1
00:00:05,880 --> 00:00:08,400
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:08,480 --> 00:00:12,040
(هذه قاعدة (التوري
لمَ هناك (الجافا)؟

3
00:00:12,120 --> 00:00:15,960
محاربون متمردون -
(الجافا) تمردوا على (الجواؤلد) -

4
00:00:16,040 --> 00:00:19,760
أستكون هذه مشكلة؟ -
ليس بالنسبة لنا -

5
00:00:22,240 --> 00:00:26,160
أيريد أحدكم أن يخبرني بما يجري هنا؟

6
00:00:26,240 --> 00:00:27,280
.إنه أمر تاريخي

7
00:00:27,360 --> 00:00:32,680
لمدة ألفان عام، فبكل مرة يموت فيها
(توكارا) بسلاح العصى، فيكون خلفه (جافا)

8
00:00:33,640 --> 00:00:37,240
يبدو واضحاً أنه كان ينتوي أن يكون هذا
شكل جديد لجنود المشاة

9
00:00:37,320 --> 00:00:41,080
(أنا أخدم (أنوبيس

10
00:00:41,160 --> 00:00:44,520
لديه قوة وقدرات العلاج لـ(جواؤلد) طبيعي

11
00:00:44,600 --> 00:00:46,920
ولكن لا ميزات للشخصية الطبيعية

12
00:00:47,000 --> 00:00:51,200
هذا الكائن لم يكن حياً عندما كان نامياً
في البداية

13
00:00:51,280 --> 00:00:52,920
(وحش (فرانكشتاين

14
00:00:53,000 --> 00:00:57,480
وجد (الجواؤلد) منذ آلاف الأعوام آداة
صنعوها القدماء

15
00:00:57,560 --> 00:01:03,640
وبهذه الأداة، لربما يمكننا ابتكار سلاح
لصد طاقته المنشطة

16
00:01:22,280 --> 00:01:24,920
أين البلورة المصفوفة؟ -
بجانب الأساسيات -

17
00:01:25,000 --> 00:01:28,480
لا يمكنني إيجاد أي شيء هنا
(كان لديّ نظام في موقع (ألفا

18
00:01:28,560 --> 00:01:32,400
(تعرض مكانه للخطر عندما استخدم (أنوبيس
(تحقيقه العقلي على (جوناس

19
00:01:32,480 --> 00:01:37,360
أتود حقاً التسكع هناك؟ -
أريد العمل بكفاءة قدر المستطاع -

20
00:01:37,440 --> 00:01:41,080
آلييّ (أنوبيس) تسقط نظام الآلهة
ونحن التاليون

21
00:01:41,160 --> 00:01:43,640
كان يفترض أن يتم هذا النموذج منذ
أسابيع

22
00:01:43,720 --> 00:01:49,160
لقد تم.. ولكنه لم ينتهي -
تمييز مشوق -

23
00:01:49,240 --> 00:01:53,600
،لقد حصلنا على جهاز (تلشاك) من شهر
ومن المذهل أن ابتكرنا شيء بسرعة كبيرة

24
00:01:53,680 --> 00:01:58,800
بهذا الشكل، فهو مفعل بنسبة سبعون
بالمائة في مواجهة تقنية إعادة الصور المتحركة

25
00:01:58,880 --> 00:02:03,440
هذا لأن وحدتك القوية قد فحص بشكل
صحيح، هذا سيكون أفضل

26
00:02:03,520 --> 00:02:05,880
ربما

27
00:02:05,960 --> 00:02:09,440
ألم تحظ بقهوتك هذا الصباح؟

28
00:02:10,880 --> 00:02:13,600
سيلماك) لا يحب القهوة)

29
00:02:13,680 --> 00:02:17,160
اتخليت عن القهوة لأجل
سيمبيوت) الخاص بك؟)

30
00:02:18,200 --> 00:02:21,280
لم أعلم هذا -
(لم نعد نتحدث سوياً يا (سام -

31
00:02:26,000 --> 00:02:28,120
ما الذي يجري؟ -
إننا نواجه هجوماً -

32
00:02:28,200 --> 00:02:32,560
سفينة (الجواؤلد) دخلت الفضاء الخاص بنا
(العقيد (رايلي) أمر بالإخلاء إلى (بيتا

33
00:02:32,640 --> 00:02:34,960
سنرحل في الحال

34
00:02:45,644 --> 00:02:57,745
(بوابة النجوم) - (الموسم السابع)
(الحلقة (السادسة عشر

35
00:02:57,910 --> 00:03:37,256
تـرجـمـة مـحـمـد الـمـنـصـورة
Translate By: Mohamed El Mansoura

36
00:03:49,160 --> 00:03:50,880
ما الذي حّل؟

37
00:03:50,960 --> 00:03:54,120
منذ 20 دقيقة مضت، وبظهور سفن
..(الجواؤلد)

38
00:03:54,200 --> 00:03:58,320
(فتقرر الإخلاء من الموقع (ألفا -
لقد كانت (سام) تجري بحثاً هناك -

39
00:03:58,760 --> 00:04:02,960
هي و(جايكوب) كانا يعملا على سلاح
لإبطال جنود (أنوبيس) الجدد

40
00:04:03,040 --> 00:04:05,600
ليس لدينا فكرة عما حلّ بكلاهما

41
00:04:05,680 --> 00:04:09,640
كم من الناس قد اختفوا؟ -
..تقارير الإصابات لازالت تأتي -

42
00:04:09,720 --> 00:04:13,440
ولكن لازال هناك 90 مفقود منهم
(قائد القاعدة، العقيد (رايلي

43
00:04:13,520 --> 00:04:16,400
اعتقدت أن مكان (ألفا) سريّ

44
00:04:16,480 --> 00:04:18,680
إنه عنوان جديد كلياً

45
00:04:18,760 --> 00:04:21,720
من الواضح أن (الجواؤلد) اكتشفوا
مكانه

46
00:04:21,800 --> 00:04:24,000
أغلق الشريط السابع

47
00:04:28,920 --> 00:04:32,720
الثقب الدودي جاهز يا سيدي
.ليس هناك أي أشعة

48
00:04:33,480 --> 00:04:36,960
ارسل الدبابة -
أمرك يا سيدي -

49
00:04:46,920 --> 00:04:49,520
الدبابة في طريقها

50
00:04:49,880 --> 00:04:52,280
استقبال صور الدبابة

51
00:04:54,120 --> 00:04:56,560
آلاتي توضح أن الدبابة على جانبها

52
00:04:56,640 --> 00:05:00,160
لازال لديك التحكم في الكاميرا؟ -
أجل -

53
00:05:08,480 --> 00:05:13,560
إن سقطت (بوابة النجوم) على مقدمتها
فإن المتوقع أن تحدث فجوة

54
00:05:13,640 --> 00:05:16,080
عندما عبرت الدبابة سقطت
في الفجوة

55
00:05:16,160 --> 00:05:18,760
ليس هناك سبيل معرفة إن ما
كانت أداة الأتصال بالوطن تعمل

56
00:05:18,840 --> 00:05:21,720
..إن كان لدينا مصدر كهربائي آخر -
يمكننا التحقق يدوياً -

57
00:05:21,800 --> 00:05:25,400
غالباً، سيكون هذا تحت النيران -
سنكون على ما يرام يا سيدي -

58
00:05:25,480 --> 00:05:28,400
البوابة) حفرت خندق مثالي)

59
00:05:29,240 --> 00:05:33,440
يجب أن نذهب. حظ طيب يا عقيد -
شكراً لك يا سيدي -

60
00:06:12,120 --> 00:06:13,800
مذهل

61
00:06:13,880 --> 00:06:17,160
هذا الدمار لا يبدو من مجرد
..هجوم جوي

62
00:06:17,240 --> 00:06:19,200
انفجار بمساحة نصف قطر واحد

63
00:06:19,280 --> 00:06:22,000
..احتمال كبير أنه تدمير ذاتي

64
00:06:22,680 --> 00:06:26,680
لمنع سقوط موقع (ألفا) في
أيدي العدو

65
00:06:33,200 --> 00:06:39,200
سنتفرق ونبحث عن الناجون -
من قد ينجوا من هذا؟ -

66
00:06:40,640 --> 00:06:44,000
بدءً من صف الأشجار هناك -
عُلم -

67
00:06:44,760 --> 00:06:46,760
تحركوا

68
00:07:23,920 --> 00:07:25,720
أونيل)؟)

69
00:07:30,640 --> 00:07:32,840
ما الذي لديك؟

70
00:07:38,040 --> 00:07:41,720
(هذا الدرع من آلات (أنوبيس

71
00:07:47,480 --> 00:07:48,560
رينولدز)؟)

72
00:07:52,720 --> 00:07:56,360
تحدث -
كن حذراً، فلربما لا نكون هنا وحيدين -

73
00:07:56,440 --> 00:08:00,800
(على الأقل قد يكون أحد ألعاب (أنوبيس
كان على الكوكب عند انفجاره

74
00:08:00,880 --> 00:08:03,120
كن حذراً جداً

75
00:08:03,200 --> 00:08:05,200
مفهوم

76
00:08:23,600 --> 00:08:25,320
أيها العقيد

77
00:08:26,680 --> 00:08:28,880
الرائد (غرين)، أأنت بخير؟

78
00:08:28,960 --> 00:08:32,920
أنا بخير يا سيدي، لدينا إصابات
حرجة هنا

79
00:08:35,240 --> 00:08:40,040
أي ناجون في المنطقة؟ -
بقدر علمي، إننا الوحيدون يا سيدي -

80
00:08:40,560 --> 00:08:44,400
أونيل)؟) -
تحدث -

81
00:08:44,480 --> 00:08:47,920
وجدت 12 ولكنهم ليسوا بحالة جيدة -
كم مدى سوئهم؟ -

82
00:08:48,000 --> 00:08:51,240
البعض يستطيع المشيّ، ولكن الأغلب
يحتاجوا لتدخل طبي مباشر

83
00:08:51,320 --> 00:08:53,600
هل الرائد (كارتر) معهم؟

84
00:08:57,400 --> 00:08:59,400
كلا يا سيدي

85
00:09:03,680 --> 00:09:06,720
ب.ج 3) بحاجة لمساعدة لاستعادة)
.البوابة

86
00:09:06,800 --> 00:09:11,680
ب.ج) 11 و 21 يجتمعا الآن)
سأرسلهم بشكل مؤقت

87
00:09:11,760 --> 00:09:16,560
على أيٍ، فهذا يعني تأجيل قبل إمكاني
ارسال أي مصادر أخرى للمساعدة في البحث

88
00:09:16,640 --> 00:09:18,920
اخراج المجروحين هي أولويتنا

89
00:09:19,000 --> 00:09:22,920
موافق، ولكن إن كان هناك ناجون آخرون
فلربما ليس أمامهم وقت طويل

90
00:09:23,000 --> 00:09:25,400
مفهوم يا سيدي، سنستمر بالمحاولة

91
00:09:31,480 --> 00:09:33,280
!(جايكوب)

92
00:09:43,680 --> 00:09:46,960
(آليات (أنوبيس -
نعلم -

93
00:09:47,040 --> 00:09:51,520
%خذ هذا. إنه ليس فعال بنسبة 100
ولكنها كل ما لدينا

94
00:09:52,640 --> 00:09:55,440
لقد تبقى بعض الطلقات القليلة

95
00:09:56,960 --> 00:09:59,320
سام) لديها وحدة كهرباء مشحونة)

96
00:09:59,400 --> 00:10:01,720
أين هي؟ -
لا أدري -

97
00:10:03,840 --> 00:10:06,840
لا أدري حتى إن ما كانت حية

98
00:10:31,000 --> 00:10:34,800
كيف حالك؟ -
(إنه شيء ليس بالصعب على (سيلماك -

99
00:10:34,880 --> 00:10:37,360
(يجب أن نعلم ما يحدث يا (جايكوب

100
00:10:37,440 --> 00:10:40,360
كيف حصل (أنوبيس) على موقع
ألفا) الجديد؟)

101
00:10:40,440 --> 00:10:42,720
ليس لديّ فكرة

102
00:10:42,800 --> 00:10:46,000
لقد كنت مع (سام) عندما حدث
التفجير الذاتي

103
00:10:46,080 --> 00:10:50,080
كان هناك آليّ يطاردنا حتى الغابة

104
00:10:50,160 --> 00:10:56,120
،(إن كنت نجوت أنا من الانفجار يا (جورج
فأنت تعلم أن هذا الشيء قد نجى أيضاً

105
00:10:58,800 --> 00:11:02,480
ماذا عن نموذج السلاح؟ -
(لقد اعطيته للعقيد (أونيل -

106
00:11:02,560 --> 00:11:06,360
ولكنه في حالته الحالية نصف فعال

107
00:11:06,440 --> 00:11:08,680
(وحدة القوة المرقاة كانت مع (سام

108
00:11:08,760 --> 00:11:12,200
وليس لدينا فكرة عن مكانها؟ -
لازالت مفقودة -

109
00:11:12,280 --> 00:11:16,160
أهناك ما يمكننا استعماله ضد الآليات؟

110
00:11:16,240 --> 00:11:19,880
إن درعهم منيع لأسلحة الطاقة و الأسلحة
النارية العادية

111
00:11:19,960 --> 00:11:22,280
ماذا عن الآلي الذي قتل في القتال؟

112
00:11:22,360 --> 00:11:26,400
..الطاقة الحركية، وأنفجار بهذا الحجم
لا يمكنهم اهمال الفيزياء

113
00:11:26,480 --> 00:11:31,200
..إذن، بطاقة حركية كافية -
يجب أن تكون كبيرة -

114
00:11:31,280 --> 00:11:36,720
ماذا عن القذيفة؟ -
لربما تفلح هذه، إن ما اقتربت كفاية -

115
00:11:36,800 --> 00:11:38,680
(رقيب (سيلير

116
00:11:41,160 --> 00:11:45,200
جهز طائرة آلية مطابقة لموصفات القتال -
أمرك يا سيدي -

117
00:11:55,120 --> 00:11:56,840
أأنا بورطة يا سيدي؟

118
00:11:56,920 --> 00:12:02,400
لقد عرض الموقع (ألفا) للخطر
فهذا يدل على وجود اختراق أمني

119
00:12:02,480 --> 00:12:06,960
وزارة الدفاع الأمريكية تطلب
إجراء تحقيق رسمي في الحال

120
00:12:07,040 --> 00:12:09,160
فقط أخبرني بما حدث يا بنيّ

121
00:12:09,240 --> 00:12:14,160
لأصدقك القول، فلست واثقاً، فكنت
لا أزال في المطعم حينما أنطلق الإنذار

122
00:12:14,240 --> 00:12:18,400
وفي الوقت الذي وصلت فيه لمركز
القيادة، فقد أمر العقيد (رايلي) بالإخلاء

123
00:12:18,480 --> 00:12:21,760
ماذا عن (بوابة النجوم)؟ -
(لقد ضربت بقنبلة (ألكاشا -

124
00:12:21,840 --> 00:12:25,320
كنا قد تفرقنا، وحينها هبط اليعسوبات
في سفن الاستشكاف

125
00:12:25,400 --> 00:12:27,920
لقد استقبلوا كل ما ألقيناه
عليهم، واستمروا في التقدم

126
00:12:28,000 --> 00:12:30,520
لذا أمر العقيد (رايلي) بالتدمير
الذاتي؟

127
00:12:30,600 --> 00:12:33,160
لقد علم أن هناك أمور حساسة
في القاعدة

128
00:12:33,240 --> 00:12:36,960
لقد بقى مع الأداة كي لا يمكن
للعدو انتزاعها

129
00:12:37,040 --> 00:12:42,640
لقد أخبر بقيتنا أن أمامنا دقيقة
للوصول لصف الأشجار

130
00:12:43,560 --> 00:12:49,040
كان يجدر بيّ البقاء معه -
لقد كنت نتبع الأوامر أيها الرائد -

131
00:12:50,160 --> 00:12:51,960
أجل، يا سيدي

132
00:12:52,040 --> 00:12:56,600
أكان هناك أي نشاطات غير اعتيادية
في موقع (ألفا) في الأيام السابقة؟

133
00:12:56,680 --> 00:13:00,680
أي نشاطات (بوابة) غير مجدولة
أو إشارات غير مفسرة؟

134
00:13:00,760 --> 00:13:05,160
كلا يا سيدي -
ماذا عن (الجافا) و (التوكارا)؟ -

135
00:13:06,160 --> 00:13:10,600
لم يكونا منسجمين سوياً ولكن
ليس هناك ما هو خارج عن المألوف في هذا

136
00:13:10,680 --> 00:13:14,160
أريد قائمة بكل الموظفين، البشر
..(و(الجافا) و (التوكارا

137
00:13:14,240 --> 00:13:17,440
ممن استخدموا بوابة موقع
ألفا) خلال اليومين الماضيين)

138
00:13:17,920 --> 00:13:19,520
أمرك يا سيدي

139
00:13:24,840 --> 00:13:26,400
طبعة قدم

140
00:13:34,320 --> 00:13:36,400
معايير قياسية لأعضاء (بوابة النجوم)؟

141
00:13:36,480 --> 00:13:41,320
بالتأكيد. عمق الانطباع متسق
(مع حجم الرائد (كارتر

142
00:13:41,400 --> 00:13:44,720
هناك موضع أخر هناك -
شخص أضخم -

143
00:13:44,800 --> 00:13:46,400
.لربما آليّ

144
00:13:47,960 --> 00:13:49,000
أجل

145
00:13:50,640 --> 00:13:55,080
هل تعتقد أن نموذج السلاح هذا سيكون
فعال ضدهم؟

146
00:13:55,160 --> 00:13:58,760
عندما نصل لهذا فسنكشف عن نفسنا

147
00:14:02,400 --> 00:14:06,680
إذن، كيف حال ساقك؟ -
تتحسن، ببطء ولكن بالتأكيد -

148
00:14:06,760 --> 00:14:09,960
أجل، ببطء.. بطريقة شفاءك فغالباً
ستستغرق يوم

149
00:14:10,040 --> 00:14:13,600
لم تأتي إلى هنا لتسألني عن ساقي

150
00:14:13,680 --> 00:14:16,880
(أنت تريد أن تعلم ما حدث لـ(سام

151
00:14:16,960 --> 00:14:18,000
أجل

152
00:14:21,800 --> 00:14:27,800
القاعدة كانت تواجه هجوماً، وسمعنا
الأنفجارات تقترب

153
00:14:27,880 --> 00:14:31,360
وصوت سقوط طائرات الاستشكاف

154
00:14:32,160 --> 00:14:34,960
يجب أن نرحل الآن -
فقط امنحني لحظات -

155
00:14:35,040 --> 00:14:39,080
ولكن يجب أن ننزل نموذج السلاح في
..القطعة البلورية

156
00:14:39,160 --> 00:14:41,000
ونمحو ذاكرة الحاسوب

157
00:14:41,080 --> 00:14:46,160
لديك النموج -
لا يمكننا ترك تلك البيانات ليجدوها -

158
00:14:46,240 --> 00:14:49,240
إلى متى؟ -
انتهيت -

159
00:15:05,720 --> 00:15:07,720
لقد افلح

160
00:15:10,240 --> 00:15:12,360
ليس جيد بما فيه الكفاية

161
00:15:15,680 --> 00:15:18,640
لنرحل من هنا

162
00:15:18,720 --> 00:15:20,920
بوابة النجوم كانت قد صُدمت

163
00:15:21,000 --> 00:15:24,160
لم يكن بوسعنا الخروج

164
00:15:24,240 --> 00:15:26,960
لذا ركضنا إلى التلال

165
00:15:27,400 --> 00:15:29,880
وآلي تتبعنا

166
00:15:31,720 --> 00:15:35,840
إن كانت (سام) لازالت حية، فهو لا يزال
يتعقبها

167
00:15:37,040 --> 00:15:40,400
لربما كان مختبأ ينتظر عودة البوابة
للعمل

168
00:15:40,480 --> 00:15:46,480
من كل الغرف بتلك القاعدة، فلمَ أختار
المعمل؟

169
00:15:48,080 --> 00:15:51,440
ولمَ طاردنا، وترك البقية؟

170
00:15:51,520 --> 00:15:55,280
أتعتقد أنه كان يعلم بأمر النموذج؟

171
00:15:55,360 --> 00:15:59,600
أعتقد أن هذا كان السبب في الهجوم

172
00:15:59,680 --> 00:16:06,280
أنوبيس) يعلم أن لدينا السلاح الوحيد في)
المجرة الذي يمكننا من إيقاف جنوده

173
00:16:06,360 --> 00:16:08,720
ولدى (سام) التصميم

174
00:16:09,280 --> 00:16:12,880
هذا الشيء لن يقف حتى يجدها

175
00:16:21,960 --> 00:16:24,520
(ارسل تقريرك أيها الرقيب (سيلر -
إننا جاهزون للرحيل -

176
00:16:24,600 --> 00:16:27,680
أحسنت، اريده محمول جوياً في الحال -
أمرك يا سيدي -

177
00:16:27,760 --> 00:16:31,720
أيها الجنرال، رئيس (الجافا) الناجون
قد أثبت التحقيق برائته

178
00:16:31,800 --> 00:16:35,680
أريد الحديث معه في الحال -
أمرك يا سيدي -

179
00:16:39,320 --> 00:16:43,560
لا أعرف لمَ أنا مشكوك بأمري  -
نحتاج لتقرير بما حدث -

180
00:16:43,640 --> 00:16:47,720
إن كنت تريد أن تعلم من خان قاعدتك فأنا
(أقترح أن تسأل (التوكارا

181
00:16:47,800 --> 00:16:50,640
لمَ تقول هذا؟ -
إنهم بلا شرف -

182
00:16:50,720 --> 00:16:53,560
إنهم حلفاؤك -
إذن لمَ لا يساعدونا؟ -

183
00:16:53,640 --> 00:16:55,680
ما الذي تقصده؟ -
..حتى في وقت حديثنا -

184
00:16:55,760 --> 00:16:58,600
(أنوبيس) يتحرك ضد نظام الألهة (أولوكان)

185
00:16:58,680 --> 00:17:01,280
الآليات تذبح (الجافا) التي تقف بوجههم

186
00:17:01,360 --> 00:17:05,000
إنهم يموتوا لسبب لا جدوى منه -
ما علاقة هذا بـ(التوكارا)؟ -

187
00:17:05,080 --> 00:17:09,840
(نعتقد أن لديهم جاسوس في (أولوكن
ذو رتبه عالية، وقريب بما يكفي لقتله

188
00:17:09,920 --> 00:17:12,440
التوكارا) أخبرونا بأمر عملياتهم)

189
00:17:12,520 --> 00:17:16,360
(ليس لديّ أي علم بجاسوس في (أولوكن

190
00:17:16,440 --> 00:17:20,440
إذن، هم يكذبوا عليكم أيضاً، بموت
زعيمهم، ينتهي الحصار

191
00:17:20,520 --> 00:17:23,400
و(جافا الأولوكن) سيكونوا أحرار في
الإنضمام إلينا

192
00:17:23,480 --> 00:17:30,120
سجلتنا أرتنا أن مجموعة (الجافا) تلك
تركت المكان قبل أقل من 24 ساعة من الهجوم

193
00:17:30,200 --> 00:17:33,040
أنت ترسل جماعتك، صحيح؟ -
أجل -

194
00:17:33,120 --> 00:17:36,600
هل ارسلوا تقرير؟ -
كلا -

195
00:17:36,680 --> 00:17:40,120
..(إنة تم أسرهم من (أنوبيس -
لن يستسلم أي (جافا) للتعذيب -

196
00:17:40,200 --> 00:17:42,520
لن يلجأ (أنوبيس) للتعذيب

197
00:17:42,600 --> 00:17:47,160
لديه التكنولوجيا التي تسمح له لقراءة
أفكار الشخص ببساطة

198
00:17:47,240 --> 00:17:52,120
عندما قتل (هيرو-يور)، تم إجباري بالتعهد
(بالولاء إلى (أبوفيس

199
00:17:52,200 --> 00:17:54,840
قاتل سيدي يصبح سيدي

200
00:17:54,920 --> 00:17:57,760
وهذا كان الأمر لكل (الجافا) عبر آلاف السنوات

201
00:17:57,840 --> 00:18:01,800
ولكن الآن يمكننا الاختيار بمحاربة مضطهدينا
يمكننا الاختيار بأن نكون أحرار

202
00:18:01,880 --> 00:18:07,600
(لقد طلبت فقط أن (الجافا) الذين تخدم (أولوكن
أن يمنحوا الخيار ذاته

203
00:18:08,320 --> 00:18:11,760
إن سمحت ليّ بالذهاب لموقع (بيتا) للتحدث
..إلى الناجون الآخرون

204
00:18:11,840 --> 00:18:16,440
(فلربما يمكنني معرفة ما حدث للـ(جافا
الذين أرسلناهم

205
00:18:17,400 --> 00:18:19,360
حسناً

206
00:18:22,320 --> 00:18:25,320
عقيد (أونيل)؟ -
جنرال -

207
00:18:25,400 --> 00:18:27,120
تقرير بالحالة

208
00:18:27,200 --> 00:18:30,840
لقد وجدنا آثار يا سيدي، قد تكون
(عائدة لـ(كارتر

209
00:18:30,920 --> 00:18:33,880
بأي اتجاه؟ -
الشرق، باتجاه التلال -

210
00:18:33,960 --> 00:18:36,360
الأراضي العالية أماكن أكثر دفاعية

211
00:18:36,440 --> 00:18:41,800
مفهوم، سأرسل الطائرة الآلية لتبحث 
هذه المنطقة. (هاموند) يغلق

212
00:19:39,880 --> 00:19:41,600
(جايكوب)

213
00:19:42,520 --> 00:19:45,760
أي أخبار عن (سام)؟ -
ليس بعد -

214
00:19:45,840 --> 00:19:50,120
لدينا طائرات آلية للبحث
وكل الناجون من فرق (ب.ج) يبحثون

215
00:19:50,640 --> 00:19:56,640
لا أعرف من هم أقوى او أكثر دهاءً
منها، ستجد مفر من هذا

216
00:19:58,680 --> 00:20:00,880
كيف يسير التحقيق؟

217
00:20:00,960 --> 00:20:03,360
لقد كنت أنوى التحدث إليك بشأن هذا

218
00:20:03,440 --> 00:20:07,520
(أتعرف أي شيء عن عملية للـ(توكارا
في نطاق (أولوكن)؟

219
00:20:07,600 --> 00:20:08,680
كلا

220
00:20:08,760 --> 00:20:11,440
الجافا) يقولوا أن لديهم جاسوس في)
دائرته الداخلية

221
00:20:11,520 --> 00:20:13,120
إنهم مخطئون

222
00:20:13,200 --> 00:20:16,400
"نشاط غريب مفاجئ"

223
00:20:25,160 --> 00:20:28,520
أعلمت أي شيء من موقع (بيتا)؟

224
00:20:28,600 --> 00:20:32,960
من (الجافا) الذين ذهبوا ليحرروا المتمردين
في جيش (أولوكان)، فقد عاد واحد فقط

225
00:20:33,040 --> 00:20:37,240
مصير البقية غير معلوم
لقد ربح (أنوبيس) حرب كبيرة

226
00:20:37,320 --> 00:20:42,000
آلاف (الجافا) قتلوا، والكثير من قادة
أولوكان) قد أسروا)

227
00:20:42,080 --> 00:20:44,800
(ومن بينهم جاسوس (التوكارا -
هذا محال -

228
00:20:44,880 --> 00:20:49,080
إن كان لدينا شخص بالداخل، لكنت
سأعلم بشان هذا

229
00:20:49,160 --> 00:20:51,160
أواثق من هذا؟

230
00:22:20,680 --> 00:22:23,440
(شكراً لك لمساعدتك في هذا يا (ديليك

231
00:22:23,520 --> 00:22:26,920
لا أرى الحاجة لاستكمال هذا التحقيق
أيها الجنرال

232
00:22:27,000 --> 00:22:29,640
لدىّ (الجافا) مسئولية مشتركة

233
00:22:29,720 --> 00:22:36,040
كل ما نعرفه أن بعض رجالهم الذين أرسلوهم
لإنقاذ المتمردين لم يعودوا

234
00:22:36,120 --> 00:22:41,120
لقد أسروا في هجمة (أنوبيس) الأخيرة
هذا هو التفسير المنطقي

235
00:22:41,200 --> 00:22:44,800
(طبقاً للـ(جافا)، فإن جاسوس (التوكارا
قد أٌسر أيضاً

236
00:22:45,600 --> 00:22:49,640
كلانا يعلم مخابرات (الجافا) ليست دوماً
موثوقة تماماً

237
00:22:49,720 --> 00:22:54,400
إذن، أتقول أن ليس لديك أي
عمليات نشطة في (الألوكان)؟

238
00:22:55,400 --> 00:22:58,200
لست قادر على مناقشة تلك
الأمور في الوقت الحاضر

239
00:22:58,280 --> 00:23:03,120
شروط تحالفنا تنص على الكشف الكامل -
في أمور الاهتمامات المشتركة -

240
00:23:03,200 --> 00:23:06,160
أمن موقع (ألفا) هو اهتمام مشترك

241
00:23:06,240 --> 00:23:11,560
ترتيب موظفونا ليس له أي تأثير
(على أمن موقع (ألفا

242
00:23:11,640 --> 00:23:14,320
هذا ما تدعيه

243
00:23:14,400 --> 00:23:17,080
ألديك حلفاء بين الأمم المختلفة
على الأرض؟

244
00:23:17,160 --> 00:23:18,280
بالطبع

245
00:23:18,360 --> 00:23:21,520
هل تستخدم دوماً الكشف التام معهم؟

246
00:23:21,600 --> 00:23:24,920
لقد أعطيناكم ملجئاً حينما لم يكن
لديكم ملجأ

247
00:23:25,000 --> 00:23:29,640
لأنكم احتجتونا. كما أحضرتم إلينا
أداة (تليشاك) لإعادة الصور المتحركة

248
00:23:29,720 --> 00:23:34,480
لأنك بحاجة إلينا لتطوير سلاح ضد
(آليات (أنوبيس

249
00:23:34,560 --> 00:23:37,480
ولكنك لست متفتح دوماً

250
00:23:37,560 --> 00:23:44,120
كمثال، فإن برنامجك لبناء سفن هجينة
(بإستخدام تقنية (الجواؤلد

251
00:23:45,240 --> 00:23:47,880
البرنامج الذي يعتقد (التوكارا) أنه
غير متعقل

252
00:23:47,960 --> 00:23:50,760
نحن بحاجة لتلك السفن لأمن الأرض

253
00:23:50,840 --> 00:23:53,240
ولهذا تشعر بأن هذا ليس من
شأننا

254
00:23:53,320 --> 00:23:56,600
أترى يا جنرال، الأمر يعمل في الاتجاهين
..طلبت منا أن نثق

255
00:23:56,680 --> 00:24:02,160
بأن مسعاك المتهور للتقنية الذي لا تفهمه
..لا يشكل تهديداً

256
00:24:02,240 --> 00:24:07,200
ولكنك أخفقت في  فهم اعتبار مماثل
لسياستنا بشأن استعمال مشاركين سريين

257
00:24:07,960 --> 00:24:10,160
دعني أسألك شيئاً

258
00:24:10,240 --> 00:24:15,200
كم عدد (التوكارا) الذين كانوا في
الموقع (ألفا) ولازالوا لم يحسبوا؟

259
00:24:15,280 --> 00:24:18,120
خمسة -
أتدري كم مفقود لديّ؟ -

260
00:24:18,200 --> 00:24:20,600
.64

261
00:24:21,160 --> 00:24:27,360
صدقني، سأصل لهذا سواء بمساعدتك
او بدونها

262
00:25:18,600 --> 00:25:21,080
لقد كنت أتوقع قدومك

263
00:25:22,560 --> 00:25:26,240
لا شك بأنك قد تحدثت إلى الجنرال
(هاموند)

264
00:25:29,000 --> 00:25:32,840
لقد قال أنه سألك إن كان هناك
(جاسوس في دائرة (أولوكان

265
00:25:32,920 --> 00:25:34,400
أجل، لقد سألني

266
00:25:34,480 --> 00:25:39,280
لقد سألني السؤال ذاته
..بالطبع جاوبته بالنفي

267
00:25:39,360 --> 00:25:43,240
لأن المجلس الأعلى فقط من يستطيع
..اتخاذ قرار كهذا

268
00:25:43,320 --> 00:25:48,480
وبما أنني في المجلس الأعلى، فلكنت
سأدري بشأن هذا. صحيح؟

269
00:25:50,160 --> 00:25:51,920
أم أن لديك ما تخبرني به؟

270
00:25:52,000 --> 00:25:55,840
إن كان لديك قلق، فيمكنك مناقشة
الأمر مع المجلس الأعلى نفسه

271
00:25:57,840 --> 00:26:01,240
من تعتقد أنك تتحدث إليه؟ -
سؤال مثير -

272
00:26:01,320 --> 00:26:04,320
يبدو أنني أتحدث إلى مضيف بشري

273
00:26:09,360 --> 00:26:11,560
..(قم بخطأ وحيد يا (ديليك

274
00:26:11,640 --> 00:26:17,480
(لازلت (سيلماك) وكنت زعيم (التوكارا
قبل أن يتم قبولك كضيف

275
00:26:17,560 --> 00:26:20,280
لربما كنت قائد لفترة طويلة

276
00:26:20,360 --> 00:26:22,760
التوكارا) غير البشريون الآخرون)
في المجرة

277
00:26:22,840 --> 00:26:26,720
إرادتهم لن تضعف بمرور آلاف
الأعوام من العبودية

278
00:26:26,800 --> 00:26:31,160
يمكن أن تكون هذه شيء ثمين، ولكن
قد تجعلهم هذا خطر

279
00:26:31,240 --> 00:26:32,960
خصوصاً كمضيفون

280
00:26:33,040 --> 00:26:36,880
جاكوب كارتر) لم يعد لديه أي تأثير)
عليّ أكثر من أي مضيف

281
00:26:36,960 --> 00:26:39,120
هناك البعض منا ممن قد يختلفون
في هذا

282
00:26:39,200 --> 00:26:42,480
لقد سمحت لنفسك بالاقتراب
كثيراً لهؤلاء القوم

283
00:26:42,560 --> 00:26:45,640
ولائك الحقيقي في محل شك

284
00:26:47,040 --> 00:26:50,640
أتتحدث عن المجلس الأعلى بأكمله؟

285
00:26:50,720 --> 00:26:56,360
لازال لديك مدافعون عنك، ولكن
أرقامهم تقل

286
00:26:56,440 --> 00:27:00,920
إذن، لقد تقابلتم بدوني
وقد أرسلت موظف

287
00:27:01,000 --> 00:27:04,720
وإن كنت علمت، فهل كنت ستخبر
الجنرال (هاموند)؟

288
00:27:04,800 --> 00:27:07,800
لديهم الحق في المعرفة

289
00:27:07,880 --> 00:27:13,840
لقد عملنا أن شعورك سيكون هذا، ولهذا
السبب لم تعلم أساساً

290
00:27:21,400 --> 00:27:24,480
إذن (ديليك) أقر بأن ذلك الجاسوس قد
فُقد

291
00:27:24,560 --> 00:27:25,560
أجل

292
00:27:25,640 --> 00:27:30,480
ولكن (التوكارا) لن يعترفوا أبداً
أنه قد يكون المسئول لما حدث في الموقع

293
00:27:30,560 --> 00:27:34,240
موظفوا (التوكارا) لديهم أوامر بألا
يأخذوا أحياء

294
00:27:34,320 --> 00:27:36,040
ماذا عن قبر؟

295
00:27:36,120 --> 00:27:42,160
إنهم يتخذوا الإجراءات الوقائية للتأكد بأن
الدماغ غير سليم، وأن لا أحياء محتمل

296
00:27:42,240 --> 00:27:45,200
هذا بافترض أن الرجل لم يأخذ
في غفلة منه

297
00:27:45,280 --> 00:27:49,200
النظام ليس بسيط، ولكن لن يقروا بهذا

298
00:27:49,280 --> 00:27:54,720
الحقيقة، أنني لا أعتقد أنك ستعرف 
بكل تأكيد من المسئول عن هذا التسريب

299
00:27:55,240 --> 00:28:00,040
(يمكن أن يكون (الجافا) أو (التوكارا
..ولربما كلاهما، اسمعني

300
00:28:00,120 --> 00:28:05,920
لقد ساعدت قدر استطاعتي بهذا، ولكن
أود العودة والإنضمام للبحث

301
00:28:06,000 --> 00:28:09,440
احتاجك هنا -
لقد أخبرتك مسبقاً، أنا خارج الحلقة -

302
00:28:09,520 --> 00:28:13,640
لم يعدوا يثقوا بيّ، إن مشاعري
تعمي حكمي

303
00:28:13,720 --> 00:28:19,680
مثير للسخرية، اعتباراً أنني كنت أضيع الوقت
بينما ابنتي تقتنص بهذا الشيء

304
00:28:19,760 --> 00:28:22,840
لدينا أفضل رجالنا على هذا، سيجدوها

305
00:28:22,920 --> 00:28:26,160
ما الذي سأفعله حتى ذاك الوقت؟ -
(وصلني للتو تقرير من موقع (بيتا-

306
00:28:26,240 --> 00:28:31,080
الجافا) يلوموا (التوكارا) لما وقع)
لقد كان هناك مشاجرات

307
00:28:31,160 --> 00:28:35,600
إن لم استطع السيطرة على الوضع
فلديّ أوامر لطردهم جميعاً

308
00:28:35,680 --> 00:28:38,560
تحالفنا يتفكك

309
00:28:39,480 --> 00:28:43,840
أحتاج لشخص ليسد الفجوة، شخص
ليكون صوت العقل

310
00:28:43,920 --> 00:28:46,040
احتاج إليك

311
00:29:32,400 --> 00:29:34,800
أونيل)؟) -
اكمل -

312
00:29:34,880 --> 00:29:37,560
الطائرة سقطت في منطقتك

313
00:29:37,640 --> 00:29:44,440
إنها على بعد أربعة فقرات من مكانك
بزاوية 320

314
00:29:45,320 --> 00:29:47,080
سنتولى الأمر

315
00:29:57,120 --> 00:29:59,760
لمَ سألتني أن آت هنا؟

316
00:30:03,720 --> 00:30:06,240
(أنت تعلم ما حدث في موقع (بيتا -
أعلم -

317
00:30:06,320 --> 00:30:09,760
نحتاج لمساعدتك لإيقاف هذا قبل
أن يخرج الأمر عن السيطرة

318
00:30:09,840 --> 00:30:13,400
أنت قائد للـ(جافا). سيستمعوا إليك

319
00:30:15,120 --> 00:30:20,120
ما الذي يجب أن أقوله؟ بأنه يجب
أن يستمروا في تحمل تكبر (التوكارا)؟

320
00:30:20,200 --> 00:30:25,640
أين يستمروا في التذلل لهؤلاء
الذين قتلوا إخوتهم؟

321
00:30:27,720 --> 00:30:31,080
لقد كانت (الجافا) دوماً تعتمد
(على (الجواؤلد

322
00:30:31,160 --> 00:30:34,280
(لأنهم كانوا بحاجة  لـ(سيمبيوت
لتحملهم

323
00:30:34,360 --> 00:30:36,840
(ولكن الآن هناك بديل يُدعى (تريتونين

324
00:30:36,920 --> 00:30:39,640
والتي يمكنها تحرير (الجافا) من
اعتمادها

325
00:30:39,720 --> 00:30:41,760
أنا مدرك لأهميتها

326
00:30:41,840 --> 00:30:47,640
(هل تعلم أيضاً أن ملايين (سيمبيوت التوكارا
ماتوا أثناء تطورها

327
00:30:47,720 --> 00:30:50,680
منهم ملكتنا المحبوبة (إيجريا)؟

328
00:30:50,760 --> 00:30:54,760
الملكة التي نسبنا منه؟

329
00:30:55,760 --> 00:30:58,240
لم أكن أدري -
..لأول مرة -

330
00:30:58,320 --> 00:31:04,800
(التوكارا) قاتلوا بجوار (الجافا)، و(التوري)
قد أحدث هذا فارقاً

331
00:31:04,880 --> 00:31:11,360
العديد من أنظمة الألهة سقط في الماضي
سبع سنوات في الـ 700 سنة الماضية

332
00:31:11,440 --> 00:31:14,440
الحقيقة أننا سوياً أقوياء

333
00:31:14,520 --> 00:31:17,440
ومتفرقون، نموت

334
00:31:26,960 --> 00:31:29,360
لا يمكننا أن نترك حلفنا ينتهي

335
00:31:29,840 --> 00:31:32,360
..كلماتك حكيمة

336
00:31:32,440 --> 00:31:36,880
ولكن وقتي في موقع (ألفا) علمني
دروس أفضل

337
00:31:36,960 --> 00:31:41,040
أشك بأنك لا تتحدث بالنيابة عن
(كل (التوكارا

338
00:31:44,040 --> 00:31:45,080
كلا

339
00:31:46,040 --> 00:31:51,280
حتى يشعر الجميع بهذا
فالمصالحة غير محتملة

340
00:32:52,760 --> 00:32:58,800
سادتي، نحن بحاجة لمجهودكم لإبقاء
الحالة في الموقع (بيتا) تحت السيطرة

341
00:32:58,880 --> 00:33:03,840
لا أدري ما تتوقع من (التوكارا). لقد
حدث لنا اعتداءات غير مستفزة

342
00:33:03,920 --> 00:33:08,200
غير مستفزة؟ لقد رفضت مساعدتنا ومات
الآلاف من (الجافا) بلا داع

343
00:33:08,280 --> 00:33:12,920
مساعدة (أولوكان) لم يكن خياراً -
لمَ لا؟ -

344
00:33:13,000 --> 00:33:16,080
(لم نكن ندري كم من (الجافا
سينضموا للمتمردين

345
00:33:16,160 --> 00:33:18,840
لقد كان يمكننا تسليم جيش
(إلى يد (أنوبيس

346
00:33:18,920 --> 00:33:22,440
إنهم يستحقوا أن يكون لديهم الخيار
وبدلاً عن هذا، فقد ذُبحوا

347
00:33:22,520 --> 00:33:25,120
لقد قاتلنا (الجواؤلد) لآلاف السنوات

348
00:33:25,200 --> 00:33:27,480
ليس لديك الحق في التشكيك
في أساليبنا

349
00:33:27,560 --> 00:33:30,040
لقد كنتم وحدكم. الآن لديكم حلفاء

350
00:33:30,120 --> 00:33:31,920
وبأي خير أمدنا هذا؟

351
00:33:32,000 --> 00:33:36,720
بما أننا حلفاك فإن ميلك لإثارة
..(حروب مع (الجواؤلد

352
00:33:36,800 --> 00:33:40,600
أدت إلى وفيات في (التوكارا) أكثر مما
وقع في مئات الأعوام السابقة

353
00:33:40,680 --> 00:33:43,360
أكره الاعتراف بهذا، ولكنه محق

354
00:33:43,440 --> 00:33:48,200
عندما يموت بشر أو (جافا)، فإن
الكثير يولودوا ليحلوا محلهم

355
00:33:48,280 --> 00:33:50,080
(والأمر ليس ذاته للـ(توكارا

356
00:33:50,160 --> 00:33:54,800
ملكتنا (إيجيريا) التي تبيض كل
التوكارا) قد ماتت)

357
00:33:54,880 --> 00:33:57,360
أعدادنا تتضاءل

358
00:33:57,440 --> 00:34:01,680
هذا التحالف قد يكون شيء لا يمكننا
تقديمه ببساطة

359
00:36:10,320 --> 00:36:13,160
..كارتر)، أحتاج)

360
00:36:13,240 --> 00:36:15,640
شكراً

361
00:36:35,960 --> 00:36:38,200
غطه

362
00:36:39,000 --> 00:36:40,880
أهو..؟

363
00:36:42,240 --> 00:36:44,480
أجل، إنه ميت

364
00:36:47,440 --> 00:36:49,920
صحيح يا(تيلك)؟ أهو ميت؟

365
00:36:51,760 --> 00:36:53,760
أجل، إنه ميت

366
00:37:00,960 --> 00:37:03,160
أتودين النهوض؟

367
00:37:03,240 --> 00:37:05,840
أود فقط الراحة لدقيقة

368
00:37:23,440 --> 00:37:25,800
تعالي هنا

369
00:37:53,360 --> 00:37:57,280
بداية، نود أن نهنئك على علاج
(الرائد (كارتر

370
00:37:57,360 --> 00:38:00,160
إننا سعداء بأن نعلم بأنها بخير -
شكراً لك -

371
00:38:00,240 --> 00:38:04,560
لقد تحدثت إلى المجلس الأعلى
(معتبراً الحالة في الموقع (بيتا

372
00:38:04,640 --> 00:38:09,440
إنهم يعتقدوا أن الحل الأفضل هو الرحيل -
أهذا ضروري حقاً؟ -

373
00:38:09,520 --> 00:38:11,920
..إن استمر هذا الحلف

374
00:38:12,000 --> 00:38:15,240
فستصر على الكشف التام لعملياتنا
.السرية

375
00:38:15,320 --> 00:38:17,600
أخشى أن هذا غير قابل للنقاش

376
00:38:17,680 --> 00:38:19,880
في هذه الحالة، فلا حيلة
لدينا سوى الرفض

377
00:38:19,960 --> 00:38:24,000
السرية هو سلاحنا الوحيد. إنها
كل ما نعرفه

378
00:38:24,080 --> 00:38:26,120
سيرحل (الجافا) أيضاً

379
00:38:26,200 --> 00:38:30,760
..(ولكن برحيل (التوكارا -
إننا لسنا راحلون بسببهم -

380
00:38:30,840 --> 00:38:33,160
إننا راحلون، لأن هذا ما كان
يجب أن نفعله

381
00:38:33,240 --> 00:38:38,000
على قاعدتك فأنت تملي الأوامر، لابد
وأن نستشيرك قبل أن نقوم بشيء

382
00:38:38,080 --> 00:38:41,880
هناك بعضنا من يشعروا بأننا
بدلنا سيد بسيد آخر

383
00:38:41,960 --> 00:38:46,600
إننا لانحاول إخباركم بما تفعلوه
ببساطة نفكر بأن تنسيق الجهود أمر هام

384
00:38:46,680 --> 00:38:51,280
(عكس (التوري) أو (التوكارا)، فإن (الجافا
فنحن لازلنا نتعلم عن الحرية

385
00:38:51,360 --> 00:38:56,080
لفعل هذا فيجب أن تكون لنا قاعدتنا
وقيادتنا ومجتمعاتنا

386
00:38:56,160 --> 00:39:00,040
يجب أن نفعل هذا بأنفسنا، وإلا
لن يعني هذا شيئاً

387
00:39:00,120 --> 00:39:02,800
حينها سيمكننا أن نكون حلفاء
متعادلين

388
00:39:02,880 --> 00:39:05,280
آسف، هذا جنون

389
00:39:05,360 --> 00:39:09,600
لقد كاد صديقي يموت كي نحصل على
(سلاح يستطيع إيقاف جنود (أنوبيس

390
00:39:09,680 --> 00:39:13,680
والآن، بينما نحن قادرين فعلاً على
إحداث فارق، فتود الرحيل؟

391
00:39:13,760 --> 00:39:15,800
(آسف يا دكتور (جاكسون

392
00:39:15,880 --> 00:39:18,280
هكذا يجب أن يكون الأمر

393
00:39:36,880 --> 00:39:38,880
..مرحباً يا بنيتي

394
00:39:40,160 --> 00:39:42,760
لقد كنتِ نائمة منذ فترة طويلة

395
00:39:43,520 --> 00:39:45,600
لقد أخفتيني كثيراً

396
00:39:45,680 --> 00:39:47,240
آسفة

397
00:39:47,920 --> 00:39:51,040
لقد أخبرني (جاك) بما يحدث

398
00:39:51,120 --> 00:39:53,320
أنا فخور بكِ

399
00:39:55,680 --> 00:40:01,640
اسمعيني يا (سام).. لن استطيع المجيئ
..لفترة قادمة

400
00:40:02,920 --> 00:40:07,000
ما الذي تعنيه؟ -
..لقد فسدت بعض الأمور -

401
00:40:08,160 --> 00:40:10,400
التحالف في ورطة

402
00:40:10,480 --> 00:40:14,160
لا أفهم -
لا يجب أن تعلمِ بالتفاصيل -

403
00:40:14,240 --> 00:40:18,840
لنقل أننا ذاهبان في طرق
منفصلة لفترة

404
00:40:19,800 --> 00:40:24,840
إن بقيت مع (التوكارا)، فيمكنني
على الأقل إصلاح بعض الأسيجة

405
00:40:26,840 --> 00:40:28,880
أواثق؟

406
00:40:28,960 --> 00:40:32,080
لست مستعد للإصابة بالإحباط في
هذا الشأن بعد

407
00:40:40,680 --> 00:40:43,840
لا تقلقي، سأعود في النهاية

408
00:40:45,880 --> 00:40:48,040
سأفتقدك

409
00:40:48,120 --> 00:40:50,360
سأفتقدكِ أيضاً

410
00:41:03,637 --> 00:42:05,629
تـرجـمـة مـحـمـد الـمـنـصـورة
Translate By: Mohamed El Mansoura
SG1AT
فريق بوابة النجوم العربي
WwW.dVd4ArAb.CoM
