1
00:00:06,840 --> 00:00:10,040
تبدو وكأنها كانت
حضارة متقدمة سيدي

2
00:00:10,160 --> 00:00:13,480
لا ناجين
لا أحد أيهما

3
00:00:13,600 --> 00:00:18,040
مستندا على فرط النمو, أخمن
هذا المكان دمر قبل فترة طويلة جدا

4
00:00:25,800 --> 00:00:28,920
قراءات الطاقة الخافتة
يبدوا أنها تأتي من هنا

5
00:00:29,040 --> 00:00:31,600
لا شيء خطير بقد ما أستطيع اخباركم

6
00:01:08,320 --> 00:01:10,680
هي محفوظة بشكل ممتاز

7
00:01:11,560 --> 00:01:14,800
هذا يجب أن يكون نوع من القبور
أو نوع من شيء ما

8
00:01:17,040 --> 00:01:19,160
أو مختبر علمي

9
00:01:19,280 --> 00:01:21,160
لماذا تقولي ذلك؟

10
00:01:21,280 --> 00:01:25,960
لأن قراءات الطاقة التي أتلقاها
يبدو أنها تأتي من هنا

11
00:01:36,360 --> 00:02:46,030
STARWARS2006
العربي SG1AT فريق
www.dvd4arab.com
starwars2006@hotmail.com

12
00:02:46,040 --> 00:02:48,160
أنه العقيد أونيل, سيدي

13
00:02:48,280 --> 00:02:51,000
جنرال
عقيد. ماذا لديك لتعطي تقرير؟

14
00:02:51,120 --> 00:02:53,920
نعم, تأكيد أولوية استطلاع ام اى ال بي

15
00:02:54,040 --> 00:02:56,480
هذا المكان تقريبا مدفئ

16
00:02:56,600 --> 00:03:00,360
على أي حال, كارتر وجدت شيء ما

17
00:03:03,440 --> 00:03:07,680
هل تستطيع التوضيح أكثر؟
هي تعتقد أنها آلة سيدي

18
00:03:07,800 --> 00:03:11,680
أنا متأكدة 
أن هذا نوع من أشكال الحياة الذكية

19
00:03:11,800 --> 00:03:14,920
لكني لست متأكدة من أي شيء أكثر
تحت هذه الظروف

20
00:03:15,040 --> 00:03:18,560
أطلب الإذن لإعادتة الى
إس جي سي لعمل التقييم النهائي

21
00:03:18,680 --> 00:03:20,800
هل تستطيعي أن تؤكدي لي
أن هذا آمن؟

22
00:03:20,920 --> 00:03:25,040
تبدو خاملة سيدي,
أتلقى قراءات طاقة ضعيفة جدا

23
00:03:25,160 --> 00:03:28,800
أعتقد أننا يمكن أن نعزلها بأمان
انها بالتأكيد تساوي فحصها

24
00:03:28,920 --> 00:03:31,480
هي أيضا قد تكون البقايا
الأخيرة لهذة الحضارة

25
00:03:31,600 --> 00:03:34,800
والمفتاح لمعرفة 
ماذا حصل هنا بالضبط, سيدي

26
00:03:35,200 --> 00:03:38,000
حسنا جدا. أحضروها
شكرا

27
00:03:38,120 --> 00:03:40,520
شكرا
قطع الإرسال سيدي

28
00:03:58,360 --> 00:04:01,040
مرحبا, جانت
مرحبا. كيف لعبتكم الجديدة؟

29
00:04:01,160 --> 00:04:05,200
مدهش. هذة أكثر تقدما من أي
رجل آلي قابلناه من قبل

30
00:04:05,320 --> 00:04:07,320
أنظري هذا

31
00:04:12,880 --> 00:04:14,640
هي نوع ما من تقنيات النانو

32
00:04:14,760 --> 00:04:17,800
تبدو وأنها نوع
من آلية الصيانة الذاتية

33
00:04:17,920 --> 00:04:19,800
نعم لكنها ليست فعالة

34
00:04:19,920 --> 00:04:24,280
يبدوا أنها تعطلت
عندما نزعت منها...أو هنا

35
00:04:27,200 --> 00:04:31,160
طبقا للفحص بالموجات فوق الصوتية
نظام الطاقة يرتكز هنا

36
00:04:31,280 --> 00:04:35,480
يبدو وأن هناك نوع من الآليات
لوصولها من الخارج

37
00:04:35,600 --> 00:04:37,960
أنا أوشك أن أجربة

38
00:04:40,680 --> 00:04:42,040
واو

39
00:04:47,480 --> 00:04:49,360
اليونانيون والرومان والبابليون

40
00:04:49,480 --> 00:04:52,080
تخيلو كائنات صناعية
ذات سلوك بشري

41
00:04:52,200 --> 00:04:55,320
قبل فترة طويلة كلمة الروبوت
أو الإنسان الآلي لم تلفظ أبدا

42
00:04:55,440 --> 00:04:56,600
نعم. لذا؟

43
00:04:56,720 --> 00:04:59,640
لذا هذة طبيعتنا
إرادة الخلود

44
00:04:59,760 --> 00:05:02,840
خلال خلق أوعية خاصة لوعينا

45
00:05:02,960 --> 00:05:04,440
أوعية؟

46
00:05:04,560 --> 00:05:06,120
العقيد أونيل, الدكتور جاكسون

47
00:05:06,240 --> 00:05:10,360
الرائد كارتر وأنا كنا نناقش
اذا كنا سننشط الآلي أو لا

48
00:05:10,480 --> 00:05:11,520
هل تستطيعون؟

49
00:05:11,640 --> 00:05:14,480
أعتقد أني وجدت طريقة
لإعادة شحن خلية الطاقة الرئيسية

50
00:05:14,600 --> 00:05:17,800
قبل ذلك كان يعمل
على أقل من 1% من قدرتة

51
00:05:17,920 --> 00:05:20,800
أنا آمل أن هذا كافي
للحفاظ على أنظمة الذاكرة

52
00:05:20,920 --> 00:05:23,080
بإفتراض أنه كان
لدية أية بادئة, بالطبع

53
00:05:23,280 --> 00:05:25,560
بالطبع.لماذا تريدين
فعل ذلك مرة أخرى؟

54
00:05:25,680 --> 00:05:28,720
سيدي, هذة قطعة متقدمة 
جدا من التقنيات بشكل لا يصدق

55
00:05:29,040 --> 00:05:33,440
أعطني الوقت الكافي قد أكون قادرة
على فهم كيف تعمل بعض وظائفة

56
00:05:33,560 --> 00:05:37,840
يبدو النظام العصبي لديها
معقد مثل دماغ الإنسان

57
00:05:39,800 --> 00:05:41,760
لذا؟

58
00:05:42,240 --> 00:05:45,960
لذا أنا  آمل أن هذا الروبوت يكون قادر على

59
00:05:46,080 --> 00:05:50,480
مساعدتي لفهمة سيدي

60
00:06:19,400 --> 00:06:21,560
الآن ماذا؟

61
00:06:21,680 --> 00:06:25,440
لا أعلم. خلية الطاقة
يفترض أن تكون مشحونة بالكامل

62
00:06:25,560 --> 00:06:28,520
على قدر ما أستطيع إخباركم
ليس هناك مفتاح تشغيل

63
00:06:30,080 --> 00:06:33,120
من المحتمل أن الطاقة
أستنفذت لفترة طويلة

64
00:06:34,800 --> 00:06:36,560
لماذا لا تقبلها؟

65
00:06:44,840 --> 00:06:47,400
هناك نبض
لديها نبضات قلب؟

66
00:06:48,360 --> 00:06:49,920
لديها قلب؟

67
00:06:50,040 --> 00:06:54,480
هي مصممة لتبدو 
كأنها بشرية تماما

68
00:06:58,880 --> 00:07:00,040
أين أنا؟

69
00:07:00,160 --> 00:07:04,360
أنت في منشأة خاصة على كوكب
الأرض. اسمي دانيال جاكسون

70
00:07:04,480 --> 00:07:07,040
هذة الرائد سامانثا كارتر
وجاك أونيل

71
00:07:07,120 --> 00:07:09,200
مرحبا

72
00:07:10,520 --> 00:07:12,680
أسمي ريز

73
00:07:14,400 --> 00:07:16,960
أين أبي؟
لسنا متأكدين

74
00:07:20,440 --> 00:07:22,720
رجاء اسمحي لي أن أفسر

75
00:07:22,840 --> 00:07:26,040
لا تؤذوني
لا أحد يريد إيذائك

76
00:07:28,200 --> 00:07:30,760
كيف جئت إلى هنا؟
أم

77
00:07:31,680 --> 00:07:35,080
وجدناك على كوكبك
أحضرناك خلال بوابة النجوم

78
00:07:35,200 --> 00:07:38,280
ماهي ؟
هناك واحدة على كوكبك

79
00:07:38,400 --> 00:07:41,640
انها آداة تستعمل للسفر
مسافات عظيمة خلال الفضاء

80
00:07:41,760 --> 00:07:43,920
يمكن أن نخبرك المزيد عنها لاحقا

81
00:07:45,480 --> 00:07:48,040
لماذا أحضرتموني هنا؟

82
00:07:48,160 --> 00:07:50,720
أفترض أنه ليس هناك طريقة
سهلة لنخبرك ذلك

83
00:07:50,840 --> 00:07:54,200
لكن الحضارة على 
كوكبك مدمرة

84
00:07:55,840 --> 00:07:58,800
كيف؟
لا نعلم

85
00:07:58,920 --> 00:08:02,360
كان لدينا بعض الأمل أن تخبرينا ذلك

86
00:08:03,960 --> 00:08:05,920
أنا, آه

87
00:08:07,360 --> 00:08:11,120
أنا كنت نائمة
نعم وجدناك على هذة الطريقة

88
00:08:11,240 --> 00:08:13,000
ما عن أبي؟

89
00:08:14,320 --> 00:08:18,200
حسنا, ما نستطيع إخبارك بة
أنك أنت الناجي الوحيد

90
00:08:23,640 --> 00:08:26,600
ألا تعلمين أي شيء
حول ما حدث؟

91
00:08:28,640 --> 00:08:33,400
عرف أبي أن هناك خطر
أخبرني أن أذهب لأنام

92
00:08:33,520 --> 00:08:36,640
قال بأنه سيوقذني
عندما يذهب الخطر

93
00:08:38,480 --> 00:08:40,040
نحن آسفون جدا

94
00:08:42,920 --> 00:08:45,120
ماذا تريدون؟

95
00:08:45,240 --> 00:08:48,520
حسنا نحن نريد أن نفهم

96
00:08:49,680 --> 00:08:53,440
ماذا؟
كوكبك وتاريخكم و

97
00:08:53,560 --> 00:08:56,560
أنت
ماذا عني؟

98
00:08:56,680 --> 00:09:00,040
حسنا, أنا حقا أريد أن أعرف
أكثر حول كيفية عملك

99
00:09:03,600 --> 00:09:06,680
أنظمتك, كيف تؤدي وظائفها

100
00:09:06,800 --> 00:09:10,920
أنا مثلكم
أه, ليس بالضبط

101
00:09:11,040 --> 00:09:13,000
على الأقل بقدر ما يمكن أن أخبرك

102
00:09:14,400 --> 00:09:17,560
كيف نحن مختلفين؟
سام هل أستطيع...هل يمكن أن أتحدث؟


103
00:09:17,680 --> 00:09:19,200
نعم

104
00:09:19,320 --> 00:09:22,960
نحن سنمشي للخارج لحظات
ستكونين بخير؟

105
00:09:23,080 --> 00:09:25,040
سنعود

106
00:09:31,160 --> 00:09:32,520
أعذريني

107
00:09:41,360 --> 00:09:44,240
أنا لا أعتقد أنها تعلم أنها انسان آلي

108
00:09:45,040 --> 00:09:46,720
حسنا, كيف يمكن ذلك؟

109
00:09:46,840 --> 00:09:52,040
عندما كان وعيك منسوخ في 
انسان آلي لم تعلم ذلك على أي حال

110
00:09:52,160 --> 00:09:53,560
ماذا تقترح؟

111
00:09:53,680 --> 00:09:56,120
نحن يجب أن لا نكشف
حقيقة وجودها

112
00:09:56,240 --> 00:09:59,600
لحظات بعد إخبارها
أن كوكبها مدمر

113
00:10:00,400 --> 00:10:02,160
لماذا؟

114
00:10:03,400 --> 00:10:05,560
إنا آلة

115
00:10:05,680 --> 00:10:08,320
هي أكتشفت أن أباها مات

116
00:10:08,440 --> 00:10:11,520
إنها آلة
أنه محق

117
00:10:11,640 --> 00:10:14,400
لا يبدوا أنه كان لديها أب حقيقي
ربما لا

118
00:10:14,520 --> 00:10:17,840
ربما هو صانعها
أَو ربما نحن نتكلم معهم

119
00:10:17,960 --> 00:10:20,920
ربما هو وعي انسان
كان عندة أب

120
00:10:21,040 --> 00:10:25,560
نحن يجب أن نكون حذرين بشأن
تقرير ماهو شكل حياة وما ليس شكل حياة

121
00:10:25,680 --> 00:10:30,720
أوافق. كل ما أقولة اذا هي لا تعرف
ماهي, هي محقة بذلك

122
00:10:30,840 --> 00:10:33,800
حسنا. ربما نحن يجب أن ننتظر فترة

123
00:10:33,920 --> 00:10:36,560
أعني, هي بدأت بالإنزعاج لحد ما

124
00:10:37,160 --> 00:10:38,720
تقصد الآلة

125
00:10:38,840 --> 00:10:41,600
نحن لا نعرف الأثر النفسي
الذي عندها

126
00:10:41,720 --> 00:10:42,920
نفسي؟

127
00:10:43,040 --> 00:10:46,800
سوا سلوكها نتيجة برمجة
متطورة أولا

128
00:10:46,920 --> 00:10:50,480
أفضل طريقة لإكتشاف الذي تعرفة
هي التعامل معها

129
00:10:50,600 --> 00:10:52,960
على طريقتها الخاصة.على الأقل الآن

130
00:10:55,480 --> 00:10:57,440
لن نجرحها

131
00:11:02,880 --> 00:11:05,440
لا أستطيع أن أفهم
أي جزء بالضبط؟

132
00:11:05,560 --> 00:11:08,600
لماذا يريد شخص ما
تدمير حضارة بكاملها

133
00:11:08,720 --> 00:11:12,960
لكن يترك قطعة واحدة
من التقنية المتقدمة سليمة؟

134
00:11:13,080 --> 00:11:14,840
ذلك ما لا نفهمة

135
00:11:14,960 --> 00:11:19,400
ما أقولة ربما هناك
شيء ما على هذا الكوكب أغفلناه

136
00:11:20,760 --> 00:11:22,920
أنا سأعود

137
00:11:25,760 --> 00:11:28,560
هل بقية كوكبك مثل هذا المكان؟

138
00:11:28,680 --> 00:11:30,640
لا أنه مختلف جدا

139
00:11:31,960 --> 00:11:34,360
كيف يبدوا؟

140
00:11:34,480 --> 00:11:37,800
هناك الكثير من المناخات المختلفة
المناظر الطبيعية المختلفة

141
00:11:37,920 --> 00:11:41,160
محيطات كبيرة, تشكيلة واسعة من الحضارات

142
00:11:41,280 --> 00:11:44,080
وكل موطن فية
الكثير من الأنواع المختلفة من الناس

143
00:11:44,560 --> 00:11:48,040
يبدوا جميلا
أكثر من ما تتصورين

144
00:11:51,160 --> 00:11:53,280
هل يمكن أن أراة؟

145
00:11:53,400 --> 00:11:55,440
قريبا

146
00:11:55,560 --> 00:11:57,160
لماذا ليس الآن؟

147
00:11:57,280 --> 00:12:00,160
حسنا, لأنه مازال لدينا
الكثير لنتحدث عنة ريز

148
00:12:00,280 --> 00:12:03,920
أَعرف، لكن، تعرف
نحن نتكلم منذ طويلة الآن

149
00:12:04,040 --> 00:12:08,800
أعلم, لكن يجب أن نعرف أكثر بكثير
مما تحدثنا عنة

150
00:12:22,360 --> 00:12:24,600
أنا أعرف الكثير

151
00:12:25,840 --> 00:12:30,040
ماذا تستطيعين إخباري عن الخطر
الذي كان قادم لكوكبك؟

152
00:12:49,080 --> 00:12:53,040
حسنا, ربما أصبح هذا عبارة
عن مضيعة كبيرة للوقت

153
00:12:54,520 --> 00:12:57,680
أنتم يا رجال أوجدتم أي شيء؟
فقط الكثير من الأطلال

154
00:12:57,800 --> 00:12:59,800
أعتقد أن عملنا انتهى هنا

155
00:12:59,920 --> 00:13:02,320
عقيد قلت أن نبحث عن
أي شيء غير معهود

156
00:13:02,440 --> 00:13:04,560
في ما يتعلق بتقنيات هذا المكان, صحيح؟

157
00:13:05,800 --> 00:13:09,160
أنا لم أقل أي
شيء مثل هذا ؟, رائد

158
00:13:09,280 --> 00:13:11,160
صحيح

159
00:13:11,280 --> 00:13:15,720
الرائد كارتر قالت أن لا نهمل أي 
شيئ مهما بدا تافها

160
00:13:15,840 --> 00:13:18,200
على ماذا حصلت؟
أنا متأكد أنه لا شيء

161
00:13:18,320 --> 00:13:20,480
لكننا وجدنا مجموعة من هذه

162
00:13:20,600 --> 00:13:23,360
أنا لم أرى أي يشبهها من قبل

163
00:13:35,280 --> 00:13:37,520
أنت تعلم ما هي؟

164
00:13:37,640 --> 00:13:39,600
أوه, نعم

165
00:13:50,600 --> 00:13:54,600
لا توجد أي مؤشرات للطاقة
أنا أقول أن هذة القطع ميتة

166
00:13:54,720 --> 00:13:57,560
من المحتمل أنها على الكوكب
منذ أن دمر

167
00:13:57,680 --> 00:14:00,240
الربليكيتورز كانت سبب الدمار؟

168
00:14:00,320 --> 00:14:03,000
الدليل الأول
على أن الربليكيتورز في هذة المجرة

169
00:14:03,360 --> 00:14:05,400
لا بد أنه كان من وقت طويل جدا

170
00:14:05,520 --> 00:14:10,520
شيء ما مازال غير مفهوم. الربليكيتورز
كما نعلم تذهب وراء التقنيات المتقدمة

171
00:14:10,640 --> 00:14:14,800
لماذا أكلت كل شيء
على  الكوكب وتركت ريز لوحدها؟

172
00:14:15,800 --> 00:14:18,440
ربما لديها بعض الوسائل
للدفاع عن نفسها

173
00:14:18,840 --> 00:14:20,040
لقد كانت نائمة

174
00:14:20,440 --> 00:14:24,520
من المحتمل أنها تصدر اشارات
أو تردد يصدهم

175
00:14:24,640 --> 00:14:27,280
ربما ليس مصممة لذلك
لكن بواسطة الظروف

176
00:14:27,400 --> 00:14:28,760
بخاخ الحشرات؟

177
00:14:28,880 --> 00:14:33,720
ريز نفسها ربما تكون المفتاح لمساعدتنا
والأسغارد على القتال ضد الربليكيتورز

178
00:14:33,840 --> 00:14:37,600
نعم, ربما, لكن مازال
هناك طريق طويل لنقرر ذلك

179
00:14:37,720 --> 00:14:41,560
د. جاكسون ما الذي تعلمته؟
حسنا, في الواقع ليس الكثير, سيدي

180
00:14:41,680 --> 00:14:44,920
أنها صعبة بشدة عندما المحادثة
تتجة نحو الذي حصل

181
00:14:45,040 --> 00:14:47,600
يبدو أن عقلها عقل أطفال

182
00:14:53,680 --> 00:14:55,240
ماذا؟

183
00:14:57,480 --> 00:15:00,880
لست متأكد لكنها تبدوا
لا تخبرني بكل ما تعرف

184
00:15:01,240 --> 00:15:04,800
تعتقد أنها تخفي شيء ما؟
لدي ذلك الشعور

185
00:15:05,400 --> 00:15:08,400
لماذا يقوم شخص ما بصنع 
انسان آلي بعقل طفل؟

186
00:15:08,520 --> 00:15:13,080
حسنا, مثلما إقترح دانيال
ربما نقل اليها وعي

187
00:15:13,200 --> 00:15:16,440
أو أن ذلك الصانع 
قصد أن تكون بالغة

188
00:15:16,560 --> 00:15:18,720
لكن لم يضع البرنامج الصحيح

189
00:15:18,840 --> 00:15:21,200
لكن إذا كانت تخفي شيء

190
00:15:21,320 --> 00:15:24,200
نحن يجب أن نكون حذرين
مع التفاعلات المستقبلية

191
00:15:24,320 --> 00:15:28,160
سيدي, أعتقد أنه الوقت
المناسب لنخبر ريز الحقيقة

192
00:15:29,680 --> 00:15:34,720
دانيال ربما إذا أجبرت على معرفة
أنها شكل من الحياة الإصطناعية

193
00:15:34,840 --> 00:15:39,400
يمكن أن يغير أي برنامج
قبل الأولويات التي تتبعها

194
00:15:49,160 --> 00:15:51,800
أنا سعيدة جدا لأنكم هنا
ما هذا؟

195
00:15:51,920 --> 00:15:54,640
أوه, أنا صنعتة, هل يعجبك؟

196
00:15:54,760 --> 00:15:57,320
أنه جميل جدا. كيف صنعتة؟

197
00:15:57,400 --> 00:16:00,920
أنا متعبة جدا من هذة الغرفة, دانيال
رجاء هل بالإمكان أن أخرج منها؟

198
00:16:01,040 --> 00:16:04,000
أجلسي للحظات ريز
نحتاج أن نتحدث

199
00:16:09,800 --> 00:16:13,120
لا
هذا سيأخذ فقط دقائق. اجلسي

200
00:16:13,240 --> 00:16:16,520
لا أريد التحدث أكثر من ذلك. أريد
أن أمرح, أليس لديكم مرح اطلاقا؟

201
00:16:16,640 --> 00:16:19,880
ليس كما أود أنا
هذا مهم جدا. اجلسي

202
00:16:20,000 --> 00:16:22,960
بعد ذلك هل نستطيع المرح؟أتعدني؟
نعم

203
00:16:23,680 --> 00:16:25,640
حسنا, أم

204
00:16:26,480 --> 00:16:29,600
ريز, تعريفين أن هناك أنواع
مختلفة من الناس, صحيح؟

205
00:16:29,960 --> 00:16:31,080
بالطبع

206
00:16:31,200 --> 00:16:35,680
في الواقع هناك العديد
من أشكال الحياة المختلفة

207
00:16:35,800 --> 00:16:37,840
هذا ممل

208
00:16:37,960 --> 00:16:41,640
أنا أبد في التماثل
مع هذه الفتاة أكثر فأكثر

209
00:16:41,760 --> 00:16:45,160
ريز, أعلم أنك تفكرين بذلك
نحن متشابهون, لكننا مختلفون

210
00:16:45,280 --> 00:16:49,440
أبي كان دائما يقول أني مميزة
أنت كذلك. أنت متميزة جدا

211
00:16:50,840 --> 00:16:56,080
لكن بالرغم من حقيقة أننا أنا وأنت نبدو
متشابهين جدا, لكننا مختلفون جدا

212
00:16:56,200 --> 00:16:59,840
هذا واضح
أقصد من الداخل

213
00:17:01,120 --> 00:17:03,080
كيف؟

214
00:17:06,000 --> 00:17:08,560
حسنا, أنا من لحم ودم

215
00:17:10,040 --> 00:17:12,280
أنت آلة

216
00:17:15,320 --> 00:17:18,080
آلة معقدة جدا جدا

217
00:17:18,200 --> 00:17:20,960
أكثر من الحاسب حقا

218
00:17:25,200 --> 00:17:29,160
أنا حية
نعم, أنت فقط لست مثلي

219
00:17:30,240 --> 00:17:33,760
بالرغم من أنك صنعت لتكوني
مثل الإنسان. أنت لست إنسان

220
00:17:34,080 --> 00:17:36,240
نعم, أنا كذلك

221
00:17:39,320 --> 00:17:42,240
لا, لست كذلك, ريز, حسنا؟
يمكن أن أثبت ذلك لك

222
00:17:42,360 --> 00:17:43,520
لا

223
00:17:49,200 --> 00:17:53,160
أريد أن أغادر
دعوني أخرج!دعوني أخرج! الآن

224
00:17:56,000 --> 00:17:58,560
أنت ذلك نجح

225
00:17:58,640 --> 00:18:03,280
ربما برمجتها تمنعها من الإعتراف
أنها أي شيء غير البشر

226
00:18:03,400 --> 00:18:06,040
النكران الآلي؟

227
00:18:06,480 --> 00:18:08,040
تبدو من ذلك الطريق

228
00:18:08,160 --> 00:18:12,240
هل خطر في بال أي واحد أن ذلك الشيئ
ربما زرع في ذلك الكوكب

229
00:18:12,360 --> 00:18:16,480
لبعض الوقت تماما
وربما انه محطم؟

230
00:18:16,600 --> 00:18:20,520
أو لعلة لم يعمل 
بشكل صحيح في المكان الأول؟

231
00:18:20,640 --> 00:18:22,760
هل يجب أن نطفئها؟
لا أعلم

232
00:18:22,880 --> 00:18:26,400
نعدنا نسأل الرجل الذي
فتحت رأسة

233
00:18:26,520 --> 00:18:29,200
هي لم تقصد أن تؤذيني
هي لم يعجبها ما أقولة

234
00:18:29,320 --> 00:18:32,160
أنا لم يعجبني أغلب ما تقولة

235
00:18:32,280 --> 00:18:34,920
أحاول مقاومة ما يدفعني 
لدفعك خلال الحائط

236
00:18:35,040 --> 00:18:38,800
بطريقة ما ريس استطاعت
البقاء من هجوم شامل من الربلكيتورز

237
00:18:38,920 --> 00:18:42,080
هناك المزيد
الذي نستطيع تعلمة منها, سيدي

238
00:18:52,920 --> 00:18:54,880
أخيرا

239
00:18:58,880 --> 00:19:01,800
هل تسامحني؟ تعلم
أني لم أقصد أيذائك, صحيح؟

240
00:19:01,920 --> 00:19:03,920
أعلم 
جيد

241
00:19:04,040 --> 00:19:07,080
أنا أسامحك أيضا
ماذا؟

242
00:19:07,200 --> 00:19:09,200
-ماذا؟
لمهاجمتك لي

243
00:19:10,720 --> 00:19:13,080
أنا لم أهاجمك ريس

244
00:19:14,360 --> 00:19:17,840
أنه لا يهم .دعنا ننسى الأمر
لا, يجب أن نتحدث عن ذلك

245
00:19:17,960 --> 00:19:21,680
لا أرجوك, دانيال. أنا ضجرة جدا
أريد فقط أن أخرج من هنا

246
00:19:21,800 --> 00:19:24,040
أريد أن أرى عالمك

247
00:19:24,160 --> 00:19:26,240
لماذا كلكم خائفون مني؟

248
00:19:27,120 --> 00:19:30,200
لا أحد خائف منك
أنا لن أفعل أي شيء سيء, أعدك

249
00:19:30,320 --> 00:19:32,200
أعلم

250
00:19:33,600 --> 00:19:35,880
لقد صنعت شيئ
نعم؟

251
00:19:36,000 --> 00:19:38,880
تتذكر عندما قلت أنك تتمنى
أن تجد شيء أكثر مرحا؟

252
00:19:39,000 --> 00:19:40,040
نعم

253
00:20:01,520 --> 00:20:04,480
لا تخف. إنها فقط لعبة

254
00:20:15,800 --> 00:20:17,840
ذلك الزجاج مقاوم للحامض

255
00:20:17,960 --> 00:20:21,320
لكنة لم يختبر
ضد رذاذ الربلكيتورز

256
00:20:23,640 --> 00:20:27,000
لماذا نحتفظ بهذا الشيء عل أي حال؟
نحن نعلم ما يمكن أن يفعل

257
00:20:27,120 --> 00:20:30,160
هي صنعتة. تستطيع التحكم بة
نعم. لكن كيف صنعتة؟

258
00:20:30,280 --> 00:20:32,840
حسنا. أعتقد أن لدي فكرة جيدة

259
00:20:51,440 --> 00:20:55,160
تقنيات النانو.أجسام النانو
تستعملها لصيانة نفسها

260
00:20:55,280 --> 00:20:59,240
على مايبدو قادرة على 
إعادة تركب الأشياء على مستوى مجهري

261
00:20:59,360 --> 00:21:01,920
هي تفهم بالكامل
تركبيهم الداخلي بالكامل

262
00:21:02,000 --> 00:21:04,040
هي يجب أن تعرف كيف تهزمهم

263
00:21:04,160 --> 00:21:06,840
هل ستخبرنا؟
تلك هي المشكلة

264
00:21:07,360 --> 00:21:08,360
ماذا؟

265
00:21:08,480 --> 00:21:11,040
هي لا تتكلم
نحن سنجعلها تتكلم

266
00:21:11,160 --> 00:21:14,480
أعتقد أنها أهينت
لأني لم أقدر هديتها

267
00:21:14,600 --> 00:21:17,760
هذا حتى الآن أبعد من فهمي

268
00:21:17,880 --> 00:21:21,240
أوصي بأننا يجب أن نتصل بالأسغارد
ربما يمكنهم أن يساعدو

269
00:21:21,360 --> 00:21:24,160
موافق. سأرسل أس جي-2
لمحاولة إجراء الإتصال

270
00:21:24,280 --> 00:21:26,720
في هذه الأثناء
لنرى ما يمكن أن نتعلمة أيضا

271
00:21:26,840 --> 00:21:28,400
نعم, سيدي

272
00:21:45,400 --> 00:21:47,640
ريس, نحتاج أن نتكلم

273
00:21:48,520 --> 00:21:51,400
أخبرينا ماذا تعلمين
عن الربليكيتورز

274
00:21:51,520 --> 00:21:54,080
الربليكيتورز؟
نعم

275
00:21:54,200 --> 00:21:57,600
أنه ما ندعوهم به
لأن ذلك ما يفعلونه

276
00:21:57,720 --> 00:22:00,440
أنها مجرد ألعاب.إنها لن تؤذيكم

277
00:22:00,560 --> 00:22:05,360
ألعاب؟ هناك مليون من هذة
الأشياء تطوف في أرجاء الفضاء

278
00:22:05,480 --> 00:22:08,200
تدمر أي شيء تلمسة

279
00:22:08,320 --> 00:22:11,240
أنا لا أعلم ماذا تعني
هم دمروا كوكبك

280
00:22:11,360 --> 00:22:14,400
ولا تخبريني أنك لا تتذكري
لأني أعتقد أنك كذلك

281
00:22:14,520 --> 00:22:16,560
لا , أنت تريد تدميري

282
00:22:19,000 --> 00:22:20,880
بهدوء
لا أحد يريد أن يؤذيك

283
00:22:21,000 --> 00:22:23,280
أخبرينا ما حدث

284
00:22:28,640 --> 00:22:31,280
لم يكن خطئي

285
00:22:34,400 --> 00:22:37,360
الناس على كوكبي كانوا خائفين

286
00:22:37,480 --> 00:22:40,600
كانوا يريدون تدمير ألعابي
كانوا يريدون تدميري

287
00:22:41,760 --> 00:22:45,960
قالوا أن أبي صنعني خطئ
أعتقدوا أني سيئة

288
00:22:46,720 --> 00:22:49,520
ما الذي فعلته؟

289
00:22:49,640 --> 00:22:52,400
جعلت ألعابي
لتصنع المزيد من أنفسها

290
00:22:53,280 --> 00:22:58,440
و أنا...أنا...أنا علمتهم
ليدافعوا عن أنفسهم... وأنا

291
00:22:59,480 --> 00:23:03,720
في حالة أي واحد  يحاول تحطيمنا
حسنا, علمتهم جيدا

292
00:23:04,360 --> 00:23:07,400
عندما ألعابك هاجمت عالمك
لماذا لم توقفيهم؟

293
00:23:07,720 --> 00:23:10,080
حاولت, لكن لم أستطع

294
00:23:12,120 --> 00:23:15,080
لم ترد الإستماع الي أكثر من ذلك

295
00:23:20,200 --> 00:23:22,960
لماذا ذهبت للنوم؟

296
00:23:27,440 --> 00:23:31,720
هم قتلوا كل أحد
هم قتلوا أبي

297
00:23:31,840 --> 00:23:34,640
وبعد ذلك ذهبوا

298
00:23:34,760 --> 00:23:37,960
كنت وحيدة. كنت حزينة

299
00:23:44,320 --> 00:23:46,680
أنت لا تحبني أكثر من ذلك

300
00:23:48,160 --> 00:23:50,440
تعتقد أني سيئة

301
00:23:50,560 --> 00:23:52,760
في الواقع نريدك أن تساعدينا

302
00:23:52,880 --> 00:23:55,320
الربليكيترز مشكلة
لعدد من العوالم

303
00:23:55,440 --> 00:23:59,000
نحتاج أن نعرف كيف نوقفهم
تريدون أن تدمروهم

304
00:23:59,120 --> 00:24:01,920
نعم
هم سيؤون. يجب أن نوقفهم

305
00:24:02,040 --> 00:24:03,800
أنت تريد تدميري
لا

306
00:24:03,920 --> 00:24:07,840
نعم تريد ذلك! تعتقد أن أبي
أخطئ بصنعي. أنت تكرهني

307
00:24:38,200 --> 00:24:43,000
اس جي-2 لم يستطيعوا الإتصال
بالإسغارد من قاعة كاتال في وزدوم

308
00:24:43,120 --> 00:24:46,320
لا شيء؟
آمل أنهم بخير

309
00:24:46,440 --> 00:24:49,560
من سوء الحظ خسارة
الأسغارد من الربليكيتورز

310
00:24:49,680 --> 00:24:52,920
في الوقت الذي ربما لدينا المفتاح
لأيقافهم في وسطنا

311
00:24:53,040 --> 00:24:55,600
لا أعتقد أن الرجل الصغير
خرج بعد

312
00:24:55,680 --> 00:24:58,440
سيدي, هذا الإنسان الآلي 
أبعد بكثير من فهمنا

313
00:24:58,560 --> 00:25:02,480
نحن قد نكون قادرين على محاربة
الربليكيتورز لكن بدون مساعدة الأسغارد

314
00:25:02,600 --> 00:25:07,640
لا أعتد أننا يمكن أن نفهم كيف نستعمل
ريس لهزمهم على نطاق أوسع

315
00:25:07,760 --> 00:25:11,600
الروبوت غير راغب في التعاون؟
انها صامتة بالكامل سيدي

316
00:25:11,720 --> 00:25:13,280
هي تعتقد أننا لا نريدها هنا

317
00:25:13,400 --> 00:25:16,720
إنطباع شعبها عنها
أنها صنعت بشكل خاطئ

318
00:25:16,840 --> 00:25:18,760
وأرادو أن نزيلها هي وألعابها

319
00:25:18,880 --> 00:25:22,480
الذي يجعلهم أذكى منا بكثير

320
00:25:22,840 --> 00:25:25,000
مهما كان من صنع ريس
جعل بها عيب خطير

321
00:25:25,120 --> 00:25:29,360
جعلها ذكية بما فية الكفاية لبناء
الربلكيتورز وغير ناضجة عاطفيا

322
00:25:29,480 --> 00:25:31,120
إنها فقط تدافع عن نفسها

323
00:25:31,240 --> 00:25:35,600
هي مجرد طفل تعلم ألعابها
بشكل عفوي أن تصبح أسلحة دمار

324
00:25:36,120 --> 00:25:37,920
ربما

325
00:25:38,560 --> 00:25:40,920
هي تكذب علينا من البداية

326
00:25:41,040 --> 00:25:44,520
رائد, يبدو لي أن الأمور
تنقلب على رؤوسنا هنا

327
00:25:44,640 --> 00:25:50,000
حتى ننجح بالإتصال بالأسغارد
أمرك بإغلاق الإنسان الآلي

328
00:25:51,840 --> 00:25:55,600
حسنا ذلك لن يكون جيدا
أفعل كل ما هو ضروري

329
00:26:29,640 --> 00:26:33,320
الكامرا في غرفة العزل الأولى
انقطعت, ولا أستطيع اعادتها

330
00:26:33,440 --> 00:26:35,360
حَصلنَا عليه

331
00:26:35,480 --> 00:26:38,040
الكامرا أغلقت

332
00:26:48,320 --> 00:26:50,480
هم هنا

333
00:26:55,440 --> 00:26:58,040
----

334
00:27:21,360 --> 00:27:24,200
أنهم أحياء. الفريق الطبي قادم
أي هي ؟

335
00:27:24,320 --> 00:27:27,800
الباب كان مفتوح والسجين
اختفى عندما وصلت سيدي

336
00:27:28,560 --> 00:27:30,880
الربليكيتورز

337
00:27:31,000 --> 00:27:32,560
أونيل ألى هاموند

338
00:27:33,360 --> 00:27:36,440
نعم سيدي, ربما لدينا حالة
ربليكيتورز بالأسفل هنا

339
00:27:36,560 --> 00:27:40,000
أقترح إلاغلاق القاعدة
وعمل تغيير جذري

340
00:27:40,120 --> 00:27:41,960
نعم سيدي

341
00:27:42,080 --> 00:27:45,200
ولدينا أيضا آلي مفقود

342
00:27:45,320 --> 00:27:47,960
سيدي نحن يجب أن نبقيها قطعة واحدة

343
00:27:48,080 --> 00:27:51,040
ونريدها قطعة واحدة إذا كان بالإمكان

344
00:27:52,080 --> 00:27:53,640
نعم, سيدي

345
00:27:53,760 --> 00:27:55,520
كيف حصل ذلك؟

346
00:27:55,640 --> 00:28:00,120
الغرفة نظيفة من كل المواد التي
يمكن أن تخلق ربليكيتورز آخرين

347
00:28:00,240 --> 00:28:03,600
هي لا بد أنها صنعت ما يكفي من الوحدات
لإثنان منهم المرة الأولى

348
00:28:03,880 --> 00:28:05,880
يبلغون المئات الآن

349
00:28:46,000 --> 00:28:50,000
خرقوا النظام الكهربائي, سيدي
بدء الحاسوب المركزي بالإغلاق

350
00:28:50,120 --> 00:28:53,320
سيتوقف الربليكيتورز من
الوصول لحاسوب الإتصال؟

351
00:28:53,440 --> 00:28:56,200
أشك في ذلك سيدي
لكنة يكسبنا بعض الوقت

352
00:28:57,840 --> 00:29:01,040
الرائد كارتر, الأمن 
أخترق في المستوى28

353
00:29:01,160 --> 00:29:03,600
الربليكيتورز يتوجهون لغرفة التحكم

354
00:29:03,720 --> 00:29:05,080
تلقيت ذلك

355
00:29:08,240 --> 00:29:11,200
أقترح التراجع
حتى يصل الدعم سيدي

356
00:29:29,840 --> 00:29:32,680
سيدي

357
00:29:59,400 --> 00:30:02,880
هي مغلقة في غرفة الوابة
هي تبقي الكثير من الربليكيتورز معها

358
00:30:03,000 --> 00:30:05,560
من المحتمل أنها تحاول العودة للوطن
دعنا نتركها

359
00:30:05,680 --> 00:30:09,440
سيدي لا نستطيع أن ندعها تغادر
سنخبر الأسغارد أين هي

360
00:30:09,560 --> 00:30:13,200
أخمن. إذا كانت تعتقد أننا سندمرها
هنا يمكن أن تذهب لأي مكان

361
00:30:13,560 --> 00:30:17,640
لا نستطيع أن ندعها تذهب. لقد فقدت التحكم
في الربليكيتورز مرة. يمكن أن يحدث ثانيتن

362
00:30:17,760 --> 00:30:20,120
لذا نحن سنضرب قنبلة نووية ورائها

363
00:30:21,080 --> 00:30:23,120
أود أن أحاول أن أوقفها أولا

364
00:30:24,440 --> 00:30:25,840
كيف؟

365
00:30:25,960 --> 00:30:29,840
ربما أستطيع أن أستعيد ثقتها
ثم ماذا؟

366
00:30:29,960 --> 00:30:33,200
ثم...ثم لا أعلم
أَنا فقط أختلق هذا كما أذهب

367
00:30:33,320 --> 00:30:37,400
أغا أمكنك أن تقترب بما فية الكفاية
أنت قد تكون قادر على إزالة رقاقتها الكهربائية

368
00:30:37,800 --> 00:30:41,600
ماذا عن الربليكيتورز؟
هذه ليست الوحيدة نحن متعودون على

369
00:30:41,720 --> 00:30:47,160
هي تتحكم بهم. إذا دانيال أستطاع إغلاقها
ربما يسب ذلك توقفهم

370
00:30:47,760 --> 00:30:49,720
لقد وجدوا لحماية ريس

371
00:30:49,840 --> 00:30:52,880
إذا قضينا عليها 
ربما لن يكون هناك ما يحكم تصرفاتهم

372
00:30:53,000 --> 00:30:56,640
ربما يهاجموا دانيال جاكسون 
لإستعادة قوة قائدهم

373
00:30:56,760 --> 00:30:59,080
عندما يحصل ذلك تأتون

374
00:30:59,320 --> 00:31:01,560
أنا مستعد لإعطائك الفرصة
د. جاكسون

375
00:31:01,920 --> 00:31:06,400
جنرال مع كامل احترامي
أعتقد أنها فكرة سيئة

376
00:31:06,520 --> 00:31:08,720
أتمنى أن لا تكون كذك, عقيد

377
00:31:33,960 --> 00:31:36,960
ريس رجاء دعيني أدخل
أنا فقط أريد التحدث اليك

378
00:31:51,040 --> 00:31:54,400
نشطوا بوابة النجوم
لا

379
00:31:54,520 --> 00:31:56,480
لا ,لا أريدك أن تذهبي

380
00:31:58,320 --> 00:32:00,160
أنت تكرهني

381
00:32:00,280 --> 00:32:02,320
لا. أنا لا أفعل. لا أحد يكرهك

382
00:32:02,920 --> 00:32:05,080
هم خائفون مني

383
00:32:09,040 --> 00:32:12,720
أنهم لا يفهمونك ريس
أنا لم أقصد أبدا ايذاء أي أحد

384
00:32:12,840 --> 00:32:15,240
أعلم

385
00:32:15,360 --> 00:32:17,320
أرجوك أبقي
أنه متأخر جدا الآن

386
00:32:17,600 --> 00:32:22,160
لقد دخلت لنظام حاسوبكم
أستطيع فعل ذلك بنفسي

387
00:32:24,800 --> 00:32:27,920
ريس, لا أريدك أن تذهبي

388
00:32:30,640 --> 00:32:32,800
لما لا ؟

389
00:32:34,160 --> 00:32:36,360
أريد أن أكون صديقك

390
00:32:41,240 --> 00:32:44,880
لم يكن لدي أبدا أصدقاء
أنا سأكون صديقك

391
00:32:47,520 --> 00:32:52,160
لعبك قد تكون مرحة جدا
لكن... ليست بشرية مثلنا

392
00:32:53,520 --> 00:32:55,680
إنها تحميني

393
00:32:55,800 --> 00:32:57,440
أنا سأحميكي

394
00:32:58,800 --> 00:33:01,480
هل تعدنيي؟
أعدك

395
00:33:01,600 --> 00:33:03,760
لا أحد سيؤذيكي

396
00:33:05,040 --> 00:33:06,760
تعالي

397
00:33:08,800 --> 00:33:10,960
سأريك عالمي؟

398
00:33:13,000 --> 00:33:15,560
حقا؟
نعم

399
00:33:22,400 --> 00:33:24,360
آه
أنت تحاول خداعي

400
00:33:24,480 --> 00:33:26,880
لا
نعم. أنت تكذب

401
00:33:27,000 --> 00:33:29,160
الكذب سيئ

402
00:33:30,680 --> 00:33:32,640
لا أحد منكم سيآْذيني أبدا!

403
00:33:44,800 --> 00:33:50,160
دانيال في مشكلة. الربليكيتورز تركوا
غرفة البوابة. لسنا متأكدين أين ذهبوا

404
00:33:50,720 --> 00:33:53,080
نعم, تلقينا ذلك, نحن ندخل

405
00:34:05,840 --> 00:34:11,400
رائد لا أريد ترك الربليكيتورز يهربون 
من هذة القاعدة. يجب أن نضبط التدمير الذاتي

406
00:34:11,520 --> 00:34:14,320
الربليكيتورز سيطروا على الحاسب
المركزي, سيدي

407
00:34:14,440 --> 00:34:18,280
نحن يجب أن نقطع الوصلة المركزية
ونضبط الآداة موضعيا

408
00:34:39,640 --> 00:34:41,680
ريس, أرجوك استمعي الي

409
00:34:55,640 --> 00:34:57,840
لا أجعلهم يتوقفون

410
00:34:59,600 --> 00:35:01,000
عند العد ثلاثة

411
00:35:01,120 --> 00:35:03,280
ثلاثة, اثنان, واحد

412
00:35:09,880 --> 00:35:11,440
نظيف

413
00:35:23,640 --> 00:35:26,200
سيدي نحن جاهزون 
لضبط التدمير الذاتي

414
00:35:30,200 --> 00:35:31,600
لا أستطيع سماعك

415
00:35:35,680 --> 00:35:37,240
عند اشارتي

416
00:35:37,360 --> 00:35:40,920
ثلاثة اثنان واحد , أديرية

417
00:35:43,160 --> 00:35:47,600
سدي لقد ضبطنا التدمير الذاتي. لدينا
أقل من خمس دقائق للإنتهاء. تلقيت؟

418
00:35:48,360 --> 00:35:50,320
تلقيت ذلك

419
00:36:02,800 --> 00:36:04,200
شكرا

420
00:36:06,040 --> 00:36:07,800
سيدي

421
00:36:08,920 --> 00:36:12,840
اجعلهم يتوقفون
أنا لا أستطيع. أنت تستطيعي

422
00:36:13,360 --> 00:36:14,920
لا . تريدون قتلي

423
00:36:15,040 --> 00:36:18,600
لا. نريدك فقط أن لا تدمري عالمنا
كما دمرتي عالمك

424
00:36:18,720 --> 00:36:22,640
أنا لم أفعل ذلك
بلى فعلتي. أنت صنعتي الربليكيتورز

425
00:36:22,760 --> 00:36:27,440
أنتي علمتيهم التضاعف. هم
دمروا عالمك وأنت تركتهم

426
00:36:27,760 --> 00:36:29,320
لم يكن خطئي

427
00:36:29,440 --> 00:36:32,280
كان يمكن أن توقفيهم
قبل أن يكون هناك الكثير منهم

428
00:36:32,400 --> 00:36:35,040
تستطعين ايقافهم الآن
قبل أن تفقدي السيطرة

429
00:36:35,160 --> 00:36:36,520
لا

430
00:36:37,120 --> 00:36:38,120
أوقفي اطلاق النار

431
00:36:42,640 --> 00:36:45,840
ماذا تفعل؟
انها تبدو لا تعرف ماذا تفعل

432
00:37:04,960 --> 00:37:07,440
ريس, أبوك صنعك خطأ

433
00:37:07,560 --> 00:37:09,720
لا 
نعم

434
00:37:10,160 --> 00:37:12,520
أنت دمرت عالمك

435
00:37:16,920 --> 00:37:20,200
لم أقصد ذلك
أعلم

436
00:37:20,320 --> 00:37:23,200
لكن الآن أنت ستدمري عالمي أيضا

437
00:37:23,320 --> 00:37:26,000
لا أريد ذلك أيضا

438
00:37:26,320 --> 00:37:29,640
أعلم. لذلك أوقفيهم الآن

439
00:37:32,040 --> 00:37:35,960
لا أحد يريد أن يؤذيك
يمكننا أن نصلحك

440
00:37:36,800 --> 00:37:38,160
كيف؟

441
00:37:41,160 --> 00:37:44,400
فقط أوقفي ألعابك
أذهبي للنوم . سنجد طريقة

442
00:37:45,720 --> 00:37:47,480
أنا لا أصدقك

443
00:38:03,440 --> 00:38:08,120
عقيد أعتقد أن ريس فقدت السيطرة
 الربليكيتورز بدأو يتصرفوا بشكل فردي

444
00:38:16,880 --> 00:38:19,200
سأيقظك بنفسي. أعدك

445
00:38:23,520 --> 00:38:26,320
أنا صديقك. لا أريدك أن تموتي

446
00:38:28,600 --> 00:38:31,520
لا أريد أن يموت أي أحد

447
00:38:37,440 --> 00:38:38,640
أونيل

448
00:39:10,560 --> 00:39:12,840
ماذا يحدث هناك؟

449
00:39:14,080 --> 00:39:17,000
يبدوا  أن الربليكيتورز تم تعطيلهم

450
00:39:41,480 --> 00:39:43,000
الرجل الآلي تم تحيدة

451
00:39:44,920 --> 00:39:47,280
الغي التدمير الذاتي

452
00:39:56,840 --> 00:39:59,160
أنت غبي سافل

453
00:40:00,720 --> 00:40:03,400
أنت. على الرحب والسعة

454
00:40:05,240 --> 00:40:08,160
لم يكن عليك أن تطلق عليها
نعم كان يجب على

455
00:40:09,680 --> 00:40:11,680
كانت قد أغلقتهم

456
00:40:12,080 --> 00:40:14,960
لم يكن لدي أي طريقة لمعرفة ذلك
ولا أنت

457
00:40:16,960 --> 00:40:20,680
لم يتوقفوا لأنك أطلقت عليها
توقفوا لأنها أخبرتهم ذلك

458
00:40:20,920 --> 00:40:23,600
كارتر قالت أنها فقدت السيطرة

459
00:40:23,720 --> 00:40:28,840
إذا واحدة من تلك الأشياء خرجت خارج 
القاعدة,كانت ستضعنا في موقف حرج

460
00:40:28,960 --> 00:40:32,400
أنت قتلت الفرصة الوحيدة
التي كانت ستعلمنا ايقافهم

461
00:40:33,880 --> 00:40:35,440
أنظر

462
00:40:37,840 --> 00:40:39,840
أنا آسف

463
00:40:39,960 --> 00:40:44,040
لكن هذه كانت الطريقة 
لإيقافها, وأنت تعلم ذلك

464
00:40:59,840 --> 00:41:03,600
كل الوحدات, هنا اس جي-1 تسعة
أبدوا في الإزالة

465
00:41:03,720 --> 00:41:06,680
أريد كل واحدة من هذة الأشاء
اللعينة خارج هنا

466
00:41:06,680 --> 00:42:25,000
STARWARS2006
العربي SG1AT فريق
www.dvd4arab.com
starwars2006@hotmail.com

