00:19:29,600
العقيد "جاك أونيل" من الأرض, مرحباً
"بك فى المجلس الأعلى" للأسجارد

241
00:19:29,720 --> 00:19:32,920
أسمع, أشكركم لأعطائي
هذه المهلة القصيرة لرؤيتكم

242
00:19:33,040 --> 00:19:35,280
من المفترض أنك تستطيع رؤيتي

243
00:19:35,800 --> 00:19:37,960
أجل

244
00:19:38,480 --> 00:19:41,280
هل "فرير" أخبركم لما أنا هنا؟
أجل. أيها العقيد

245
00:19:41,360 --> 00:19:45,080
إنهم مدركون للظروف  
التى تُحيط بطلبك

246
00:19:45,200 --> 00:19:47,000
ها أنت هناك

247
00:19:47,120 --> 00:19:50,320
لم أكن أراك. أنتم جميعاً 
تشبهون بعض

248
00:19:55,080 --> 00:19:57,880
ثور" ليس هنا أليس كذلك؟"
 ليس هنا

249
00:19:58,720 --> 00:19:59,400
حسناً

250
00:19:59,520 --> 00:20:04,640
كما وضح لك " فرير"  لسنا قادرين 
"على مساعدتك فى تلك المسألة " أونيل

251
00:20:04,720 --> 00:20:10,080
على الرغم أن أفعالك غير مقصوده
إلا أنه يعني أن شعب "الكتاو" سيهلكون

252
00:20:10,560 --> 00:20:13,400
إنه ليس كله خطأنا

253
00:20:13,800 --> 00:20:19,400
أُعني, أنه كان بأمكانك تحذيرنا عن تلك الأشياء  
 الغريبة التى تعبر من البوابة للشمس

254
00:20:19,760 --> 00:20:23,040
كان يمكنك إعطائنا قائمة
بكل الكواكب المحرمة

255
00:20:23,160 --> 00:20:25,120
كلتا النقطتين حقيقة

256
00:20:25,240 --> 00:20:28,440
على أية حال, لا يوجد سبب كافٍ
للتدخل

257
00:20:29,160 --> 00:20:31,440
أنت تتدخل الآن

258
00:20:31,560 --> 00:20:33,960
هؤلاء الناس يَعتقدون بأنك آلهتهم

259
00:20:34,080 --> 00:20:38,360
"مع أنك لست  "الجوؤلد
لكنك مازلت تتظاهر بشئ لست أنت عليه

260
00:20:38,480 --> 00:20:40,360
أنت على حق

261
00:20:40,480 --> 00:20:44,360
ومع ذلك,عندما أنقذنا
"هؤلاء الناس من "الجوؤلد

262
00:20:44,480 --> 00:20:48,160
كانوا غير مستعدين 
أن تغيب عنهم معتقداتهم

263
00:20:48,280 --> 00:20:51,840
بمرور الوقت, عندما سيكونوا مستعدين
حينها ستتعلم "الكتاو "الحقيقة

264
00:20:51,960 --> 00:20:55,400
نعم , أرى...  هناك عقبة

265
00:20:56,280 --> 00:20:58,560
إنهم لا يريدون. سيموتوا

266
00:21:00,160 --> 00:21:03,480
 لا أفهم
لقد أنقذتموهم ذات مرة

267
00:21:03,600 --> 00:21:05,560
فلما ليست هذه المرة؟

268
00:21:05,680 --> 00:21:08,560
إنها ليست بتلك السهولة
بلى إنها كذلك

269
00:21:08,640 --> 00:21:11,440
إنك تمتلك التكنولوجيا أليس كذلك؟
أجل

270
00:21:11,560 --> 00:21:13,520
حسناً. جيد

271
00:21:15,480 --> 00:21:19,680
لقد أرتكبنا غلطة, غلطة كبيرة

272
00:21:19,760 --> 00:21:26,120
ونحن آسفون جداً. ولكننا أيضاً أنقذنا
واحد من جنسكم من الدمار

273
00:21:26,240 --> 00:21:28,120
والآن نريدك أن تساعدنا

274
00:21:28,240 --> 00:21:31,440
أنا لا أطلب منك تغيير 
تطويرهم الثقافى

275
00:21:31,520 --> 00:21:33,760
فقط أصلح ماحدث 
 للشمس

276
00:21:33,880 --> 00:21:37,760
لا أحد سيعرف. لن نخبرهم

277
00:21:38,280 --> 00:21:40,920
لسوء الحظ..لا نستطيع

278
00:21:43,560 --> 00:21:49,680
حسناً. هناك خطر ظهور مثل
جنس بشرى مُتدني المستوى
لما لا؟

279
00:21:57,600 --> 00:21:59,960
"أقذام رمادية صغيرة"
أجل

280
00:22:04,240 --> 00:22:07,800
ذلك سيكون أنتهاك لمعاهدتنا
"مع    "الجوؤلد

281
00:22:08,960 --> 00:22:10,920
ماذا؟

282
00:22:11,560 --> 00:22:15,600
تنص المعاهدات بين شعوب الدول
"والكواكب المصنفة "المحمية


283
00:22:15,680 --> 00:22:18,400
"ستكون متحررة من هيمنة "الجوؤلد

284
00:22:18,480 --> 00:22:22,360
ومع ذلك, هناك 42 فرع وولاية
توجد بها شعوب على تلك الكواكب

285
00:22:22,440 --> 00:22:27,080
لا يمكنهم التقدم من
"خلال التقنية الحديثة " لأسجارد

286
00:22:27,200 --> 00:22:32,400
أستخدام تقنيتنا الحديثة لمنع 
كارثة طبيعية سيكون أنتهاك

287
00:22:32,480 --> 00:22:34,880
وستبطل المعاهدات كلها

288
00:22:35,000 --> 00:22:39,560
والجوؤلد" سيكونوا أحرار للغزو"  
على أيٍ من الكواكب المحمية

289
00:22:39,680 --> 00:22:42,040
وبما فيهم الأرض

290
00:22:46,280 --> 00:22:48,400
أأنت متأكد؟
أجل

291
00:22:48,520 --> 00:22:52,560
ستُشن الحرب ومعها الدمار
هنا على مجرتنا

292
00:22:52,680 --> 00:22:57,960
ونحن لانمتلك قوات للدفاع
فكل الكواكب تحتمي تحت ظل
المعاهدات

293
00:22:58,080 --> 00:23:01,040
ستكون ضعيف لو هاجمك
"الجوؤلد"

294
00:23:02,200 --> 00:23:06,640
حسناً. ماذا لو كنت سأقول
بأننا راغبون لتحمل الخطر؟

295
00:23:07,080 --> 00:23:10,800
حتى لو كنت ستتخذ هذا القرار
"بالنيابه عن كوكبك " أونيل

296
00:23:10,920 --> 00:23:14,880
لا تستطيع عملة لباقى الكواكب
الأخرى التى ستتأثر بذلك القرار

297
00:23:15,000 --> 00:23:17,360
لست أفترض

298
00:23:18,600 --> 00:23:23,400
كلنا أزعجنا كثيراً
أن هذه الكارثة لايمكن تفاديها

299
00:23:23,520 --> 00:23:26,080
نتمني أن يكون هناك
سبيل

300
00:23:27,000 --> 00:23:30,800
حسناً. إنهم لم يموتوا بعد
 ربما كانوا

301
00:23:30,920 --> 00:23:34,680
إذاً فى تلك الحالة
الحل سيكون راجع لك

302
00:23:35,760 --> 00:23:37,400
جيد

303
00:23:43,280 --> 00:23:45,240
أنتهي بشكل جيد

304
00:23:59,240 --> 00:24:03,200
سيدى. كنت أفكر
سأصدم إذا توقفتِ الآن
"أيتها "الرائد

305
00:24:04,600 --> 00:24:06,560
هنا

306
00:24:07,520 --> 00:24:08,840
حسناً

307
00:24:11,600 --> 00:24:15,480
دعنا نقول أن هذه "البلوتونيوم" والجزئيات
 الغير مستقرة التى تسمم الشمس

308
00:24:15,600 --> 00:24:16,800
حسناً

309
00:24:16,920 --> 00:24:20,600
ماذا لو كانت هذه الجزيئات
أكثر أستقراراً من العنصر الثقيل؟

310
00:24:20,720 --> 00:24:23,920
قل. شيئاً ما مع
زيادة الوزن الذرى فوق ال 200

311
00:24:24,000 --> 00:24:29,120
بالتأكيد. أيمكنك التفكير قليلاً
فى الواقع أنها لاتحدث فى الطبيعة
ماعدا الأرض

312
00:24:29,200 --> 00:24:33,240
لكني قرأت عن مثل هذه العناصر
التى بدأت بالتكون فى عنصر الصادم 
نظرياً.

313
00:24:33,360 --> 00:24:36,080
أتُدركين بأنككِ تُخلطي
تفاحك

314
00:24:36,160 --> 00:24:40,880
الآن .إذا أمكننا تقديم هذا الأسطبل
"للعنصر الثقيل إلى شمس "الكاتوا

315
00:24:41,000 --> 00:24:44,400
"إنهم يندمجون مع جزيئات "البلوتونيوم
فيُعِيدهم للخمود

316
00:24:44,520 --> 00:24:48,280
حينها يمكن للشمس أن تستعيد
تفاعلها النووى الطبيعى

317
00:24:48,400 --> 00:24:50,640
ماذا عن ذلك؟

318
00:24:50,760 --> 00:24:53,160
هذه الأشياء مجرد نظرى
سيدى

319
00:24:53,280 --> 00:24:55,440
لدى ثقة كبيرة فيكِ 
"كارتر"

320
00:24:55,560 --> 00:24:59,680
هيا أرجعي إلى البوابة
"وأربكي "هامند

321
00:25:00,720 --> 00:25:02,680
حاضر.سيدي

322
00:25:13,560 --> 00:25:14,360
صاروخ

323
00:25:14,480 --> 00:25:16,960
مزود بحمولة العنصر 
الثقيل

324
00:25:17,080 --> 00:25:20,480
سنرسلة على مراحل من خلال
البوابة إلى" الكتاو "ونُجمعه هناك 


325
00:25:20,600 --> 00:25:23,560
عندما يكتمل سوف نطلقه
 إلى الشمس

326
00:25:23,640 --> 00:25:25,280
هل سيصل فى الميعاد؟

327
00:25:25,360 --> 00:25:29,560
لدينا ثلاثة شهور قبل أن يصبح 
البلوتونيوم"  غير قابل للتغيير"

328
00:25:29,680 --> 00:25:32,480
إذا تمكنا من إطلاقة خلال ثلاثة أسابيع
سنتمكن من فعلتها

329
00:25:32,560 --> 00:25:34,280
هل هناك أى خيارات أخرى؟

330
00:25:34,400 --> 00:25:38,160
الخيار الآخر بعيد كل البعد
بنسبة واحد فى المليون 
سيدى

331
00:25:38,280 --> 00:25:41,720
الصاروخ سيُعطينا أفضل
من نصف نصف الأحتمالات

332
00:25:41,840 --> 00:25:45,520
الصواريخ ليست تنمو على الأشجار أيتها الرائد
أعلم ذلك .سيدى

333
00:25:45,640 --> 00:25:49,240
على أي حال , القوة الجوية 
"حالياً تستعد للأنطلاق من "فاندنبيرج

334
00:25:49,360 --> 00:25:52,480
هل تُدركين كم كلفتنا 
ميزانية هذا المشروع؟

335
00:25:52,560 --> 00:25:57,120
.انا مُدركه لذلك .سيدى
 "إنه من الصعب صرف هذه المبالغ على شعب "الكاتاو

336
00:26:08,360 --> 00:26:10,320
أيها العقيد

337
00:26:10,920 --> 00:26:14,880
ألا ينبغى أن تكون من المحرضين على الشغب؟
أنظر للسماء

338
00:26:15,000 --> 00:26:18,120
راجناروك" تنمو أقرب فأقرب" 
وآلآتك لم تفعل شيء

339
00:26:18,200 --> 00:26:19,840
إنه صاروخ

340
00:26:19,920 --> 00:26:24,200
إنه لن يعمل حتى نطلقة
ولا يمكننا إطلاقة حتى يكتمل بنائه

341
00:26:24,280 --> 00:26:28,000
مازال الوقت فى صالحنا قبل
أن تسبب الشمس ضرراً دائم
لعالمك

342
00:26:28,120 --> 00:26:31,480
كل مافعلوه 
هو جلب المزيد من الغرباء

343
00:26:31,600 --> 00:26:33,160
يجب أَن تتحلي بالصبر

344
00:26:33,240 --> 00:26:37,120
المشكلة تزداد سوأً
طالما أنت هنا

345
00:26:38,280 --> 00:26:42,960
إذا كنت لا تستطيع رؤية أن الآلهة تريدك أن ترحل 
فسوف نُجبر على جعل الأمر يكون واضح

346
00:26:43,080 --> 00:26:45,800
مالكس" إنها ليست طريقة"
 "واحد من" الكتاو

347
00:26:45,880 --> 00:26:48,840
إذا كانت الآلهة لاتُريدهم هنا
فإنهم لن يكونوا هنا

348
00:26:48,960 --> 00:26:52,160
إذا كان حضورهم ماهو إلا
جزء من الأختبار

349
00:26:52,240 --> 00:26:54,800
فنحن فشلنا... بخزي

350
00:27:24,280 --> 00:27:26,240
جينرال سنتوجه قبل الموعد

351
00:27:26,360 --> 00:27:28,360
ينبغى أن تكون هذه الشحنة
الأخيرة للأجزاء

352
00:27:28,480 --> 00:27:30,720
أهناك أى أخبار عن
أتش يو  "2340 " ؟

353
00:27:30,840 --> 00:27:34,720
بصراحة شديدة, لم أكن أتوقع
أنه من السهل الحصول علي الصاروخ

354
00:27:34,840 --> 00:27:38,960
سيدي. بدون العنصر الثقيل
سيكون مضيعة لهذا الوقت العملاق

355
00:27:39,040 --> 00:27:41,000
لاتقلقي أيتها .الرائد

356
00:27:50,880 --> 00:27:52,280
"دكتور " ماكلارن

357
00:27:52,400 --> 00:27:55,200
لديكم هنا عملية 
رائعة جداً

358
00:27:56,440 --> 00:27:59,480
أتمني أن تعتبري نفسك محظوظة أيتها
الرائد

359
00:27:59,560 --> 00:28:03,920
الدكتور "ماكلارن" قرر أخيراً إلقاء نظرة
على بوابة"الأس سي جي"  التى كانت
تستحق التبادل

360
00:28:09,320 --> 00:28:12,800
لقد أخذ مني خمس سنوات
لجعل أتش يو "2340 " أكثر

361
00:28:12,920 --> 00:28:17,480
حسناً, ربما يوماً ما ستستطيع زيارة 
الكوكب الذى سينقذه "الماكلاريوم "خاصتك

362
00:28:17,960 --> 00:28:20,680
هل قلتِ "ماكلاريوم"؟

363
00:28:20,800 --> 00:28:25,760
الأسم يبدو جيد لي.سأستعمله
 فى تقريري الرسمى  المقدم لوزارة الدفاع الجوى


364
00:28:27,520 --> 00:28:31,400
لا أريد أن أكون عائق فى طريقك
من الواضح ان لديك عمل تقومين به هنا

365
00:28:31,480 --> 00:28:33,600
حظ موفق.أيتها الرائد
شكراً لك دكتور

366
00:28:44,200 --> 00:28:47,320
كان ذلك آخر شيء
 سيدى
لدينا كل شيء نحتاجة

367
00:28:47,440 --> 00:28:49,360
جيد
"أين "دانيال" و "تيلك

368
00:28:50,080 --> 00:28:55,200
إنهم فى القرية. مازالوا يحاولون
أقناع الناس بأننا من "الجن" المسالمون

369
00:28:55,320 --> 00:28:58,680
أعتقد أنه كلما أسرعنا
كانت فرصتنا أفضل

370
00:28:59,760 --> 00:29:01,720
هل هذه دخنة؟

371
00:29:12,040 --> 00:29:14,160
ماذا حدث؟
أحدهم أشعل النار

372
00:29:14,280 --> 00:29:15,120
هل تأذي أحد؟

373
00:29:15,240 --> 00:29:17,520
"فقدنا أثنين من أعضاء "إس جي -6
عند تحطم الصاروخ

374
00:29:17,640 --> 00:29:21,600
يالك من أبن عاهرة غبي
لقد قالت الآلهة كلمتها

375
00:29:21,720 --> 00:29:24,680
لقد قتلت للتو أثنين من رجالي
وأرهبت الكوكب بأكملة

376
00:29:24,800 --> 00:29:28,680
أثنين من أخوتنا ضحوا بحياتهم
أيضاً لخدمة الألهة

377
00:29:28,760 --> 00:29:32,720
أيها جبان
 لما لم تفعلها بنفسك؟ 
لما؟

378
00:29:32,800 --> 00:29:36,760
كان يسعدني الموت فى خدمة الآلهة
ربما سينبغى عليك

379
00:29:37,960 --> 00:29:39,160
"جاك"
سيدى

380
00:29:39,280 --> 00:29:42,480
توقف.أرجوك! أنا آسف حقاً
من أجل ماحدث

381
00:29:42,600 --> 00:29:44,960
"لكن يجب أن تصدقني "مالكس 
تصرف بدون معرفتي

382
00:29:45,080 --> 00:29:49,280
سوف يعاقب على مافعله
لكن, أرجوك, المزيد من الموت لن يساعد أحد

383
00:30:00,400 --> 00:30:04,160
المزيد من الموت هو الحقيقة
التى سيحصل عليها قومك

384
00:30:30,480 --> 00:30:33,840
جاك" توقف! لايمكننا المغادرة"

385
00:30:33,960 --> 00:30:37,760
بلي نستطيع. "كارتر" إنهي هذا
إرجعي هؤلاء الناس لبيوتهم. هذا أمر

386
00:30:37,880 --> 00:30:41,000
جاك" .هل توقفت؟"
لقد قتلوا أثنين من رجالي

387
00:30:41,080 --> 00:30:44,480
أجل. فعلوا. لكن ليس جميعهم
مسؤول عن ذلك

388
00:30:44,600 --> 00:30:48,240
حتى ولو كان واحد منهم فقط
يعتقد أن مافعله كان صحيح

389
00:30:48,360 --> 00:30:50,720
إنني بالفعل لستُ مهتم
لكني مهتم

390
00:30:53,880 --> 00:30:56,080
المغادرة الآن لن تعوضنا
عما حدث

391
00:30:56,200 --> 00:30:59,400
فى أعين من? "الأسجارد"؟
كان لديهم الفرصة

392
00:30:59,520 --> 00:31:02,400
سيدى. لقد أرسلت لضغط الزر
الذى يمكنه أنهاء هذه الحضارة

393
00:31:02,520 --> 00:31:06,480
حقاً!لقد احدثنا الخطأ الأول
ولكننا كنا سنُصلحه

394
00:31:07,120 --> 00:31:09,840
شيء واحد واضح لي
أنهم كانوا لايُريدون مساعدتنا

395
00:31:09,920 --> 00:31:13,160
لا يمكنني مسامحة نفسي
لو تخليت عنهم الآن

396
00:31:13,280 --> 00:31:18,640
لا أصدق أن اغلبية الشعب كانوا يدعمون
"مافعله "مالكس

397
00:31:21,240 --> 00:31:23,280
ماذا بعد
ننقلهم

398
00:31:25,040 --> 00:31:28,840
"أرتباطهم بهذا العالم قوى "جاكسون
يجب أن نمنحهم الأختيار

399
00:31:31,720 --> 00:31:35,840
إنه أختيارهم
"سيدى, مازال لدينا "ماكلاريوم

400
00:31:35,920 --> 00:31:41,120
بعد موافقتك,أود العودة إلى
البوابة والبحث عن المزيد من الحلول

401
00:31:46,080 --> 00:31:49,840
حسناً. أعرف أن هذا العالم كان بيتكم
لعدة أجيال

402
00:31:51,080 --> 00:31:55,120
"لكن يبدو أن عين "أودين
لن تعود كما كانت

403
00:31:55,200 --> 00:31:57,240
ذلك ماتُقرره الآلهة

404
00:31:57,360 --> 00:32:02,400
حسناً. لكن قد يعتبر هذا 
أن الآلهة تمنحكم فرصة للأختيار

405
00:32:03,520 --> 00:32:06,920
وما هى؟
فرصة للذهاب لعالم آخر

406
00:32:09,000 --> 00:32:12,520
يمكنكم أن تأتوا معنا من خلال
 بوابة"أنيلس" الأمر سهل جداً

407
00:32:12,640 --> 00:32:15,520
إذا أراد "فرير" أن نغادر هذا العالم

408
00:32:15,640 --> 00:32:18,840
فسوف يأتي لأخذنا فى 
عربته

409
00:32:19,720 --> 00:32:21,960
لن يفعل. إنه يريدكم أن تُغادروا

410
00:32:22,080 --> 00:32:26,520
إنه مشغول الآن
وأرسلنا لأخذكم معنا

411
00:32:27,640 --> 00:32:29,960
إذا لم تذهبوا,فستموتون جميعاً

412
00:32:31,040 --> 00:32:33,000
جهودك نبيلة

413
00:32:33,920 --> 00:32:37,280
لكن إذا كان دمارنا 
هو إرادة الآلهة

414
00:32:37,400 --> 00:32:40,360
فيجب علينا مواجهة
مصيرنا بشجاعة

415
00:32:57,120 --> 00:32:59,080
أيُمكننا الذهاب الآن؟

416
00:33:00,880 --> 00:33:03,240
الكتاو" لم يقتنعوا؟"
كلا

417
00:33:04,200 --> 00:33:06,480
لأنك لم تقل
ما أحتاج أن يُقال

418
00:33:06,600 --> 00:33:08,960
وما كنت تريد أن يقال؟

419
00:33:10,920 --> 00:33:13,280
أنتظر, ماذا ستقول؟

420
00:33:20,440 --> 00:33:23,240
أيها القوم! أريدكم أن تنضموا إليّ هنا

421
00:33:24,520 --> 00:33:26,480
تعالوا

422
00:33:28,080 --> 00:33:31,440
هنا ياقوم. لدى بعض الأشياء 
أريد قولها لكم

423
00:33:31,560 --> 00:33:34,880
ماذاتفعل؟
"أقول لهم الحقيقة"دانيال

424
00:33:35,000 --> 00:33:40,200
أعتقادهم بعدم وجود الآلهة 
ليس مهم كإعتقادهم بوجوده

425
00:33:40,320 --> 00:33:44,040
"ماذا لو كنا نتحدث عن" الجوؤلد
"نحن لانتحدث عن "الجوؤلد

426
00:33:44,160 --> 00:33:46,640
ألم يكن موقفي موضح؟

427
00:33:46,760 --> 00:33:51,560
. أجل, لقد كان .ولكني فكرت لما لا
نوضح نفسنا جميعاً

428
00:33:52,040 --> 00:33:55,000
"جاك"   "لأسجارد"
ليسوا آلهة

429
00:34:00,240 --> 00:34:04,440
أسمعوا ياقوم.جميعكم 
تعرفون" فرير" أليس كذلك؟

430
00:34:04,560 --> 00:34:08,680
الرجل الكبير,الحسن المظهر
ويرتدى الدرعِ الذهبي المُبهرج

431
00:34:09,640 --> 00:34:13,840
حسناً, إنه يكذب عليكم
فمظهره ليس كما يبدو

432
00:34:14,560 --> 00:34:16,520
ماذا تُعني؟

433
00:34:18,880 --> 00:34:22,840
إنه غريب ويتظاهر   
بأنه إلهكم

434
00:34:27,360 --> 00:34:30,760
ليس لديه عربة
بل لدية سفينة فضائية

435
00:34:34,200 --> 00:34:35,760
سُفن فضائية

436
00:34:35,840 --> 00:34:39,800
آلة كبيرة, كتلك التى بنيناها
إنها تجعله فقط أفضل

437
00:34:39,880 --> 00:34:42,240
ولا تنفجر

438
00:34:42,960 --> 00:34:47,320
أنا لا أخدعكم ياقوم
هذا رجل صغير بطول ثلاثة أقدام تقريباً

439
00:34:47,400 --> 00:34:49,800
ذات جلد رمادى وعيون سوداء كبيرة

440
00:34:49,920 --> 00:34:54,200
وأذرع وأرجل صغيرة جداً
تُشبة السواك

441
00:35:00,760 --> 00:35:03,080
إنهم يعتقدون بأنكم بحاجة
لتؤمنوا بالآلهة

442
00:35:03,200 --> 00:35:06,680
ذلك لأنكم لم تتطورا بما فيه الكفاية
لعمل ثقافة خاصة بكم

443
00:35:06,800 --> 00:35:08,800
كفاية
إلراد" أستمع إلي"

444
00:35:09,360 --> 00:35:14,640
هؤلاء الغرباء لديهم القوة لمساعدتكم
وأختاروا ألا يفعلوا

445
00:35:14,720 --> 00:35:17,360
أنا آسف لما حدث لشعبك

446
00:35:18,080 --> 00:35:21,040
أعلم أنك تحاول مُساعدتنا

447
00:35:21,120 --> 00:35:25,560
ولكن.أرجوك.لقد حان
 الوقت لتغادر من هنا

448
00:35:41,080 --> 00:35:42,560
حسناً

449
00:35:42,680 --> 00:35:46,960
آسف لمضايقتك
شكراً على ما أخذته من وقتكم ياقوم

450
00:35:51,200 --> 00:35:54,560
قلت إجعلهم يختاروا
فإختاروا..دعنا نذهب

451
00:36:13,400 --> 00:36:17,040
أعتقد أن أحتمالات نجاح هذه الخطة
"واحد بالمليوت أيتها "الرائد

452
00:36:17,160 --> 00:36:21,920
أجل.سيدى. ولكن أعتقد أنه بإمكاننا
زيادة ذلك التخمين إلى واحد بالمائة

453
00:36:23,200 --> 00:36:25,000
"إنه قرارك "ياجنيرال

454
00:36:25,080 --> 00:36:29,440
ما أفهمه حوالى واحد بالمائة فقط
مما قالته فى نصف الوقت

455
00:36:29,520 --> 00:36:31,880
أشرحية لي ثانية

456
00:36:39,600 --> 00:36:42,920
"سوف نرسل مادة "الماكلاريوم
عبر الثقب كى يصل للنواة

457
00:36:43,680 --> 00:36:47,120
الآن, معتمدين على المسافة من الأرض
ومدة الرحلة

458
00:36:47,240 --> 00:36:50,640
لقد حاولت أحتساب الوقت المضبوط
الذى ينبغى علينا فيه غلق البوابة

459
00:36:50,760 --> 00:36:53,320
لذا "الماكلاريوم" سيوقف
وصوله إلى الكوكب

460
00:36:53,440 --> 00:36:56,480
وينتهى فى شمسهم

461
00:36:56,600 --> 00:37:02,200
أعتقد أنه عندما يدخل أى شيء إلى
الثقب,فإنه لن يجد إلا الطاقة

462
00:37:02,280 --> 00:37:05,400
ذلك يحتاج إلى بوابة أخري
لغلقها هناك للحالة الصلبة

463
00:37:05,520 --> 00:37:08,880
فى الواقع, أنت بالفعل محق
,سيدى

464
00:37:10,440 --> 00:37:12,640
أنا؟
أجل

465
00:37:12,760 --> 00:37:15,120
إنها بوابة" أستار جيت" على 
الجانب الآخر

466
00:37:15,240 --> 00:37:18,680
وذلك بالضبط يوحد المواد
ويجعلها منتظمة ومستقرة

467
00:37:18,800 --> 00:37:23,000
وبدونه, فأن الطاقة فى الثق الدودى
سوف تتجسم فى شكلها الأساسى

468
00:37:23,080 --> 00:37:25,280
وعلى صحة الأشخاص 
سيكون ذلك سئ جداً

469
00:37:25,400 --> 00:37:29,040
ولكن فى حالة هذا العنصر
لن تكون هناك مشكلة

470
00:37:29,160 --> 00:37:31,120
لقد كنت محق

471
00:37:31,240 --> 00:37:33,800
حسناً. لديك الأذن بذلك
أيها الرائد

472
00:37:43,080 --> 00:37:45,440
 سيتم أرسال جهاز 
المالب" عبر البوابة"

473
00:37:51,480 --> 00:37:52,720
الحمولة فى الطريق

474
00:37:58,720 --> 00:38:01,920
سيتم تنفيذ عملية الأغلاق الآن

475
00:38:06,160 --> 00:38:09,120
حسناً هناك طريقة واحدة
لمعرفة ما إذا كان يعمل

476
00:38:13,840 --> 00:38:17,720
أخوتي وأخواتي
فى هذا الوقت العصيب

477
00:38:17,840 --> 00:38:21,080
من المهم لنا جميعاً
أن نبقى معاص كعائِلة

478
00:38:21,200 --> 00:38:25,080
يجب أن نتذكر الأشياء العظيمة 
"التى منحنا إياها  " فرير

479
00:38:26,120 --> 00:38:30,320
ويجب أن نكون ممتنين
على الحياة التى أعطانا إياها

480
00:38:31,200 --> 00:38:35,560
فى هذه المحنة
لا بد أن نتذكر

481
00:38:36,120 --> 00:38:41,640
إنه وافق أن نبقى طالما سنتوقف
 عن محاولة القول بأن "فرير" ليس إله

482
00:38:41,720 --> 00:38:43,800
لا أعتقد أننا سوف نبقى هنا

483
00:38:45,800 --> 00:38:47,960
ألم تنجح طريقتك
أيتها الرائد "كارتر"؟

484
00:38:48,080 --> 00:38:50,880
إنها لا تبدو فى حالة جيدة
. أعتقد أننا تأخرنا

485
00:38:51,720 --> 00:38:54,840
هل أنتِ متأكده أنه لم يأخذ منك
 الأطوال فقط وبعدها أعتقدتي أو ؟

486
00:38:54,960 --> 00:38:58,160
كان ينبغى ان نلاحظ
التغيير منذ الآن

487
00:38:58,240 --> 00:39:00,200
دعونا نذهب

488
00:39:01,040 --> 00:39:03,000
سأذهب لإخبارهم بذلك

489
00:39:04,800 --> 00:39:07,360
 وأودعهم


490
00:39:16,040 --> 00:39:18,400
آسف, إنه لا يعمل

491
00:39:20,680 --> 00:39:23,880
لكن الوقت لم يتأخر جداً
لتغير رأيك حول مغادرة المكان

492
00:39:29,400 --> 00:39:33,280
"أيها الحامى العظيم "فرير
سيدنا ومنقذنا

493
00:39:33,360 --> 00:39:38,360
تقبل ضعفنا وإغفر ذنوبنا

494
00:39:38,480 --> 00:39:43,680
نحن نتوسل إليك لتمنحنا رحمتك 
وتعيد لحياتنا النور الذى أخذته

495
00:39:49,880 --> 00:39:51,840
مع السلامة

496
00:40:07,320 --> 00:40:10,040
هل أنا نائم أم مستيقظ؟

497
00:40:10,160 --> 00:40:12,360
"بُرِك فيك "يافرير

498
00:40:12,480 --> 00:40:16,040
إحنوا رأوسكم وأشكروه
لأنه تقبل منا صلواتنا

499
00:40:20,360 --> 00:40:24,320
إنني متأكده بأننا لم نفعل ذلك سيدى
على الأقل ليس  بمفردنا

500
00:40:27,160 --> 00:40:30,040
"أسجارد"
لقد قالوا بأنهم لن يساعدونا

501
00:40:30,120 --> 00:40:32,080
وإن ساعدونا ليس علانية

502
00:40:33,160 --> 00:40:35,800
مع مرور الزمن
نكون بذلك أعطيناهم فرصة

503
00:40:35,880 --> 00:40:38,440
"للتقدم بدون معرفة "الجوؤلد

504
00:40:39,480 --> 00:40:43,040
طريقة لحفظ ماء الوجه.
 كدعم تكنيكى

505
00:40:43,440 --> 00:40:45,400
أو .لا

506
00:40:48,880 --> 00:40:51,760
حسناً,أعتقد أننا لن.نعرف ماحدث
بالفعل

507
00:42:05,400 --> 00:42:08,520
قام بالترجمة أبو محمد عمرو
 SG1AT
فريق بوابة النجوم العربي
WwW.dVd4ArAb.CoM

