1
00:00:01,003 --> 00:00:04,500
|| نيوجرسي 1947 ||

2
00:00:27,444 --> 00:00:29,487
أبي ما هذا ؟
- ماذا يحدث ؟

3
00:00:29,879 --> 00:00:32,052
لا بأس لا بأس ...انه الاطار

4
00:00:32,139 --> 00:00:34,399
- اه ..لا
- لا بأس.. حبيبتي.

5
00:00:53,569 --> 00:00:55,656
تبا

6
00:01:17,520 --> 00:01:19,258
حبيبتي هل تمسكين الضوء قليلا

7
00:01:19,346 --> 00:01:20,780
!بول

8
00:01:29,779 --> 00:01:31,821
أين أنت ? بول ؟

9
00:01:33,299 --> 00:01:35,386
ماذا حدث ؟

10
00:01:36,429 --> 00:01:38,515
بول

11
00:02:03,553 --> 00:02:05,727
هنا.. لقد وجدت شيئا

12
00:02:17,898 --> 00:02:20,376
!أقدامه تم التهامها

13
00:02:23,549 --> 00:02:25,636
هنا ..هنا في الأعلى

14
00:02:25,723 --> 00:02:28,201
أريد مساعدة

15
00:02:38,589 --> 00:02:41,198
انه هنا .. انه طويل جدا

16
00:02:41,284 --> 00:02:43,806
- يمكننا أخراجه بالدخان ؟
- و عندها ماذا ؟

17
00:02:48,066 --> 00:02:49,761
-اني أراه
- انه قادم الينا

18
00:03:59,790 --> 00:04:01,876
تعمل بجد ..مولدر ؟

19
00:04:01,963 --> 00:04:05,093
هذا المرأة تعي أنه
تم أخذها على سفينة فضائية

20
00:04:05,179 --> 00:04:08,048
و تم وضعها في حجرة بدون جاذبية أرضية
لمدة ثلاث أيام

21
00:04:08,136 --> 00:04:10,222
!!انعدام الجاذبية ..هذا صحيح

22
00:04:12,874 --> 00:04:16,046
اسفة على مقاطعة تحقيقاتك الجدية

23
00:04:16,134 --> 00:04:19,785
- لقد سمعت بقصة سوف تشد اهتمامك
- ما هي ؟

24
00:04:19,916 --> 00:04:23,219
لقد وجدوا جثة
في غابات نيوجرسي البارحة

25
00:04:23,306 --> 00:04:25,653
دون اليد اليمنى و الكتف

26
00:04:25,740 --> 00:04:29,696
و يعتقدوا
انهم تم التهامهم...بواسطة انسان

27
00:04:30,479 --> 00:04:33,825
- أين في نيوجرسي ؟
- فقط خارج مدينة أتلانتيك

28
00:04:33,913 --> 00:04:37,782
ليس بالمكان الغريب أن يفقد به جزء من جسد ؟
يعتقدون أنها عصابة ؟

29
00:04:37,868 --> 00:04:40,694
!انه رجل متشرد. لا يوجد دافع

30
00:04:43,649 --> 00:04:44,736
هل تشعرين أنك محظوظة ..سكالي ؟

31
00:04:44,823 --> 00:04:46,909
بالنسبة لمن ؟

32
00:04:48,257 --> 00:04:51,126
انها ليست قضيتنا مولدر
الشرطة المحلية هم المسؤولين عنها

33
00:04:53,256 --> 00:04:55,169
ملف غامض ؟

34
00:04:55,255 --> 00:04:58,212
هل سمعت يوما
بشيطان جرسي ؟

35
00:04:58,385 --> 00:05:02,297
الوحش الذي يخرج من الغابة
و يهاجم سيارات الناس

36
00:05:04,558 --> 00:05:07,297
اقرأي الملف عن قضية 1947

37
00:05:10,427 --> 00:05:12,513
وفر علي عناء القراءة

38
00:05:12,600 --> 00:05:15,990
1947عائلة شاهدت والدهم
يتم سحبه الى الغابة

39
00:05:16,078 --> 00:05:18,773
الشرطة وجدت الأب
و بعض من أجزائه تم قضمها

40
00:05:18,859 --> 00:05:21,424
الشرط أحاطت
رجل كبير الحجم في الغابة

41
00:05:21,511 --> 00:05:26,945
و أطلقوا عليه النار... تشريح الجثة اثبت
وجود لحم و عظام انسان داخل أمعاؤه. رجل وحش ؟

42
00:05:27,075 --> 00:05:29,987
- هل تشريح الجثة موجود هنا ؟
- طلب سيارة

43
00:05:30,074 --> 00:05:33,987
لا الملف الأصلي اختفى
بعد الحادثة

44
00:05:34,117 --> 00:05:39,333
- ولكن هناك افادة من اختصاصي علم الأمراض
- لقد سمعت بهذا القصة منذ أن كنت طفلة

45
00:05:39,420 --> 00:05:43,680
- انها قصة خرافية ...أسطورة ؟
- لقد سمعت نفس القصة عندما كنت طفلا أيضا

46
00:05:43,767 --> 00:05:46,810
و الغريب في الموضوع أني صدقتها... شكرا دورين

47
00:05:46,897 --> 00:05:50,331
في الحقيقة لدينا
آكل لحم بشر في نيوجرسي

48
00:05:50,417 --> 00:05:53,112
!شيء أو شخص ما هناك جائع

49
00:06:02,806 --> 00:06:08,153
يقولون أن الحيوانات ممكن أن تطور شهيتها لأكل
!لحم الانسان , لكن... هذا ليس حيوان

50
00:06:08,240 --> 00:06:11,196
هل ترى علامات الاسنان
تحت الترقوة ؟

51
00:06:11,282 --> 00:06:13,369
انها لإنسان

52
00:06:13,673 --> 00:06:16,238
- من وجد الجثة ؟
- حارس الغابة

53
00:06:16,326 --> 00:06:18,412
هل كان على قيد الحياه عندما قتل ؟

54
00:06:18,499 --> 00:06:23,801
من الصعب المعرفة. لا يوجد اشارة الى صراع
و كانت نسبة الكحول في جسمه عالية

55
00:06:23,889 --> 00:06:27,366
- من الممكن انه لا يعرفة ما الذي ضربه
- هل من أفكار عن ذلك ؟

56
00:06:27,453 --> 00:06:31,148
من حجم علامة العضة
اقول انها كبيرة, ذكر بالغ

57
00:06:31,235 --> 00:06:34,365
- المحقق ثومسون هو المسؤول عن القضية
- جلينا !؟

58
00:06:34,452 --> 00:06:38,407
مرحيا. العميل دانا سكالي
وهذا هو العميل فوكس مولدر

59
00:06:38,494 --> 00:06:41,841
لا أذكر أن أحدا
طلب ال "أف بي أي" في هذه القضية ؟

60
00:06:41,928 --> 00:06:45,449
لسنا هنا في عمل رسمي
العميل سكالي انها دكتورة

61
00:06:45,537 --> 00:06:48,797
و سمعنا عن ضحيتك
و ظننا أننا نستطيع القاء نظرة

62
00:06:49,405 --> 00:06:51,839
أنا آسف. لكني سأطلب منك المغادرة

63
00:06:51,926 --> 00:06:55,577
- لدينا تحقيق
- تومي ..انه ليس الوقت الملائم لتغضب ؟

64
00:06:55,665 --> 00:06:58,446
- لدينا هنا السلطة الكاملة
- هل من مشتبه بهم ؟

65
00:06:58,533 --> 00:07:00,577
أنا لا أعمل لديك ..سيدي

66
00:07:00,707 --> 00:07:04,488
الا اذا سمعت من الوكيل العام انها
!قضية محلية

67
00:07:04,576 --> 00:07:08,531
- العميل مولدر.. علينا الذهاب
- لا داعي للتظاهر ؟

68
00:07:08,618 --> 00:07:12,704
و في المقابل
على ما أعتقد أني وصلت الحد الاعلى من الأدب معك

69
00:07:21,268 --> 00:07:25,136
- ما الذي يزعج ذلك الرجل ؟
- لقد كان ضمن حقوقه تماما

70
00:07:25,223 --> 00:07:29,005
ال "اف بي أي" ليس لديهم السلطة
في قضايا القتل

71
00:07:29,135 --> 00:07:32,135
ستشعر بنفس الشيء
اذا تطفل عليك أحدهم في عملك

72
00:07:32,265 --> 00:07:36,960
الفرص الآن , أنه سوف يحك رأسه
مستغربا عندما يأتون الجثة القادمة

73
00:07:37,047 --> 00:07:41,872
لما لا تسخر منه
و تخبره أن من قام بهذه الجرائم

74
00:07:42,481 --> 00:07:44,567
!!شيطان جرسي

75
00:07:47,261 --> 00:07:52,347
ما رأيك أن نحجز فندقا
و نحضر العرض ...و نلعب قليلا في تلك الآلة

76
00:07:52,435 --> 00:07:54,261
و نبحث قليلا في القضية

77
00:07:54,347 --> 00:07:56,825
- أنت تمزح ؟
- حسنا ..دون العرض

78
00:07:56,912 --> 00:08:00,085
- مولدر .. علي أن أكون في و اسنطن
- هل لديك موعد ؟

79
00:08:00,781 --> 00:08:02,389
لا

80
00:08:02,476 --> 00:08:05,171
لدي يوم ميلاد أبناء معموديتي على الساعة 6:30

81
00:08:09,344 --> 00:08:12,604
- ماذا تفعل ؟
- القليل من التنزه في الجوار

82
00:08:12,691 --> 00:08:17,343
- من الممكن أن أبقى نهاية الأسبوع هنا
- انها ثلاث ساعات قيادة لوحدي ؟

83
00:08:17,777 --> 00:08:19,864
في زحام ليلة الجمعة ؟

84
00:09:01,637 --> 00:09:05,593
لقد وجدت الجثة هناك
ممدة وجهها للصخور

85
00:09:06,636 --> 00:09:10,809
32سنة في خدمة المتنزه
لقد شاهدة بعض من الأمور الغريبة

86
00:09:10,896 --> 00:09:12,809
لكن لا شيء مثل هذا

87
00:09:12,896 --> 00:09:16,764
الرجل كان متشردا
هل تجد العديد منهم هنا ؟

88
00:09:16,851 --> 00:09:19,894
....حسنا, أحيانا...ممكن أن تجد البعض, لكن

89
00:09:19,981 --> 00:09:22,024
معظمهم يخافون الغابة

90
00:09:22,329 --> 00:09:24,415
يخافون ؟ من ماذا ؟

91
00:09:24,502 --> 00:09:26,588
لا أدري

92
00:09:26,676 --> 00:09:28,762
الشيطان ؟

93
00:09:30,022 --> 00:09:33,500
- الناس يقولون أنها فقط أسطورة ؟
- بالاعتماد على من تتكلم معه

94
00:09:33,587 --> 00:09:35,673
ما رأيك أنت ؟

95
00:09:35,761 --> 00:09:37,847
حسنا .. كما قلت..

96
00:09:37,934 --> 00:09:40,020
32سنة

97
00:09:40,541 --> 00:09:42,628
أشاهد العديد من الأمور الغريبة

98
00:09:47,453 --> 00:09:49,496
مثل في أحد المرات

99
00:09:50,279 --> 00:09:52,453
تقريبا قبل 4 سنوات

100
00:09:53,887 --> 00:09:55,973
...لقد شيئا أعتقدت أنه

101
00:09:56,060 --> 00:09:58,060
رجل ضخم

102
00:09:58,146 --> 00:10:02,102
جاء من بين الأشجار
لا شيء من الملابس

103
00:10:02,972 --> 00:10:05,058
لقد كان على بعد 60 ياردة

104
00:10:05,145 --> 00:10:08,492
و بدا يشتم الهواء
!!كما تعلم ...مثل الكلب

105
00:10:10,014 --> 00:10:14,447
و نظر لي مباشرة
و اقسم انه شم رائحتي

106
00:10:14,534 --> 00:10:19,011
لأنه دخل الى الغابة بسرعة
كأنه لم يكن انسان

107
00:10:19,143 --> 00:10:20,663
حقا ؟

108
00:10:20,751 --> 00:10:22,837
- لم تراه ثانية ؟
- لا

109
00:10:25,445 --> 00:10:27,792
لكني أشعر به

110
00:10:28,966 --> 00:10:31,835
و... لقد وجدت بعض الاشياء

111
00:10:31,922 --> 00:10:34,009
بعض البقايا

112
00:10:34,095 --> 00:10:36,964
تم دفنها ,مثل القطط , لكن بطابع انساني

113
00:10:37,051 --> 00:10:41,528
وجدت نصف أرنب تم أكله
بدت كأنها أسنان انسان

114
00:10:41,616 --> 00:10:45,658
و عظام الأيل, بدت كأنها
تم صقلها لتكون أدوات

115
00:10:45,745 --> 00:10:48,875
هل تعتقد انه مسؤول
عن الجثة التي وجدتها ؟

116
00:10:50,266 --> 00:10:52,353
....حسنا

117
00:10:53,048 --> 00:10:55,525
سأحال للتقاعد في الأعوام القادمة

118
00:10:55,656 --> 00:10:59,525
....كما تعلم , تقول الشيء الخطئ
لكن سأخبرك شيئا

119
00:10:59,698 --> 00:11:03,915
لن أتي هنا
بدون سلاحي بعد الآن

120
00:11:05,958 --> 00:11:08,001
كم تبعد المدينة من هنا ؟

121
00:11:08,696 --> 00:11:11,174
تقريبا ميل ....ميل و نصف

122
00:11:11,261 --> 00:11:14,782
"أنا حاجز في ال"جالاكسي جاتواي
لعد أيام

123
00:11:14,869 --> 00:11:18,129
- اذا فكرت في أي شيء , هل لك أنت تتصل معي ؟
-بالتأكيد

124
00:11:29,345 --> 00:11:30,431
انظري الى قناع جوريلا هذا

125
00:11:30,518 --> 00:11:33,430
أين أنا ؟أني لا أرى ؟

126
00:11:40,082 --> 00:11:42,168
لا بأس. لا بأس

127
00:11:42,255 --> 00:11:44,732
ماذا حدث ؟ هل ضربت رأسك ؟

128
00:11:45,905 --> 00:11:47,992
! كرويزر ! توقف عن هذا

129
00:11:49,862 --> 00:11:51,688
اذهبوا

130
00:11:51,774 --> 00:11:53,817
ماذا حدث ؟

131
00:11:53,904 --> 00:11:56,556
- صراع الغابة
- سأقتل ذلك الكلب

132
00:11:56,642 --> 00:11:59,729
اذا لم تأتي الفرقة الضاربة
له قبلك

133
00:11:59,860 --> 00:12:01,902
انا مسرورة لأنك هنا ..دانا

134
00:12:01,990 --> 00:12:04,641
هاي ! ابتعد عني! كرويزر!

135
00:12:05,293 --> 00:12:07,727
كرويزر, ابتعد عني

136
00:12:18,855 --> 00:12:20,160
اه

137
00:12:20,290 --> 00:12:22,333
- أنت مدهشة
- ماذا ؟

138
00:12:22,419 --> 00:12:26,027
أنت طبيعية
لا أدري كيف تتحكمين بكل هذا ؟

139
00:12:26,115 --> 00:12:28,201
!رادار الأم

140
00:12:28,810 --> 00:12:31,201
لا أظن أنني أستطيع القيام بمثل هذا

141
00:12:31,331 --> 00:12:35,591
"دانا..لقد ذهبي الى أكاديمية  ال " اف بي أي
انه أفضل تدريب من أجل الأمهات

142
00:12:36,678 --> 00:12:40,112
بجد. أنت رائعة مع الأطفال
ما الذي تتحدثين عنه ؟

143
00:12:40,286 --> 00:12:43,763
- متى من المفترض أن أجد وقتا ؟
-! في البداية يجب أن يكون لديك حياة

144
00:12:43,893 --> 00:12:46,458
بالتأكيد , سيساعدك هذا أذا وجدت الرجل المناسب

145
00:12:46,545 --> 00:12:49,631
- هل لديك أحد ؟
- انهم يختفون أسرع من

146
00:12:49,762 --> 00:12:51,978
الغابات البرازيلية المطرية

147
00:12:52,066 --> 00:12:54,934
- ماذا عن الرجل الذي تعملن معه ؟
- مولدر ؟

148
00:12:55,022 --> 00:12:59,629
- لقد ظننت أنك قلت عنه أنه لطيف
- ....انه مغفل. انه ليس مغفل. انه

149
00:12:59,716 --> 00:13:01,716
انه مهووس بعمله

150
00:13:30,579 --> 00:13:33,100
مرحبا. أنا روب. والد سكوت

151
00:13:33,187 --> 00:13:36,229
- اه! تفضل.
- شكرا

152
00:13:36,317 --> 00:13:37,707
هاي , نمر

153
00:13:37,795 --> 00:13:41,272
كيف حالك؟
هل تستمتع بوقتك ؟

154
00:13:41,359 --> 00:13:43,446
مطلّق ؟

155
00:14:25,828 --> 00:14:28,306
هل أي أحد هنا يعرف روجر كروكيت ؟

156
00:14:30,913 --> 00:14:33,478
لقد قتل قبل يومين ؟

157
00:14:38,825 --> 00:14:40,042
.... سيدتي هل لي

158
00:14:43,432 --> 00:14:45,346
روجر كروكيت ؟؟

159
00:14:45,432 --> 00:14:47,301
أي أحد ؟

160
00:14:51,257 --> 00:14:53,344
ماذا تريد أن تعرف ؟

161
00:14:53,430 --> 00:14:55,517
هل تعرف روجر كروكيت ؟

162
00:14:55,604 --> 00:14:57,691
هل سمعت كيف مات ؟

163
00:14:57,777 --> 00:14:59,864
نعم

164
00:15:00,256 --> 00:15:02,777
هل لديك أفكار عن الذي فعل ذلك ؟

165
00:15:03,341 --> 00:15:05,428
أنت شرطي ؟

166
00:15:05,514 --> 00:15:07,601
"لا أنا من " أف بي أي

167
00:15:09,166 --> 00:15:11,209
سأريك شيئا

168
00:15:11,297 --> 00:15:12,731
حسنا

169
00:15:19,425 --> 00:15:21,511
اريد بعض المال

170
00:16:05,850 --> 00:16:09,327
- ما هذا
- كان عالقا في جيب معطف وجدته.

171
00:16:10,805 --> 00:16:12,891
هل يعني لك شيئا ؟

172
00:16:12,979 --> 00:16:15,065
- لقد شاهدته
- أين ؟

173
00:16:15,326 --> 00:16:18,021
- هنا , يبحث بين القمامة
- هنا ؟

174
00:16:18,456 --> 00:16:20,498
هل تسخر مني ؟

175
00:16:20,586 --> 00:16:22,672
اقسم بالله

176
00:16:22,845 --> 00:16:25,324
- ماذا تظن به ؟
- لا أدري

177
00:16:25,454 --> 00:16:27,497
لقد أخافني كثيرا

178
00:16:27,627 --> 00:16:31,365
- هل شاهده أحد غيرك؟
- الكل هنا خائف

179
00:16:31,453 --> 00:16:35,148
- هل من أحد أخبر الشرطة ؟
- هل تظن أنهم لا يعلمون ؟

180
00:16:40,929 --> 00:16:45,232
- أين تنام الليلة ؟
-!! أنت تقف في غرفة نومي

181
00:16:45,320 --> 00:16:47,710
" هل تعرف فندق ال " جالاكسي جاتواي

182
00:16:49,014 --> 00:16:51,101
غرفة 756

183
00:16:52,753 --> 00:16:54,839
اذهب

184
00:16:57,795 --> 00:16:59,533
" هل لديهم  " اتش ب أو

185
00:17:01,403 --> 00:17:02,446
نعم لديهم

186
00:19:33,631 --> 00:19:34,631
سيدي ؟

187
00:19:34,761 --> 00:19:37,760
- لديك رجل على السطح
- لا يوجد شيء لتخاف منه

188
00:19:37,891 --> 00:19:41,541
- من الممكن أن نعطيك مكان دافئ لتنام فيه
- هاي ...تراجع ؟

189
00:19:41,629 --> 00:19:44,628
- أني أخبرك أن هناك رجل على السطح
- ادخل السيارة الآن

190
00:19:51,844 --> 00:19:57,060
- ما الذي تفعله ؟
- استمتع بالحياه هنا في مدينة أتلانتيك

191
00:19:58,408 --> 00:20:00,624
سأذهب الى مكتب ال "دي أي " اذا اضطررت الى ذلك ؟

192
00:20:00,712 --> 00:20:04,885
- اعاقة التحقيق. اساءة السلوك
- هيا لنذهب لنراها الآن

193
00:20:04,971 --> 00:20:09,014
- يمكنك اذافة أخفاء دليل ؟
- عن ماذا تتكلم ؟

194
00:20:09,102 --> 00:20:13,187
افادات تم تقديمها لك
تصف شيئا ينتشر في المدينة

195
00:20:13,275 --> 00:20:17,490
هل هذا هو الأمر الذي
ايقظتني لأجله في الثالثة صباحا ؟

196
00:20:17,752 --> 00:20:19,142
أمر لا يصدق

197
00:20:19,230 --> 00:20:23,750
لماذا هناك من يجوب الشوارع
في الليل ؟  أنت تعلم أنه هناك ؟

198
00:20:23,837 --> 00:20:25,924
لدي مرتكب جرائم في الخارج ؟

199
00:20:26,010 --> 00:20:30,836
أي كان المجرم فإن لدي عمل علي القيام به
و هو حماية الناس

200
00:20:30,922 --> 00:20:35,834
هل هذه هي وظيفتك ؟  أم فقط لجعل
النرد يعمل ؟ و حافلات الرحلات تأتي هنا ؟

201
00:20:35,965 --> 00:20:41,138
اذا لم تستطع ملئ النوادي ...فإن المدينة
"ستختفي كما يختفي الربع في لعبة "السلوت

202
00:20:42,398 --> 00:20:43,833
لقد رأيته

203
00:20:44,659 --> 00:20:46,050
شاهدت ماذا ؟

204
00:21:00,394 --> 00:21:03,785
لقد كنت تضيع وقت كثير في محلات الاشاعات

205
00:21:03,872 --> 00:21:05,350
هذه القصة قديمة جدا

206
00:21:05,480 --> 00:21:10,349
من سيكون المسؤول
عندما تفقد الزائر الأول

207
00:21:10,479 --> 00:21:12,522
- أنت
- لا أنت ..سيدي

208
00:21:12,610 --> 00:21:17,217
لأنك تضيع وقتي
و تعطل ايجاد حل لهذه القضية

209
00:21:17,304 --> 00:21:19,781
اذا أردت الذهاب في رحلة ..اذهب الى أفريقيا

210
00:21:19,869 --> 00:21:22,998
في هذا الوقت
استمتع في عطلة نهاية الاسبوع

211
00:21:36,256 --> 00:21:37,908
العميل سكالي

212
00:21:38,039 --> 00:21:40,081
العميل مولدر, على الخط الثالث

213
00:21:42,428 --> 00:21:44,515
أبن أنت ؟

214
00:21:44,602 --> 00:21:48,732
-ليس بعيدا عن المكان الذي تركتني فيه
- هل ما زلت في مدينة أتلانتيك ؟

215
00:21:48,819 --> 00:21:51,471
سكالي , هل لديك شيء لتعمليه هذا الصباح ؟

216
00:21:51,557 --> 00:21:53,122
ما هذا الصوت خلفك ؟

217
00:21:58,339 --> 00:22:02,250
- هناك رجل مريض ؟
- مولدر, أين أنت ؟

218
00:22:02,381 --> 00:22:04,641
في حجرة الثملين؟

219
00:22:09,684 --> 00:22:13,205
ليس من الصعب معرفة
لماذا خطئوا  بظنك متشرد ؟

220
00:22:14,509 --> 00:22:18,247
هل تريدين أن تسخري مني
أو تأخذيني لمكان اتناول الطعام به ؟

221
00:22:18,335 --> 00:22:23,159
على حسابي ؟ أو أنك استطعت
أن تحصل على بعض النقود و أنت متسول ؟

222
00:22:23,246 --> 00:22:25,768
انه يتحرك مثل القطة . سريع و رشيق

223
00:22:25,898 --> 00:22:29,202
لا يمكن لأي انسان
ليصعد على السطح بهذه السرعة ؟

224
00:22:29,288 --> 00:22:32,201
- مولدر ؟
- ماذا ؟

225
00:22:32,288 --> 00:22:34,852
ماذا سيحصل
عندما بعض من هذا الكلام سيصل الى المكتب ؟

226
00:22:34,939 --> 00:22:38,025
لقد سحبوا التهم
ثومسون فعلها لأنه حاقد على فقط

227
00:22:38,069 --> 00:22:42,938
- اني أتحدث عن شيطان جرسي ؟
- انه تماما كما وصفه حارس الغابة

228
00:22:43,024 --> 00:22:45,459
الطريقة التي يتحرك بها
الطريقة التي يشتم بها الهواء ؟

229
00:22:45,546 --> 00:22:48,806
- على ما يبدوا أنه كان يبحث عن غذاء
- نعم ..بالتأكيد

230
00:22:48,936 --> 00:22:52,848
لقد كان في القمامة
اذا كان آكل الرجال , لماذا لم يلحقني؟

231
00:22:52,935 --> 00:22:58,282
- ربما شعر بالخوف ؟
- مولدر انظر الى نفسك أنك من الآن تعطيه دافعا و عذرا

232
00:22:58,369 --> 00:23:02,151
لقد التهم ذراع أحدهم
وهذه ليس بموضع دفاع عن النفس ؟

233
00:23:02,238 --> 00:23:06,889
- لكنك تؤمنين أنني شاهدت شيئا
- لقد شاهدت شيئا , أنا موافقة على هذا.

234
00:23:06,975 --> 00:23:10,540
ولكني لن أروج لشيء
شاهدته في الزقاق بالليل

235
00:23:10,670 --> 00:23:16,018
- لكني مازلت أملك غرفة في الفندق دفعت ثمنها
- علي العودة الى واشنطن في  ال 7:30

236
00:23:16,104 --> 00:23:19,234
- حفلة ميلاد أخرى ؟
- لا

237
00:23:20,103 --> 00:23:22,190
!لدي موعد

238
00:23:26,450 --> 00:23:27,580
هل تستطيعين الغائها ؟

239
00:23:28,537 --> 00:23:32,492
...بخلافك مولدر
أرغب بأن تكون لي حياة

240
00:23:33,709 --> 00:23:34,883
لدي حياة

241
00:23:38,230 --> 00:23:42,229
هبا . لدي شخص اريدك أن تقابله
في طريقنا الى المنزل. هيا.

242
00:23:42,316 --> 00:23:43,403
انتظري

243
00:23:43,489 --> 00:23:43,533
مثل كل الثقافات لديها واحدة
....يتي ...ساسكواتش

244
00:23:43,533 --> 00:23:47,836
مثل كل الثقافات لديها واحدة
....يتي ...ساسكواتش

245
00:23:47,924 --> 00:23:49,967
الماز الروسية .. سونيكوات...

246
00:23:50,053 --> 00:23:53,879
- ما هذا ؟
- انها اسطورة رجل البراري العالمية

247
00:23:53,966 --> 00:23:58,225
خوف من طبيعتنا الثنائية كبشر,
الموجدين للحياة و المدمرين لها

248
00:23:58,313 --> 00:24:02,094
- ما هذا الرسم البياني ؟
-انها تبين تأثير دخول الأنسان...

249
00:24:02,181 --> 00:24:06,050
لكل قارة
وتأثيره على الكائنات الأخرى

250
00:24:06,136 --> 00:24:09,310
- و التي كما ترى هي تأثيرات تدميرية
- لماذا ؟

251
00:24:09,571 --> 00:24:15,395
نحن البشر احتفظنا بميزات وراثية
و التي أثبت بأنها تدميرية جدا

252
00:24:15,613 --> 00:24:19,004
نميل الى أن نكون قبليين.... و مهتمين بشدة بالمناطق الأقليمية

253
00:24:27,350 --> 00:24:30,045
لهذا نحن نقتل الكائنات الأخرى حتى نعيش ؟

254
00:24:30,131 --> 00:24:32,870
الانسان يعيش أعلى الهرم الغذائي للكائنات

255
00:24:32,957 --> 00:24:36,174
و نقلل من فرص عيش الكائنات الأخرى

256
00:24:36,304 --> 00:24:39,347
أنا سعيد أن دانا هنا

257
00:24:39,434 --> 00:24:42,390
ماذا اذا
دخل فوقنا شيء ما في السلسة الغذائية ؟

258
00:24:42,477 --> 00:24:46,476
لن يحدث
ذكاؤنا الفعلي يضمن لنا ذلك

259
00:24:46,563 --> 00:24:51,475
باستثناء تدخل الكائنات الفضائية
سنعيش باقي أيامنا حاكمين للعالم

260
00:24:51,562 --> 00:24:54,518
ماذا اذا حدث ببعض الحظ من الطبيعة

261
00:24:54,604 --> 00:25:00,169
ماذا اذا ولد انسان وقد أعيدت له
معظم الغرائز الحيوانية? انسان يعيش بالكهوف و يأكل اللحم ؟

262
00:25:00,255 --> 00:25:02,864
أليس من الصحيح أنه سيكون فوقنا في السلسة الغذائية

263
00:25:02,950 --> 00:25:07,384
بالتأكيد . كل ما عليه فعله هو
الانتظار خارج محل للمأكولات السريعة

264
00:25:07,472 --> 00:25:09,949
و يأكلنا في الطريق

265
00:25:10,036 --> 00:25:13,557
اليس هناك من حالات عن
رجال تمت تربيتهم في البرية ؟

266
00:25:13,643 --> 00:25:17,078
بواسطة حيوان ليس لديه لغة
و يصطاد مثل المفترسات ؟

267
00:25:17,165 --> 00:25:19,426
بعض الحالات. لكن آكل لحم البشر نادر جدا

268
00:25:19,512 --> 00:25:23,294
- حتى في الثديات الأخرى
- عندما يتعرضون للانقراض

269
00:25:23,381 --> 00:25:25,772
....ربما في غابات نيو جينيا

270
00:25:25,902 --> 00:25:29,380
لكن احتمالاته قليله
لكن الذي اقترحته

271
00:25:29,466 --> 00:25:32,466
أن يكون عاش في مدينة
!!نيوجرسي بوجود التحضر و في الغابة

272
00:25:32,553 --> 00:25:37,552
احتمالاته قليله , لكن ليس خارج
حد الممكن ؟

273
00:25:39,464 --> 00:25:42,855
حسنا , سوف يكون اكتشاف مدهش

274
00:26:20,455 --> 00:26:23,150
الشيء الصعب كان عندما تزوجت زوجتى مرة أخرى

275
00:26:23,238 --> 00:26:26,368
شعرت أن هناك من ينافسني على انتباه أبنائي

276
00:26:26,454 --> 00:26:28,541
- انه غريب
- بالتأكيد

277
00:26:28,627 --> 00:26:31,584
أصبحت أبا خارق
في عطل الأسبوع مع سكوت

278
00:26:31,671 --> 00:26:34,714
أصبحت لا أخاف من أن يتم استبدالي

279
00:26:34,800 --> 00:26:38,625
أصبح لدي أحلام عندما أركض خلف
زوج أمه بسيارتي

280
00:26:40,103 --> 00:26:44,233
ستفهمين هذا عندما يكون لديك أطفال
انهم يغيرون كل شيء

281
00:26:44,320 --> 00:26:46,580
هذا ما يقولون

282
00:26:48,363 --> 00:26:51,927
ربما في نهاية عطلة ما
نستطيع أن نأخذ الأطفال الى الشاطئ

283
00:26:53,274 --> 00:26:56,404
- حسنا
- عظيم

284
00:26:56,491 --> 00:26:58,535
شكرا

285
00:26:59,664 --> 00:27:02,882
هل لي أن أسألك عن القضية التي تعملين بها
أو أنه لا يمكنك التحدث بها ؟

286
00:27:06,750 --> 00:27:10,271
لا أظن أنها قضية
يمكن مناقشتها على العشاء ؟

287
00:27:10,357 --> 00:27:15,357
أنا لا أظن أنك تريدين سماع عن
أفضل النقاط في ترتيب الممتلكات و الضرائب ؟

288
00:27:34,049 --> 00:27:35,569
مولدر

289
00:27:35,657 --> 00:27:39,178
أنا بيتر بروليت
من قسم متنزه غابة نيوجرسي

290
00:27:39,265 --> 00:27:40,699
اه ...أهلا

291
00:27:40,786 --> 00:27:45,828
لقد وجدت جثة في الغابة اليوم
على ما يبدوا أنه كانت مقتولة منذ 6- 8 أشهر

292
00:27:45,915 --> 00:27:50,219
ذكر بشعر طويل
فاقد السن الذي وجدته على ذلك الأرنب

293
00:27:50,305 --> 00:27:52,958
- من الممكن أن يكون شيطانك
- أين الجثة الآن ؟

294
00:27:53,044 --> 00:27:56,218
- في مكتب محقق الوفيات
- هل متأكد أنه ذكر ؟

295
00:27:56,304 --> 00:27:58,304
لديه الأعضاء الذكرية

296
00:27:58,434 --> 00:28:00,565
عذرا

297
00:28:04,998 --> 00:28:07,085
أنا آسفة

298
00:28:10,823 --> 00:28:12,866
اعذرني

299
00:28:16,474 --> 00:28:19,256
- سكالي
- مولدر

300
00:28:19,343 --> 00:28:23,038
- آسف على مقاطعة ليلتك
- لا بأس. ما الجديد ؟

301
00:28:23,168 --> 00:28:25,863
لقد خطرت لي فكرة

302
00:28:26,342 --> 00:28:29,862
من الممكن أنه ليس رجل متوحش
الذي نبحث عنه, بعد كل هذا.

303
00:28:38,903 --> 00:28:44,033
اذا أخذوا الجثة , لم يدخل أحد معلومات
عنها . أنا متأكدة أني لم أراها

304
00:28:44,120 --> 00:28:46,598
....أنا لا أفهم
ماذا من الممكن أن يكونوا فعلوا بها ؟

305
00:28:46,685 --> 00:28:48,945
أخشى أننا اتصلنا بك للاشيء

306
00:28:49,032 --> 00:28:52,379
- انهم يحاولون اخفائها
- لماذا ؟

307
00:28:52,466 --> 00:28:57,291
اذا انشر الخبر , الشوارع سوف تمتلئ
بالناس التي لن تذهب الى النوادي

308
00:28:59,900 --> 00:29:02,855
- لقد قلت أنها انثى ؟
- الجثة التي وجدت لذكر

309
00:29:02,942 --> 00:29:06,376
50بامئة أنهم كانوا  مع بعض
يجب أن نكتشف هذا

310
00:29:06,464 --> 00:29:09,332
اذا كان هذا صحيحا
ما هي الفرص أن نقبض عليها حية ؟

311
00:29:10,505 --> 00:29:14,374
اذا كانت هي,
سوف تكون تخاف الارتفاعات

312
00:29:14,461 --> 00:29:16,504
و ستكون أيضا تريد البقاء قريبا عن مكان غذائعا.

313
00:29:16,722 --> 00:29:18,851
هذا الشيء لا يخاف الارتفاعات

314
00:29:18,983 --> 00:29:22,373
سنبقى معا
و نبدأ بالطوابق السفلية

315
00:30:01,278 --> 00:30:04,928
- ماذا تفعل سيارة حارس الغابة هنا ؟
-لا أدري ؟

316
00:30:05,972 --> 00:30:08,493
تفحصها

317
00:30:11,492 --> 00:30:12,840
...قم باتأكد لي

318
00:30:34,662 --> 00:30:35,835
يوجد شيء هنا

319
00:30:40,617 --> 00:30:44,616
انه دم
من الممكن أنها تحضر من تقتلهم هنا

320
00:30:44,920 --> 00:30:47,007
أو أنها مصابه

321
00:30:49,311 --> 00:30:51,788
استلم . فرقة ال "زيبرا"  في الموقع

322
00:31:29,998 --> 00:31:32,475
ماذا اذا كانت أنثى, سكالي ؟

323
00:31:34,083 --> 00:31:36,170
كيف ستقترب مني أو منك ؟

324
00:31:36,257 --> 00:31:38,300
هل تشعر بشيء ؟

325
00:31:38,430 --> 00:31:41,430
أو أن أيامها فقط تقضيهم ...في البحث عن الطعام ؟

326
00:31:43,342 --> 00:31:45,559
!!!من الممكن أنها تقضي أيامها في التسوق

327
00:31:49,081 --> 00:31:52,253
ثمانية ملايين عام في أفريقيا
لسنا بذلك الإختلاف الكبير

328
00:31:54,948 --> 00:31:59,686
لقد ارسلنا رجال الى الفضاء . صنعنا كمبيوترات
أسرع من العقل الانساني

329
00:31:59,817 --> 00:32:04,902
في المقابل زاد عدد السكان في العالم و بنينا
تكنولوجبا لنقتل بعضنا البعض بها

330
00:32:04,990 --> 00:32:07,641
ربما نحن وحوش لكن بعقول كبيرة

331
00:32:09,597 --> 00:32:11,684
ماذا ؟

332
00:32:11,770 --> 00:32:15,727
لا لقد كنت... أفكر في
حفلة الميلاد

333
00:32:16,900 --> 00:32:22,247
ثمانية أطفال أعمارهم لا تتجاور 6 سنوات يركضون من حولي
تتكلم عن السلوك البدائي

334
00:32:22,333 --> 00:32:25,160
مولدر. انه عميل فدرالي
هل سمعت به ؟

335
00:32:25,246 --> 00:32:26,115
لا

336
00:32:26,203 --> 00:32:27,507
- أنت تعرفه ؟
- لا

337
00:32:27,593 --> 00:32:31,462
-ماذا تفعل هنا ؟
- أنا برفسور في علم الانسان

338
00:32:31,549 --> 00:32:34,592
مولدر ..هذا يبدوا مألوفا
أنا أعلم أنه هنا

339
00:32:34,679 --> 00:32:38,983
تفحص الطابق العلوي, أندرو
أريد البحث في هذا المكان من الأعلى للأسفل

340
00:32:48,284 --> 00:32:50,371
تحرك ..تحرك

341
00:33:16,756 --> 00:33:18,843
مولدر

342
00:33:20,234 --> 00:33:22,277
مولدر..أين أنت ؟

343
00:36:39,452 --> 00:36:40,756
مولدر

344
00:36:44,321 --> 00:36:46,407
سكالي

345
00:36:49,971 --> 00:36:52,014
تمدد

346
00:36:52,406 --> 00:36:54,493
مولدر ..لقد أصبت

347
00:36:55,231 --> 00:36:57,318
لقد كان عليك أن تريها

348
00:36:57,404 --> 00:36:59,491
أنها جميلة

349
00:36:59,578 --> 00:37:01,968
لقد كانت سوف تنتزع رئتيك ؟

350
00:37:02,751 --> 00:37:07,663
لقد كانت تستطيع انتزاع رأسي
لكنها لم تفعل لأنها شعرت أني لست خطرا عليها

351
00:37:07,751 --> 00:37:11,011
أريد سلطة قضائية في هذه القضية
مولدر

352
00:37:11,097 --> 00:37:15,053
- كم تعتقد أنه عمرها ؟
- مساعد ال "دي أي " على الهاتف

353
00:37:15,140 --> 00:37:20,356
- يريد أن يعرف ما الذي يحدث
- قولي له لدينا آكل لحم بشر طليق

354
00:37:20,486 --> 00:37:23,877
- لقد كانت شابة
- وحدة الجريمة وضعت شكوى ضدنا بأننا

355
00:37:23,964 --> 00:37:26,964
نعرض تحقيق بجريمة قتل للخطر

356
00:37:27,050 --> 00:37:30,919
- هذا سخيف
- لقد حاصروها في المبنى.

357
00:37:32,789 --> 00:37:34,527
- هل تستطيع مشاهدتها ؟
- لقد زحفت الى الحائط

358
00:37:34,613 --> 00:37:36,918
- هل تستطيع ادخال رجل هناك
- حسنا

359
00:37:38,656 --> 00:37:41,743
- ابقي هؤلاء بعيدا من هنا
- خذها حية

360
00:37:42,655 --> 00:37:44,525
ما الذي يحدث عندك ؟

361
00:37:44,611 --> 00:37:48,263
لدي رجل مصاب ! و امرأة عارية
قفزت من الطابق الثاني

362
00:37:48,350 --> 00:37:51,437
المشتبه متجه جنوبا
!!الى الغابة على الأقدام

363
00:38:08,346 --> 00:38:11,345
أنا أعرف هذه الغابات
ستذهب باتجاه الصخور

364
00:38:34,383 --> 00:38:36,470
انظر

365
00:38:39,513 --> 00:38:41,599
هل تستطيع اطلاق النار عليها من هنا ؟

366
00:38:41,686 --> 00:38:43,730
سأحاول

367
00:39:33,980 --> 00:39:36,501
لقد أرادت انتزاع يدي

368
00:40:11,580 --> 00:40:13,666
لماذا قتلتها ؟

369
00:40:15,840 --> 00:40:18,187
نفس السبب الذي تقتل لأجله حيوان متوحش

370
00:41:00,221 --> 00:41:02,264
مرحبا ...لقد جاءت هذه الآن

371
00:41:02,394 --> 00:41:05,698
هذا التقرير الطبي بعد الوفاة
لجسم المرأة

372
00:41:05,786 --> 00:41:10,089
لقد وجدوا أجزاء من عظام انسان
ما تزال في جهازها الهضمي

373
00:41:10,176 --> 00:41:12,871
قدّروا عمرها ما بين 25- 30 عام

374
00:41:12,958 --> 00:41:17,522
لقد سمحوا للدكتور دايموند
القيام بالاختبار الطبي للجثة

375
00:41:17,609 --> 00:41:22,956
ولكنهم لم يجدوا شيئا متعلق
ببناء عظمي كما هو ما قبل التاريخ أو فسيولجي

376
00:41:23,043 --> 00:41:25,650
و ال "اي سي بي دي " عرفوها على أنها جان دو

377
00:41:25,782 --> 00:41:30,650
و البحث عن هويتها بدأ في
السجلات الطبية النفسية للولاية و بشكل جاد

378
00:41:30,780 --> 00:41:34,518
- حظا طيبا
- و لقد انتهوا من الأختبار الطبي

379
00:41:34,605 --> 00:41:36,996
لجثة الرجل الذكر الذي وجدوه

380
00:41:37,083 --> 00:41:39,735
يتراوح عمره عند ال 40 عاما

381
00:41:40,734 --> 00:41:42,865
لقد كانوا ينجبون

382
00:41:44,256 --> 00:41:48,385
الاختبار الطبي لرحم الامراة
أثبت أنه من الممكن أنها ولدت

383
00:41:48,472 --> 00:41:52,428
لقد كانت فقط تحمي أولادها
هذا منطقي

384
00:41:52,514 --> 00:41:55,644
الذكر مات
وخرجت هي للبحث عن الغذاء

385
00:41:55,732 --> 00:41:59,166
مولدر هل تعمل لي معروف
اذهب و اشرب البييرة. خذ اليوم اجازة

386
00:41:59,252 --> 00:42:02,338
سأغطي عليك
فقط خذ بعض الوقت لنفسك

387
00:42:02,426 --> 00:42:04,947
لدي موعد في ال سمثسونيان

388
00:42:05,033 --> 00:42:08,251
مع عالم أحياء

389
00:42:09,641 --> 00:42:11,511
مولدر

390
00:42:11,597 --> 00:42:15,119
نعم ..لحظة. انه لك

391
00:42:18,944 --> 00:42:21,769
- مرحبا
- مرحبا دانا . أنا روب.

392
00:42:21,856 --> 00:42:23,291
أه أهلا

393
00:42:23,377 --> 00:42:27,116
آسف للاتصال بك في العمل
ومعي سكوت الليلة

394
00:42:27,203 --> 00:42:32,506
"ولدينا تذاكر ل "سيركو دي سوليه
و فكرت أنك تريدين الانضمام الينا

395
00:42:37,983 --> 00:42:40,461
طلب سيارة ..لو سمحت

396
00:42:41,113 --> 00:42:43,591
شكرا

397
00:42:49,459 --> 00:42:51,545
من كان على الهاتف ؟

398
00:42:51,633 --> 00:42:53,719
- شخص
- شخص ؟

399
00:42:53,806 --> 00:42:56,022
نفس الشخص الذي تناولت مع الطعام تلك الليلة

400
00:42:56,110 --> 00:42:59,413
- نفس الشخص
- هل ستأكلين معة مرة أخرى ؟

401
00:42:59,500 --> 00:43:01,587
- لا أظن هذا
- لا أهتمام ؟

402
00:43:01,673 --> 00:43:04,238
- ليس هذه المرة
- شكرا فران

403
00:43:06,107 --> 00:43:09,759
- ماذا تفعل ؟
- سأذهب معك الى سمثسونيان

404
00:43:09,845 --> 00:43:14,280
- اليس لديك حياه .سكالي ؟
- استمر هكذا مولدر وسآذيك مثل المرأة المتوحشة تلك

405
00:43:14,366 --> 00:43:16,583
ثمانية ملايين سنة في أفريقيا

406
00:43:16,713 --> 00:43:18,757
و انظر من هو الذي يمسك الباب ؟

407
00:43:27,929 --> 00:43:30,667
- ابي هل شاهدت شيئا ؟
- أين ؟

408
00:43:30,754 --> 00:43:33,232
- هناك
-أنا متأكد أنه لايوجد شيء

409
00:43:33,319 --> 00:43:37,362
- لا لم أشاهد شيئا
- هل سمهت يوما بقصة شيطان جرسي

410
00:43:37,448 --> 00:43:40,578
عندما كنت طفلا
كان أبي يخبرني

411
00:43:40,665 --> 00:43:43,621
عن مخلوق عاش في الغابات

412
00:43:43,708 --> 00:43:45,794
نصف انسان ونصف حيوان

413
00:43:45,882 --> 00:43:47,968
لقد كنت أصدق تلك القصة

414
00:44:07,746 --> 00:44:09,311
قام بالترجمة : عمر فهمي شتات
تعديل : أبو سعيدان

415
00:44:20,656 --> 00:44:22,700
أنا قمت بهذا

