1
00:00:37,540 --> 00:00:38,592
محقق شيبارد؟

2
00:00:40,042 --> 00:00:41,410
محقق شيبارد؟

3
00:00:42,221 --> 00:00:44,526
هياا جون
سأكسر هذه معك أو بدونك

4
00:00:44,580 --> 00:00:47,626
ماذا تفعل هي هنا ؟ -
هل هذة الضحية مرتبطة بالأخريات ؟ -

5
00:00:47,791 --> 00:00:51,611
إذا لدينا قاتل متسلسل
يجب على الناس معرفة ذلك

6
00:00:54,507 --> 00:00:56,921
الضحيه على الأرجح أنها ذكر أبيض

7
00:00:58,269 --> 00:00:59,675
على الأرجح ؟

8
00:01:00,194 --> 00:01:01,846
لا ملابس , لا هوية

9
00:01:01,847 --> 00:01:03,440
لم يقتل هنا

10
00:01:06,252 --> 00:01:08,526
حصلت على آثار الإطارات
قادمة من الطريق

11
00:01:08,573 --> 00:01:12,569
إستنادا على الحجم ,خطوط الإطار , و التوسع
من المحتمل أنها شاحنة قديمة

12
00:01:16,270 --> 00:01:17,840
لدينا هنا سائل المبرد

13
00:01:17,932 --> 00:01:19,783
يبدو ان السياره بها تسرب

14
00:01:33,471 --> 00:01:35,393
تقريبا مثل الشئ
كالسبعة الاخرين

15
00:01:35,498 --> 00:01:36,857
مثل جرح الصدر ؟

16
00:01:36,986 --> 00:01:38,193
نعم

17
00:01:40,029 --> 00:01:41,307
لا

18
00:01:49,936 --> 00:01:51,447
أعتقْدت بأنني رأيت كل شئ

19
00:01:52,460 --> 00:01:53,902
نعم , أنا ايضا

20
00:01:54,608 --> 00:01:56,518
يوما ما , سنتعلم

21
00:02:00,874 --> 00:02:07,374
Stargate.Atlantis
الموسم الخامس , الحلقه التاسعه عشر

22
00:02:08,075 --> 00:02:14,575
بأسمي و بأسم فريق
Stargate SG Arabic Team
DVD4ARAB

23
00:02:15,576 --> 00:02:18,576
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة
bader q8

24
00:02:19,177 --> 00:02:21,274
فيغاس

25
00:02:35,767 --> 00:02:37,010
توماس كرين

26
00:02:37,244 --> 00:02:39,236
في عداد المفقودين منذ 3 ايام

27
00:02:39,237 --> 00:02:41,053
يبلغ 39 عاما

28
00:02:41,064 --> 00:02:42,998
هل تعتقد هذا الرجل يبلغ 39 عاما ؟

29
00:02:43,057 --> 00:02:45,529
دَققي بسجل الاسنان
لم تكنْ أسباب طبيعية

30
00:02:45,748 --> 00:02:49,380
لا . تبدو كنوع من إنهيار خلوي سريع

31
00:02:49,951 --> 00:02:51,135
الضحايا الآخرون

32
00:02:51,850 --> 00:02:55,987
لدية نفس جرح الصدر
مثل الشيخوخة الغريبة

33
00:02:58,356 --> 00:02:59,915
قرأت التشريحات الأخرى

34
00:02:59,926 --> 00:03:01,180
السبب غير معروف

35
00:03:01,181 --> 00:03:04,180
كل ما أعرفة هو
لسنا على تعامل مع عدوى

36
00:03:05,231 --> 00:03:06,930
لا بقايا كيميائية ؟

37
00:03:07,434 --> 00:03:09,719
محقق . ستحصل على نسخة
من تقريري

38
00:03:11,864 --> 00:03:15,930
الضحايا السابقون كانت عليهم
مواد مشعة حول جروحهم

39
00:03:16,668 --> 00:03:17,840
عندما أنتهي

40
00:03:19,879 --> 00:03:22,000
ممكن تقولي إسمكِ مرة أُخرى ؟

41
00:03:22,821 --> 00:03:24,930
كيلر . جنفير

42
00:03:26,138 --> 00:03:28,739
لدي ثمانية جثث خلال ثلاث أشهر

43
00:03:28,740 --> 00:03:32,653
و لا أحب عندما
الطبيب الشرعي على قضيتي

44
00:03:32,654 --> 00:03:36,134
يستبدل بشخص ما لا يبدو  كبير بالسن
بما فيه الكفاية لكن يكون بالكلية الطبية

45
00:03:36,390 --> 00:03:39,425
ربما شخص يشعر بحاجة
لبعْض العيون الحية على القضية

46
00:03:39,426 --> 00:03:41,769
يجب عليهم إستبدالي

47
00:03:43,632 --> 00:03:44,874
هل لديك أيّ أدّلة ؟

48
00:03:45,062 --> 00:03:48,003
حصول على بعض الجثث
ملقاة بالصحراء و تبدو كأن

49
00:03:48,471 --> 00:03:50,229
الحياة إمتصت منهم

50
00:03:50,440 --> 00:03:52,374
هل تَعتقد أنّ ذلك مُحْتمل ؟

51
00:03:52,514 --> 00:03:55,386
لا أعرف من أين انتِ
لكن بالخارج , أي شئ مُمْكن

52
00:04:03,615 --> 00:04:08,092
أي شخص تعامل مع الأعراض
المرتبطة بالتسمم الأشعاعي , إسْترجع شهر

53
00:04:09,361 --> 00:04:12,807
لا , لنْ يأتي لك
أعدَكْ

54
00:04:35,409 --> 00:04:36,300
مرحباً

55
00:04:37,364 --> 00:04:39,274
لا أعرف

56
00:04:40,153 --> 00:04:42,989
أخبرتك . قالوا أنة كان
فايروس أو شئ ما

57
00:04:42,990 --> 00:04:45,392
من المُحتمل تسَمّم غذائي

58
00:04:45,638 --> 00:04:48,438
يجب عليك رؤية المكان
الذي وضعوني فية

59
00:04:48,556 --> 00:04:50,700
ليس بيلاجيو بالضبط

60
00:04:51,122 --> 00:04:54,896
الرحلة بأكملها كانتْ عديمة الفائدة
ومضيعة للوقت , ايضاً

61
00:04:57,408 --> 00:04:59,845
أنفي ينزف مرة أُخرى

62
00:04:59,984 --> 00:05:01,438
يجب علي الذهاب

63
00:05:01,766 --> 00:05:02,703
نعم , سأفعل

64
00:05:02,867 --> 00:05:03,887
أحبك ايضاً

65
00:05:18,870 --> 00:05:20,710
إخفضة , ممكن ؟

66
00:05:26,726 --> 00:05:28,484
إبن العاهرة

67
00:06:07,857 --> 00:06:10,939
شيبارد , هذا الوكيل وولسي
مكتب التحقيقات الفيدرالي

68
00:06:10,940 --> 00:06:12,111
سُررت لمقابلتك

69
00:06:12,354 --> 00:06:14,053
ماذا حدث لِعيْنك ؟

70
00:06:14,346 --> 00:06:16,057
هذة القضية حرّكت السُلطات القضائية ؟

71
00:06:16,877 --> 00:06:17,990
ليسْ بعد

72
00:06:18,131 --> 00:06:20,826
لست حراً لِمناقشة إهتماماتنا
في هذا الوقت

73
00:06:20,955 --> 00:06:23,217
لكن أقدّر تعاونك

74
00:06:24,354 --> 00:06:26,545
حسناً ... حصلت على لا شئ

75
00:06:26,709 --> 00:06:28,385
أَنا مُندهش لذلك، محقق

76
00:06:28,643 --> 00:06:30,506
الضحايا تحولوا بِشكل أكثر توتراً

77
00:06:30,507 --> 00:06:32,299
من الواضح أن هذا تقدماً

78
00:06:32,762 --> 00:06:34,309
الجثث القليلة الأولى دفنت

79
00:06:34,367 --> 00:06:38,235
وجدناهم بِسببْ
جَرْ الذئاب واحدة من الـ 564

80
00:06:38,434 --> 00:06:40,953
الآن الجثث ملقاة بالعراة
لتأكلها النسور

81
00:06:40,954 --> 00:06:43,801
اذاً ... هل هذا
بِسبب الإهمال , أو أكثر جُرأة ؟

82
00:06:44,364 --> 00:06:48,278
شخصٌ ما يريد أخباري لماذا تقرير الطب الشرعي
...على آخر ضحية لمْ تَظهر علامات إشعاع

83
00:06:48,313 --> 00:06:50,047
ماذا تدْعوه ؟

84
00:06:50,117 --> 00:06:51,383
عناصر كيميائية

85
00:06:51,934 --> 00:06:53,668
أفترض بسبب أن لمْ يوجد
أي شئ هناك

86
00:06:58,308 --> 00:07:00,042
كانتْ موجودة على السبع الأولى

87
00:07:01,574 --> 00:07:02,629
أين ستَذْهب ؟

88
00:07:02,828 --> 00:07:04,550
سأذهب لرؤية المُمرضة

89
00:07:08,551 --> 00:07:10,531
هذا الرجل شوهِدْ بالأمس

90
00:07:11,628 --> 00:07:12,214
أين هو؟

91
00:07:12,261 --> 00:07:14,101
حسنا .هو خارج المدينة
في فندق

92
00:07:14,148 --> 00:07:15,331
حسب الرسم البياني

93
00:07:15,355 --> 00:07:17,511
و انتِ تركتية يذهب ؟

94
00:07:17,535 --> 00:07:18,812
شاهدة الطبيب

95
00:07:18,813 --> 00:07:21,024
نحصل على أناس هنا
بأعراض تشبة الأنفلونزا دائماً

96
00:07:21,025 --> 00:07:23,497
حسناً , حسناً
ما الذي يَجْعلة مهم ؟

97
00:07:23,626 --> 00:07:25,688
أعرب ايضاً عنْ وجود نَزيف بالأنف

98
00:07:25,782 --> 00:07:26,778
كان من الممكن أن يكون غير مرتبط

99
00:07:26,779 --> 00:07:28,630
و بشكل عام بِسبب الجوْ الجاف

100
00:07:28,631 --> 00:07:30,950
لكن بعدها ذَكر تَسمّم إشعاعي

101
00:07:30,951 --> 00:07:31,594
شكراً

102
00:07:31,735 --> 00:07:35,274
أنظر , إذا كان حقاً تعرّض للأشعاع
قد يكون خطيراً

103
00:07:35,344 --> 00:07:36,727
سأقْبض علية

104
00:07:37,020 --> 00:07:40,653
هلْ تريد أن القي نظرة على
على هذة العين , جون ؟

105
00:07:40,782 --> 00:07:42,938
لا أنا .. أنا بخير

106
00:07:45,351 --> 00:07:47,355
هل سَتتّصل بي ؟

107
00:07:47,356 --> 00:07:49,090
نعم . نعم , بالطبع

108
00:08:00,736 --> 00:08:02,096
هل تَعْرف هذا الرجل ؟

109
00:08:06,369 --> 00:08:08,537
خرج بالأمس .
هل هذا تقرير طبّي ؟

110
00:08:09,435 --> 00:08:10,431
لا

111
00:08:11,126 --> 00:08:12,626
إذا كان بِه شئ ,
يجب علي أن أعرف

112
00:08:12,627 --> 00:08:14,255
تم تنظيف الغرفة بشكل صحيح

113
00:08:14,454 --> 00:08:15,884
غَسْل الشراشف . تعلم ؟

114
00:08:15,885 --> 00:08:17,313
نعم , غسّل تِلك الشراشف

115
00:08:17,314 --> 00:08:19,657
بِهذه الأثناء , دعني أنظر
إلى سِجلك الخاص

116
00:10:46,041 --> 00:10:46,827
كانو يتقاتلون

117
00:10:46,828 --> 00:10:47,846
حاولت تكسيرها

118
00:10:47,847 --> 00:10:49,053
تعلم , كان حادثاً

119
00:10:50,989 --> 00:10:52,524
ألمْ تجد الأصبع ؟

120
00:10:52,876 --> 00:10:54,270
طوال الليل نبحث عنة

121
00:10:55,407 --> 00:10:57,013
نعم . لكنّك وجدتة ؟

122
00:10:57,575 --> 00:11:00,165
على العشب
عندنا أشرقت الشمس .

123
00:11:00,481 --> 00:11:01,852
حصلت علية في الثلاجة

124
00:11:02,579 --> 00:11:03,774
و أين مدبرة المنزل ؟

125
00:11:04,126 --> 00:11:04,946
بالمستشفى

126
00:11:05,766 --> 00:11:06,962
فقُدتْ طن من الدم

127
00:11:07,044 --> 00:11:07,888
حقاً؟

128
00:11:08,052 --> 00:11:09,434
ليسوا بحاجة إلى الأصْبع ؟

129
00:11:09,528 --> 00:11:11,556
لا , فات الاوان على إعاده ربطة

130
00:11:11,813 --> 00:11:13,442
ستكون على ما يرام

131
00:11:22,887 --> 00:11:23,953
أي إصبع كان ؟

132
00:11:24,059 --> 00:11:24,832
الخنْصر

133
00:11:26,156 --> 00:11:27,586
و أنت حصلت علية ؟

134
00:11:27,785 --> 00:11:29,356
ماذا تفترض أن أعمل
مع أصبع ؟

135
00:11:29,449 --> 00:11:31,793
فضلاً عن ذلك . أعتقدت ربّما
لا تزال تريدة . تعرف ؟

136
00:11:35,829 --> 00:11:38,020
و ماذا عن الكلاب ؟ -
حسناً , ماذا بهم ؟ -

137
00:11:38,584 --> 00:11:40,049
ستتخلص منهم , لا ؟

138
00:11:40,248 --> 00:11:42,100
ماذا تعني ؟ أحب تِلْك الكلاب

139
00:11:42,850 --> 00:11:44,748
أعلم . سأراهم

140
00:11:53,948 --> 00:11:55,061
يَدْ جميلة ؟

141
00:11:55,202 --> 00:11:56,585
صيدني مرة أخرى

142
00:11:56,800 --> 00:11:58,851
تقريباً يُمكنك قراءة العقول ؟

143
00:11:59,318 --> 00:12:00,478
أنت فقط

144
00:12:01,006 --> 00:12:02,295
إنظرْ إلى هذا الرجلِ

145
00:12:03,045 --> 00:12:04,510
حتى أنة لمْ ينظر إلي

146
00:12:04,814 --> 00:12:07,275
أخذت نقودي طول الليل
ولمْ تنظر إلي ؟

147
00:12:07,685 --> 00:12:10,099
أتركه بحالة
فريكن المخبول

148
00:12:16,453 --> 00:12:18,211
ألن تَخْرج قليلا
عن دورك هنا ؟

149
00:12:18,691 --> 00:12:20,180
من أنت . أمي ؟

150
00:12:23,144 --> 00:12:24,633
إمض . سأرْفع الرهان

151
00:14:02,469 --> 00:14:04,251
الدعوه 22.000

152
00:14:15,467 --> 00:14:16,592
لا يملكها

153
00:14:17,553 --> 00:14:18,502
اسكت

154
00:14:28,218 --> 00:14:29,964
لا يملكها ! مستحيل

155
00:14:32,171 --> 00:14:33,343
انتظر , اين ستذهب ؟

156
00:14:33,636 --> 00:14:35,593
لا يمكنك المغادره الآن
انظروا الى هذا الرجل

157
00:17:17,012 --> 00:17:18,981
لا تعتقد بأن ذلك معدي
اليس كذلك ؟

158
00:17:19,227 --> 00:17:21,653
قلت بأن الرجل بالغرفه المجاوره
خرج بالامس ؟

159
00:17:21,664 --> 00:17:23,129
لم أراه

160
00:17:23,317 --> 00:17:25,367
لقد أستخدم التلفاز

161
00:17:26,446 --> 00:17:28,039
لا تلمس أي شئ

162
00:17:29,376 --> 00:17:30,771
بالطبع

163
00:17:51,163 --> 00:17:52,545
ما هو؟

164
00:17:53,588 --> 00:17:55,346
إنه مسرح جريمة

165
00:18:23,696 --> 00:18:25,114
محقق

166
00:18:27,646 --> 00:18:30,037
حصلنا على جثة أخرى هنا
كنت على وشك الإبلاغ عنها

167
00:18:30,163 --> 00:18:32,179
لقد سَمعْت بِما حصل بالكازينو

168
00:18:32,718 --> 00:18:33,784
هل تتّبعْني ؟

169
00:18:33,890 --> 00:18:36,233
هناك جهاز تحديد مواقع على سيارتك

170
00:18:36,409 --> 00:18:39,585
إذا لا تُمانع , نوَدْ أن تأتي
لجولة قصيرة بالسيارة

171
00:18:40,282 --> 00:18:41,922
هل لديّ أختيار ؟

172
00:18:44,067 --> 00:18:45,203
صحيح

173
00:19:12,702 --> 00:19:14,062
لَنْ يُوقع عليها

174
00:19:14,320 --> 00:19:15,398
حسناً , يجب علينا أخبارة
على أي حال

175
00:19:15,679 --> 00:19:16,921
لا يمكننا الثقة بة

176
00:19:17,261 --> 00:19:18,960
قد يكون قادر على مساعدتنا

177
00:19:21,081 --> 00:19:22,488
دعني عالأقل أحاول

178
00:19:31,362 --> 00:19:32,359
محقق

179
00:19:33,179 --> 00:19:34,702
أنا الدكتور رودني ماكي

180
00:19:36,648 --> 00:19:39,601
أدرك بأن ليس لديك
فكرة على ما يجري هنا

181
00:19:39,929 --> 00:19:42,237
هناك حقا شيئاً واحداً
تحتاج لفهمة

182
00:19:43,409 --> 00:19:45,296
إذا فَشلْت بالتعاون

183
00:19:45,952 --> 00:19:47,722
لديّ القوة لتَدْمير حياتك

184
00:19:48,015 --> 00:19:50,628
حسناً , إذاً أنت لا تدرك
كم هو قليل ما لدي لأخسرة

185
00:19:51,987 --> 00:19:53,851
أعرف كل شئ عنك

186
00:19:54,952 --> 00:19:56,370
لَمْ يسبق لك الزواج

187
00:19:56,804 --> 00:19:58,609
الشئ الوحيد الذي تملكة
هو سيارة

188
00:19:58,925 --> 00:20:03,097
لديك 2,363 دولار بحسابك
ومديون 13,000 دولار

189
00:20:03,220 --> 00:20:07,521
لا يدخل في دفاتر القمار
خسائر لرجل يدعى ميكي

190
00:20:09,225 --> 00:20:10,221
ماذا أيضاً ؟

191
00:20:10,350 --> 00:20:13,736
أخيراً عبرت إمتحان المحققين
بعد 4 سنوات

192
00:20:13,760 --> 00:20:15,365
ومحاولتين فاشلتين

193
00:20:15,655 --> 00:20:18,830
و الأن بِالكاد تعيش على
إستعراضات الأداء الدورية

194
00:20:19,451 --> 00:20:20,940
هلْ كلامي صحيح ؟

195
00:20:21,409 --> 00:20:23,717
أيضاً أحب علكة النعناع

196
00:20:25,698 --> 00:20:26,752
أخذ منها

197
00:20:27,104 --> 00:20:28,159
كنت أمزح

198
00:20:28,405 --> 00:20:29,834
لا , لمْ تمزح

199
00:20:31,580 --> 00:20:33,596
دعنا نرجع أبعد , ممكن ؟

200
00:20:34,510 --> 00:20:36,772
كنتَ قائد مروحية بأفغانستان

201
00:20:36,808 --> 00:20:39,410
لكن صَرّحناك بِشرف
بِسبب عِصيان الأوامر

202
00:20:39,411 --> 00:20:42,527
و محاولة إنقاذ المُسعفين
خلف خطوط العدو

203
00:20:42,597 --> 00:20:43,734
لقد سَقطت

204
00:20:43,781 --> 00:20:47,976
من الواضح أنك نَجوت , لكن لسوء الحظ
قتل 4 جنود أمريكيين بِسبب الحادث

205
00:20:48,077 --> 00:20:49,982
مع 8 مدنيين

206
00:20:50,896 --> 00:20:52,290
وقَد تجنّبت عقوبة السجن

207
00:20:52,291 --> 00:20:55,466
و خَتمْ التحقيق
لعدة أسباب سياسيّة

208
00:20:55,607 --> 00:20:57,236
هذه الأمور تحْدُث , اليس كذلك ؟

209
00:20:57,705 --> 00:21:01,443
بطريقة ما تأقلمت بالعيش
مع نفسك منذ ذلك الحين

210
00:21:03,141 --> 00:21:05,531
لكن لسْت متاكداً من الناس الأخرى
إذا عَرفوا الحقيقة

211
00:21:08,273 --> 00:21:10,031
حقاً أنا لا أهتم

212
00:21:11,648 --> 00:21:12,726
نعم

213
00:21:13,875 --> 00:21:15,164
ذلك سيئ جداً

214
00:21:24,833 --> 00:21:28,630
تعلم .. إجْتَمعت مرة واحدة
مع نسخة أخرى مِنك

215
00:21:30,973 --> 00:21:32,579
لقد كان مختلف جداً

216
00:21:33,821 --> 00:21:35,942
ماذا ؟ -
لا شئ -

217
00:21:36,404 --> 00:21:37,752
... ماذا كنت تعتقد

218
00:21:37,753 --> 00:21:40,049
ذلك حقاً لمْ يكن
مفأجاة لي

219
00:21:41,221 --> 00:21:42,135
أنظر

220
00:21:46,121 --> 00:21:47,609
لسنا أشخاص سيئين

221
00:21:48,650 --> 00:21:50,595
نريد فقط الحفاظ
على كوكبنا

222
00:21:51,087 --> 00:21:53,267
أشك بذلك كثيراً

223
00:21:55,175 --> 00:21:57,319
لم أتوقع أنك ستُصدّقني
في بداية الأمر

224
00:21:58,011 --> 00:22:00,214
سأخبرك بأشياء لا تصدّق

225
00:22:00,413 --> 00:22:03,061
السفر بالأنفاق الدودية
(من خلال جِهاز يدعى (بوابة النجوم

226
00:22:04,245 --> 00:22:06,390
أجناس قديمة من البشر
على كواكب أخرى

227
00:22:06,391 --> 00:22:09,565
أبعاد أُخرى بالمسافة و الوقت

228
00:22:10,151 --> 00:22:13,819
و أختلافات بِلا حدود
حول حقيقتنا المعروفة

229
00:22:14,098 --> 00:22:17,321
حَيْث نسخ بديلة منك
و التحكم بالأحداث بِطرق لا تستطيع

230
00:22:17,790 --> 00:22:19,606
أن تَحتمل الخيال

231
00:22:20,086 --> 00:22:22,219
مخلوقات فضائية ؟

232
00:23:16,189 --> 00:23:19,622
تمْ العثور عليها ... ميل تحت الجليد
بالقُطْب الجنوبي منذ خمْس سنوات

233
00:23:20,063 --> 00:23:21,657
وتم نقلة هنا مؤخراً

234
00:23:22,079 --> 00:23:25,899
وهي تَعمل على مصْدر طاقة
من مُقتطفات الطاقة بالفضاء الخارجي

235
00:23:26,403 --> 00:23:27,692
نسميها زيد-بي ام

236
00:23:27,926 --> 00:23:29,707
حسناً , وحدة الطاقة الصفرية

237
00:23:29,801 --> 00:23:31,325
آسف . أنا كندي

238
00:23:31,465 --> 00:23:37,337
إذا كنت تمْتلك الشفرة الجينية الصحيحة
يُتيح لكَ التحكم عن بُعد بِبعض الأسلحة الباردة
الرائعة , بِواسطه عقْلك

239
00:23:37,413 --> 00:23:41,504
إنها الطريقة التي تمكّنا من هزيمة شبح
سفينة الأم التي هاجمت الأرض قبل 3 أشهر

240
00:23:42,277 --> 00:23:43,671
هل هناك المزيد ؟

241
00:23:43,812 --> 00:23:46,185
ماذا , كراسي ؟ -
لا , مخلوقات غريبة

242
00:23:46,349 --> 00:23:48,716
نعم . الكثير

243
00:23:49,189 --> 00:23:51,170
لحُسْن الحظ . أنهم
... بمجرة أخرى

244
00:23:51,580 --> 00:23:54,662
و حالياً , لا يعْلمون
. أين كوكب الارض

245
00:23:58,877 --> 00:24:00,318
محقق

246
00:24:03,844 --> 00:24:05,625
يطلق عليهم
"السهام الطائرة"

247
00:24:05,719 --> 00:24:08,777
صغيرة , سريعة
طيّار واحد , مهاجمة سفن

248
00:24:09,000 --> 00:24:10,910
نحن محظوظين إذا أخذنا
سفينة الأم كما فعلنا

249
00:24:11,004 --> 00:24:13,453
كل واحدة تستطيع حمْل
المئات من هذة الأشياء

250
00:24:13,877 --> 00:24:16,256
... و الرجل الذي دَفنْ الجثث بالصحراء

251
00:24:16,420 --> 00:24:17,721
إنة مخلوق غريب

252
00:24:17,779 --> 00:24:19,115
"الريث"

253
00:24:19,397 --> 00:24:23,428
هَجين وراثي مُختلط بين البشر
و شيئا ما يدعى حشرة إيراتوس

254
00:24:23,906 --> 00:24:25,746
تتغذّى على الطاقة البشرية

255
00:24:25,945 --> 00:24:31,277
حرفياً , يَستنزفون الحياة من الناس
بٍأِستخْدام مصاصة على أيديهم

256
00:24:33,070 --> 00:24:35,250
أعتقد أن ذلك يبدو
من الخيال العلمي بالنسبة لك

257
00:24:36,633 --> 00:24:38,508
بالحقيقة لسْت مشجعاً

258
00:24:39,137 --> 00:24:42,969
أنا و فريقي عاداً نَعْمل خارج أتلانتس
في مجرّة بيغاسوس

259
00:24:42,993 --> 00:24:47,235
لكن تم إستدعائنا للعودة للأرض للتعامل
" مع هذة الحالة بِسبب خبرتنا مع " الريث

260
00:24:47,476 --> 00:24:48,964
الآن , واحد من الذين صادفتهم

261
00:24:48,965 --> 00:24:51,695
من الواضح أنة يَمتزج بحدٍ ما بعمل جيّد

262
00:24:51,730 --> 00:24:53,382
ماذا , يتنكّر على هيئة إنسان ؟

263
00:24:53,406 --> 00:24:57,097
إستناداً على وَصفك
و فيديو المراقبة من الديسكو

264
00:24:58,398 --> 00:25:00,847
عادة كيْف يبدون ؟

265
00:25:06,294 --> 00:25:09,165
عاداً .. يبدون مثل ذلك

266
00:25:22,494 --> 00:25:23,690
لِماذا يفعلون ذلك ؟

267
00:25:23,691 --> 00:25:25,283
الغذاء على البشر ؟

268
00:25:25,284 --> 00:25:26,537
حسناً , ذلك ما كانوا علية

269
00:25:26,655 --> 00:25:28,225
نحْن كالماشية بالنسبة لهم

270
00:25:28,567 --> 00:25:32,587
السمكة بالبركة , مشغول مشغول
هناك الكثير لِعملة , هنا و هناك

271
00:25:32,888 --> 00:25:35,267
هذا يتوّهم ببعض الأشعار

272
00:25:35,793 --> 00:25:36,800
ليْس جيّداً

273
00:25:36,801 --> 00:25:39,976
الصحراء جافة بالخارج
لا مكان للذهاب إلية

274
00:25:40,175 --> 00:25:42,168
وهذا أيضاً خرّف بِسبب الجوع

275
00:25:42,297 --> 00:25:43,375
أكل

276
00:25:43,808 --> 00:25:46,843
كُن قوي , فكّر و تمّنى

277
00:25:46,913 --> 00:25:49,152
فكّر و تأمّل

278
00:25:49,315 --> 00:25:50,874
لا تنظر الآن

279
00:25:51,331 --> 00:25:54,049
أستمر بالحلم

280
00:25:54,327 --> 00:25:57,878
لابد أن هناك أسباب أخرى
لحضورك

281
00:25:58,527 --> 00:26:00,671
ألمْ تحصل على شئ منة ؟

282
00:26:00,672 --> 00:26:01,793
لا شئ

283
00:26:01,794 --> 00:26:04,395
صدقني ,, لقد حاولنا
بكل شئ

284
00:26:04,976 --> 00:26:08,515
تحدّي الأذواق تشبة الحياة بنفسها

285
00:26:09,693 --> 00:26:11,345
لا نهر

286
00:26:11,720 --> 00:26:13,255
لا ماء

287
00:26:13,900 --> 00:26:15,622
جافة مثل الصحراء

288
00:26:16,244 --> 00:26:18,412
الظلام بكل مكان

289
00:26:19,021 --> 00:26:21,330
أكتمال القمر بدأ بالأرتفاع

290
00:26:22,665 --> 00:26:24,833
الريث" لا ينتهون أبداً"

291
00:26:27,341 --> 00:26:30,037
أعرف المستقبل

292
00:26:32,064 --> 00:26:33,998
تعال بالداخل

293
00:26:35,029 --> 00:26:37,033
سأريك

294
00:26:37,595 --> 00:26:39,845
قدْرك

295
00:26:40,888 --> 00:26:45,037
جون شيبارد

296
00:26:48,192 --> 00:26:50,712
يُمكنهم الدخول إلى عقلك

297
00:27:00,632 --> 00:27:02,718
أنت بخير ؟

298
00:27:03,787 --> 00:27:05,744
ألن يعرفوا الناس الحقيقة ؟

299
00:27:05,943 --> 00:27:06,974
ليْس قَراري

300
00:27:07,150 --> 00:27:10,291
شخصياً , أعتقد أن الناس نوعاً ما يخْتارون
العيش مع سعادتهم الوهمية

301
00:27:10,560 --> 00:27:12,330
لا يريدون حقاً معرفة الحقيقة

302
00:27:13,455 --> 00:27:15,494
جنفر -
رودني -

303
00:27:19,117 --> 00:27:22,445
الضحايا الآخرون كان عليهم
بقايا مِن المواد المشعّة

304
00:27:22,551 --> 00:27:23,336
عليهم جميعاً

305
00:27:23,337 --> 00:27:25,457
عندما حصلنا على عيّنة منة
تأكدنا من شُكوكنا

306
00:27:25,458 --> 00:27:27,285
بالنهاية الأمر كلة سيتم
التغطية علية

307
00:27:28,176 --> 00:27:30,848
لكنّك تعقّبت الهدف قبل
أن يحدث ذلك

308
00:27:30,977 --> 00:27:34,750
حسناً . بالحالات المتسلسلة
يُفترض البحث على الضحايا الذين نَجوا

309
00:27:34,903 --> 00:27:38,852
أي بأيجادك للفندق و الرّجل
الذي أبلغ عنة بالتسمّم الأشعاعي

310
00:27:39,274 --> 00:27:41,688
عالأرجح تعرّضة للأشعاع كان بِسبب
"أنة جار للـ "الريث

311
00:27:41,981 --> 00:27:44,114
أنظر . لا نعتقد أن نَبحث
عن المارة

312
00:27:44,115 --> 00:27:46,645
ذلك حدث صدفة بسبب القرب

313
00:27:47,254 --> 00:27:48,438
للمخلوق الغريب ؟

314
00:27:48,707 --> 00:27:50,067
لا لا

315
00:27:50,219 --> 00:27:51,110
على أية حال

316
00:27:51,111 --> 00:27:55,707
نعتقد أن تِلك المواد المشعّة بِهذة القضيّة
تبْدأ بالنقل من الهدف

317
00:27:55,708 --> 00:27:57,102
إلى الضحايا

318
00:27:57,240 --> 00:28:01,857
لكن المصدر محصّن من قدراتنا على المسح -
ما هو ؟ -

319
00:28:04,001 --> 00:28:07,891
"أنظر . نحن نعلم أن عاداً "الريث
لا يحتاج للغذاء مثل ما يفعل الهدف

320
00:28:08,416 --> 00:28:11,862
أعني , أنهم يتغذون للمتعة , لكن
ليس بالحالة هذة , ليْس بِترك أثر خلفهم

321
00:28:12,413 --> 00:28:13,527
سبب آخر ؟

322
00:28:13,528 --> 00:28:17,745
إذا كانو مرضى أو مجروحين
يُمكنهم التجدد , لكن يتطلب طاقة

323
00:28:17,933 --> 00:28:21,507
نعتقد أن الهدف عرّض نفسة
لجرعات عالية من الأشعاع

324
00:28:21,508 --> 00:28:24,062
و تغذّى لمواجهة الأثار

325
00:28:24,683 --> 00:28:26,323
ماهو المصدر ؟

326
00:28:27,870 --> 00:28:30,062
أنه يصْنع جهاز

327
00:28:30,715 --> 00:28:32,613
لسنا متأكدين من وظيفتة المقصودة

328
00:28:32,754 --> 00:28:36,469
لكنّنا نعْلم أنه قادر على إنقاذ أجزاء
"معيّنة من تحطم "السهم الطائر

329
00:28:36,787 --> 00:28:38,509
قبل أن نحصل علية

330
00:28:38,556 --> 00:28:40,314
حسناً , ماذا عن البقية ؟

331
00:28:40,315 --> 00:28:41,521
الريث" ذكي"

332
00:28:41,522 --> 00:28:44,779
لن يستغرق معة وقتاً طويلاً لتعلّم
الأعتصامات بعيداً عن الأمور التي تَسير هنا

333
00:28:45,072 --> 00:28:48,705
لدينا السبب للأعتقاد بأنه أشترى
بعض المواد الضرورية

334
00:28:48,810 --> 00:28:50,099
لكنّة يحتاج أكثر

335
00:28:50,287 --> 00:28:53,533
ويحتاج أيضاً لعملة غير قابلة للتعقّب
وألا لوجدناة الآن

336
00:28:53,755 --> 00:28:55,291
إذاً هو يصْنع مالاُ لكي يلعب البوكر ؟

337
00:28:55,292 --> 00:28:56,861
يجب أن يكون هناك طريقة
أفضل من ذلك

338
00:28:56,862 --> 00:28:58,413
حسناً , أظن أن بأمكانة سرقة بنك

339
00:28:58,414 --> 00:29:01,237
لكن تلك مخاطرة
و تَستدْعي الكثير من الأهتمام

340
00:29:01,558 --> 00:29:03,819
لا , "الريث" يحب الألعاب

341
00:29:03,831 --> 00:29:06,936
بقدراتهم العقلية , فهم جيّدون
بذلك

342
00:29:07,159 --> 00:29:10,136
بأتّباع سيناريو
أسوأ الأحداث

343
00:29:10,393 --> 00:29:11,776
يَنبغي أن ينفجر الجهاز

344
00:29:11,777 --> 00:29:13,086
أعذرني

345
00:29:13,567 --> 00:29:15,407
أنتظر هنا

346
00:29:16,403 --> 00:29:19,192
أنة إحتمال قوي -
إنها ليْست قنبلة -

347
00:29:19,987 --> 00:29:22,752
نحتاج أن نكون مستعدين
لكل الإحتمالات

348
00:29:22,753 --> 00:29:25,506
ما هو المغزى من صهْر
نصف الولايات المتحدة ؟

349
00:29:26,186 --> 00:29:27,053
الإنتقام

350
00:29:27,054 --> 00:29:28,108
ليْس إختيارة الأول

351
00:29:28,207 --> 00:29:29,484
يريد إرسال شعلة ضوئية للأعلى

352
00:29:29,485 --> 00:29:31,910
كأشارة لموقع الأرض
"الى بقيّة "الريث

353
00:29:32,297 --> 00:29:33,410
أعذروني

354
00:29:33,609 --> 00:29:37,395
رودني , هو لا يحتاج لهذا النوع من الطاقة
"للأتصال بالـ "الريث

355
00:29:37,465 --> 00:29:40,945
سيفعل إذا كان يريد إرسال رسالة
الى مجرة بيغاسوس لأنقاذ نفسة

356
00:29:40,946 --> 00:29:42,548
حسناً , ذلك يتطلب
دفعة هائلة

357
00:29:42,549 --> 00:29:44,610
نعم , يتطلب طاقة أكثر
ممّا لدية الآن

358
00:29:44,611 --> 00:29:46,576
ليْست حتى وحدة الطاقة الصفرية -
أعرف -

359
00:29:46,718 --> 00:29:49,161
هذا نوع أنفجار لا يمْكن السيطرة علية -
لم أقل أنة ليْس خطيراً -

360
00:29:49,162 --> 00:29:51,095
يُمكن أن يحْدث بأي عدد من الحالات

361
00:29:51,158 --> 00:29:52,728
مثل الأختلاف بين الأبعاد ؟

362
00:29:52,729 --> 00:29:53,923
هل تتوقّف عن ذلك ؟

363
00:29:53,924 --> 00:29:55,954
لماذا تُذكرني بأستمرار ؟
خصوصاً أمام الناس الأخرى

364
00:29:56,048 --> 00:29:59,188
أنت كالطفل -
و مع ذلك ما زلت أذكى مِنك -

365
00:30:01,204 --> 00:30:02,903
لا تقلق
كل شئ تحت السيطرة

366
00:30:10,809 --> 00:30:13,527
شكراً لتعاونك أيها المحقق

367
00:30:13,794 --> 00:30:16,712
إذا كنت تفكّر بأي شئ آخر
اتصل بي على هذا الرقم

368
00:30:18,738 --> 00:30:21,410
إذا كان لم ينتهي بعد
لماذا توقف عن إخفاء الجثث ؟

369
00:30:21,586 --> 00:30:22,429
لا أعلم

370
00:30:22,535 --> 00:30:24,867
الثقة الزائدة تجعلة
لا يمكن الأمساك بة

371
00:30:28,778 --> 00:30:30,418
لقد ترك مال خلفة

372
00:30:30,582 --> 00:30:31,742
كم ؟

373
00:30:32,996 --> 00:30:34,239
بضعة آلاف

374
00:30:35,504 --> 00:30:37,602
ليْست كافية لأقلق عليها
حسب ظني

375
00:30:38,856 --> 00:30:40,731
هذا كل شئ ؟
سَتدعْني أذهب ؟

376
00:30:42,369 --> 00:30:43,951
تِلك المُسعفة

377
00:30:44,208 --> 00:30:47,384
واحدة من عصيانك للأوامر لكي تَرجع
وتحاول الأنقاذ

378
00:30:48,451 --> 00:30:49,892
كنتَ تعرفها شخصياً

379
00:30:49,997 --> 00:30:51,181
.. كُنت

380
00:30:52,095 --> 00:30:53,419
معقّد

381
00:30:54,005 --> 00:30:56,044
نعم , تعرف كل شئ

382
00:30:56,834 --> 00:30:58,650
كان خيار صعب

383
00:30:59,107 --> 00:31:02,306
بالتأكيد لمْ تَكن تنوي أن تسير الامور
بشكل سئ كما فعلوا

384
00:31:03,478 --> 00:31:04,931
... فقط أشياء

385
00:31:05,424 --> 00:31:07,486
لا تحدث دائماً كما نُخطط لها

386
00:31:11,666 --> 00:31:13,401
نعرف أين نَجدك

387
00:31:19,738 --> 00:31:20,888
محقق

388
00:31:24,368 --> 00:31:26,981
تذكر عندما أخبرتك بأنني إجتمعت
مرة بنسخة منك ؟

389
00:31:27,836 --> 00:31:28,680
نعم

390
00:31:28,879 --> 00:31:32,114
أعلم بأنك ستعتقد بأن
هذا يبدو من السخرية , لكن

391
00:31:32,324 --> 00:31:35,781
قبل فترة , صادفنا صدع
فتح بزمن الفضاء

392
00:31:35,922 --> 00:31:38,465
مررنا بنسخ بديلة من الواقع

393
00:31:38,737 --> 00:31:40,893
مشابهة جداً لنا بطرق عديدة

394
00:31:41,423 --> 00:31:45,560
قابلت فريق , شأنه كشأن أي فريق
عملت معة , وكنت أنت القائد

395
00:31:45,940 --> 00:31:47,463
... كنت بطلاً

396
00:31:48,014 --> 00:31:50,405
أنقذت العالم عدة مرات

397
00:31:50,406 --> 00:31:51,870
لا يبدوا مثلي كثيراً

398
00:31:51,917 --> 00:31:56,030
لا أعتقد أن هناك فرق كبير
بينك وبين جون شيبرد الذي قابلتة

399
00:31:56,710 --> 00:32:01,702
انه لأمر مُدهش , كيف لحادثة واحدة
أن تغيّر مَجرى حياتك بأكملها

400
00:32:02,686 --> 00:32:03,881
... لا زلت

401
00:32:04,374 --> 00:32:06,846
أود أن أظنّك بِنفس
قوة الشخصية

402
00:32:07,221 --> 00:32:09,237
لذلك أخبرتك الحقيقة

403
00:32:12,053 --> 00:32:13,506
ماذا تريدني أن أقول ؟

404
00:32:13,881 --> 00:32:14,901
الآن ؟

405
00:32:15,674 --> 00:32:17,244
لا شئ

406
00:32:36,849 --> 00:32:38,490
ماذا يجري ؟

407
00:33:47,788 --> 00:33:48,842
يَتغذون على الطاقة البشرية

408
00:33:48,843 --> 00:33:52,651
تسْتنزف الحياة خارجاً من الناس
بإستخدام مصاصة على أيدهم

409
00:33:54,479 --> 00:33:56,542
جافة كالصحراء بالخارج

410
00:33:58,311 --> 00:34:00,046
لا مكان للذهاب

411
00:34:03,573 --> 00:34:04,850
يريد إرسال شعلة ضوئية للأعلى

412
00:34:04,851 --> 00:34:07,225
كأشارة لموقع الأرض
"الى بقية  "الريث

413
00:34:09,861 --> 00:34:12,182
الريث" لا ينتهون ابداً"

414
00:34:12,428 --> 00:34:14,350
أعرف المستقبل

415
00:34:15,951 --> 00:34:17,967
ذلك يتطلّب دفعة هائلة -
نعم -

416
00:34:18,159 --> 00:34:20,432
يحتاج طاقة أكثر ممّا لدية

417
00:34:21,452 --> 00:34:25,167
سأريك قدرك

418
00:34:25,245 --> 00:34:28,866
جون شيبارد

419
00:34:54,014 --> 00:34:59,435
أعد ضبط الماسحات الضوئية
لكي تبحث عن نظريات مماثلة
لأقصى مدى

420
00:34:59,436 --> 00:35:01,977
لكي يعرض لنا بقع كبيرة
من الصحراء المشعة

421
00:35:02,130 --> 00:35:03,829
40عاما من الأختبارات النووية

422
00:35:03,830 --> 00:35:05,716
نتحدث عن مئات من
الأميال المربعة

423
00:35:05,717 --> 00:35:07,333
كالأبرة في كومة قش

424
00:35:07,544 --> 00:35:09,642
أو أنة بأمكانة التخلي مَهما
كانت مصادرة

425
00:35:09,643 --> 00:35:10,917
و أختبئ

426
00:35:11,011 --> 00:35:14,327
نعم , ربما على حصل على وظيفة
بأعتبارها تجربة الكلينجون

427
00:35:14,444 --> 00:35:15,370
التي أغلقت

428
00:35:15,452 --> 00:35:17,432
حقاً , اللعنة
كنت أريد أن أرى ذلك

429
00:35:17,608 --> 00:35:18,979
دكتور ماكي
هناك إتصال لك

430
00:35:18,980 --> 00:35:20,280
جون شيبارد

431
00:35:23,431 --> 00:35:24,345
مرحبا

432
00:35:24,462 --> 00:35:25,575
وجدتة

433
00:35:25,576 --> 00:35:26,970
يعتقد أنة وجده

434
00:35:27,064 --> 00:35:27,755
كيف ؟

435
00:35:27,756 --> 00:35:30,275
لقد تذكرت المقطورة
من الفندق

436
00:35:30,345 --> 00:35:32,361
واحدة من تلك الرصاص القديمة

437
00:35:32,607 --> 00:35:35,033
مجرّد إحساس , وأنت قلت
أنة بحاجة للمزيد من الطاقة

438
00:35:35,126 --> 00:35:38,255
لذلك ذهبت لأماكن الكهرباء الكثيرة
خارج المدينة

439
00:35:39,376 --> 00:35:42,163
هاريمان
سيدخل الى الشبكة

440
00:35:43,030 --> 00:35:44,870
يجب أن يكون لدينا أحداثيات
جون شيبرد

441
00:35:56,662 --> 00:35:57,857
إسمعني

442
00:35:58,092 --> 00:35:59,404
أعلم ماذا قلت

443
00:35:59,557 --> 00:36:01,725
لكن لا تتدخل
هل فهمتني ؟

444
00:36:07,038 --> 00:36:08,254
هراء

445
00:36:22,340 --> 00:36:25,474
إستهداف الهدف
3دقائق

446
00:39:25,945 --> 00:39:29,256
يجب أن نقطع التيار على نِطاق واسع
بأنحاء الولاية المُبلّغ عنها

447
00:39:29,257 --> 00:39:31,043
الديدالوس" تحيل"
بيانات إستشعار جديدة

448
00:39:31,044 --> 00:39:31,790
إحصل عليها

449
00:39:31,791 --> 00:39:33,123
حدث فضائي هائل

450
00:39:33,124 --> 00:39:35,749
فعّل قوة "بوابة النجوم" عشرة أضعاف
و أجعلها تزداد قوة

451
00:39:35,867 --> 00:39:38,489
مداة يزيد طولاً ليبقى نشطاً -
ماهو ؟ -

452
00:39:38,831 --> 00:39:40,487
أنة الأنتقال

453
00:39:40,531 --> 00:39:42,479
"مشفرّه بالـ "الريث

454
00:39:42,480 --> 00:39:43,651
أعمل علية

455
00:39:43,652 --> 00:39:45,695
الهدف أستجاب , سيدي

456
00:39:45,696 --> 00:39:47,555
أخرجة

457
00:40:13,980 --> 00:40:15,269
لدينا قصْف مباشر

458
00:40:15,386 --> 00:40:17,056
الهدف تم تحديدة

459
00:40:17,057 --> 00:40:18,477
الأنتقال توقف

460
00:40:23,219 --> 00:40:25,401
إنها تحتوي على موقع الأرض

461
00:40:26,178 --> 00:40:28,639
هل هناك فرصة للوصول إلى
مجرة بيغاسوس ؟

462
00:40:28,932 --> 00:40:30,045
لا

463
00:40:31,275 --> 00:40:33,019
رودني , لقد رأيت أثر
هذة الطاقه من قبل

464
00:40:33,020 --> 00:40:34,483
أعرف

465
00:40:35,276 --> 00:40:38,441
يبدو أن الجهاز مزّق ثغرة
صغيرة مستمرة بزمن الفضاء

466
00:40:38,442 --> 00:40:39,664
هل تعتقد ان ذلك هو المقصود ؟

467
00:40:39,665 --> 00:40:40,634
لا , لا يمكن

468
00:40:40,635 --> 00:40:43,227
معظم الطاقه التي تهدف الى حمل
الريث" , إنتقلت عبر الصدع"

469
00:40:43,476 --> 00:40:44,413
الى أين ؟

470
00:40:44,618 --> 00:40:46,010
حسناً , لا توجد وسيلة
لِكي نعرف بالتأكيد

471
00:40:46,011 --> 00:40:47,563
حقائق أخرى

472
00:40:48,588 --> 00:40:51,254
آسف , لكن أنا أهتم بأنفسنا فقط
حالياً

473
00:40:51,899 --> 00:40:54,726
إذا لَمْ يَجدْ جون شيبرد
, الريث" عِنْدما فَعَل ذلك"

474
00:40:55,139 --> 00:40:58,083
من المؤكد أن الأنتقال عَبر
إلى مجرة بيغاسوس

475
00:40:58,698 --> 00:40:59,841
لقد أنقذنا

476
00:40:59,842 --> 00:41:00,793
نعم

477
00:41:00,985 --> 00:41:06,566
لكن ذلك الأنتقال سيكون أقوى
بأي مكان آخر تعرّض للصدع

478
00:41:09,100 --> 00:41:11,649
يمكن أن يكون لديهم
الكثير من المشاكل حالياً

479
00:41:25,022 --> 00:41:30,779
كل الشكر والتقدير الى الاخ
noor2000

480
00:41:30,880 --> 00:41:35,880
والى فريق
Stargate SG Arabic Team
DVD4ARAB

481
00:41:36,081 --> 00:41:41,581
على اتاحه الفرصه لي
بعمل اول ترجمه رسميه لي
كل الشكر والتقدير لكم

482
00:41:42,582 --> 00:41:52,582
اتمنى ان تكونوا استمتعوا
بالترجمه ,, اخوكم
bader q8

