1
00:00:07,800 --> 00:00:12,320
كاسوف
بخصوص الصوت الذى تحدث إليك

2
00:00:12,440 --> 00:00:16,800
نعم ، لقد تحدث بإسم إبنتى الراحلة

3
00:00:16,880 --> 00:00:21,880
و لست الوحيد الذى سمع هذا
العديدين يخشون أن يعنى ذلك عودة الآلهة _لفظ كفر-

4
00:00:21,960 --> 00:00:26,080
كنت أعتقد أننا أقنعناك أنت و قومك
أن الجواؤلد ليسوا بآلهة

5
00:00:26,160 --> 00:00:28,440
قلت العديدين و ليس أنا

6
00:00:28,520 --> 00:00:33,640
لكن الأمر يسهل إستيعابه
ففى زمن رع ، عندما كان يعود من رحلاته

7
00:00:33,720 --> 00:00:37,920
كانت هناك عاصفة تهب فى الصحراء
إنها مجرد رياح...و هذا يحدث كثيرا

8
00:00:38,040 --> 00:00:41,800
لقد جاءت الريح عبر بوابة النجوم
و شكلت عاصفة رملية

9
00:00:41,920 --> 00:00:43,960
و لا تنسى أنها نطقت إسم شاراى

10
00:00:44,080 --> 00:00:47,200
الأمر لا يشبه إحتراق الأشجار أو ما شابه

11
00:00:47,320 --> 00:00:51,680
لقد رأيت إحتراق الكثير من الشجيرات
أعتقد أنك فعلت بالطبع

12
00:00:51,760 --> 00:00:53,720
المكان لم يعد بعيدا

13
00:00:59,160 --> 00:01:01,120
هنا

14
00:01:03,880 --> 00:01:07,880
لا يوجد شئ هنا
النسيم رائع هنا

15
00:01:11,480 --> 00:01:13,920
هذا هو المكان الذى سمعت فيه الصوت

16
00:01:15,160 --> 00:01:18,360
إننى أتلقى قراءات من الكهرباء الإستاتيكية يا سيدى

17
00:01:20,160 --> 00:01:23,680
دانيال...دانيال

18
00:01:24,520 --> 00:01:27,400
هل سمع أحدكم هذا ؟
أعتقد ذلك

19
00:01:28,520 --> 00:01:30,480
إنظر

20
00:01:35,400 --> 00:01:37,440
هذا مدهش بالفعل

21
00:01:39,920 --> 00:01:41,880
دانيال

22
00:01:47,040 --> 00:01:49,000
دانيال

23
00:01:49,280 --> 00:01:52,640
لا تجازف بنفسك
أنا أحاول أن

24
00:01:56,800 --> 00:02:00,320
أنا دانيال..من ينادينى ؟

25
00:02:30,640 --> 00:02:34,240
أنا شيفو....أنا هرسيسس

26
00:02:46,300 --> 00:02:54,241
بوابة النجوم ، الموسم الرابع
الحلقة 17 بعنوان : القوة المطلقة
SG1AT.. WWW.DVD4ARAB.COM

27
00:02:54,242 --> 00:02:59,242
noor2000
mkamalm@hotmail.com

28
00:03:49,120 --> 00:03:53,400
حسنا ، أعتقد أنه الهرسيسس بالفعل

29
00:03:53,480 --> 00:03:55,920
أنا لست واثقا
لقد قال أنه قد نما مثل الطحالب

30
00:03:56,040 --> 00:03:58,920
لقد أنجبه أبوفيس ليكون مضيفه التالى

31
00:03:59,040 --> 00:04:03,320
من الممكن أن يكون قد إستخدم
تقنيات الجواؤلد ليجعل جسد الصبى ينمو سريعا

32
00:04:03,400 --> 00:04:05,840
نحن نعلم بإمكان حدوث هذا

33
00:04:05,960 --> 00:04:09,160
وماذا عن العلوم التى ورثها من أمونيت و أبوفيس ؟

34
00:04:09,240 --> 00:04:12,000
إنه يقول أن أوما علمته أن ينسى

35
00:04:12,080 --> 00:04:13,120
أوما ؟

36
00:04:13,200 --> 00:04:16,800
الكائن الغريب الذى واجهناه على كوكب كيب
أمنا الطبيعة

37
00:04:17,080 --> 00:04:19,040
أعتقد أن هذا يفسر موضوع الإعصار

38
00:04:19,160 --> 00:04:22,000
شيفو يقول أنه جاء هنا
ليعلم المزيد عن والدته

39
00:04:22,080 --> 00:04:25,040
شيفو ؟
إنه إسمه ، و هو يعنى : الضوء

40
00:04:25,480 --> 00:04:27,920
يجب أن نترك د.فريزر تفحصه

41
00:04:28,040 --> 00:04:30,800
لو تم تعديله جينيا
فربما يستمر فى النمو سريعا

42
00:04:30,880 --> 00:04:34,320
أمن الحكمة أن نأخذه معنا عند عودتنا ؟
لا أعتقد أنه يمثل خطرا

43
00:04:34,440 --> 00:04:36,960
و ماذا عن الأم التى ربته ؟
هل ستأتى معنا ؟

44
00:04:37,400 --> 00:04:41,480
إنه يقول أن الإنسان يسافر
فى الطريق الذى إختاره وحده

45
00:04:41,560 --> 00:04:43,520
فتى حصيف

46
00:04:44,640 --> 00:04:48,480
أرسل رسالة إلى هاموند
دعه يعلم من سنحضر معنا

47
00:05:06,600 --> 00:05:10,680
شيفو..هذا هو الجنرال هاموند
إنه قائد هذه المنشأة

48
00:05:10,760 --> 00:05:14,280
مرحبا بك على الأرض
النار تأتى من مستصغر الشرر

49
00:05:14,360 --> 00:05:17,720
لكن الشمعة ستحترق فقط
طالما ظل فتيلها مشتعلا

50
00:05:22,560 --> 00:05:25,920
لو أذنت لى يا سيدى
أعتقد أن ما يعنيه هو

51
00:05:26,040 --> 00:05:29,320
الفتيل هو قلب الشمعة

52
00:05:29,400 --> 00:05:32,520
و هو ظاهريا قائد عظيم
مثلك

53
00:05:32,600 --> 00:05:36,280
و هذا ضرورى لكى ينصهر الشمع

54
00:05:37,920 --> 00:05:44,160
أعتقد أن ما يعنى أننا يفضل أن يكون لدينا
فتيل كبير و طويل..أليس كذلك ؟

55
00:05:46,000 --> 00:05:47,960
لا تنظر إلي

56
00:05:48,800 --> 00:05:50,760
من هنا

57
00:05:51,720 --> 00:05:53,680
إنه صحيح ، أليس كذلك ؟

58
00:06:02,520 --> 00:06:04,480
حسنا

59
00:06:04,880 --> 00:06:09,080
و الآن سآخذ عينة صغيرة من الدم بهذه الإبرة

60
00:06:09,160 --> 00:06:12,040
هل ستعيديها إلي عندما تنتهى من عملك ؟

61
00:06:13,800 --> 00:06:15,920
أخشى أننى لا أستطيع ذلك

62
00:06:16,000 --> 00:06:20,440
فعلي أن أجرى عليها بعض الإختبارات
و حينها لن تكون صالحة بعد ذلك

63
00:06:21,120 --> 00:06:26,720
الأوراق تسقط من الأشجار كل عام
و لا تزال الشجرة تنمو قوية و أبية

64
00:06:29,720 --> 00:06:31,680
تفضلى

65
00:06:32,680 --> 00:06:34,640
حسنا

66
00:06:40,440 --> 00:06:43,960
أيتها الطبيبة ؟
لقد وجدت آثارا لتكنولوجيا النانو

67
00:06:44,080 --> 00:06:46,520
و التى سبق أن أصابت كولونيل أونيل بالشيخوخة

68
00:06:46,600 --> 00:06:50,360
و قد قمت بتحليلها بمساعدة
أكبر خبراء هذا المجال

69
00:06:50,480 --> 00:06:53,360
و هم يقولون أنها تبدو غير نشطة

70
00:06:53,480 --> 00:06:55,520
إذن فقد أنهت عملها تلقائيا ؟

71
00:06:55,640 --> 00:06:58,480
من الممكن أنه قد بلغ العمر
الذى تم برمجته مسبقا داخلها

72
00:06:58,560 --> 00:07:00,600
أو أن أوما قد توصلت لطريقة لإغلاقها

73
00:07:00,680 --> 00:07:04,440
و فى الحالتين يمكننا إفتراض
أنه ليس معرضا لخطر صحى عاجل

74
00:07:04,560 --> 00:07:08,160
و ماذا عن العلوم التى يعلمها هذا الفتى ؟
ماذا يمكن أن يخبرنا ؟

75
00:07:08,240 --> 00:07:11,040
لقد ولد و معه الذاكرة الجينية للجواؤلد

76
00:07:11,120 --> 00:07:14,880
إذن فالفتى يعلم كل شئ
كان يعلمه أبوفيس عندما

77
00:07:17,000 --> 00:07:19,440
أنتج الصبى

78
00:07:19,560 --> 00:07:20,760
هذا

79
00:07:20,880 --> 00:07:24,160
لابد أنه حمل ثقيل للغاية على صبى مثله

80
00:07:24,440 --> 00:07:26,720
و هذا هو سبب ولادة جميع الجواؤلد أشرارا

81
00:07:27,000 --> 00:07:31,280
و لماذا كائن خيّر مثل أوما
تساعده على دفن ذكرياتهم

82
00:07:31,360 --> 00:07:33,560
لكى يمكنه أن يحيا حياة طبيعية

83
00:07:34,840 --> 00:07:37,280
سيدى ، لقد تلقينا رسالة من التوك-رع

84
00:07:37,360 --> 00:07:41,040
هل نحن فعلا بحاجة لإستدعائهم ؟
نحن لدينا معاهدة معهم

85
00:07:41,120 --> 00:07:45,560
و مذكور بها تحديدا تبادل المعلومات الهامة

86
00:07:45,680 --> 00:07:48,480
الخاصة بالجواؤلد

87
00:07:48,560 --> 00:07:52,240
يمكنهم إستخدام وحدة إستعادة المعلومات
لإستخلاص المعلومات من شيفو

88
00:07:52,320 --> 00:07:55,680
بدون إيذاؤه جسديا
و لكن ماذا عن حالته العقلية ؟

89
00:07:55,800 --> 00:08:00,920
و ماذا عن أحاسيسه ، أعنى
ماذا عن كل ما سنعرضه له

90
00:08:01,000 --> 00:08:04,600
سنغرق عقله بأفكار الآلاف على شاكلة هتلر

91
00:08:04,680 --> 00:08:09,280
و أحدهم قام بوضع أفعى فى رأس والدته

92
00:08:10,640 --> 00:08:14,400
أعلم أن الأمر يتعلق بحماية الأرض
من خطر الجواؤلد ....لكن

93
00:08:14,520 --> 00:08:18,560
الأمر يبدو لى أن الفتى يتمتع بالحكمة
بما يجاوز عمره بكثير فى الواقع

94
00:08:18,640 --> 00:08:22,760
أليس من الممكن أن يتجاوب مع الوضع
إذا قمت أنت بشرحه له ؟

95
00:08:22,880 --> 00:08:26,560
حسنا ، أعتقد ذلك
لكننى أشك أنه سيكون راغبا فى أن يتذكر

96
00:08:27,240 --> 00:08:29,840
و حتى لو كان كذلك
فكيف نطلب منه شيئا كهذا ؟

97
00:08:30,720 --> 00:08:34,240
حسنا ، إذا تمكن من النسيان مرة
فقد يمكنه ذلك مرة أخرى

98
00:08:44,880 --> 00:08:47,840
هل تحدثت إليك عبر جهاز الجواؤلد اليدوى ؟

99
00:08:48,720 --> 00:08:50,680
نعم

100
00:08:51,760 --> 00:08:53,960
لقد كانت قوية

101
00:08:55,200 --> 00:09:00,040
فى هذه اللحظات التى حاولت فيها
أمونيت قتلى ،شعرت أننى قد عشت عمرا كاملا

102
00:09:01,200 --> 00:09:04,080
كالحلم
نعم

103
00:09:04,880 --> 00:09:08,240
الأحلام تعلّم المرء
أحيانا

104
00:09:08,320 --> 00:09:13,840
فى هذه الحياة حاولت أن أودعها
و حاولت والدتك أن تخبرنى بمدى أهميتك

105
00:09:14,600 --> 00:09:17,240
أوما تعلّم : طبيعة الإنسان الحقيقية

106
00:09:17,320 --> 00:09:20,360
تتحدد خلال المعركة بين عقله الواعى

107
00:09:20,440 --> 00:09:22,960
و رغبات عقله الباطن

108
00:09:24,240 --> 00:09:29,080
أوما تعلّم : الشر فى عقلى الباطن
تصعب مقاومته للغاية

109
00:09:29,160 --> 00:09:32,120
و الطريقة الوحيدة هى منعه من خوض المعركة

110
00:09:34,680 --> 00:09:36,800
نعم

111
00:09:36,880 --> 00:09:42,400
الأمر أننا ..لا يمكننا إنكار المعركة مع الجواؤلد للأبد

112
00:09:43,120 --> 00:09:47,640
العلوم التى تحويها ذكرياتك
يمكنها مساعدتنا بالفعل

113
00:09:47,760 --> 00:09:50,880
لقد إخترت طريقا يقودك إلي من أجل هذا

114
00:09:51,400 --> 00:09:53,360
نعم

115
00:09:54,680 --> 00:09:59,440
يجب أن تتخلص من الأعباء التى تثقل كاهلك
قبل أن تجد طريقك من جديد

116
00:09:59,520 --> 00:10:02,280
نعم ، هناك شخص آخر أخبرنى بذلك سابقا

117
00:10:02,720 --> 00:10:05,600
الأمر هو...إن هذا هو طريقى

118
00:10:07,320 --> 00:10:10,440
لقد إخترت هذا الطريق لكى أخلد قوة شاراى

119
00:10:11,520 --> 00:10:14,040
و الأمر لا يتعلق بى وحدى

120
00:10:14,800 --> 00:10:17,000
أو  بك كذلك

121
00:10:17,840 --> 00:10:20,040
أنا أفهم

122
00:10:21,040 --> 00:10:24,920
التوك-رع لديهم وسيلة لمساعدتك
على تذكر أشياء محددة

123
00:10:25,000 --> 00:10:28,200
كيفية عمل تقنيات الجواؤلد ، و نقاط ضعفها

124
00:10:29,480 --> 00:10:32,920
و بعدها ربما يمكن لأوما
أن تساعدك لكى تنسى ثانية

125
00:10:33,800 --> 00:10:37,400
لو كسرت الآلة الموسيقية
فالموسيقى ستكون رديئة

126
00:10:39,640 --> 00:10:42,680
الموسيقى لا تأمر عازفها

127
00:10:44,080 --> 00:10:47,040
هناك حقيقة فى ذلك عادة 
حقا ؟

128
00:10:49,400 --> 00:10:51,360
جيد

129
00:10:51,440 --> 00:10:55,640
لأننى فى الواقع لم تكن لدى فكرة
عما كنت أقوله

130
00:11:00,960 --> 00:11:04,560
و لكن ما أعلمه أن الأمر هام للغاية
و إلا فلم أكن لأطلبه منك

131
00:11:43,000 --> 00:11:45,200
كولونيل ؟
لقد أفاق

132
00:11:50,560 --> 00:11:54,320
ماذا حدث ؟
كنت سأسألك نفس السؤال

133
00:11:54,400 --> 00:11:58,080
كنا نتحدث عن الفتى ، ثم فقدت الوعى فجأة

134
00:12:10,720 --> 00:12:12,920
مرحبا ، كيف حالك الآن ؟

135
00:12:15,440 --> 00:12:17,400
جيد ، أنا

136
00:12:18,440 --> 00:12:19,840
أنا بخير

137
00:12:19,920 --> 00:12:24,360
إستمع إلي
ماذا حدث مع الصبى ؟

138
00:12:25,160 --> 00:12:27,360
لقد طلبت منه شيئا ما

139
00:12:29,160 --> 00:12:32,200
أى شئ يمكنه مساعدتنا
فى صراعنا مع الجواؤلد

140
00:12:32,280 --> 00:12:35,320
حقا ؟
و أعتقد أنه أعطانى إياه

141
00:12:41,440 --> 00:12:44,000
هذه مستشعرات بعيدة المدى

142
00:12:45,160 --> 00:12:48,520
لا أعلم ماذا أطلب منه كبداية
الترجمة ستكون صعبة نوعا ما

143
00:12:48,600 --> 00:12:51,800
كل شئ فى رأسى هو بلغة الجواؤلد

144
00:12:53,560 --> 00:12:58,240
من أى شئ يأتون بقوتهم ؟
من خلايا طاقة الناكوادا السائلة ، ها هى

145
00:12:58,320 --> 00:13:01,360
ناكوادا سائلة ؟
إنها ناكوادا سائلة ثقيلة فى الواقع

146
00:13:01,480 --> 00:13:05,600
و لكن لا تسأل ما الذى جعلها ثقيلة
على الأقل ليس الآن

147
00:13:05,680 --> 00:13:07,640
دانيال ، هذا

148
00:13:08,760 --> 00:13:09,560
هل أنت بخير ؟

149
00:13:09,640 --> 00:13:14,240
نعم ، الأمر أن..هناك أشياء غريبة
تطفو فى ذهنى

150
00:13:14,320 --> 00:13:19,160
أنا آسف ، ماذا كنت تقول ؟
أن هذا شئ لا يصدق

151
00:13:19,280 --> 00:13:21,480
أعلم

152
00:13:27,680 --> 00:13:31,720
ما هذا ؟
أعتقد أنك يمكن أن تسميه قمرا إصطناعيا يا سيدى

153
00:13:31,800 --> 00:13:36,000
ووفقا لدانيال ، فيمكنه أن يلتقط إقتراب
سفن الجواؤلد

154
00:13:36,120 --> 00:13:38,160
على بعد آلاف السنوات الضوئية

155
00:13:38,240 --> 00:13:41,440
و يمكن لأسلحته أن تخترق دروع الجواؤلد

156
00:13:41,560 --> 00:13:44,000
و تدمير سفنهم الأم

157
00:13:44,080 --> 00:13:48,040
فى الواقع يا سيدى ، هذا هو أساس نظام
دفاعى مضاد للجواؤلد بشكل متكامل

158
00:13:48,120 --> 00:13:51,720
و بالطبع علينا بناء شبكة من تلك الأقمار
و إطلاقها فى المدار

159
00:13:51,800 --> 00:13:55,560
هل يمكننا فعل ذلك ؟
فى الواقع أن هذه هى تقنيات جديدة للغاية

160
00:13:55,680 --> 00:13:59,760
و يجب أن نستعين بمساعدة خارجية
الكثير منها ، مهندسين و فيزيائيين

161
00:13:59,840 --> 00:14:03,520
و لكن الأجمل أنها تعنى أننا لا نحتاج لتدخل التوك-رع

162
00:14:03,640 --> 00:14:07,240
و لم لا ؟
حاليا يعتقد الجواؤلد أننا لا نمثل خطرا عليهم

163
00:14:07,320 --> 00:14:10,160
لكن لو تسرب إليهم أننا نملك هذا النوع من التقنية

164
00:14:10,240 --> 00:14:12,600
فلن يمكننا بناء هذا النظام الدفاعى
بالسرعة الكافية

165
00:14:12,680 --> 00:14:14,880
هل تعتقد أن التوك-رع سيخونوننا ؟

166
00:14:14,960 --> 00:14:20,560
ربما ليس بشكل متعمد ، لكنهم سبق لهم أن
تعرضوا للإختراق من عملاء للجواؤلد سابقا

167
00:14:20,640 --> 00:14:24,320
لا أعتقد أن الأمر يستحق مخاطرة كهذه
ليس بينما يمكننا النجاح دون حاجة إليهم

168
00:14:24,400 --> 00:14:27,680
سأنظر فى هذا الأمر
و ماذا عن الصبى ؟

169
00:14:27,800 --> 00:14:30,840
ليس بحاجة أن يتذكر شيئا الآن
لقد زودنا بالمعلومات المطلوبة

170
00:14:31,280 --> 00:14:35,560
كيفية قيامه بهذا هو ما يحيرنى الآن
إنه لا يمثل خطرا يا سيدى

171
00:14:35,640 --> 00:14:38,840
و برغم هذا فطوال فترة وجوده هنا
فيجب إبقاؤه تحت المراقبة الدقيقة

172
00:14:38,960 --> 00:14:42,840
سأتحدث مع البنتاجون حول إرسال
المزيد من الأفراد لمساعدتك

173
00:14:57,400 --> 00:15:00,160
دانيال جاكسون
تيلك

174
00:15:00,240 --> 00:15:03,120
لم يمكننى إستكمال الكيل-نوريم _ السبات_خاصتى

175
00:15:03,200 --> 00:15:07,560
ما هو الأمر العاجل الذى تحتاج إلي فيه فورا ؟

176
00:15:17,480 --> 00:15:19,760
ماذا يعنى هذا ؟

177
00:15:22,560 --> 00:15:26,440
أعتقد أن الترجمة الأقرب هى
جزيئات الطاقة دون الذرية

178
00:15:26,520 --> 00:15:28,960
هذا ما خطر لى ، شكرا لك

179
00:15:34,920 --> 00:15:38,600
هذا كل شئ
يمكنك العودة إلى ما كنت تفعله

180
00:15:51,840 --> 00:15:54,520
سيحتاج هذا إلى كامل موارد قيادة بوابة النجوم

181
00:15:54,600 --> 00:15:57,040
للتركيز على إستخلاص الناكوادا الخام

182
00:15:57,160 --> 00:16:00,600
لو طلبنا من التوك-رع
ميجور دافيس ، هل أعددت ميزانية ملائمة ؟

183
00:16:00,720 --> 00:16:05,320
لقد قدر البنتاجون قيمة القمر الواحد
بثمانون مليار دولار

184
00:16:05,440 --> 00:16:07,960
و الفترة المقدرة لإنهاء العمل فيه : عامين

185
00:16:08,040 --> 00:16:11,480
هذا غير مقبول
حسنا ، لو أشركنا الروس معنا

186
00:16:11,600 --> 00:16:13,560
لا

187
00:16:14,240 --> 00:16:16,200
معذرة ؟
قلت لا

188
00:16:16,320 --> 00:16:19,600
لقد وافقت الحكومة الروسية على
وقف إستخدام بوابتهم

189
00:16:19,720 --> 00:16:22,280
لو أشركناهم فى كافة المعلومات التى جمعتها
قيادة بوابة النجوم

190
00:16:22,360 --> 00:16:25,320
يجب أن نخبرهم
لا ...ليس علينا أن نفعل

191
00:16:25,440 --> 00:16:28,200
لكن
لا بأس ، يمكننى أن أوقف بوابتهم عن العمل

192
00:16:28,280 --> 00:16:30,160
هل يمكنك ذلك ؟
ليس هذا هو موضوعنا

193
00:16:30,280 --> 00:16:34,040
الموضوع هو أننا لا يمكننا التأكد مما
إذا كان الروس سيبيعون معلومات كهذه

194
00:16:34,120 --> 00:16:36,800
يجب ألا يفسد الأمر بسبب سياسات أرضية حمقاء

195
00:16:36,880 --> 00:16:40,160
نحن سنحمى هذا الكوكب كاملا من إحتلال الجواؤلد

196
00:16:40,280 --> 00:16:44,160
أعتقد أن العديد من الأمم الضعيفة
على هذا الكوكب

197
00:16:44,240 --> 00:16:48,160
ستكون شديدة الفضول عندما نطلق
أقمار صناعية حربية بعد عامين من الآن

198
00:16:48,240 --> 00:16:52,000
عام واحد من الآن
هذا مستحيل ، فستتضاعف التكلفة

199
00:16:52,080 --> 00:16:54,440
إذن فالأمر ليس مستحيلا ، أليس كذلك ؟

200
00:16:56,400 --> 00:16:59,000
سيتم إنجاز معظم العمل بواسطة القطاع الخاص

201
00:16:59,080 --> 00:17:03,920
إذن سيكون هناك قسم إستراتيجى
للعمالة للحفاظ على السرية المطلوبة

202
00:17:04,000 --> 00:17:07,880
ميجور دافيس ، هل لك أن تعتنى بهذا ؟
ما هذا ؟

203
00:17:07,960 --> 00:17:11,240
بضعة طلبات خاصة أنا على ثقة
أن البنتاجون سيوفرها لى

204
00:17:11,320 --> 00:17:14,280
و بمراعاة طبيعة إنجازاتى المستمرة

205
00:17:14,360 --> 00:17:17,880
أرجو مراعاة أن يتم الموافقة عليها فى أقرب وقت

206
00:17:20,480 --> 00:17:22,440
أيها السادة

207
00:17:25,040 --> 00:17:27,000
إحتياجات شخصية

208
00:17:36,960 --> 00:17:38,920
ماذا يحدث هنا ؟

209
00:17:40,680 --> 00:17:43,320
ماذا تفعل ؟
أنا أعلم كيف يعمل هذا الآن

210
00:17:43,400 --> 00:17:47,920
لكنك تحتاج للناكوادا فى دمك
و إلا لن يمكنك أن تجعلها تفعل أى شئ

211
00:17:48,040 --> 00:17:51,640
هل أخذت بالإعتبار أن هذا قد يكون شئ جيد ؟

212
00:17:54,280 --> 00:17:58,400
هل تفكر بشئ ما ؟
فى الواقع أفكر فى سلوكك الشخصى

213
00:17:58,960 --> 00:18:00,080
ماذا عنه ؟

214
00:18:00,160 --> 00:18:04,000
كبداية ، من منحك سلطة إعطاء الأوامر هنا ؟

215
00:18:04,080 --> 00:18:06,280
فى الواقع ، إنه البنتاجون

216
00:18:07,400 --> 00:18:12,000
فى الواقع ، قد لا أكون صبورا بشكل كاف مؤخرا
لكنى أقوم بكل ما يطلب منى إنجازه

217
00:18:12,080 --> 00:18:15,760
فلدي المعلومات المطلوبة
و يجب أن أتأكد من إستخدامها بشكل صحيح

218
00:18:15,840 --> 00:18:18,520
يمكننى تطوير أداءنا إلى حد
إمكان أن نسحق الجواؤلد

219
00:18:18,600 --> 00:18:20,880
أو يمكننا أن نشاهد كل هذا يذهب هدرا

220
00:18:20,960 --> 00:18:23,920
أنت تتعرض لضغط رهيب
أنا أتفهم هذا

221
00:18:24,720 --> 00:18:27,600
لقد رشحتك للإشراف على عملية
إستخلاص الناكوادا

222
00:18:27,720 --> 00:18:30,240
حسنا
أشكرك كثيرا

223
00:18:30,320 --> 00:18:32,880
يمكننى أن أتقبل المنصب
أو أن أتقاعد من عملى

224
00:18:33,120 --> 00:18:36,800
لماذا لا تساندنى فى القيام بكل هذا ؟
فأنا الآن أشاركك فى وجهة النظر ذاتها

225
00:18:36,920 --> 00:18:41,360
لنبنى...تلك الأسلحة
و لنضرب الجواؤلد بشدة

226
00:18:44,320 --> 00:18:47,760
لأننى أنا من يقول هذا الكلام
تعتبرنى فجأة شخصا سيئا

227
00:18:51,680 --> 00:18:53,480
أين تيلك ؟

228
00:19:01,720 --> 00:19:03,680
إنه فى مهمة

229
00:19:04,160 --> 00:19:06,760
أية مهمة ؟
التى أرسلته أنا إليها

230
00:19:06,840 --> 00:19:09,280
و متى سيعود ؟
عندما ينهى عمله

231
00:19:09,360 --> 00:19:11,320
جاك

232
00:19:12,160 --> 00:19:14,520
لدى الكثير من العمل لأقوم به

233
00:19:14,640 --> 00:19:17,520
و أنت كذلك ، لذا أرجو أن تساعدنى

234
00:19:19,440 --> 00:19:21,640
أو ترحل

235
00:19:43,400 --> 00:19:46,000
أرجوك...إننى أتوسل إليك
الرحمة

236
00:20:46,440 --> 00:20:48,000
صباح الخير يا د. جاكسون

237
00:20:48,120 --> 00:20:51,640
قيادة الأركان تنتظرك الساعة 900

238
00:20:51,760 --> 00:20:55,960
و لديك رسالة من ناسا
بخصوص ميكانيكية الإطلاق

239
00:20:56,080 --> 00:20:58,200
هل أنجزوا المطلوب فى الميعاد ؟
لا

240
00:20:58,280 --> 00:21:01,040
شئ لا يصدق
و الميجور كارتر تريد أن تراك الآن

241
00:21:01,120 --> 00:21:06,200
أبعديها عن هنا ، و راجعى لماذا لا تزال
تمتلك تصريحا أمنيا ساريا

242
00:21:06,280 --> 00:21:09,800
فى الحال يا د. جاكسون
صباح الخير د.جاكسون

243
00:21:12,240 --> 00:21:14,200
صباح الخير يا سيدى

244
00:21:14,720 --> 00:21:17,160
كيف يمكننى مساعدتك يا د.جاكسون ؟

245
00:21:17,280 --> 00:21:20,240
أنا لست جائعا
بالطبع

246
00:21:21,080 --> 00:21:24,600
الإفطار هو أهم وجبات اليوم

247
00:21:24,720 --> 00:21:27,600
هل علمتك أوما هذا ؟
التليفزيون

248
00:21:29,160 --> 00:21:31,680
أنا مسرور أن لى هذا التأثير الإيجابى

249
00:21:32,080 --> 00:21:35,360
دانيال
أنا آسفة يا د. جاكسون ، لقد أصرت

250
00:21:35,480 --> 00:21:37,440
لا بأس

251
00:21:40,240 --> 00:21:42,760
لا يمكنك أن تتخيل انه يمكنك الإفلات بهذا ؟

252
00:21:42,840 --> 00:21:46,520
عن أى شئ تتحدثين يا سام ؟
عما تفعل ، و عما تخطط له

253
00:21:46,640 --> 00:21:51,480
و لهذا السبب قمت بإبعادى عن المشروع
كنت تعلم أننى سأكشف الأمر

254
00:21:51,600 --> 00:21:55,960
لقد عزلتك عن مسئولياتك لأنك
بدأت فى الإنهيار تحت الضغط

255
00:21:56,080 --> 00:21:58,680
لقد فقدت الصورة الكاملة التى نتحرك بناء عليها

256
00:22:00,120 --> 00:22:03,160
و بصراحة ، أعتقد أن غيرتك قد أبرزت أفضل ما فيك

257
00:22:03,240 --> 00:22:08,240
غيرة ؟ أنا أخبرك سبب صعوبة
إحتفاظك بالموضوعية يا دانيال

258
00:22:09,120 --> 00:22:11,640
إدارة العمالة الإستراتيجية

259
00:22:11,720 --> 00:22:15,720
و كل ذلك لمنع أى شخص من رؤية الصورة كاملة

260
00:22:20,600 --> 00:22:22,720
إلى أى شئ توصلت بالضبط يا سام ؟

261
00:22:22,800 --> 00:22:25,600
أنت تعلم تماما ما أتحدث عنه

262
00:22:29,400 --> 00:22:32,680
ماذا فعلت له بالضبط ؟
إتركيه خارج مجال حوارنا

263
00:22:32,760 --> 00:22:36,360
هل يمكنك رؤية ما أصبحت عليه ؟
أنا لم أتغير يا سام ، بل أنت فعلت

264
00:22:36,480 --> 00:22:38,920
لا يمكنك أن توقفنى عن إطلاع
الآخرين على ما يحدث هنا

265
00:22:39,040 --> 00:22:42,320
سيستمعوا إلي
و لن تفلت بهذا العمل أبدا

266
00:22:43,680 --> 00:22:45,880
هل جنت ؟

267
00:23:05,720 --> 00:23:07,680
شكرا لك يا سيدى على حضورك

268
00:23:09,400 --> 00:23:13,160
ماذا تفعلين يا كارتر ؟
إننى أحاول أن أقوم بالعمل الصحيح

269
00:23:13,240 --> 00:23:15,440
لقد تحدثت لكل من أعرف

270
00:23:15,520 --> 00:23:19,040
و لا أحد يرد على مكالماتى أو بريدى الإلكترونى
و حتى رسائلى العادية

271
00:23:19,120 --> 00:23:21,720
لأنهم يعتقدون أنك جننت

272
00:23:23,080 --> 00:23:25,280
ماذا تعتقد أنت ؟

273
00:23:26,560 --> 00:23:32,480
هذا هو دانيال ..قد يكون غريب الأطوار
بعض الشئ فهو يتحمس بشكل زائد عن الحد

274
00:23:32,560 --> 00:23:37,080
لكنه لن يعرض الكوكب للخطر
لست واثقة من هذا يا سيدى

275
00:23:37,480 --> 00:23:42,000
الكثير من الأشخاص الأذكياء يثقون بهذا
لقد قام بغسل أدمغتهم يا سيدى

276
00:23:42,120 --> 00:23:45,640
و ماذا عن تيلك ؟
هل لا تزال تلوم دانيال على ذلك ؟

277
00:23:45,760 --> 00:23:48,120
لا يمكننى إثبات شئ ..هل يمكنك ذلك ؟

278
00:23:49,360 --> 00:23:51,560
لا

279
00:23:52,280 --> 00:23:57,520
لدى رأيي فحسب ، لكنه كان يمثل لك
شيئا ما فيما مضى

280
00:23:59,800 --> 00:24:02,600
كارتر ، لقد ساعدت دانيال فى بناء تلك الأسلحة

281
00:24:02,680 --> 00:24:05,720
أعلم ذلك
حسنا ، و ماذا تتوقعين منى أن أفعل ؟

282
00:24:05,920 --> 00:24:07,880
تحدث إليه

283
00:24:11,600 --> 00:24:13,800
سيدى ، يجب أن تحاول

284
00:24:14,880 --> 00:24:17,920
يجب أن يوقفه أحدهم
قبل فوات الأوان

285
00:24:31,840 --> 00:24:33,800
جاك

286
00:24:35,960 --> 00:24:37,920
يسرنى أن أراك

287
00:24:38,040 --> 00:24:40,800
و أنت أيضا ، لقد مر بعض الوقت أليس كذلك ؟

288
00:24:43,440 --> 00:24:46,320
هذا المكان يعجبنى كثيرا
و يعجبنى ما فعلت به

289
00:24:46,440 --> 00:24:49,240
أنا آسف أننى لم أكن على إتصال معك
لقد كنت منشغلا بشدة

290
00:24:49,320 --> 00:24:52,040
حسنا ، لم يكن ليمكننا أن نفعل شيئا بدونك

291
00:24:52,120 --> 00:24:55,880
كان يمكنك أن تكون أكثر تقديرا لعملى
سلة الفاكهة كانت شيئا رائعا

292
00:24:57,560 --> 00:25:01,160
لا يمكن أن تكون مصادفة أن تحضر هنا ليلة الإطلاق

293
00:25:01,280 --> 00:25:04,640
أهو اليوم ؟
نعم..و كان يفترض أن يكون سريا للغاية

294
00:25:05,080 --> 00:25:07,040
من كان يعلم ؟

295
00:25:08,240 --> 00:25:11,200
هل تريد أن تبقى لتشاهده ؟
هل لديك شاشة ضخمة ؟

296
00:25:13,840 --> 00:25:15,800
من هنا

297
00:25:22,280 --> 00:25:24,400
لماذا ؟
سترى

298
00:25:30,720 --> 00:25:32,280
ماذا ؟

299
00:25:45,800 --> 00:25:48,440
المصاعد كانت مرهقة للغاية

300
00:25:49,280 --> 00:25:52,160
الأنظمة الثانوية تعمل

301
00:25:52,240 --> 00:25:55,200
بدأ تفعيل برنامج التشغيل الرئيسى

302
00:26:00,760 --> 00:26:02,200
ما رأيك ؟

303
00:26:02,280 --> 00:26:06,800
بدء عمل مصفوفة التوجيه الرئيسية خلال
خمسة..أربعة

304
00:26:10,080 --> 00:26:12,760
إنها جيدة..المكان يبدو مثل فيجاس

305
00:26:12,840 --> 00:26:15,960
هناك إحتمال بنسبة ثلاثة إلى واحد
أن ينجح الإطلاق دون أى مشكلات

306
00:26:16,080 --> 00:26:19,960
سأشارك فى تلك اللعبة
دعى الكولونيل أونيل يراهن بمائة

307
00:26:20,040 --> 00:26:23,080
فهمت
دولار..أليس كذلك ؟

308
00:26:24,640 --> 00:26:28,840
أنا سعيد بأنك هنا ، بعد ما حدث لتيلك
كنت أعتقد أننى لن أراك ثانية

309
00:26:28,920 --> 00:26:31,040
إنه شئ من الماضى

310
00:26:31,160 --> 00:26:34,760
بجانب أننى كنت أريد رؤيتك و أنت تنقذ العالم

311
00:26:35,080 --> 00:26:39,440
نعم ، فى الواقع سام تعتقد أننى
أحاول السيطرة على العالم

312
00:26:39,560 --> 00:26:43,080
يا  للقسوة
نعم

313
00:26:43,360 --> 00:26:46,880
إذن فقد أرسلتها إلى السجن ، أليس كذلك ؟
لقد كانت تزداد خطرا

314
00:26:47,680 --> 00:26:52,600
هل تعتقد أن الجيش كان سيتركنى دون التأكد
أننى لا يمكننى السيطرة على كل شئ ؟

315
00:26:52,880 --> 00:26:55,440
إذن ...ما كل هذا بالضبط ؟

316
00:26:56,280 --> 00:27:02,280
بصفة عامة ، شاشة تليفزيونية ضخمة
لنرى و نصوب بعض الأشياء إن حدث خطأ

317
00:27:02,600 --> 00:27:06,480
د.جاكسون ، رئيس الأركان على الخط رقم 1

318
00:27:08,640 --> 00:27:13,080
أهنئك يا د.جاكسون
لقد عملنا كثيرا لنرى هذا اليوم

319
00:27:13,200 --> 00:27:15,640
شكرا لك
و تهانئى لك أيضا

320
00:27:15,720 --> 00:27:19,000
لديك تصريح بالإطلاق
ليبدأ العد التنازلى برقم 20

321
00:27:19,760 --> 00:27:21,960
جميع الأنظمة تعمل..الوقت يمر

322
00:27:22,080 --> 00:27:24,440
لدينا 24 وحدة ينم إطلاقها الآن

323
00:27:24,520 --> 00:27:29,440
كل منها يحمل 12 مدفعا ستبدأ فى العمل
عندما تصل إلى المدار

324
00:27:33,280 --> 00:27:35,400
خمسة...أربعة

325
00:27:35,840 --> 00:27:37,720
ثلاثة...إثنان

326
00:27:38,440 --> 00:27:40,080
واحد

327
00:27:40,160 --> 00:27:42,360
إطلاق

328
00:27:46,520 --> 00:27:48,720
لقد بدأ الإقلاع

329
00:27:58,200 --> 00:28:01,400
حوّل إلى نظام التتبع

330
00:28:21,600 --> 00:28:25,480
عمليات التتبع بدأت
نظام مراقبة وحدات المدفعية بدأت العمل

331
00:28:25,560 --> 00:28:28,080
جميع الأنظمة تعمل بكفاءة تامة

332
00:28:28,160 --> 00:28:30,360
جميع عناصر الشبكة الدفاعية فى مواقعها

333
00:28:30,480 --> 00:28:32,840
هذا كل شئ

334
00:28:34,720 --> 00:28:36,920
إدفع للرابحين

335
00:28:47,360 --> 00:28:50,560
هل أنت واثق ؟ 
إن..سعر الزجاجة يتجاوز 2000 دولار

336
00:28:50,680 --> 00:28:53,800
لا..شكرا لك
لا بأس يا جاك

337
00:28:53,920 --> 00:28:57,520
فأنت ستصبح بطلا عالميا
ماذا تعنى ؟

338
00:28:57,640 --> 00:29:00,760
حسنا ، بما أننا أصبح بمقدورنا الآن 
الدفاع عن أنفسنا ضد الجواؤلد

339
00:29:00,840 --> 00:29:05,360
فالرئيس فى طريقه لإعلان حقيقة
 وجود بوابة النجوم على الملأ

340
00:29:05,440 --> 00:29:07,560
د.جاكسون

341
00:29:07,640 --> 00:29:12,760
هنا إيمى جينسين ، فى بث مباشر من مبنى الكونجرس ، لقد أجّل الرئيس خطابه 

342
00:29:12,840 --> 00:29:15,560
عشية شائعات حول أزمة عالمية

343
00:29:15,640 --> 00:29:21,040
تتعلق بعمليات إطلاق سرية لشبكة
 من أقمار الإتصالات الفضائية

344
00:29:21,120 --> 00:29:25,640
و لم تصدر بعد أية تصريحات من البيت الأبيض
لكننا نتوقع صدورها فى أى لحظة

345
00:29:26,200 --> 00:29:30,160
ماذا يحدث ؟
لقد بدأ الروس فى رفع حالة الإستعداد

346
00:29:30,240 --> 00:29:32,280
و كذلك الصينيين

347
00:29:32,400 --> 00:29:36,160
و الروس يعيدون توجيه صواريخهم 
المضادة للأقمار الصناعية

348
00:29:36,280 --> 00:29:40,200
سيحاولون إسقاط القمر رقم 3
هل صدر أى رد فعل منهم على الخطاب ؟

349
00:29:40,280 --> 00:29:47,040
برلمانهم يعتبر التطوير السرى 
لهذه التقنية الفضائية

350
00:29:47,160 --> 00:29:49,360
إنتهاكا مباشرا لإتفاقياتنا معهم

351
00:29:49,440 --> 00:29:53,040
بالمشاركة فى كل المعلومات التى تلقيناها 
عبر برنامج بوابة النجوم

352
00:29:53,160 --> 00:29:56,280
و إذا لم يتم وقف عمل هذا النظام فورا

353
00:29:56,400 --> 00:29:58,840
فسيتم إعتباره عملا عدائيا

354
00:29:58,960 --> 00:30:00,920
و يتم التعامل معه على هذا الأساس

355
00:30:01,160 --> 00:30:03,880
كان هذا ما توقعنا حدوثه تماما
نعم

356
00:30:04,360 --> 00:30:08,240
نصيحتى إلى الرئيس هى أن نجعلهم 
يرون عرضا لقدراتنا الجديدة

357
00:30:08,320 --> 00:30:12,400
لقد عرضت هذا فعليا على الرئيس 
و قد أبدى موافقته

358
00:30:14,240 --> 00:30:18,240
نحن نتلقى تصريحا بإستهداف قمرا صناعيا روسيا

359
00:30:25,440 --> 00:30:29,120
لقد أحكم التصويب على الهدف
و نظامنا يطلق النار الآن

360
00:30:37,520 --> 00:30:40,120
لقد تم تدمير الهدف

361
00:30:46,200 --> 00:30:49,960
لقد تم العمل بكفاءة تامة
و الجميع هنا منبهر للغاية

362
00:30:50,200 --> 00:30:52,160
لنأمل أن يكون الروس متأثرين كذلك

363
00:30:52,280 --> 00:30:55,640
لقد توقعنا إطلاق المزيد من الأسلحة 
المضادة للأقمار الصناعية

364
00:30:55,760 --> 00:30:57,800
هذا بالفعل ما كانوا يفعلونه

365
00:30:57,880 --> 00:31:01,000
إننى على ثقة من أنهم يعدون صواريخهم 
فى مواقعها بينما نتحدث الآن

366
00:31:01,080 --> 00:31:05,080
و ما هى خطوتك القادمة ؟
سنعد لهم ردا مناسبا

367
00:31:05,160 --> 00:31:08,360
و أنا أقترح أن ندمّر لهم موقع الإطلاق

368
00:31:09,760 --> 00:31:14,280
هذا سيقودنا إلى حرب نووية شاملة
أليس كذلك ؟

369
00:31:14,360 --> 00:31:20,040
إلا لو وافقنا على طلباتهم
نعم ، هذا إحتمال كبير

370
00:31:20,120 --> 00:31:22,720
ألا يفترض أن ننهى هذا الأمر سريعا ؟

371
00:31:23,560 --> 00:31:28,160
بمراعاة قدراتنا على الدفاع عن أنفسنا
فنحن لا نحتاج إلى الإسراع بالهجوم

372
00:31:28,240 --> 00:31:32,680
الرئيس يعيد دراسة الموقف فيما يتعلق
 بالسيطرة على نظامنا الدفاعى

373
00:31:32,800 --> 00:31:34,760
فهمت

374
00:31:44,160 --> 00:31:47,760
ماذا تفعل ؟
لقد فشل الرئيس فى التغلب على

375
00:31:47,840 --> 00:31:53,760
ضعف القدرات القيادية اللازمة
أنا سأوقف حدوث الحرب النووية

376
00:31:53,880 --> 00:31:57,080
لا يفترض أن يمكنك فعل هذا
لا يمكنك أن تفعل هذا

377
00:31:57,160 --> 00:32:01,440
لقد فعلته بالفعل ، الموقع محصن تماما
و لا تحاولوا التفكير فى مهاجمتى

378
00:32:01,520 --> 00:32:03,320
د. جاكسون

379
00:32:03,400 --> 00:32:07,440
أنا لا أعلم ما موقف بقيتكم فى هذا الأمر
لكننى نفد صبرى مع هذا الرجل

380
00:32:08,840 --> 00:32:10,800
دانيال ، ماذا تفعل ؟

381
00:32:11,520 --> 00:32:15,960
الرد المناسب يكون معقولا حينما نكون
متساويين ، لكننا نملك الأفضلية هنا

382
00:32:16,040 --> 00:32:19,720
المشكلة هى الجانب الآخر لا يعلم 
ما حجم الفجوة بيننا

383
00:32:19,800 --> 00:32:24,400
ما يحتاجون إليه هو تأكيد بصرى
النظام الدفاع يستهدف موسكو

384
00:32:27,640 --> 00:32:28,960
دانيال
لا تقلق

385
00:32:29,040 --> 00:32:32,560
لا يوجد تهديد إشعاعى هنا
إنها ضربة سريعة و نظيفة تماما

386
00:32:32,680 --> 00:32:35,880
كأنك تقتلع قلب خصمك بإستخدام مبضع جرّاح

387
00:32:53,520 --> 00:32:58,360
ألا تجد الأمر غريبا أنك تمكنت 
من تجاوز الأمن بسلاحك ؟

388
00:32:58,480 --> 00:33:00,360
بعض الشئ

389
00:33:02,960 --> 00:33:05,520
أنت لم تكن أبدا بهذا الذكاء

390
00:33:08,000 --> 00:33:09,360
لا

391
00:33:21,160 --> 00:33:24,200
دانيال ، فكّر فى شئ واحد قبل أن تفعل

392
00:33:25,000 --> 00:33:27,880
نحن لم نتأكد أبدا أن الطفل هو هرسيسس

393
00:33:30,120 --> 00:33:33,400
عن أى شئ تتحدث ؟
كل شئ وضعه هو فى رأسك

394
00:33:33,480 --> 00:33:36,520
لقد سبق للجواؤلد أن إستخدموا السيطرة العقلية

395
00:33:37,320 --> 00:33:40,200
هل تعتقد أنها خدعة من الجواؤلد
ليجعلوننى أدمّر العالم ؟

396
00:33:40,280 --> 00:33:42,640
لقد سبق أن رأيناهم يستغلون الأطفال من قبل

397
00:33:44,440 --> 00:33:48,200
لقد إستخدموا شيفو ليضعوا أشياء فى رأسى
و ليجعلوننى أقوم ببناء الأسلحة

398
00:33:48,320 --> 00:33:52,520
فقط لأستخدمها ضد سكان الأرض ؟
هذا محتمل

399
00:33:52,600 --> 00:33:55,360
هناك خطأ واحد فى هذه النظرية

400
00:33:57,720 --> 00:34:01,480
أنت تفترض أن هذا ليس ما أردته أنا من البداية

401
00:34:01,560 --> 00:34:03,520
لا..لا تفعل

402
00:34:09,600 --> 00:34:11,800
النظام الدفاعى يطلق النار

403
00:34:26,400 --> 00:34:28,960
لقد تم تدمير الهدف

404
00:34:47,400 --> 00:34:49,680
لا شئ حتى الآن ؟
لا

405
00:34:49,800 --> 00:34:53,000
لا توجد لديه أية مشكلات صحية
لا شئ يمكننى إيجاده فى هذا الشأن

406
00:34:53,080 --> 00:34:56,200
عدا حقيقة كونه فى غيبوبة
إنها ليس غيبوبة فعليا

407
00:34:56,320 --> 00:34:58,760
فعيناه تتحركان بشكل سريع

408
00:35:08,280 --> 00:35:12,040
الحقيقة أنه...قد لا يكون هرسيسس على الإطلاق

409
00:35:13,160 --> 00:35:16,680
هل تقول أن هذا قد يكون خدعة من الجواؤلد ؟

410
00:35:16,800 --> 00:35:21,320
كما رأينا سابقا ، فالجواؤلد لم يترددوا 
فى إستخدام الأطفال كسلاح 

411
00:35:21,600 --> 00:35:25,200
حسنا ، كل ما يقوله شيفو هو 
أنه يقوم بتعليم دانيال

412
00:35:26,200 --> 00:35:28,760
إذن ، ماذا يمكننا أن نفعل ؟

413
00:35:28,840 --> 00:35:33,200
كما تعلمون ، فوحدة الزيتراك هدفها الأساسى 
هو رصد محاولات الخداع

414
00:35:33,320 --> 00:35:37,000
يمكننا على الأقل تحديد إذا كان الصبى
هو هرسيسس أم لا

415
00:35:37,080 --> 00:35:40,960
و ربما كذلك ما فعله لد.جاكسون
بناء على إختبار لكشف الكذب

416
00:35:41,040 --> 00:35:43,000
لن يضره هذا مطلقا
ثم ماذا ؟

417
00:35:43,120 --> 00:35:46,080
لنأمل ألا ينفجر بينما نقوم بذلك ؟

418
00:35:46,960 --> 00:35:49,400
لنأمل أن يكون كما يقول حقا

419
00:35:50,400 --> 00:35:53,200
و ربما يكون يساعد د.جاكسون فعليا

420
00:36:00,840 --> 00:36:05,440
إنه مجرد إحتياط ، لقد تعاملت مع هذا الجهاز سابقا
و إضطررت لإرتداء هذا أيضا

421
00:36:05,520 --> 00:36:08,040
العقل دائما حر بطبيعته

422
00:36:11,080 --> 00:36:14,760
سيؤلم هذا قليلا
و بعدها أعدك ألا تشعر بأى ألم

423
00:36:14,840 --> 00:36:20,440
سأسأل بضعة أسئلة فقط
الأسئلة عديدة ، و الإجابات قليلة

424
00:36:20,520 --> 00:36:23,400
سأحاول تبسيط الأمر...مستعد ؟

425
00:36:42,560 --> 00:36:44,760
إنظر إلى هنا من فضلك

426
00:36:53,560 --> 00:36:56,440
السؤال الأول : ما هو إسمك ؟

427
00:36:56,560 --> 00:36:58,080
شيفو

428
00:36:58,160 --> 00:37:01,680
هل أنت هرسيسس ؟
أنا أمثل أشياء عديدة

429
00:37:02,920 --> 00:37:06,680
هل تمتلك الذكرة الجينية 
التى إنتقلت إليك من أبوفيس ؟

430
00:37:06,800 --> 00:37:08,000
نعم

431
00:37:10,120 --> 00:37:12,480
ماذا فعلت لدانيال ؟

432
00:37:12,560 --> 00:37:16,240
الأحلام تعلم الإنسان أحيانا
أنا أعلمه بعض الأشياء

433
00:37:16,720 --> 00:37:18,840
تعلمه ماذا بالضبط ؟

434
00:37:18,960 --> 00:37:20,920
أن حقيقة الإنسان

435
00:37:21,040 --> 00:37:26,720
تتحدد عبر الصراع بين عقله الواعى و عقله الباطن

436
00:37:26,800 --> 00:37:31,400
و أن الشر الكامن فى عقلى الباطن 
تصعب مقاومته بشدة

437
00:37:35,600 --> 00:37:38,400
السبيل الوحيد للإنتصار عليه 
هو منعه من القتال أصلا

438
00:37:43,640 --> 00:37:46,000
كما علمتنى أوما

439
00:37:48,840 --> 00:37:51,200
لقد أفاق منذ بضع دقائق

440
00:37:52,080 --> 00:37:56,360
فى يوم من الأيام سأعلم إن كان الأمر
 يستحق الإصغاء إليها

441
00:37:57,960 --> 00:38:01,080
ماذا حدث ؟
لقد كنت أحلم

442
00:38:01,960 --> 00:38:04,400
عن أى شئ ؟
الأمر ليس بهذه الأهمية

443
00:38:04,520 --> 00:38:10,680
الشئ الأهم هو أن الوقت 
قد حان لأتخذ مسارا جديدا

444
00:38:11,000 --> 00:38:14,120
و الآن هو الوقت لأتخذ طريقى

445
00:38:14,240 --> 00:38:18,440
لحظة ..إذا كان هو هرسيسس
إنه كذلك

446
00:38:18,720 --> 00:38:21,920
يمكننا أن نستخلص منه معلومات قيمة

447
00:38:22,080 --> 00:38:24,600
لا..لا يمكنك ذلك

448
00:38:26,320 --> 00:38:28,840
أنا لا أفهم
أنا أعلم ذلك

449
00:38:31,480 --> 00:38:33,760
شكرا لك على إخبارى بخصوص والدتى

450
00:38:33,880 --> 00:38:37,840
كانت ستكون فخورة بك
و بك كذلك

451
00:38:42,040 --> 00:38:44,080
هل سأراك ثانية ؟

452
00:38:44,160 --> 00:38:47,440
كل الطرق غالبا ما تؤدى للطريق الرئيسى

453
00:38:48,880 --> 00:38:50,680
غالبا

454
00:38:50,800 --> 00:38:52,920
و العديدين يعبرون الطريق

455
00:39:03,080 --> 00:39:05,760
ماذا يحدث  هنا ؟
نحن لن نتركه يرحل هكذا

456
00:39:06,080 --> 00:39:08,280
لا أعتقد أن لديك خيارا فى ذلك

457
00:39:28,440 --> 00:39:33,120
أيها الجنرال ، مر رجالك أن يتراجعوا 
و أن يبتعدوا عن الطريق

458
00:39:33,200 --> 00:39:36,720
هل أنت واثق يا كولونيل ؟
البديل قد لا يكون جيدا 

459
00:39:36,840 --> 00:39:39,040
ماذا يفترض بى أن أقول ؟

460
00:39:42,200 --> 00:39:45,480
إلى جميع العاملين بالقاعدة
هنا الجنرال هاموند

461
00:39:45,560 --> 00:39:48,520
هناك كائن مضئ

462
00:39:49,000 --> 00:39:53,440
يتجه للطابق 28 ، و هو يتجه إلى غرفة البوابة

463
00:39:53,520 --> 00:39:57,040
أخفضوا أسلحتكم و لا تحاولوا إعتراضه

464
00:40:06,120 --> 00:40:08,320
لقد فتحت البوابة للتو يا سيدى

465
00:41:13,440 --> 00:41:17,520
noor2000
mkamalm@hotmail.com
* SG1At فريق * WWW.DVD4ARAB.COM

