1
00:00:16,200 --> 00:00:19,560
- تيلك طلب لقيادة المركبة سيدي سوف يعود قريبا -

2
00:00:19,640 --> 00:00:22,520
- حسنا هذا سيكون لطيفا -

3
00:00:22,840 --> 00:00:25,280
- أين سيذهب عدا ذلك؟-

4
00:00:25,400 --> 00:00:28,040
- نقطة جيدة-

5
00:00:38,240 --> 00:00:40,600
- حسنا من هنا نبدأ -

6
00:01:00,960 --> 00:01:03,760
- هل هناك مشكلة كولونيل؟
لا سيدي على الإطلاق -

7
00:01:03,840 --> 00:01:07,960
- أنا متأكد أن تيلك الآن لديه الرغبة 
بالذهاب بسرعة في جولة حول العالم -

8
00:01:08,080 --> 00:01:11,040
- أثناء الانتظار لدي شخص يريد أن يتعرف على فريقك-

9
00:01:11,120 --> 00:01:14,640
- كولونيل أونيل ,ميجور كارتر ,د. دانيال جاكسون-

10
00:01:14,720 --> 00:01:17,440
- اسمحوا لي أن أقدم الليفننت جنرال فيدرن-

11
00:01:17,640 --> 00:01:18,680
- كولونيل -

12
00:01:18,800 --> 00:01:19,520
- ميجور -

13
00:01:19,600 --> 00:01:21,320
- دكتور-

14
00:01:21,800 --> 00:01:23,840
- جنرال هاموند اخبرني أشياء جيدة-

15
00:01:23,920 --> 00:01:26,960
- هل فعل ذلك سيدي ؟ حسنا إذا 
هو ترك أشياء أخرى  لم يذكرها

16
00:01:27,240 --> 00:01:29,440
- مثل؟ -

17
00:01:32,720 --> 00:01:37,000
- تيلك هل أنت هنا ؟
انظر مباشرة إلى الجنوب الغربي-

18
00:01:45,640 --> 00:01:47,200
- هوو_هوو_هووو -

19
00:01:52,160 --> 00:01:56,920
- ما هذا بحق الإله؟
إنها المعترضة اكس 301 جنرال -

20
00:01:58,560 --> 00:02:01,680
- اسمع تيلك
 أعطنا لفه أخرى منخفضة واقل سرعه-

21
00:02:02,120 --> 00:02:04,480
- كما تريد-

22
00:02:08,640 --> 00:02:11,680
أنها مهجنة سيدي
مركبة من الخبرات الأمريكية

23
00:02:11,800 --> 00:02:15,160
واثنان من منزلقات الموت
التي استعادتها اس جي 1 قبل عامين

24
00:02:15,240 --> 00:02:18,760
إنها أكثر الطائرات روعة
التي رأيتها في حياتي

25
00:02:18,840 --> 00:02:21,640
أكثر من ذلك قبل الآن
لم نستطيع أبدا

26
00:02:21,720 --> 00:02:24,480
بدأ هجوم
ضد سفن الجواؤلد

27
00:02:24,560 --> 00:02:26,920
الآن نستطيع

28
00:02:39,960 --> 00:02:43,320
ما الذي يجعلها تطير؟
ذلك يصعب توضيحه سيدي

29
00:02:43,440 --> 00:02:47,880
وحدة الطاقة لا تبذل هذا القدر من القوة
بحيث القصور الذاتي من خلال المعادلة

30
00:02:48,000 --> 00:02:52,520
الطيارون محصنون للقوة الاعتيادية
نحن لا نفهم بالكامل

31
00:02:52,600 --> 00:02:55,720
رائد أنا سأقبل حقيقة أنها تطير

32
00:02:56,320 --> 00:02:58,280
نعم سيدي

33
00:03:17,200 --> 00:03:19,640
أوه إنها تطير نعم سيدي

34
00:04:23,720 --> 00:04:27,160
أحب دائما أن أحصل على وجه نظر
الرجل الذي في قمره القيادة

35
00:04:29,720 --> 00:04:33,320
كيف تحليقها بني؟
كانت ضمن العوامل المتوقعة

36
00:04:33,440 --> 00:04:35,400
هووو  - هووو

37
00:04:37,160 --> 00:04:41,680
آسف سيدي. لا أستطيع المساعدة
لكن لأجعل تيلك ينغمس في حماسه

38
00:04:42,680 --> 00:04:44,640
بعد اكتمال الطلعات التجريبية

39
00:04:44,760 --> 00:04:48,880
نتمنى نشر المقاتلة إكس 301
كدفاعات مدارية تحت قيادتك سيدي

40
00:04:49,000 --> 00:04:51,040
بكل جدية

41
00:04:51,160 --> 00:04:53,880
إذا كان كل شيء بخير معك كولونيل

42
00:04:53,960 --> 00:04:58,640
كيف تكون فاعلية مقاتلة واحدة
ضد أسطول السفن الحربية للجواؤلد

43
00:04:58,720 --> 00:05:03,560
ذلك ما ستقرره الاختبارات
دعنا نكتشف ذلك. ما التالي؟

44
00:05:03,680 --> 00:05:06,480
أخذ مقعدا ثانيا
لمعركة جوية

45
00:05:06,560 --> 00:05:09,440
غرفة السيطرة في اس جي سي
ستعمل كغرفة تحكم للمهمة

46
00:05:09,560 --> 00:05:12,280
أشعلوا تلك الشمعة يا أولاد
نعم سيدي

47
00:05:16,520 --> 00:05:19,800
الجنرال فيدرن يريد منا إحراق شمعة

48
00:05:19,880 --> 00:05:21,920
نعم هذا بالضبط

49
00:05:40,040 --> 00:05:42,720
نطلب الإذن لاختبار الأسلحة

50
00:05:42,800 --> 00:05:44,520
لديك الإذن ديغر واحد

51
00:05:46,640 --> 00:05:50,840
نتابع لمنطقة الهدف منطقة الهدف
تلقينا اذهب للمرحلة الثانية

52
00:05:53,200 --> 00:05:55,320
هؤلاء هم؟

53
00:05:55,400 --> 00:05:57,360
إكس301 لديها تقنية التسلل

54
00:05:57,480 --> 00:06:00,760
إنها لا تظهر على الرادار
لذلك ركبنا جهاز إرسال

55
00:06:00,840 --> 00:06:03,040
هذه الومضات هي  الطائر الآلية المستهدفة

56
00:06:03,120 --> 00:06:06,720
AIM-120Aاكس 301 تحمل صواريخ جو-جو

57
00:06:07,120 --> 00:06:12,040
رائد هل تعني أن صاروخ سلامير
يستطيع تدمير سفينة جواؤلد رئيسية

58
00:06:12,160 --> 00:06:16,280
إذا عززنا الرأس الحربي بالناكودا
وكاشف التردد

59
00:06:16,360 --> 00:06:18,480
نعم سيدي

60
00:06:26,040 --> 00:06:28,000
سنبدأ الهجوم الآن

61
00:06:34,960 --> 00:06:36,240
أوه واااو هوووو

62
00:06:37,200 --> 00:06:39,840
ديغر واحد أنت تبتعد عن مدى الإطلاق

63
00:06:44,720 --> 00:06:47,840
آه تيلك...الهدف هناك

64
00:06:48,160 --> 00:06:51,200
لقد فقدت السيطرة أونيل
أعذرني؟

65
00:06:51,320 --> 00:06:55,440
المقاتلة لا تقبل التوجيه
الدافع بأقصى طاقته

66
00:06:57,920 --> 00:07:01,120
السرب, لدينا حالة طارئة
القاذفات تعطلت

67
00:07:01,200 --> 00:07:05,880
لم نعد نسيطر على المقاتلة
فقدنا السيطرة ولا نستطيع القفز

68
00:07:05,960 --> 00:07:09,720
رجاء وجهونا
ديغر واحد , ديغر واحد هنا السرب

69
00:07:10,640 --> 00:07:14,320
إنهم لا يستجيبون
إنهم يدخلون الغلاف الجوي

70
00:07:14,400 --> 00:07:15,960
ميجور كارتر؟

71
00:07:16,080 --> 00:07:21,360
المنزلقة تتسارع في الصعود للأعلى
إنها خارج مدى راداراتنا

72
00:07:21,440 --> 00:07:24,320
نحن نحاول تتبعها
هل هم في المدار؟

73
00:07:24,400 --> 00:07:28,160
إنهم يتوجهون للفضاء
اكس301 قادرة على الطيران في الفضاء؟

74
00:07:28,280 --> 00:07:30,240
نعم سيدي . لكن ذلك لم يختبر

75
00:07:30,360 --> 00:07:32,560
هناك خطأ ما

76
00:07:32,640 --> 00:07:36,760
عطل. صلني بضابط المكوك
في قيادة الفضاء

77
00:07:36,840 --> 00:07:40,040
المكوك لن يستطيع أن يصلهم سيدي
ما لم نستطع تغير مسارهم

78
00:07:40,160 --> 00:07:41,560
هذا كل ما لدينا

79
00:07:41,640 --> 00:07:45,160
لدينا التعقب الفضائي العميق لناسا
نبحث عن المنزلقة الآن

80
00:07:45,280 --> 00:07:49,040
يجب أن يكنوا قادرين على التقاطها
و معاودة الاتصالات

81
00:07:52,800 --> 00:07:55,840
السرب ,هنا ديغر واحد

82
00:07:55,960 --> 00:07:58,320
شايين لدينا مشكلة

83
00:08:00,400 --> 00:08:02,760
لا شيء يعمل هنا

84
00:08:07,760 --> 00:08:09,720
أوه, تيلك

85
00:08:09,840 --> 00:08:12,800
عند الساعة السادسة
هل ذلك ما أعتقده؟

86
00:08:12,920 --> 00:08:15,520
إذا كنت تعتقد أنها الأرض, نعم

87
00:08:16,560 --> 00:08:19,280
إنها تنكمش
الحجم يبقى ثابتا

88
00:08:19,360 --> 00:08:23,320
بالأحرى، نحن الذين نبتعد
بسرعةِ كبيرة.

89
00:08:25,520 --> 00:08:28,160
هذه الأجهزة
تشير لتوقف المحركات

90
00:08:28,240 --> 00:08:30,440
نحن لم نعد نتسارع

91
00:08:32,960 --> 00:08:36,320
هذا جيد
سأحاول إعادة تشغيلها

92
00:08:37,640 --> 00:08:39,920
شولفا

93
00:08:40,000 --> 00:08:43,280
لكل الذين انقلبوا
ضد آلهتهم, اعرفوا هذا

94
00:08:43,400 --> 00:08:46,840
لوقاحتك
ستموت في برودة الفضاء

95
00:08:46,960 --> 00:08:49,840
الذي كان مستحقا لي
الآن يعود إلي

96
00:08:49,960 --> 00:08:54,960
هل كان ذلك من أعتقد
وهل قال الذي أعتقد أنه قاله

97
00:08:55,080 --> 00:08:58,280
أذا كنت تعتقد أنه أبوفيس
وأنه قال أن المنزلقة الأصلية

98
00:08:58,400 --> 00:09:03,160
تحتوي على جهاز صمم ليعيدها
لعالمها الأصلي... نعم

99
00:09:03,440 --> 00:09:07,040
لقد ذكر شيا أيضا حول الموت

100
00:09:07,440 --> 00:09:10,280
في برودة الفضاء
صحيح

101
00:09:13,920 --> 00:09:17,040
حسنا الولد الكبير لم يفقد
لمسته الخاصة, أليس كذلك؟

102
00:09:20,200 --> 00:09:22,560
ديغر واحد ,أجب

103
00:09:22,640 --> 00:09:24,840
جاك أو تيلك, رجاء أجيبوا

104
00:09:25,560 --> 00:09:29,480
لا شيء
ناسا تحاول تعزيز الإشارة

105
00:09:29,560 --> 00:09:33,320
جنرال, ربما يجب أن نتصل
بحلفائنا القادرين على الطيران في الفضاء

106
00:09:33,440 --> 00:09:36,400
باشر الأمر دكتور
اس جي 2 سيكونون جاهزين للمساعدة

107
00:09:37,080 --> 00:09:39,200
كم سرعة المنزلقة الآن؟

108
00:09:39,320 --> 00:09:42,040
تقريبا  مليون ميل في الساعة
أقبلة أو أتركة

109
00:09:42,120 --> 00:09:44,720
في النهاية لقد توقفوا عن التسارع

110
00:09:45,600 --> 00:09:48,800
جورج ربما من الأفضل 
أن أعود البنتاغون

111
00:09:48,920 --> 00:09:52,600
لأرى ما يمكن أن يفعله رجالي
للمساهمة في إنهاء ذلك

112
00:09:52,720 --> 00:09:55,080
أعدهم للوطن
نعم سيدي

113
00:09:56,880 --> 00:10:02,160
سيدي لدي فكرة, لكن كثير من الأشياء
يجب أن تعدل لتعمل

114
00:10:05,960 --> 00:10:09,480
شايين لدينا مشكلة
ديغر واحد, هنا السرب

115
00:10:09,560 --> 00:10:11,840
نلتقطك

116
00:10:15,000 --> 00:10:17,520
لماذا لا يجيبوا؟
يجب أن ننتظر سيدي

117
00:10:17,600 --> 00:10:23,040
انه الفراغ الزمني, سيدي زمن موجات الراديو
للسفر ل أكس301 والعودة

118
00:10:23,880 --> 00:10:26,320
كم نستهلك؟

119
00:10:30,800 --> 00:10:34,920
عندنا طاقة كافية
ودعم للحياة لعدة أيام

120
00:10:35,040 --> 00:10:38,240
عدة أيام. حسنا, ذلك يعني شيء

121
00:10:40,400 --> 00:10:44,000
كم سيستغرق هذا الشيء
للوصول حيث هو ذاهب؟

122
00:10:44,120 --> 00:10:49,400
بافتراض أن هذا الجهاز مبرمج للعودة
لموطن أبوفيس الأصلي

123
00:10:49,480 --> 00:10:52,040
عدة مئات من السنين

124
00:10:52,120 --> 00:10:54,760
عدة مئات؟
من السنوات

125
00:10:56,600 --> 00:10:59,040
نعم فقط أوه

126
00:10:59,160 --> 00:11:01,280
دعني أقوم بالحساب هنا

127
00:11:03,480 --> 00:11:05,680
نحمل الأربعة

128
00:11:07,840 --> 00:11:12,440
تركيب هذا الجهاز واضح أنه
نتيجة خيانتي لأبوفيس

129
00:11:12,560 --> 00:11:16,760
قبل أن أصبح شولفا مثل هذا الجهاز
لم يكن ضروريا

130
00:11:17,600 --> 00:11:18,880
إذا؟

131
00:11:18,960 --> 00:11:23,640
أنا المسئول بشكل غير مباشر, أونيل
توقف عن ذلك. سنكون بخير

132
00:11:23,720 --> 00:11:26,360
ديغر واحد , أجب

133
00:11:26,640 --> 00:11:29,760
هناك أترى؟
جاك أو تيلك رجاء أجيبوا

134
00:11:31,040 --> 00:11:34,720
السرب ديغر واحد. نسمعكم
لقد فقدنا السيطرة على الطائرة

135
00:11:34,800 --> 00:11:37,000
بسبب نوع من الأجهزة المخفية

136
00:11:37,120 --> 00:11:42,560
الذي على ما يبدوا 
امتص حقارة أبوفيس

137
00:11:42,680 --> 00:11:45,280
مثبت في منزلقة الموت. انتهى

138
00:11:49,640 --> 00:11:51,840
السرب هل تسمعني؟

139
00:11:55,960 --> 00:12:00,160
أوه السرب أنا لا أعرف أذا كنتم 
تسمعوني أو لا. لكن

140
00:12:01,560 --> 00:12:04,240
أوه... أجهزة التحكم لا تستجيب

141
00:12:04,320 --> 00:12:07,600
لا يوجد قوة دفع
ولا استجابة من نظام التحكم

142
00:12:07,680 --> 00:12:10,800
نحن مدفوعين تماما

143
00:12:15,760 --> 00:12:18,280
انتهى

144
00:12:18,560 --> 00:12:21,840
عقيد أنتم بعيدون جدا
هناك فراغ زمني يستغرق عدة دقائق

145
00:12:21,960 --> 00:12:24,560
لذا الاتصال سيكون مشكلة

146
00:12:24,640 --> 00:12:28,760
استقبلنا بعض بيانات التتبع
من شبكة الفضاء العميق

147
00:12:28,840 --> 00:12:32,200
قريبا المنزلقة ستعبر
كوكب المشترى

148
00:12:32,280 --> 00:12:35,560
نحن نتمنى إذا استطعنا بطريقة ما 
دفع مسارك قليلا

149
00:12:35,680 --> 00:12:38,880
لتسطيع القيام بمناورة
للعودة للأرض

150
00:12:39,000 --> 00:12:41,600
الرسالة انتهت في 1430 بالتوقيت العالمي

151
00:12:42,520 --> 00:12:44,800
الفراغ الزمني .فكرة جيدة ميجور

152
00:12:44,880 --> 00:12:49,240
ستستغرق موجات الراديو ثلاث دقائق
للوصول لهذا البعد

153
00:12:49,360 --> 00:12:53,040
السرب ديغر واحد نتلقاكم
لقد فقدنا التحكم بالطائرة

154
00:12:53,120 --> 00:12:55,160
بسب جهاز  مخفي

155
00:12:55,280 --> 00:12:58,000
على ما يبدو

156
00:12:58,080 --> 00:13:01,200
أبو فيس ثبته
في منزلقة الموت انتهى

157
00:13:02,920 --> 00:13:05,120
السرب هل تتلقى

158
00:13:06,880 --> 00:13:11,080
أوه السرب أنا لا أعرف أذا كنتم 
تسمعوني أو لا. لكن

159
00:13:12,600 --> 00:13:15,240
أجهزة التحكم لا تستجيب

160
00:13:16,320 --> 00:13:19,840
لا يوجد قوة دفع
ولا استجابة من نظام التحكم

161
00:13:19,920 --> 00:13:23,800
نحن مدفوعين تماما
اللعنة

162
00:13:24,320 --> 00:13:27,600
كنت أعتمد عليهم لامتلاك
بعض القدرة على المناورة.

163
00:13:27,720 --> 00:13:32,720
أنا لا أعرف كيف أشدهم حول
المشتري بدون إعادة أنظمة السيطرة للعمل.

164
00:13:36,320 --> 00:13:39,600
نحن نتمنى إذا استطعنا بطريقة ما 
دفع مسارك قليلا

165
00:13:39,680 --> 00:13:42,960
لتسطيع القيام بمناورة
للعودة للأرض

166
00:13:43,040 --> 00:13:45,880
الرسالة انتهت في 1430 زولو

167
00:13:47,280 --> 00:13:50,320
الرسالة فهمت في 1433 بالتوقيت زولو

168
00:13:52,080 --> 00:13:54,520
حسنا! كيف يفترض بنا فعل ذلك؟
بدون قوة الدفع

169
00:13:54,640 --> 00:13:56,920
لن نستطيع المناورة

170
00:13:57,720 --> 00:13:59,520
صحيح

171
00:13:59,640 --> 00:14:06,320
السرب هنا ديغر واحد
إمكانية المناورة سلبية

172
00:14:12,080 --> 00:14:14,440
السرب كونوا مستعدين

173
00:14:15,840 --> 00:14:19,960
تيلك نظام الأسلحة الذي ركبناه
يجب أن لا يكون متأثرا, صحيح

174
00:14:20,040 --> 00:14:22,920
ماذا تقصد أونيل؟
الصواريخ

175
00:14:23,000 --> 00:14:27,200
الكثير من قوة الدفع المطلوبة
لتعديل مسارنا بشكل ملحوظ

176
00:14:27,320 --> 00:14:29,600
نحن فقط نحتاج دفعة

177
00:14:30,280 --> 00:14:33,080
أنا غير مـتأكد من كونه القياس المعين

178
00:14:34,800 --> 00:14:40,240
آه السرب, هنا ديغر واحد لدينا صاروخين
ذاتية الدفعAIM-120

179
00:14:40,360 --> 00:14:42,920
سأقول ذلك ثانية ربما يكون تحت تصرفنا

180
00:14:43,600 --> 00:14:49,000
آه السرب, هنا ديغر واحد لدينا صاروخين
ذاتية الدفعAIM-120

181
00:14:49,080 --> 00:14:52,120
سأقول ذلك ثانية ربما يكون تحت تصرفنا

182
00:14:52,280 --> 00:14:56,880
هل نستطيع تجاوز أليه الإطلاق
ونبقيهم معلقين أثناء الاحتراق

183
00:14:56,960 --> 00:15:01,240
إذا كان كذلك نحتاج لحساب 
وقت ومكان ومدة الاحتراق

184
00:15:01,360 --> 00:15:03,800
ديغر واحد في 1458 زولو

185
00:15:04,680 --> 00:15:06,960
ميجور دايفيس

186
00:15:07,080 --> 00:15:09,960
نحتاج التلاعب بالصواريخ سيدي
لأي سبب؟

187
00:15:10,040 --> 00:15:13,800
إذا حصلنا على الدفع الكافي
من محركات الصاروخ خطتنا ما زالت تعمل

188
00:15:13,920 --> 00:15:17,280
هل بإمكانك أن أنت تتجاوز الإجراءات؟
- نعم، ذلك الجزءُ السهلُ.

189
00:15:17,400 --> 00:15:21,840
ناقشهم خلاله. سأحتاج نصف الساعة
لعمل حسابات الاحتراق، سيدي

190
00:15:21,960 --> 00:15:24,840
رائد لا تفهميني خطأ
لكن هامش الخطأ

191
00:15:24,960 --> 00:15:27,680
هذا الوقت الذي لدينا
أدرك ذلك

192
00:15:27,760 --> 00:15:31,760
إذا كان الاندفاع خاطئ سيرتطمون بالمشترى
إذا انتظرنا أطول سنكون متأخرين جدا

193
00:15:31,840 --> 00:15:34,200
سيدي؟
نفذي

194
00:15:39,240 --> 00:15:42,360
حسنا حول مفتاح الصاروخ
AIM-120Aإلى

195
00:15:42,440 --> 00:15:45,240
ضعه في وضع رادار جو -جو وجهه نحو الفراغ
ببطئ قيلا

196
00:15:45,320 --> 00:15:47,280
سترى رسالة خارج المدى

197
00:15:47,400 --> 00:15:52,240
أدخل التحديث وحمل القيم
لقد تجاوزت سابقا مثبطات الإطلاق

198
00:15:52,320 --> 00:15:56,600
تيلك هل تتلقى ذلك؟
عند تلك النقطة ستتلقى نغمة

199
00:15:56,680 --> 00:16:00,760
القذيفة الثانية
تتبع الأولى بعد 10ثواني

200
00:16:00,840 --> 00:16:03,600
هذا يبدو كثيرا يا رجال
لكن هذا ما يجب أن نفعله

201
00:16:03,680 --> 00:16:07,440
يمكن أن تبدأ في أي نقطة
من 1622 زولو

202
00:16:07,520 --> 00:16:10,120
هنا السرب في 1618 زولو

203
00:16:10,200 --> 00:16:12,960
ذلك يعني الآن

204
00:16:13,040 --> 00:16:15,320
متى أنت مستعد

205
00:16:17,080 --> 00:16:18,960
وضع جو-جو

206
00:16:20,600 --> 00:16:22,720
حدث
جاري التحديث

207
00:16:25,320 --> 00:16:26,520
جاهز

208
00:16:26,640 --> 00:16:30,680
السرب هنا ديغر واحد. هل تتلقونا
نحن جاهزون لبدء الإحراق

209
00:16:30,760 --> 00:16:33,200
نختار...الصاروخ الثاني

210
00:16:35,480 --> 00:16:37,920
أيضا

211
00:16:41,080 --> 00:16:44,200
أربعة..ثلاثة...اثنان... واحد

212
00:17:00,160 --> 00:17:02,360
الأسلحة تتحرر

213
00:17:06,800 --> 00:17:07,760
أنتبه

214
00:17:10,480 --> 00:17:13,160
نستقبل البيانات التمهيدية

215
00:17:29,680 --> 00:17:32,040
ديغر واحد, هنا السرب

216
00:17:33,520 --> 00:17:35,640
نحن غير قادرين على رؤية الإطلاق

217
00:17:37,240 --> 00:17:41,520
آسف كولونيل لكن الصواريخ
لم يكن لديها قوة دفع كافية

218
00:17:41,640 --> 00:17:45,720
مسارك الحالي يخرجك من 
النظام الشمسي إلى غيمة أورت

219
00:17:45,800 --> 00:17:48,000
متوقع وصولك في

220
00:17:48,720 --> 00:17:51,080
عدة دقائق

221
00:17:51,840 --> 00:17:55,920
كلنا ما زلنا نبحث عن الحلول هنا
لذا لا تستسلم

222
00:17:58,760 --> 00:18:01,040
1813 زولو

223
00:18:12,680 --> 00:18:16,760
كلنا ما زلنا نبحث عن الحلول هنا
لذا لا تستسلم

224
00:18:17,560 --> 00:18:20,000
1813 زولو

225
00:18:25,320 --> 00:18:28,040
مازال الضغط جيدا في القمرة

226
00:18:28,120 --> 00:18:30,480
ليس لدينا تسريب

227
00:18:31,520 --> 00:18:33,800
مع ذلك ربما لدينا واحد

228
00:18:33,880 --> 00:18:37,320
في الحقيقة حالتنا ساءت
تعتقد ذلك؟

229
00:18:38,400 --> 00:18:42,440
في الحقيقة اصطدامنا بالصاروخ
عطل الطاقة ودعم الحياة

230
00:18:42,800 --> 00:18:46,920
أردت دائما أن أرى غيمة أورت،
إذا هي هناك

231
00:18:49,280 --> 00:18:52,160
السرب, هنا ديغر واحد

232
00:18:52,240 --> 00:18:57,760
فشل الإطلاق سبب ضرر في
طاقتنا ونظام دعم الحياة

233
00:18:58,320 --> 00:19:00,680
لا قوة دفع ومواردنا محدودة

234
00:19:00,760 --> 00:19:04,880
محاولة تغير خط سيرهم سببت لهم
ضرر في الطاقة ونظام دعم الحياة

235
00:19:04,960 --> 00:19:08,160
نوصي بإغلاق
كل الأنظمة الغير ضرورية

236
00:19:08,280 --> 00:19:12,280
ربما يمكن أن ينفصلوا مهما يكن 
خارج مكانهم الأول

237
00:19:12,360 --> 00:19:16,320
هل ذلك في الاعتبار
لا سيدي لا أعتقد ذلك

238
00:19:16,400 --> 00:19:17,680
لما لا؟

239
00:19:17,760 --> 00:19:22,680
من المنطقي أن نفترض أن آلية
التأمين من الأعطال تمنع الطيار من فعل ذلك

240
00:19:22,800 --> 00:19:25,360
نحن لا نعرف أن كان ذلك حقيقة.
إنّه معقول.

241
00:19:25,440 --> 00:19:29,520
عند هذه النقطة أوصي بالتركيز
على طريقة لرفع دعم الحياة لأقصى حد

242
00:19:29,600 --> 00:19:32,200
مصممون إكس 301
يبحثون السيناريوهات.

243
00:19:32,280 --> 00:19:37,280
هم يمكن أن يحلو مشكلة الكربون
لكن الأكسجين والطاقة هي المشكلة الآن

244
00:19:37,360 --> 00:19:39,720
و سيتجمدون في الأعلى هناك

245
00:19:40,400 --> 00:19:41,520
دكتور جاكسون؟

246
00:19:41,600 --> 00:19:46,200
تولان ليس لديهم مركبات فضائية سريعة
أو قريبة بما يكفي للوصول إليهم

247
00:19:46,320 --> 00:19:50,200
والتوك رع؟
آم... لقد تحدثت مع آنيس شخصيا

248
00:19:50,280 --> 00:19:54,040
قالت أن لديهم سفينة استكشاف واحدة يمكن
 خلال يوم أو أكثر بالكاد تصل الأرض

249
00:19:54,120 --> 00:19:56,800
لكنها في مهمة سرية
في عالم محتل من الجواؤلد

250
00:19:56,880 --> 00:20:01,080
والمجلس الأعلى لا يريد الخاطرة
بتعريضها للانكشاف بالاتصال بها

251
00:20:01,200 --> 00:20:03,320
إذا لماذا يخبروك بالكثير؟

252
00:20:03,440 --> 00:20:08,680
يتمنون عند اكتمال المهمة في وقتها
مساعدة جاك وتيلك

253
00:20:08,760 --> 00:20:12,840
أفترض أن آنيس رفضت القول
أين أو  ما طبيعة المهمة السرية

254
00:20:13,040 --> 00:20:18,400
وأن نفهم أنهم لا يريدون المخاطرة
بحياة التوك رع المهمة لهم ولنا

255
00:20:18,480 --> 00:20:20,680
نوعا ما ... فقدت مزاجي

256
00:20:20,760 --> 00:20:24,200
لكنها قالت أنها كانت تفعل جميلا لنا
بإخبارنا بقدر ما علمت

257
00:20:24,320 --> 00:20:26,200
ربما فعلت

258
00:20:27,480 --> 00:20:30,600
نعرف السرعة القصوى لسفينة الاستطلاع 
من مهمتنا إلى نيتو.

259
00:20:30,720 --> 00:20:34,640
نعرف أن الجواؤلد احتلوا 
عالما قريبا نسبيا من الأرض, لذا

260
00:20:34,720 --> 00:20:38,240
إذا... ذلك يضيق الاحتمالات
نعم هو كذلك

261
00:20:38,360 --> 00:20:41,240
بعد إذنك سيدي
لديك الإذن

262
00:20:41,840 --> 00:20:43,960
نظام الملاحة مغلق

263
00:20:44,080 --> 00:20:46,600
أنظمة إطلاق الأسلحة مغلقة

264
00:20:48,320 --> 00:20:50,680
كمبيوتر التصويب  مغلق

265
00:20:53,200 --> 00:20:55,760
الإضاءة في الحد الأدنى

266
00:21:03,560 --> 00:21:06,160
هذا كل ما نستطيع إغلاقه؟

267
00:21:08,640 --> 00:21:11,000
الراديو أونيل

268
00:21:13,520 --> 00:21:15,720
صحيح

269
00:21:21,480 --> 00:21:26,400
السرب هنا ديغر واحد في 1952 زولو

270
00:21:28,600 --> 00:21:33,720
بدأنا توفير الطاقة
ويجب قطع الإرسال

271
00:21:34,600 --> 00:21:39,360
سنعيد التشغيل كل خمس دقائق 
قبل وبعد كل ساعة

272
00:21:39,480 --> 00:21:44,400
هنا السرب لدينا خطة
لمحاولة استعادتكم بواسطة سفينة توك رع

273
00:21:44,520 --> 00:21:46,800
الرسالة انتهت  في ...كم الوقت الآن؟

274
00:21:49,360 --> 00:21:52,560
آه..1947 زولو

275
00:21:52,640 --> 00:21:56,600
السرب, هنا ديغر واحد
نفضل فعل شيء ما

276
00:21:56,680 --> 00:21:58,960
أخبرنا كيف نصلح هذا الشيء
سنطير بأنفسنا للوطن

277
00:21:59,080 --> 00:22:03,360
وإذا كنت تفكر بمحاولة فصل 
أداة الاستدعاء

278
00:22:03,480 --> 00:22:06,680
سام تفكر أن هذا 
سيجعل الأمور أسوء

279
00:22:13,840 --> 00:22:16,280
هذا بي 2 سي - 257.

280
00:22:16,360 --> 00:22:18,400
أنه العالم الوحيد الذي احتله الجواؤلد

281
00:22:18,520 --> 00:22:22,280
ويقع ضمن مدى سفينة الاستطلاع 
من الأرض بالسرعة القصوى

282
00:22:22,400 --> 00:22:24,680
مهمة التوك رع يجب أن تكون هناك

283
00:22:24,760 --> 00:22:28,360
ما المخاطر المحتملة؟
حسنا اس جي 1 قضوا 14 يوما هناك

284
00:22:28,440 --> 00:22:30,640
لملاحظة عمليات تعدين الجواؤلد

285
00:22:30,720 --> 00:22:33,840
دخلوا وخرجوا دون اكتشافهم
لذا يمكننا ذلك

286
00:22:33,960 --> 00:22:36,600
مازالت هناك مسألة تمييز
عملاء التوك رع

287
00:22:36,680 --> 00:22:39,040
آنيس قالت شخص ما مهم لكلانا

288
00:22:39,120 --> 00:22:42,960
شخص ما نعرفه
على الأقل ذلك ما نحن نتمناه.

289
00:22:43,040 --> 00:22:46,160
نَعْرفُ ما الأخطارَ، سيدي،
ونحن مستعدّون.

290
00:22:46,760 --> 00:22:49,360
أرى ذلك. يجب أن تذهبوا

291
00:22:49,440 --> 00:22:51,400
شكرا لك سيدي

292
00:22:53,320 --> 00:22:56,280
أخبرهم أن يصمدوا سيدي. وسنصل لهناك

293
00:23:07,320 --> 00:23:09,280
ديغر واحد, هاموند يتحدث

294
00:23:09,360 --> 00:23:13,800
الدكتور جاكسون والميجور كارتر
يحاولون إحضار طائرة لإنقاذكم

295
00:23:13,880 --> 00:23:17,640
لاكن يجب أن تعتمد عليهم
لأربع وعشرون ساعة أخرى

296
00:23:17,760 --> 00:23:20,200
أعرف أن ذلك يبدو وقتا طويلا

297
00:23:20,320 --> 00:23:23,920
وأعرف أنك تريد عمل شيء
لإخراج أنفسكم من ذلك

298
00:23:24,000 --> 00:23:26,880
لكن أفضل ما يمكنكم فعلة
هو توفير طاقتكم

299
00:23:27,000 --> 00:23:29,360
هاموند في 2100

300
00:23:34,080 --> 00:23:35,480
24ساعة

301
00:23:35,560 --> 00:23:39,000
الطاقة ودعم الحياة الباقي
لا يكفي ل12 ساعة

302
00:23:41,200 --> 00:23:43,560
دعني أقوم بالحسابات

303
00:24:25,680 --> 00:24:28,640
يجب أن ندخل المنجم.

304
00:24:28,720 --> 00:24:32,160
ماذا لو اتصلنا 
بواسطة الراديو

305
00:24:58,160 --> 00:25:02,160
هل فقدتم عقولكم؟
ماذا تفعلون هنا بحق الجحيم؟

306
00:25:03,120 --> 00:25:06,160
نحن نبحث عنك
من الأفضل أن يكون لديك سبب جيد

307
00:25:06,280 --> 00:25:10,320
لأني كنت على بعد 20 دقيقة من تفجير
شحنة الناكوداه

308
00:25:10,400 --> 00:25:14,520
الذي كان سيدمر
جزء كبير من هذا الكوكب

309
00:25:14,640 --> 00:25:16,920
أذا لم أركم 
وأنتم تأتون من خلال ستارجيت

310
00:25:17,040 --> 00:25:19,480
أنت رأيتنا؟
نعم. السفينة كانت مخفية

311
00:25:19,600 --> 00:25:23,200
لكي لا يعلمو بوجود العميل
الآن يعلمون أننا هنا

312
00:25:23,280 --> 00:25:26,320
العقيد أونيل وتيلك يحتاجون مساعدتك

313
00:25:28,200 --> 00:25:29,640
ماذا حدث؟

314
00:25:29,720 --> 00:25:32,080
هم في منزلقة معطلة
تتجه للفضاء العميق

315
00:25:32,160 --> 00:25:34,600
هذه السفينة الوحيدة في المدى

316
00:25:36,160 --> 00:25:38,120
جيد كفاية

317
00:25:39,760 --> 00:25:41,720
لنذهب

318
00:25:47,760 --> 00:25:49,960
ماذا هناك ميجور؟

319
00:25:52,960 --> 00:25:54,160
جنرال

320
00:25:54,240 --> 00:25:57,600
سيدي الميجور كارتر والدكتور جاكسون
الآن على متن سفينة التوك رع الاستطلاعية

321
00:25:57,720 --> 00:26:00,680
يقودها والدها
لقد أطلقنا عليها ديغر2

322
00:26:00,760 --> 00:26:03,320
أسمي هذه أخبار جيدة رائد
ما المشكلة

323
00:26:03,400 --> 00:26:06,600
استلمنا رسالة مشفرة واحدة سيدي

324
00:26:06,720 --> 00:26:10,240
قبل أن يقفزوا للفضاء العميق
بحساباتي

325
00:26:10,360 --> 00:26:13,080
حتى مع السرعة القصوى لسفينة الاستطلاع

326
00:26:14,040 --> 00:26:18,320
الكولونيل أونيل وتيلك
سيكونوا ميتين حتى وصولهم

327
00:26:35,680 --> 00:26:37,960
ماذا تقول نحن نرفع الحرارة؟

328
00:26:38,960 --> 00:26:41,720
يجب أن نوفر أكبر قدر ممكن من الطاقة

329
00:26:42,520 --> 00:26:44,560
بالمناسبة أنهيت حساباتي

330
00:26:45,800 --> 00:26:47,920
كما أقول

331
00:26:48,040 --> 00:26:52,000
لذا لماذا تقول نحن نرفع الحرارة؟
أنه بارد هنا

332
00:26:52,080 --> 00:26:54,600
أدرك ذلك

333
00:26:54,680 --> 00:26:58,760
كما تعلم
نحن فعلا نتجمد حتى الموت

334
00:26:59,760 --> 00:27:02,800
وهو ليس ممتعا كما يبدو

335
00:27:04,360 --> 00:27:06,720
إذا اعتبرنا فقط أنه لا توجد فرصة

336
00:27:06,840 --> 00:27:09,280
هناك فرصة أونيل
 24ناقص  12

337
00:27:09,400 --> 00:27:13,080
إذا وضعت نفسي في
حالة عميقة من الكلنوريم

338
00:27:13,200 --> 00:27:15,240
معدّل نبضات قلبي سينقص

339
00:27:15,360 --> 00:27:19,120
. وحاجتنا للأكسجين
سَتنخفضُ إلى حدٍّ كبير.

340
00:27:22,920 --> 00:27:25,120
مع من سأتحدث؟

341
00:27:25,880 --> 00:27:28,680
هناك القليل لقَوله، أونيل.

342
00:27:28,760 --> 00:27:31,800
قاتلنَا ورَبحنَا
العديد مِنْ المعاركِ سوية.

343
00:27:32,480 --> 00:27:35,920
لي الشرف
أن أخدم التواري وأنا بجانبك

344
00:27:37,440 --> 00:27:39,800
نحن أخوة

345
00:27:43,040 --> 00:27:45,640
واو هذا آه

346
00:27:47,200 --> 00:27:50,080
هل هناك أي شيء تتمنى قوله أونيل-

347
00:27:50,200 --> 00:27:52,920
ماذا يمكن أن أقوله بعد ذلك؟

348
00:27:54,720 --> 00:27:57,000
لنرجع

349
00:27:57,760 --> 00:28:00,320
إذا متنا

350
00:28:00,400 --> 00:28:02,760
موتنا جيد

351
00:28:11,240 --> 00:28:13,600
يمكن أن نكون أفضل

352
00:28:26,440 --> 00:28:28,800
الاهتزاز
لا تمزحي

353
00:28:28,880 --> 00:28:31,720
نحن على 132%من السرعة القصوى

354
00:28:32,360 --> 00:28:35,800
إذا لم نهتز جيدا أولا
لن نصل أليهم

355
00:28:37,800 --> 00:28:40,320
هل ذلك من الحكمة
لا

356
00:28:40,400 --> 00:28:41,600
أوه

357
00:28:44,360 --> 00:28:47,040
أنتم لم تعرفوا عن 
آلية الاستدعاء

358
00:28:47,120 --> 00:28:51,560
أبوفيس لم يكن يحتاجها حتى قام تيلك
بزرع بذور التمرد على شولاك

359
00:28:51,680 --> 00:28:55,520
-لم يكن لدينا فكرة
الجهاز الجديد معروف بالنسبة للتوك رع

360
00:28:55,600 --> 00:28:57,640
كان يُمكنُ أنْ تُخبرَنا.

361
00:28:57,760 --> 00:29:00,360
أنتم كان يُمكنُ أنْ تُخبروَنا نواياكَم.

362
00:29:01,080 --> 00:29:03,440
آه لماذا لم نفعل

363
00:29:03,560 --> 00:29:06,760
نفس السبب
السياسة

364
00:29:06,840 --> 00:29:09,400
إذا كيف تنوي إخراجهم
خارج المنزلقة

365
00:29:09,480 --> 00:29:11,840
ليس هناك فرصة
لجلبهم لحجرة الشحن

366
00:29:11,960 --> 00:29:16,400
كنا نتمنى استعمال الأشعة
لنقلهم

367
00:29:17,200 --> 00:29:19,640
استعمال الأشعة. ماذا تظنني سكوتي؟

368
00:29:23,680 --> 00:29:28,840
لدي فكرة أبي لكن الكولونيل أونيل 
وتيلك يجب أن يكون لديهم وثبة من الإيمان

369
00:29:53,600 --> 00:29:57,720
هنا ديغر واحد 1011 زولو

370
00:30:01,040 --> 00:30:04,080
تيلك في وضع التأمل ليوفر الأكسجين

371
00:30:06,240 --> 00:30:09,760
أحاول النوم لكنه صعب

372
00:30:14,720 --> 00:30:17,080
معدلات ثاني أكسيد الكربون عالية

373
00:30:18,400 --> 00:30:20,760
صداع

374
00:30:22,680 --> 00:30:25,120
أنه سيء

375
00:30:27,600 --> 00:30:29,960
أرسلوا أسبرين

376
00:30:33,120 --> 00:30:35,480
أقدر ثلاث ساعاتَ.

377
00:30:41,120 --> 00:30:43,480
هنا ديغر واحد

378
00:31:01,360 --> 00:31:04,080
ما المشكلة؟
لا توجد مشكلة

379
00:31:04,160 --> 00:31:06,840
ليس بعد
لكن سيكون هناك شيء خاطئ؟

380
00:31:06,920 --> 00:31:09,280
حسناً، أنا أود أن أتوقف
وعمل بَعْض التصليحاتِ،. . .

381
00:31:09,400 --> 00:31:13,280
لكن هذا الجزء ليس آمن للتوقف

382
00:31:13,360 --> 00:31:15,160
أوه

383
00:31:15,560 --> 00:31:18,320
بماذا كنتم تفكرون؟
تعديل منزلقة الموت

384
00:31:18,400 --> 00:31:23,160
أنتم كان يجب أن تعرفوا بشكل أفضل
أنت التقنية ستنقلب على رؤوسكم

385
00:31:23,280 --> 00:31:27,200
ذلك تكبر واضح
لا أستطيع أن أصدق أنك قلت ذلك

386
00:31:27,280 --> 00:31:29,920
إنها الحقيقة
أنت من كل الناس يجب أن تعرف

387
00:31:30,000 --> 00:31:34,200
أنا أعرف بشكل استثنائي
كم البشر مبتدئون تقنيا

388
00:31:34,320 --> 00:31:35,120
مبتدئون

389
00:31:35,200 --> 00:31:38,560
نعم مقارنة بالجواؤلد
والتوك رع أنتم صغار جدا

390
00:31:38,680 --> 00:31:41,040
لذا أنت
ليس هناك شيء خاطئ في ذلك

391
00:31:41,160 --> 00:31:46,080
لكنكم يجب أن تتعلموا لا تستطيعون
وضع شعار القوات الأمريكية على منزلقة موت

392
00:31:46,160 --> 00:31:49,360
وتدعونها لكم
كأنكم اكتسبتم التقنية

393
00:31:49,440 --> 00:31:55,040
ألا نكون مثل الجواؤلد والتوك رع
حصلنا عليها بسرقة التقنية

394
00:31:55,160 --> 00:31:57,880
نعم
لكن نحن نطير بالسفن مثل هذه

395
00:31:57,960 --> 00:32:02,160
عندما كان أغلب سكان الأرض
يعتقدون أنها مسطحة

396
00:32:03,040 --> 00:32:05,760
ما هذا؟
هذا ما كنت خائفا منه

397
00:32:05,840 --> 00:32:08,280
أرهقناها بالقيادة

398
00:32:13,520 --> 00:32:17,200
إنذار قريب
مازلنا في الجزء السيئ

399
00:32:17,280 --> 00:32:22,400
الأسوأ. من المحتمل أن نعود للقيادة
لاكن ذلك سيستغرق عدة دقائق

400
00:32:23,440 --> 00:32:26,080
أعذرني هل ذلك ما أعتقده؟

401
00:32:41,560 --> 00:32:45,920
هل بالإمكان أن نخفي السفينة؟
لا. كل الأنظمة الكهربائية الرئيسية مقطوعة

402
00:32:47,600 --> 00:32:51,360
هل تستطيع التحدث بلغة الجواؤلد؟
آه.. لغة الجواؤلد, نعم

403
00:32:51,480 --> 00:32:56,320
ذلك كل ما نحتاجه. عندما يحاولون
الاتصال. ضع يدك هنا

404
00:32:56,400 --> 00:32:58,680
و استعمل خيالك فقط

405
00:32:58,800 --> 00:33:02,000
ضع يدك وهو سيبدأ البث

406
00:33:02,400 --> 00:33:04,600
سام، هل بالإمكان أن أنت تساعدني؟

407
00:33:18,880 --> 00:33:22,160
أحاول النوم لكنه صعب

408
00:33:23,840 --> 00:33:26,040
معدلات ثاني أكسيد الكربون عالية

409
00:33:26,880 --> 00:33:29,560
صداع. أنه سيء

410
00:33:31,280 --> 00:33:33,840
أرسلوا أسبرين

411
00:33:33,920 --> 00:33:36,280
أُقدر ثلاث ساعاتَ.

412
00:33:38,080 --> 00:33:40,440
هنا ديغر واحد

413
00:33:42,560 --> 00:33:44,920
سأرد، سيدي؟

414
00:33:46,440 --> 00:33:49,160
هل لدينا أي معلومات جديدة
لننقلها إليه

415
00:33:49,920 --> 00:33:54,440
لا سيدي. ليس منذ أن استقلت
الميجور كارتر سفينة الاستطلاع

416
00:33:56,480 --> 00:33:58,680
دع الرجل يحاول النوم

417
00:33:59,720 --> 00:34:01,600
نعم سيدي

418
00:34:04,960 --> 00:34:07,520
كري تيل شيل ماك! هيرو-أور

419
00:34:09,560 --> 00:34:12,600
ماك تيل شري! لوك تاك

420
00:34:13,840 --> 00:34:16,200
ميكتا ساتاك أوز

421
00:34:17,680 --> 00:34:20,720
ماك تيل شري! لوك تاك

422
00:34:21,800 --> 00:34:24,320
ميكتا ساتاك أوز

423
00:34:25,400 --> 00:34:27,600
ماك تال أوز؟

424
00:34:28,520 --> 00:34:30,800
ماك تال أوز, كري

425
00:34:31,920 --> 00:34:34,600
ماك تال أوز, كري

426
00:34:36,920 --> 00:34:38,560
كيل تاك, شري! تيل ماناك

427
00:34:38,680 --> 00:34:43,600
كل شيء بخير سام تنهي العمل
ذلك جيد لأنهم لم يقتنعوا بحديثي

428
00:34:43,720 --> 00:34:48,000
لماذا ماذا كنت تقول؟
ال, آه...أوز القوي والعظيم

429
00:34:49,960 --> 00:34:52,240
سام
تقربا هنا

430
00:34:56,080 --> 00:34:58,440
يجب أن نذهب

431
00:34:58,560 --> 00:35:00,760
حركة

432
00:35:08,600 --> 00:35:10,960
هي كانت تقريبا ثلاث ساعات.

433
00:35:11,080 --> 00:35:14,280
أنا أود أن أرسل رسالة نهائية
إلى العقيد أونيل.

434
00:35:15,840 --> 00:35:18,040
نعم , سيدي

435
00:35:18,120 --> 00:35:22,320
السرب هنا ديغر اثنان نحن في 
النظام الشمسي ونستعد لعملية الاسترجاع

436
00:35:22,400 --> 00:35:25,520
الوقت للالتقاء مع
ديغر واحد أربع دقائق

437
00:35:25,600 --> 00:35:27,800
استعدوا

438
00:35:30,320 --> 00:35:34,600
نحن نحاول الاتصال بديغر واحد، سيدي
حتى الآن بدون أن ننجحِ.

439
00:35:46,320 --> 00:35:49,280
ديغر واحد, كارتر تتحدث. هل تتلقاني؟

440
00:35:52,960 --> 00:35:56,000
هل نحن متأخرون جداً؟
أعتقد أنهم فاقدوا الوعي.

441
00:35:56,120 --> 00:35:58,720
حَسناً، نحن يَجِبُ أَنْ
نوقظهم بطريقةٍ ما.

442
00:36:00,920 --> 00:36:05,520
اللعنة, كولونيل لم نأتي كل تلك المسافة
لنعيدك للوطن بصندوق. استيقظ

443
00:36:08,240 --> 00:36:10,600
دعني أَعطيهم وكزة.

444
00:36:25,360 --> 00:36:27,560
كولونيل أونيل

445
00:36:32,280 --> 00:36:34,480
كارتر؟

446
00:36:37,520 --> 00:36:40,080
كارتر
نعم سيدي

447
00:36:42,080 --> 00:36:44,600
مرحبا
مرحبا, سيدي

448
00:36:45,320 --> 00:36:48,080
نحن سنجد طريقة لنرجعك
للوطن بأمان

449
00:36:48,160 --> 00:36:50,360
ما موقف الأكسجين الإحتيطاتي لديك؟

450
00:36:50,640 --> 00:36:52,160
آه

451
00:36:52,240 --> 00:36:54,680
لا أعلم... ماذا؟

452
00:36:55,800 --> 00:36:58,680
ما موقف الأكسجين الإحتياطي لديك؟

453
00:37:00,560 --> 00:37:02,080
كارتر, هل هذا أنت؟

454
00:37:02,160 --> 00:37:07,280
سيدي نحن جاهزون لاستعادتك
لاكن يجب أن تثق بي

455
00:37:09,640 --> 00:37:13,400
هم يعانون من الأنوكسيا
نقص الأكسجين

456
00:37:13,520 --> 00:37:15,880
هل تثق بي سيدي؟

457
00:37:17,440 --> 00:37:20,880
بالتأكيد
جيد. هل تيلك واعي؟

458
00:37:22,560 --> 00:37:24,920
تيلك؟

459
00:37:27,240 --> 00:37:29,200
تيلك

460
00:37:31,160 --> 00:37:34,280
أونيل
أنظر إنها كارتر

461
00:37:35,560 --> 00:37:37,760
تريد التحدث البك

462
00:37:39,320 --> 00:37:42,000
ميجور كارتر, معدلات الأكسجين قليلة

463
00:37:42,080 --> 00:37:44,280
ضغط القمرة؟

464
00:37:44,960 --> 00:37:47,320
أيضا منخفض
تلقينا ذلك

465
00:37:47,400 --> 00:37:50,000
لذا نريدك أَن تفعل
بالضبط ما نقول.

466
00:37:50,400 --> 00:37:53,200
أولا, فك الأحزمة

467
00:37:53,280 --> 00:37:57,040
ثم مع إشارتي فجر غطاء
المنزلقة وادفعه

468
00:37:57,160 --> 00:37:58,960
سنموت
سلبي

469
00:37:59,040 --> 00:38:01,240
ستكونوا بخير لعدة ثواني

470
00:38:01,360 --> 00:38:05,800
تيلك هي الطريقة الوحيدة لنجلبك
بواسطة حلقات النقل

471
00:38:06,080 --> 00:38:08,840
ذلك يعني أنه يجب
أن تخرجوا خارج المنزلقة

472
00:38:08,920 --> 00:38:11,960
فهمت ذلك؟
أفهم ذلك

473
00:38:12,040 --> 00:38:17,400
أريدك على بعد خمسة أمتار 
من سفينة الاستطلاع .نتقارب معا

474
00:38:17,480 --> 00:38:19,680
استعد حتى أقف بجانبك

475
00:38:19,960 --> 00:38:22,080
جاكوب, هذا أنت؟

476
00:38:22,200 --> 00:38:25,080
نعم أنا هو. الآن أفعل ما نقول

477
00:38:26,000 --> 00:38:28,440
هل تعرف أن سفينتك
أكبر من سفينتنا؟

478
00:38:28,520 --> 00:38:31,040
كولونيل, نحتاج منك التركيز

479
00:38:36,960 --> 00:38:40,400
تفجير الغطاء
مع إشارتي, ليس قبل

480
00:38:41,320 --> 00:38:43,360
صحيح

481
00:38:43,480 --> 00:38:47,920
تأكد من إحكام خوذتك
والأكسجين 100% فيها

482
00:38:48,640 --> 00:38:53,320
يجب أن تأخذ نفس عميق في أخر مرة
كل منكم

483
00:38:53,560 --> 00:38:56,680
تحتاج لتشغيل الأنظمة
قبل تفجير الغطاء

484
00:38:56,760 --> 00:39:01,280
ثم تفصل أنبوب الأكسجين
ثم أزفر قدر المستطاع

485
00:39:01,360 --> 00:39:03,720
أستعدو

486
00:39:22,280 --> 00:39:24,920
نحن في الموقعِ. أستعد في حجرة الشحن

487
00:39:25,960 --> 00:39:28,240
كولونيل, تيلك هل أنتم مستعدون؟

488
00:39:29,560 --> 00:39:31,760
مستعدون

489
00:39:33,640 --> 00:39:36,840
ثلاثة... اثنان... واحد

490
00:39:37,240 --> 00:39:39,200
الآن

491
00:40:12,040 --> 00:40:13,440
أنهم بخير

492
00:40:13,520 --> 00:40:17,560
السرب هنا ديغر اثنان 
استعدنا الكولونيل أونيل وتيلك عل متن السفينة

493
00:40:17,640 --> 00:40:20,080
الإثنان أحياء

494
00:40:23,400 --> 00:40:25,680
مرحبا على متن السفينة

495
00:40:32,920 --> 00:40:34,880
جاكوب

496
00:40:36,000 --> 00:40:40,000
شكرا لتوقفك
أنا كنت في الجوار

497
00:40:40,080 --> 00:40:42,360
تحتاج للعودة للوطن

498
00:40:42,480 --> 00:40:44,760
نعم سيدي

499
00:40:44,840 --> 00:40:46,800
شكرا لك

500
00:40:57,840 --> 00:41:03,680
السرب هنا ديغر اثنان 
استعدنا الكولونيل أونيل وتيلك عل متن السفينة

501
00:41:03,800 --> 00:41:06,160
الإثنان أحياء
نعم

502
00:41:10,360 --> 00:41:14,360
أحسنتم ديغر اثنان. تهانينا
الآن عودوا للوطن

503
00:41:14,400 --> 00:42:27,320
STARWARS2006
فريق SG1AT العربي
www.dvd4arab.com
starwars2006@hotmail.com

