1
00:00:05,797 --> 00:00:08,444
( سياتل ) - ( واشنطن )

2
00:00:34,029 --> 00:00:36,200
سوف أرسل لكِ صورة للسيارة
دهان جديد ، عجلات جديدة ، ليست سيئة ، أليس كذلك ؟

3
00:00:38,382 --> 00:00:41,928
لماذا السعر منخفض ؟

4
00:00:44,694 --> 00:00:46,770
لانني سأنتقل ، ويجب أن أبيعها علي الفور
هل أنتِ جاهزة من أجل إختبار السيارة ؟

5
00:01:02,603 --> 00:01:04,503
. ( مرحبا ً ، أنا  ( هيذر

6
00:01:08,104 --> 00:01:10,604
هذا محرك سعته 2.4 لتر
. و 6 سليندر

7
00:01:10,115 --> 00:01:11,705
. لا أستطيع أن أعلمك كيفية القيادة

8
00:01:12,805 --> 00:01:13,820
. هذا صحيح

9
00:01:14,021 --> 00:01:15,921
هل تريدين إلقاء نظرة تحت الغطاء ؟

10
00:01:16,321 --> 00:01:17,321
. حسنا ً

11
00:01:17,465 --> 00:01:19,403
. أنتِ تعرفين سيارتكِ ، أنا مندهش

12
00:01:21,319 --> 00:01:23,484
. علي أية حال ، يجب أن تحصلي علي مكيانيكي خاص بكِ

13
00:01:23,785 --> 00:01:26,154
ما رأيكِ بأن أعطيكِ رقم هاتفي
لنسوّي هذا الأمر ؟

14
00:01:26,255 --> 00:01:27,392
. شكرا ً لك

15
00:01:43,010 --> 00:01:45,212
. هذا هو المكان المقصود

16
00:01:48,870 --> 00:01:51,473
... هذا كان
. مرحباً ، ذلك كان هو المقصود

17
00:01:51,553 --> 00:01:55,467
ربما ... يجب أن نقف هنا
. ونحاول الرجوع

18
00:02:00,126 --> 00:02:01,662
ماذا تفعل ؟

19
00:02:07,846 --> 00:02:09,582
. حسناً

20
00:02:09,657 --> 00:02:11,542
. أوقف السيارة الآن

21
00:02:14,577 --> 00:02:16,562
. توقف الآن

22
00:02:33,479 --> 00:02:34,719
( العاصمة ( واشنطن

23
00:02:37,268 --> 00:02:39,590
ماذا عن ( أندريو ) ؟
. إنه يوناني ومعناه الجرئ

24
00:02:39,997 --> 00:02:41,441
. ( لندعوه بــ ( سيرجيو

25
00:02:41,758 --> 00:02:43,340
. أخبرني أنك تمزح

26
00:02:42,847 --> 00:02:45,271
بوتش ) ؟ ) -
ماذا عن (دونالد) ؟ -

27
00:02:45,375 --> 00:02:48,541
. ( هانز ) -
.. لا ، إنتظر ، إنتظر -

28
00:02:48,547 --> 00:02:51,171
. ( حسناً ، ( جدين -
. بالطبع لا ، أبداً -

29
00:02:51,775 --> 00:02:54,030
. إنه عبري ، أنظر إلي معناه

30
00:02:54,036 --> 00:02:55,733
. ( إنه ممتاز ، ( جدين هوتشنر

31
00:02:55,736 --> 00:02:57,531
. لا -
. نعم -

32
00:02:57,948 --> 00:02:59,372
. لا -
. ( جدين ) -

33
00:03:12,028 --> 00:03:15,250
في عام 1940 وضع متفجرات في
. محطات قطارات ، ومسارح

34
00:03:15,257 --> 00:03:17,591
. ( مجنون القنابل ، ( جورج ميتسكي -
. رائع -

35
00:03:17,595 --> 00:03:20,092
. الناجحون يجلسون ، والفاشلون يشربون

36
00:03:20,098 --> 00:03:20,841
. نخبكم

37
00:03:20,846 --> 00:03:24,940
. إنتظروا ، (ميتسكي) لم يكن قاتل تسلسلي
. لم تقتل أحد قنابله أي فرد

38
00:03:24,945 --> 00:03:27,173
حسناً ، هل تعتقدين أن عملنا يتركز
... فقط علي القتلة التسلسليون ، ثقي بي

39
00:03:27,175 --> 00:03:29,271
. نحن نغطي جميع المختلّون عقليا ً

40
00:03:29,276 --> 00:03:33,062
نحن نكتب عن القناصون ، ومحبّي المتفجرات
... وعن الإرهابيين ، والمخرّبين

41
00:03:33,065 --> 00:03:35,723
المشرفون يحاولون أن يجعلوا
المتدربون سكاري ؟

42
00:03:35,988 --> 00:03:37,651
. المعذرة

43
00:03:39,918 --> 00:03:43,893
. إتحاد التحليل السلوكي
أنت تعمل مع (جدين) ؟

44
00:03:43,896 --> 00:03:45,770
هل كنت معه في (بوسطن) ؟

45
00:03:47,015 --> 00:03:48,991
. كان يجب أن أكون معه

46
00:03:49,505 --> 00:03:51,341
. ( نعم ، معك ( مورجان

47
00:03:54,296 --> 00:03:56,503
هل تعرّف أحدكم علي هذه الوجوه ؟

48
00:03:56,508 --> 00:03:58,100
. ضحايا قاتل المشاة

49
00:03:58,105 --> 00:04:00,073
هذا هو ما تدعوه به
. ( صُحف ( فيرجينيا

50
00:04:00,577 --> 00:04:04,170
. لقد حللناه تحت مسمّي موضوع مجهول

51
00:04:05,365 --> 00:04:07,220
... ( لقد أخبرت شرطة ( فيرجينيا

52
00:04:07,225 --> 00:04:10,422
... نحن نبحث عن ذكر أبيض في العشرون من عمره

53
00:04:11,067 --> 00:04:13,601
. يمتلك شاحنة أمريكية الصنع ومهملة

54
00:04:13,605 --> 00:04:15,801
. يعمل كخادم

55
00:04:16,778 --> 00:04:18,740
لقد أخبرتهم
... عندما تجدوه

56
00:04:18,915 --> 00:04:20,890
. لا تتفاجئوا عندما يتحدث معكم بتلكأ

57
00:04:20,938 --> 00:04:22,993
ليس الصوت هو المريب
ولكن ، بحق الله .. تلكأ ؟

58
00:04:23,727 --> 00:04:25,643
أين تتواجد حوداث القتل بكثرة ؟

59
00:04:25,665 --> 00:04:28,550
. أماكن السير علي الأقدام ، الأماكن المعزولة

60
00:04:32,857 --> 00:04:34,920
إن كنت قاتلاً ، ويتحتّم عليّ
... أخذ إجراء قوي وسريع

61
00:04:34,938 --> 00:04:35,931
.. حتي خارج أي مكان

62
00:04:35,936 --> 00:04:37,892
. سأكون واثقاً

63
00:04:38,297 --> 00:04:41,691
لا أستطيع أن أسحرهم
. ( ليدخلوا سيارتي كما فعل ( تيد باندي

64
00:04:41,797 --> 00:04:44,792
. لا أستطيع لأنني سأخجل من شئ

65
00:04:48,756 --> 00:04:49,573
. المعذرة

66
00:04:50,078 --> 00:04:53,082
( إنهم يدعونه ، غريب ( سياتل
. أربعة ضحايا في أربعة أشهر

67
00:04:53,097 --> 00:04:56,390
. إنه يتركهم أحياء لمدة سبعة أيام

68
00:04:56,398 --> 00:04:58,990
. السماح له بالتحكم في عملية القتل

69
00:04:58,995 --> 00:05:00,492
ليطيل الأمر ؟ -
. ليستمتع به -

70
00:05:01,266 --> 00:05:02,140
هل ورد خبر من (سياتل) ؟

71
00:05:02,245 --> 00:05:04,543
. الدليل الحقيقي غير موجود
. لا توجد أدلة ملموسة

72
00:05:04,646 --> 00:05:06,250
. وهناك بنت أخري مفقودة

73
00:05:09,095 --> 00:05:11,993
. لقد أنهيت قراءة الملف
. سوف آتي ببعض الحقائق في أسرع وقت ممكن

74
00:05:11,996 --> 00:05:14,361
. سوف تأتي معنا إلي (سياتل) في أسرع وقت ممكن

75
00:05:19,805 --> 00:05:21,871
. هيذر وودلاند) ، 22 عاماً)

76
00:05:22,747 --> 00:05:26,573
قبل أن تغادر للغداء ، قامت بتحميل
. ملف من البريد الإلكتروني يحمل فيرساً

77
00:05:26,677 --> 00:05:29,460
فيروس القاتل حذف لها ملفاتها علي القرص الصلب
. وترك لها هذا علي الشاشة

78
00:05:36,906 --> 00:05:43,832
من أجل الله ، أمسكوا بي قبل أن "
" أقتل الكثير ، لا أستطيع التحكم في نفسي

79
00:05:46,856 --> 00:05:48,642
... لا يتركهم أبداً أكثر من سبعة أيام

80
00:05:49,145 --> 00:05:51,143
وهذا يعني أنه لدينا أقل
. من 36 ساعة لإيجادها

81
00:05:52,016 --> 00:05:53,710
. يريدونك أن تعود

82
00:05:53,808 --> 00:05:54,622
هل أنت مستعد ؟

83
00:05:54,706 --> 00:05:57,033
. يبدو أن الفريق الطبّي إستقال ، أيها الزعيم

84
00:05:57,338 --> 00:05:58,612
هل هم متأكدون أنهم يريدونني ؟

85
00:05:58,657 --> 00:06:00,871
. الأمر جاء من المدير

86
00:06:06,916 --> 00:06:08,932
. حسناً ، يجب أن نبدأ

87
00:06:10,533 --> 00:06:12,533
* عقول إجرامية *
- الموسم الأول - الحلقة الأولي -

88
00:06:17,835 --> 00:06:19,835
الحلقة بعنوان :- نهاية المعتدِ

89
00:06:20,175 --> 00:06:22,242
... جوسيف كونراد ) ، قال )

90
00:06:22,076 --> 00:06:25,690
الإيمان بقوي الشر الخارقة ليس ضرورياً "

91
00:06:26,095 --> 00:06:29,392
" والرجال وحدهم قادرون علي مواجهة الشرّ

92
00:06:32,497 --> 00:06:34,833
. هذه البنت يمكن أن يكون متبقي لها 36 ساعة

93
00:06:35,035 --> 00:06:36,830
. ( نحن لا نطلب عدالة ( جدوين

94
00:06:36,835 --> 00:06:38,251
. نحن نريد تقييم الأمر

95
00:06:38,256 --> 00:06:40,450
نريد أن نعرف هل ستتخذوا خطوة في الأمر
. إن لم يستطع هو تأدية الواجب

96
00:06:40,457 --> 00:06:41,551
هل تفهمني ؟

97
00:06:43,058 --> 00:06:44,252
. بالطبع

98
00:06:49,687 --> 00:06:52,473
ضحيته الأولي كانت
. مليسا كريش) ، 26 عاماً)

99
00:06:52,475 --> 00:06:55,583
. طعنها ، ثم خنقها -
. إنتظر إنتظر ، عد إلي الخلف -

100
00:06:55,586 --> 00:06:56,871
... لقد قام بطعنها

101
00:06:56,976 --> 00:06:59,371
ثم قام بخنقها ليقضي عليها ؟ -
. طريقة أخري للقتل -

102
00:06:59,376 --> 00:07:01,962
لماذا تعتقد أنه بدأ في إستخدام الأحزمة
منذ جريمته الثانية ؟

103
00:07:01,967 --> 00:07:04,903
. الخنق بالأيدي ليس سهلاً مثلما تعتقد

104
00:07:04,907 --> 00:07:06,950
.. ربما وجد أن مثل هذا الأمر سيطول

105
00:07:06,955 --> 00:07:08,350
. لذا قام بطعنها بدلاً من ذلك

106
00:07:08,358 --> 00:07:10,662
. ثم أدرك أن الأمر سيطول بالساعات ليقوم بالتنظيف

107
00:07:10,667 --> 00:07:13,621
وفي المرة التي تليها أدرك رجالنا
. طريقة الحزام

108
00:07:13,628 --> 00:07:16,982
إنه يتعلّم
. ليتقن سيناريو الجريمة

109
00:07:17,188 --> 00:07:19,681
. ليصبح قاتل محترف

110
00:07:27,385 --> 00:07:30,112
ماذا أخبرتكِ عن الشريط ؟

111
00:07:33,995 --> 00:07:39,211
. أنا آسفة ، أنا آسفة ، أنا آسفة

112
00:08:02,070 --> 00:08:05,760
( مكتب التحقيقات الفيدرالية في الشمال الغربي )
( سياتل ) - ( واشنطن )

113
00:08:09,635 --> 00:08:11,773
. إنه لا يعطي ظهره أبداً لأي نافذة

114
00:08:11,778 --> 00:08:14,172
.. عندما كنت بينه وبين المدخل
. أمرني بالتحرّك

115
00:08:14,176 --> 00:08:17,231
هذه يقظة حادة ، ومن النادر
. أن تجده تتألم من الإجهاد أو الفوضي

116
00:08:17,235 --> 00:08:19,172
عن أي فوضي نتحدث ؟

117
00:08:19,177 --> 00:08:22,292
. مورجان)، لقد كان هذا منذ 6 أشهر ، كل شئ علي ما يرام)

118
00:08:22,307 --> 00:08:24,082
.. ( هنا العميل الخاص ( جدوين

119
00:08:24,285 --> 00:08:26,682
( العميل الخاص ( مورجان
. الخبير في الجرائم الغير عادية

120
00:08:25,995 --> 00:08:26,992
. ( العميل الخاص ( ريد

121
00:08:27,196 --> 00:08:28,192
. ( دكتور ( ريد

122
00:08:28,396 --> 00:08:30,192
... دكتور (ريد) خبيرنا في

123
00:08:30,197 --> 00:08:33,190
حسناً ، كلّ شئ .. قبل عامين
.. أضاع جهودي في هذا المكتب

124
00:08:33,198 --> 00:08:34,493
. أتمني أن تكونوا جميعكم تتذكروني

125
00:08:35,348 --> 00:08:37,423
. إنه يرغب في السفر ومعه الجثـّة

126
00:08:37,435 --> 00:08:39,442
. ثم يقود عربة ، ليستطيع إخفاؤها

127
00:08:39,447 --> 00:08:42,752
. واحد من كل 7.4 سائقاً يمتكلون التويوتا س يو في

128
00:08:42,757 --> 00:08:45,751
. نوافذها ملوّنة -
. بنسبة عالية مع النساء -

129
00:08:45,758 --> 00:08:49,432
ولكن كيف نعرف أنها سيارته ؟
. تيد باندي) قاد إم دبليو)

130
00:08:49,435 --> 00:08:52,103
ماذا عن الجيب شروكي ؟ -
. الجيب لا يوجد أكثر منها -

131
00:08:52,106 --> 00:08:55,452
. نحن جميعاً نعرف الشعور حيال تصديق ذكورته

132
00:08:55,458 --> 00:08:57,353
متي أصبح للمكتب علاقة بالقضية ؟

133
00:08:57,355 --> 00:09:00,760
. بعد الجريمة الرابعة
. لقد تخلّص من الجثة خارج الولاية

134
00:09:00,766 --> 00:09:01,400
. عن تعمّد

135
00:09:01,405 --> 00:09:04,303
. تنفيذ القانون يتطلّب وجود سجلّ إجرامي

136
00:09:04,308 --> 00:09:06,943
وغير ذلك سيتابع هو الأمر من علي التليفزيون
هل يمكنني ؟

137
00:09:06,948 --> 00:09:08,613
إذاً هل تريد أن تري قائمة المشتبه بهم ؟

138
00:09:08,648 --> 00:09:11,192
لا ، لن ننظر في قائمة المشتبه بهم
. حتي نعرف قصته أولاً

139
00:09:11,197 --> 00:09:12,693
. حتي نظلّ غير متحيّزين

140
00:09:12,696 --> 00:09:15,932
متي سنجلس مع قوات المهمّة ؟ -
. في الساعة الرابعة -

141
00:09:16,986 --> 00:09:20,502
قضية مهمة في الساعة الرابعة اليوم ؟ -
. هذه ليست مشكلة -

142
00:09:18,857 --> 00:09:20,850
أيها العميل (جدوين) ، من أين تحب أن تبدأ ؟

143
00:09:24,015 --> 00:09:26,162
. لنبدأ من مكان الجريمة الأخيرة

144
00:09:32,698 --> 00:09:35,393
إذاًَ ، هذا (جدوين) ؟ -
. ( جدوين ) -

145
00:09:35,797 --> 00:09:38,711
الرجل الذي أمسك بذلك الرجل
. ( أدريان بال ) ، في ( بوسطن )

146
00:09:39,748 --> 00:09:44,532
نعم ، هذا هو ، ولكن بإمساكه
. كلّفنا ذلك 6 عملاء

147
00:10:03,227 --> 00:10:05,493
آني وشينج) ، 22 عاماً)
. وُجدت هنا

148
00:10:06,908 --> 00:10:08,842
. أظافرها مقصوصة ، مثل الآخرين

149
00:10:08,845 --> 00:10:10,741
. إنه يريدهم أن يقاوموا

150
00:10:10,746 --> 00:10:12,833
. ولكن ليس كفاية لأذيته

151
00:10:12,837 --> 00:10:14,633
. وترك الحزام حول رقبتها

152
00:10:15,160 --> 00:10:17,662
. من المحتمل أنه في العقد الثاني من عمره

153
00:10:17,860 --> 00:10:19,863
ما دليلك ؟

154
00:10:20,623 --> 00:10:22,407
. غرور وحيوية

155
00:10:23,086 --> 00:10:25,163
. لقد قام بكساء الجثّة قبل رميها

156
00:10:26,945 --> 00:10:28,771
. هذه علامة الندم

157
00:10:28,775 --> 00:10:31,280
. هذا ليس أمراً ثابتاً ، أنظر أين نحن

158
00:10:31,285 --> 00:10:33,521
فكرته عن النساء واضحة جداً ، ألا تعتقد هذا ؟

159
00:10:33,528 --> 00:10:34,722
. إنهن وحيدات

160
00:10:36,165 --> 00:10:39,610
لماذا يظهر الندم ، بأن يكسوها ثم يرمي بها هنا ؟

161
00:10:43,716 --> 00:10:46,671
. ساندي)، لا ، لا ، أنا آسف) -
. لا ، لا عليك -

162
00:10:46,675 --> 00:10:48,272
. هذا ما نسميه تأثير ريد

163
00:10:48,277 --> 00:10:49,863
. يحدث مع الأطفال أيضاً

164
00:10:49,868 --> 00:10:51,860
( أنا العميل ، ( هوتشنر
. ( هذا العميل الخاص ، دكتور ( ريد

165
00:10:51,867 --> 00:10:53,620
. تبدوا صغيراً جداً علي مدرسة الطبّ

166
00:10:53,737 --> 00:10:55,533
. ثلاثة منهم فقط حصلوا علي الدكتوراه

167
00:10:56,007 --> 00:10:57,322
هل أنت عبقري ، أو شئ كهذا ؟

168
00:10:57,326 --> 00:10:59,621
.. لا أعتقد أن الذكاء يمكن تحديده بدقّة

169
00:10:59,626 --> 00:11:04,652
ولكنني أمتلك ذاكرة خيالية
. وأستطيع أن أقرأ 20.000 كلمة في الدقيقة

170
00:11:06,268 --> 00:11:08,172
. نعم ، أنا عبقري

171
00:11:08,207 --> 00:11:10,040
ساندي ) ، لقد حصلتِ علي الكثير)
من الإهتمام ، أليس كذلك ؟

172
00:11:10,155 --> 00:11:12,051
. نعم ، (هيذر) تحب هذه الكلبة

173
00:11:12,958 --> 00:11:15,543
أنا أطعمها عندما لا تكون (هيذر) موجودة
... عادة تكون بخير ، ولكن

174
00:11:15,615 --> 00:11:18,292
مؤخراً ، أصبحت لا تأكل ، كأنها
. تحس أن الأمور ليست علي ما يرام

175
00:11:18,495 --> 00:11:19,521
. إنها لا تحس ، إنها تشمّ

176
00:11:19,828 --> 00:11:24,923
. عندها غدّة تقوم بإفراز هرمونات تتجاوب مع عاطفتها

177
00:11:23,928 --> 00:11:25,061
. ساندي) ، قلقة لأنها تعرف من أنت)

178
00:11:26,376 --> 00:11:29,121
دافيد) ، هل أختك كانت تقود سيارة (داتسون) ؟)

179
00:11:29,366 --> 00:11:31,823
لا ، ولكنها ذهبت لتري سيارة
ذات مرة ، لكن كيف عرفت هذا ؟

180
00:11:33,295 --> 00:11:34,781
. ( تعالِ ، ( ساندي

181
00:11:38,346 --> 00:11:43,192
هناك علاقة قامت بين البائع والمشتري
. مستوي الثقة

182
00:11:43,196 --> 00:11:45,563
... إن أردت ملاطفة إمرأة داخل سيّارتي

183
00:11:45,948 --> 00:11:47,561
. سوف أعرض عليها أن تقوم بإختبار القيادة

184
00:11:47,946 --> 00:11:52,301
ولكن ماذا عن موضوع اليد الواحدة
... لدينا حالة إختلال عقلي

185
00:11:52,307 --> 00:11:54,121
ولكن ماذا تقول نتيجة التشريح ؟

186
00:11:54,128 --> 00:11:58,443
نتائج التشريح أظهرت أنه كان يضع مادة لاصقة
. طبقة بعد طبقة علي عيون ضحاياه

187
00:11:58,446 --> 00:12:01,650
. إنه يعرف أنه يريد قتلهم
. ولكنه ما زال يغلق عيونهم

188
00:12:01,666 --> 00:12:03,492
. فيما يبدو ، أنه لا يريدهم أن ينظروا إليه حينها

189
00:12:03,495 --> 00:12:07,800
ولكن بعدها ، أخذ الجثة ورمي بها
. ثم ترك آداة الجريمة بجانبها

190
00:12:07,807 --> 00:12:10,611
. لقد كان يري تحركاتنا

191
00:12:10,617 --> 00:12:13,111
مختل عقلياً ومهووس ، ولكن
. سلوكه لا يدلّ علي ذلك

192
00:12:22,965 --> 00:12:24,592
. حسناً ، يكفي هذا

193
00:12:24,595 --> 00:12:25,590
. لنخبرهم أننا مستعدون

194
00:12:28,987 --> 00:12:30,362
نحن مستعدون ؟

195
00:12:32,467 --> 00:12:35,270
ريد) ، هل أنت جيد في هذا ؟)

196
00:12:35,277 --> 00:12:37,652
. لدينا إمرأة ليس لها في الحياة غير ساعات

197
00:12:37,655 --> 00:12:40,841
القصة ناقصة ، ورئيس الوحدة
. علي حافة الإنهيار عصبياً

198
00:12:40,847 --> 00:12:42,842
. إنهم لا يدعونهم بالمنهارون عصبياً بعد الآن

199
00:12:47,326 --> 00:12:50,640
. إنها تُدعي حالات الكآبة الكبري -
. ( أنا أعرف ،  ( ريد -

200
00:12:53,527 --> 00:12:56,783
الموضوع المعروف أنه
. أبيض وفي أواخر العقد الثاني من عمره

201
00:12:56,786 --> 00:12:58,782
. إنه رجل لم تكن لتلاحظة في المرة الأولي

202
00:12:58,785 --> 00:13:01,093
. إنه شخص ما يستطيع الإنسجام مع أي إنسان

203
00:13:03,605 --> 00:13:07,131
طبيعة العنف في الجرائم
... تتطلب تجارب إجرامية سابقة

204
00:13:07,237 --> 00:13:10,232
. مثل ضحايا السيارات

205
00:13:10,527 --> 00:13:14,093
. لقد قمنا بتصنيفه تحت مسمّي قاتل تنظيمي

206
00:13:14,097 --> 00:13:16,132
. إضطراب عقلي وذهني

207
00:13:16,436 --> 00:13:19,436
. إنه يتبع الأخبار ، إنه ذكي جداً

208
00:13:19,436 --> 00:13:24,080
ولأنه ذكي ، فالدليل الوحيد الذي تجده
. هو الدليل الذي يريدك أن تجده

209
00:13:25,336 --> 00:13:28,003
تليفونه الخلوي ، سيارة في حالة جيدة
. تخميننا أنها (جيب شروكي) ملونة النوافذ

210
00:13:27,726 --> 00:13:29,431
. جميع القتلة لهم علاقة بعمليات إغتصاب

211
00:13:29,068 --> 00:13:32,180
.. ولكنّه إغتصاب بدون رحمة

212
00:13:32,186 --> 00:13:34,483
. وهذا يخبرنا أنه مختلّ جنسياً

213
00:13:34,808 --> 00:13:38,981
. الإختبارات النفسية سوف تظهر تاريخ الخوف

214
00:13:38,987 --> 00:13:40,681
. معرفة الصدمات التي تعرّض لها في صغره

215
00:13:41,215 --> 00:13:44,590
. موت الآباء أو أحد أفراد العائلة

216
00:13:47,025 --> 00:13:50,001
. والآن هو يشعر أنه مضطهد ومراقب

217
00:13:52,758 --> 00:13:55,082
. الجريمة تعطيه شيئاً من القوة

218
00:13:55,085 --> 00:14:00,112
القتلة المحترفين لديهم طرقهم
. التي لا تخالف القانون

219
00:14:00,386 --> 00:14:04,142
. إنهم يدخلوا أنفسهم في التحقيقات

220
00:14:04,647 --> 00:14:10,280
إنهم حتي يأتون علي أنهم شهود
. فقط ليعرفوا ما هي المعلومات التي تعلمها الشرطة

221
00:14:11,026 --> 00:14:14,571
. هذا يجعلهم يحسّوا بقوة التحكم

222
00:14:15,226 --> 00:14:17,652
... مما يجعلني أعتقد

223
00:14:18,255 --> 00:14:23,712
. في الحقيقة ، جميعكم قد قابلتوه

224
00:14:37,676 --> 00:14:40,162
. مرحباً ، أنا آسفة لإزعاجك

225
00:14:40,165 --> 00:14:44,590
أنا أعمل جليسة أطفال في آخر الشارع
. وعندما عُدت ، وجدت الباب مفتوحاً

226
00:14:44,598 --> 00:14:46,192
. والأضواء لا تعمل

227
00:14:46,925 --> 00:14:51,223
أشعر بأنني غبية ، ولكن هل هناك أحد ما
يستطيع أن يأتي معي ويلقي نظرة ؟

228
00:14:52,976 --> 00:14:56,893
( ريتشارد ) ، ( ريتشارد )
. تعال إلي الأسفل

229
00:15:02,106 --> 00:15:04,693
هل أنتِ واثقة أنكِ أغلقتيه ؟ -
. نعم -

230
00:15:10,986 --> 00:15:12,603
مرحبا ً ؟

231
00:15:29,957 --> 00:15:33,741
. مرحبا ً -
. المباحث الفيدرالية ، توقّف ، توّقف ، إلي الأسفل -

232
00:15:34,538 --> 00:15:39,422
ريتشارد سيلسمان ) ، المباحث الفيدرالية )
...  أنت مقبوض عليك بتهمة إرتكاب جريمة قتل

233
00:15:45,465 --> 00:15:46,740
... إيميرسون ) ، قال )

234
00:15:47,045 --> 00:15:50,041
كل شئ عبارة عن لغز "
... والمفتاح إلي اللغز

235
00:15:50,347 --> 00:15:52,142
" هو لغز آخر

236
00:15:55,676 --> 00:15:58,312
ليس هناك علامة لوجود البنت هنا
يمكن أن نقبض عليه لسبب معيّن

237
00:15:58,317 --> 00:15:59,810
. ولن نخبره لماذا

238
00:16:00,037 --> 00:16:02,360
. سليسمان ) ، كان علي رأس القائمة )

239
00:16:00,717 --> 00:16:01,992
هل هذه هي الأم ؟

240
00:16:01,996 --> 00:16:04,991
إنها الجدة ، الأم ماتت
. في حريق عندما كان عمره 13 عاماً

241
00:16:04,995 --> 00:16:07,242
. من المحتمل أنها ليست حادثة الحريق الوحيدة في طفولته

242
00:16:07,765 --> 00:16:10,932
. ديفيد بوركويتز) ، تعرّض للكثير من حوادث الحرائق )

243
00:16:10,938 --> 00:16:12,372
بالضبط كم كان العدد ؟

244
00:16:12,377 --> 00:16:16,141
... نسبة إلي مذكراته ، كان العدد 1.400 و -
. كان العدد 88 -

245
00:16:16,268 --> 00:16:19,150
إستدراجه كانت فكرتكِ ، أليس كذلك ؟

246
00:16:19,176 --> 00:16:22,181
إل ) ، لن أرسل فرقة (سوات) إلي )
. منزل به طفل

247
00:16:22,187 --> 00:16:24,370
. هوتش ) ، يقول أن عملك يتركز علي القضايا الجنسية )

248
00:16:24,377 --> 00:16:25,371
ما الذي تستطيعين إخبارنا به ؟

249
00:16:25,377 --> 00:16:29,102
. الجرائم الأربعة الأخيرة أظهرت غضبه في الإغتصاب

250
00:16:29,106 --> 00:16:31,060
. سوف يحتفظ بضحية لمدة يومين

251
00:16:31,065 --> 00:16:35,642
من المحتمل أنه يقوم بتسجيلهم علي شرائط فيديو
. حتي يستطيع أن يعيش تلك اللحظات مرة أخري

252
00:16:35,647 --> 00:16:37,440
هل كانت المقابلة مع (هوتش) جيدة ؟

253
00:16:37,447 --> 00:16:41,901
. في الواقع ، أحب أن يكون هو القائد -
. حسناً ، ولكن أسرعي -

254
00:16:41,918 --> 00:16:44,492
وقت (سليسمان) قد إنتهي
. وهو يعرف بأمر العملية

255
00:16:44,495 --> 00:16:47,263
. وكل ما ستحصلي عليه الآن هو طلب محامي

256
00:16:47,815 --> 00:16:50,902
هوتش ) ، دعنا نفحص المرآب )
. وبعدها أرني ما لديك

257
00:16:50,907 --> 00:16:52,572
. في المرة القادمة ، أظهري لنا قدميكِ

258
00:16:54,276 --> 00:17:00,011
مورجان) ، الوقت الوحيد الذي ستري فيه قدمي)
. هو عندما أقوم بركل مؤخرتك

259
00:17:00,195 --> 00:17:03,681
ما زلت أعطي ما أعرف من يد إلي أخري
. إنت أردتِ رحلة صغيرة منعشة

260
00:17:03,915 --> 00:17:07,413
. بجديّة  .. أريد أن يظهر الأمر للجميع

261
00:17:08,328 --> 00:17:11,683
هل لديك أي نصيحة ؟ -
. ثقي في غريزتك فحسب -

262
00:17:15,666 --> 00:17:19,211
. حسناً ، وصلنا إلي السيارة الجيب ، صحيح
. ولكن كل شئ آخر ، خطأ

263
00:17:20,195 --> 00:17:23,481
. الجثث قد نجت من الجروح
. ريتشارد ) ليس عليه أية علامة )

264
00:17:24,926 --> 00:17:26,500
. نحن نفتقد شئ ما

265
00:17:39,005 --> 00:17:40,890
. هناك شئ خطأ في هذا الأمر

266
00:17:43,287 --> 00:17:47,860
. هذه غرفة الطفل ، وليست غرفة الرجل

267
00:17:58,817 --> 00:18:00,322
. أدخل كلمة المرور

268
00:18:01,677 --> 00:18:04,660
. لا ، لا ، إنتظر ، إنتظر

269
00:18:07,937 --> 00:18:10,963
. إنها لا تعمل -
. نعم ، ولن تعمل -

270
00:18:11,756 --> 00:18:13,792
. إنها كلمة مرور خاطئة

271
00:18:28,075 --> 00:18:31,571
أي نوع من الألعاب هي ؟ -
. ( في الصين ، تدعي ( وي تشي -

272
00:18:31,588 --> 00:18:35,481
هنا ندعوها بـ " إذهب " وتعتبر هذه
. أصعب لعبة محمولة

273
00:18:35,487 --> 00:18:37,963
الرئيس (ماو) يطلب من
. جنرالاته أن يتعلموها

274
00:18:37,965 --> 00:18:40,373
. يبدوا أيضاً كأنه يلعب بنفسه

275
00:18:40,897 --> 00:18:42,301
كيف تقول مثل هذا ؟

276
00:18:44,026 --> 00:18:46,341
. ربما تكون بها ميزة

277
00:18:46,347 --> 00:18:49,792
. لعبة "إذهب" تعتبر لعبة نفسانية

278
00:18:49,796 --> 00:18:51,071
... هناك معلومات شخصية عن كل لاعب

279
00:18:51,075 --> 00:18:54,072
نقطة الحفاظ
. النهاية والإبداع

280
00:18:54,078 --> 00:18:55,471
من أيّ أنواع اللاعبين (سليسمان) هذا ؟

281
00:18:59,056 --> 00:19:00,553
. النوع المتوحّش جداً

282
00:19:04,785 --> 00:19:06,652
. حسناً ، ها نحن

283
00:19:09,506 --> 00:19:12,170
ماذا يعني رقم 6 أسفل الشاشة ؟

284
00:19:12,418 --> 00:19:15,523
عدد محاولات إدخال كلمة السر
. قبل أن يحذف البرنامج القرص الصلب

285
00:19:15,925 --> 00:19:17,553
... يجب أن يكون هناك بريد إلكتروني

286
00:19:17,555 --> 00:19:21,452
أو مجلّة علي الحاسوب ، أي شئ
. ( أي شئ يمكن أن يخبرنا بمكان ( هيذر

287
00:19:20,617 --> 00:19:22,453
هل تستطيع أن تتخطاها ؟

288
00:19:23,855 --> 00:19:25,650
في 6 محاولات ؟

289
00:19:26,046 --> 00:19:30,452
. حاول مرة أخري ، إفشل مرة أخري ، الفشل جيد

290
00:19:30,926 --> 00:19:35,703
. ( صامويل بيكر ) -
. لا تحاول -

291
00:19:35,706 --> 00:19:37,642
. إفعل أو لا تفعل

292
00:19:39,458 --> 00:19:40,921
. ( يودا )

293
00:19:57,216 --> 00:19:59,450
بلاست ) ، قتل ستة )

294
00:20:00,648 --> 00:20:02,603
. أريد أن أتحدث معه

295
00:20:10,085 --> 00:20:13,993
لقد قرأت ورقتي ؟ هل تعلّمت شيئاً ؟

296
00:20:15,575 --> 00:20:19,453
هيرين ) ، قال : هناك رجل يعيش داخل رأسه )
. والذي دبّر جميع حوادث القتل

297
00:20:20,216 --> 00:20:25,450
لقد قلت أنه يكذب ، وأنه ليس هناك
. أيّة قضية تتعلق بالذين عندهم إنفصام في الشخصية

298
00:20:26,458 --> 00:20:30,860
هل عندك فكرة عن كيفية إحداث الفوضي

299
00:20:30,865 --> 00:20:32,861
أم أنك خططت لتدافع عن نفسك ؟

300
00:20:39,745 --> 00:20:42,303
هل أنت من محبّي أعمال (أدريان بول) ؟

301
00:20:43,988 --> 00:20:45,320
. لا

302
00:20:46,855 --> 00:20:49,270
. أنا من محبّيك

303
00:20:49,935 --> 00:20:51,130
... أتعرف

304
00:20:53,296 --> 00:20:56,652
إنهم لا يعطونك أبداً الحقائق الكاملة
... حول كيفية التنفس الصناعي

305
00:20:57,568 --> 00:21:01,820
... خارج المستشفي
. إنها فعّالة بنسبة 7% فقط

306
00:21:02,915 --> 00:21:06,771
... صديقك كان علي يقين بنسبة 93% بأنه يحتضر

307
00:21:07,276 --> 00:21:11,023
ولكنك ظللت تحاول .. حتي
. بعد تكسيرك لضلوعه

308
00:21:11,798 --> 00:21:15,672
. حتي بعدما أصبحت يديك ملطخة بدمائه

309
00:21:18,288 --> 00:21:21,241
لم لا تخبرنا أين (هيذر وودلاند) ؟

310
00:21:29,926 --> 00:21:31,390
... ( وودلاند )

311
00:21:31,998 --> 00:21:35,101
أليست هي تلك الفتاة المفقودة منذ يومين ؟

312
00:21:48,855 --> 00:21:50,450
. أخرجوه من هنا

313
00:22:12,827 --> 00:22:17,350
. أنت -
. " قال : " أليست هي الفتاة

314
00:22:17,767 --> 00:22:20,903
.. إن كان هو الذي قتلها ، فكان سيقول -
... " ألم تكن هي الفتاة " -

315
00:22:21,486 --> 00:22:24,372
. إنها لا تزال حيّة
. ولا نعرف إلي متي

316
00:22:25,447 --> 00:22:28,091
هل ما قاله عن التنفس الصناعي حقيقي ؟
. أعني ... أنا لا أعرف

317
00:22:28,097 --> 00:22:29,990
. ( هل تريد إحصائيات عن التنفس الصناعي ؟ إسأل ( ريد

318
00:22:29,996 --> 00:22:33,863
. أريد أن أعرف إن كنت بخير -
. أنا بخير -

319
00:22:33,866 --> 00:22:37,860
هل أنت كذلك ؟ -
أتعتقد أنني لا أستطيع تولّي هذا الأمر ؟ -

320
00:22:36,867 --> 00:22:39,661
أعتقد أنك لا تستطيع أن تكون
. شخصين مختلفين في آن واحد

321
00:22:47,685 --> 00:22:48,861
ما الأمر ؟

322
00:22:50,037 --> 00:22:52,283
. إختلاطات في البيانات الشخصية

323
00:22:56,827 --> 00:23:00,471
. سلوكين مختلفين -
. شخصان مختلفان -

324
00:23:01,848 --> 00:23:03,262
. هناك قاتل آخر

325
00:23:08,566 --> 00:23:11,822
ليس أمراً غير إعتيادي ، هل تذكر
لورانس بيتكر ) و ( روي نوريس ) ؟ )

326
00:23:11,836 --> 00:23:16,011
عام 1979 ، قاموا بتدبير عمليات إغتصاب
. ( وقتل البنات في ( كاليفورنيا

327
00:23:16,015 --> 00:23:17,983
نحن نبحث عن شخص يبحث عن مثل هذه العلاقات ؟

328
00:23:17,986 --> 00:23:22,232
.. إنهم غير متماثلين ، (سليسمان) ذكي
. ولكنه مطيع لشخصيته

329
00:23:22,236 --> 00:23:24,862
. إذاً ، الثاني خبيث -
. متكبّر ، ومحلّ ثقة -

330
00:23:24,865 --> 00:23:26,141
. ( ربما ليس في ذكاء ( سليسمان

331
00:23:26,147 --> 00:23:29,691
إنه مثل فناء المدرسة ، عنيف ويعتبر تابع جيد
. ( ربما سيكون هو من يحمي ( ريتشارد

332
00:23:29,697 --> 00:23:31,171
. سيشعره أنه هو من يمتلكه

333
00:23:31,176 --> 00:23:34,042
.. إن تطلع (ريتشارد) أن يصبح مجرماً

334
00:23:34,046 --> 00:23:35,240
. هذا الرجل سيريه كيف يفعل هذا الأمر

335
00:23:35,248 --> 00:23:36,402
. سيساعده ليأخذ الخطوة الأولي

336
00:23:36,406 --> 00:23:37,832
... أعتقد أنني يجب أن نقابله

337
00:23:37,836 --> 00:23:40,333
. إستعمل هذا كآداة للضغط -
. لا لا ، نحن نحتاج شيئاً -

338
00:23:40,336 --> 00:23:42,391
. نحتاج إسم -
من قائمة المشتبه بهم ؟ -

339
00:23:42,397 --> 00:23:43,391
. هذا سيستغرق وقتاً طويلاً
. هناك طريقة أسرع

340
00:23:43,395 --> 00:23:45,242
. هناك

341
00:23:45,737 --> 00:23:47,562
. تفضلي ، ربّما يكون ساخناً بعض الشئ

342
00:23:48,316 --> 00:23:50,570
سيدة (سليسمان) لا أعتقد أننا
. حصلنا علي الرجل المطلوب

343
00:23:50,575 --> 00:23:53,772
. ( أعتقد أن الشخص الذي نبحث عنه صديق ( ريتشارد

344
00:23:54,638 --> 00:23:57,740
. ريتشارد ) ، لم يكن له أصدقاء كثر ) -
هل أنتِ متأكدة من ذلك ؟ -

345
00:23:57,747 --> 00:23:59,443
. يجب أن يكون هناك شخص ما

346
00:23:59,988 --> 00:24:03,160
معك (بينلوب جارسيا) من المكتب الأعلي
. للعباقرة في المباحث الفيدرالية

347
00:24:03,166 --> 00:24:06,742
معكِ (مورجان) أحتاجك أن
. تعملي لي شئ ما

348
00:24:06,748 --> 00:24:10,501
( لديّ برنامج هنا يدعي ( المضاد للقفل الميت
.. وهناك فتاة ليس لها من العمر غير ساعتين

349
00:24:10,505 --> 00:24:12,683
ماذا تعرفين عنه ؟ -
. حسناً ، لديك مشكلة -

350
00:24:12,686 --> 00:24:15,610
هذا البرنامج هو رقم واحد من نوعه ويحتوي علي
.  مضاد لمحاولات إدخال كلمة السر

351
00:24:15,616 --> 00:24:17,471
ليس أمامك إلا أن تدخل إلي
. رأس هذا الرجل وتعرف كلمة المرور الصحيحة

352
00:24:18,075 --> 00:24:20,660
. إعتقدت أنني أتصل بالمكتب الأعلي للعباقرة

353
00:24:21,265 --> 00:24:24,111
حسناً (جورج) سوف يتم تحويلك
. إلي مكتب آخر أسوأ من هذا

354
00:24:24,515 --> 00:24:25,502
. شكراً ، علي أية حال

355
00:24:26,037 --> 00:24:29,373
. حسناً ، لقد كان هناك ذلك الشاب

356
00:24:29,557 --> 00:24:31,771
. ( أعتقد أن إسمه ( تشارلي

357
00:24:31,775 --> 00:24:34,543
. يشير إسم (تشارلي) إلي الآخر الغير معروف

358
00:24:37,456 --> 00:24:39,960
. ( تشارلي ) ، ربما يكون هو ( تشارلي ليندر )

359
00:24:39,966 --> 00:24:41,862
... لقد كان مساعد (سليسمان) و

360
00:24:41,868 --> 00:24:44,162
. وتم طرده من الجيش لسوء السلوك

361
00:24:44,167 --> 00:24:46,960
إنه كبير، وقوي ، ربما يكون
. قد قام بحماية (ريتشارد) في السجن

362
00:24:46,966 --> 00:24:48,961
أين كان سجنهم ؟ -
. ( كاسكاديا ) -

363
00:24:48,995 --> 00:24:51,812
. المسافة أقل من ميل من هنا -
. لنذهب -

364
00:24:51,998 --> 00:24:55,121
( إسمي ( ريتشارد سليسمان
. ولديّ مشاكل مع النوم

365
00:24:55,128 --> 00:24:58,152
حسناً ، ماذا أفعل عندما أريد أن أنام ؟

366
00:25:10,825 --> 00:25:12,361
. يا شباب ، أحتاج إلي المساعدة

367
00:25:12,895 --> 00:25:15,510
سوف نبحث في كل هذه الأقراص المرنة
. خدوش ، أو ملابس ، أو دموع

368
00:25:15,515 --> 00:25:17,731
أريد أن أعرف أي قرص من هذه
. الأقراص كان يستخدمها كثيرا ، هيّا بنا

369
00:25:19,716 --> 00:25:21,883
هل حصلنا علي عنوان لـ (ليندر) ؟ -
. قادم حالا ً

370
00:25:22,216 --> 00:25:24,652
هل الإدارة تريد تقييم (جدوين) ؟

371
00:25:26,528 --> 00:25:29,063
. لا تقلق حول هذا الأمر -
هل هم متوترون من ناحيته ؟ -

372
00:25:29,067 --> 00:25:31,413
( ألست في طريقك إلي منزل ( سليسمان
لمساعدة ( مورجان ) ؟

373
00:25:32,387 --> 00:25:34,683
أتعرف لماذا دائما ً يقدّمني بإسم
الطبيب ( ريد ) ؟

374
00:25:36,066 --> 00:25:39,881
لأنه يعرف أن الناس تنظر إليك علي أنك طفل
. وهو يحتاج إلي أن يري الناس تحترمك

375
00:25:40,395 --> 00:25:42,071
ما هو العنوان ؟

376
00:25:42,217 --> 00:25:44,211
. لا تعتقد أن الأمر يهمّ بعد الآن

377
00:25:49,447 --> 00:25:51,100
.. : وينستون شرشيل ) ، قال )

378
00:25:51,217 --> 00:25:56,012
المسافة التي تستطيع أن تراها للخلف "
" هي نفسها ما تستطيع أن تراها أمامك

379
00:25:58,378 --> 00:26:00,840
هل يستطيع أحد أن يخبرنا أي شئ آخر حول (سليسمان) ؟

380
00:26:00,846 --> 00:26:04,160
تيم فوجل) ، كان حارس الأمن)
. ( الذي يحرس زنزانة ( سليسمان

381
00:26:04,165 --> 00:26:07,160
. هذا هو هناك -
. سآتي به لك -

382
00:26:08,797 --> 00:26:12,110
( ذلك كان ( هوتش
. إسم (ليندر) ورد في تقرير الشرطة

383
00:26:12,345 --> 00:26:14,363
وماذا ؟ -
. إنه مات -

384
00:26:14,365 --> 00:26:16,822
. في حادثة سيارة ، منذ شهرين

385
00:26:17,255 --> 00:26:19,091
. ليندر ) ، مات )

386
00:26:22,205 --> 00:26:24,322
. من المؤسف أنكم أتيت بدون فائدة يا رفاق

387
00:26:24,327 --> 00:26:27,170
... أعني

388
00:26:27,185 --> 00:26:30,783
( لا أستطيع أن أتذكر كم مرة وضعت ( ليندر
. في حبس إنفرادي لأنه يسبب مشاكل لنا

389
00:26:34,585 --> 00:26:37,191
تعتقدون أن السجناء سيقفون
إلي جانبنا ، أليس كذلك ؟

390
00:26:38,116 --> 00:26:41,431
خصوصا ً منذ أن عرفوا أن نصف وظيفتنا
. هي حمايتهم من بعضهم

391
00:26:44,208 --> 00:26:45,942
أنتم تقومون بحمايتهم ؟

392
00:26:47,216 --> 00:26:48,792
إنت كنت رجل أبيض ؟

393
00:26:49,738 --> 00:26:51,780
. خصوصاً في سجن مثل هذا

394
00:26:52,348 --> 00:26:54,632
ليندر ) 6.4 )
أنت تتحدث عن (سليسمان) ؟

395
00:26:55,705 --> 00:26:57,193
. نعم

396
00:26:59,837 --> 00:27:01,233
. شكرا ً لمساعدتك

397
00:27:03,037 --> 00:27:06,233
إنه صديق لـ (ريتشارد) قد كان
. يحميه ، يشعر أنه يمتلكه

398
00:27:06,737 --> 00:27:10,460
هل رأيتهم ؟ -
. المفاتيح -

399
00:27:32,078 --> 00:27:35,572
هوتش ) ، لقد وجدت ما تجتاجه )
. ( إسمه ( تيموثي فوجل

400
00:27:42,526 --> 00:27:43,151
ماذا يفعل ؟

401
00:27:43,258 --> 00:27:45,851
. يخفض درجة برودة المكان
. البرودة تجعلهم عصبيون

402
00:27:45,855 --> 00:27:48,362
. حسناً ، أريد عميل من (سياتل) في الغرفة

403
00:27:48,365 --> 00:27:52,341
أريده أن يعرف أننا نتعامل مع كل
. منظمة في هذا ، وأريد صناديق لحفظ الملفات

404
00:27:52,556 --> 00:27:54,701
إملأهم ، أنا لا أريد أن
. تكون الصفحات فارغة

405
00:27:54,706 --> 00:27:56,802
. وأريدك أن تكتب الأسماء في الجنب

406
00:27:58,238 --> 00:27:59,592
إسم من ؟

407
00:27:59,598 --> 00:28:03,102
أربعة أشهر من التحقيقات
. ( وملف واحد ، وخمّن ماذا ( ريتشارد

408
00:28:03,108 --> 00:28:06,161
إنه ليس ملفك ، أتري
. نحن لا نهتم بك

409
00:28:10,067 --> 00:28:11,663
. إنه (فوجل) الذي نريده

410
00:28:18,145 --> 00:28:21,911
هيّا ، أحتاج إلي كلمة مرور
. أحتاج إلي كلمة مرور

411
00:28:22,325 --> 00:28:26,942
علام أبحث ؟ علام بالتحديد
يجب أن أبحث ؟

412
00:28:28,376 --> 00:28:31,900
. لقد كنت أفكر بأمر الأقراص -
. ريد ) ، بحق الله ، لقد جرّبنا الأقراص ) -

413
00:28:31,905 --> 00:28:35,191
لقد بحثنا وصنّفنا كل شئ يمكن أن يدور
. في راس هذا الرجل

414
00:28:35,546 --> 00:28:37,750
يجب أن نجد شئ ما
. أو ستموت هذه الفتاة

415
00:28:37,757 --> 00:28:39,740
. ألا تعتقد أننا نسينا شئ واضح

416
00:28:40,528 --> 00:28:41,682
ماذا تفعل ؟

417
00:28:47,267 --> 00:28:49,133
ريد ) ، مالذي جعلك تفكر في هذا ؟ )

418
00:28:49,388 --> 00:28:51,023
. لقد كانت الحافظة الوحيدة الخالية

419
00:28:53,316 --> 00:28:57,283
حسناً ، أنا الشخص الذي عنده أرق الذي يستمع
. إلي موسيقي (الميتال) لينام ليلاً

420
00:28:57,946 --> 00:29:00,241
ما الأغنية التي يمكنها أن تنفع في هذا ؟

421
00:29:00,955 --> 00:29:02,450
" أدخل المنوّم "

422
00:29:04,216 --> 00:29:06,901
. لقد عرفنا أن (هيذر) كانت تشتري سيارة مستعملة

423
00:29:07,626 --> 00:29:10,120
أتعرف كيف يحصل علينا بائعي السيارات ؟

424
00:29:10,678 --> 00:29:14,630
. إنها يدعونها بالتبادل
.. إنهم يلقون بالسعر

425
00:29:14,637 --> 00:29:17,431
نشعر كأنهم قدموا لنا معروفاً
. فنشعر بالإلتزام بأن نشتري

426
00:29:18,518 --> 00:29:22,952
. هناك رد مفاجئ لمبادلة هذا المعروف الصغير

427
00:29:23,175 --> 00:29:24,853
... والأمر معروف جدا ً أن

428
00:29:25,455 --> 00:29:28,151
نضع أموالنا في سيارة لسنا متأكدين
. حتي من أننا نريدها حقاً

429
00:29:28,656 --> 00:29:31,691
حسنا ً ، ماذا ؟ -
. إذاً ، (فوجل) قدّم لك معروفاً -

430
00:29:33,166 --> 00:29:36,942
... لقد قام بحمايتك في السجن
.. والآن أنت تشعر أنك مدين له

431
00:29:37,347 --> 00:29:39,443
. وتحتاج إلي أن تحميه

432
00:29:39,047 --> 00:29:43,553
رجال مثل (فوجل) تعلّموا في فناء المدرسة
.. حيث أطفال عنيفون ، وأطفال يقومون بالحماية

433
00:29:43,555 --> 00:29:45,981
.. وهو أقنعك أنك مدين له

434
00:29:46,287 --> 00:29:48,382
. أنك ستدخل السجن بدلاً منه

435
00:29:50,785 --> 00:29:55,073
. ريتشارد ) ، أنا هنا لأذكر بشئ )

436
00:29:55,867 --> 00:29:58,282
. أنت لا تدين له بشئ

437
00:30:03,528 --> 00:30:05,232
. هناك شئ خطأ

438
00:30:05,237 --> 00:30:07,042
. سنجعله يتوقف عن ذلك ، أحسّ بهذا

439
00:30:07,048 --> 00:30:09,742
أتريدين أن تعرفي الكلمة التي تكررت
أكثر من غيرها في ملفك ؟

440
00:30:10,828 --> 00:30:12,581
. غير صبور

441
00:30:13,855 --> 00:30:16,543
. أتريدين أن توقفيه ، يجب أن تعطيني سببا ً

442
00:30:16,547 --> 00:30:20,281
سلوكه ، عندما غادرناه
. كان متوتراً ، ومضطرباً

443
00:30:20,288 --> 00:30:24,082
. ولكنه الآن يقف عند كل علامة وقوف
. يستخدم سمعته في كلّ تحركاته

444
00:30:24,085 --> 00:30:29,253
يقوم بالإبطاء عند العلامات الصفراء ، ليس مثل هذا الشخص
. مؤهل لأن يقتل ويلقي بالجثة

445
00:30:31,376 --> 00:30:33,622
. حسناً ، إفعليها

446
00:30:50,068 --> 00:30:52,582
المباحث الفيدرالية ، إرفع يديك
. حيث نستطيع رؤيتهما

447
00:30:55,066 --> 00:30:59,032
. ضع يديك خارج النافذة ، الآن

448
00:31:05,217 --> 00:31:10,470
حسناً ، إستخدم يدك اليسري في فتح
. باب السيارة من الخارج

449
00:31:13,475 --> 00:31:14,363
. أخرج

450
00:31:16,467 --> 00:31:18,261
. إنه ليس هو -
أين هو ؟ أين هو ؟ -

451
00:31:18,267 --> 00:31:19,662
أين (فوجل) ؟ -
. لا أعرف -

452
00:31:19,665 --> 00:31:20,752
لماذا تقود سيارته ؟

453
00:31:20,768 --> 00:31:23,062
. لقد جاء إليّ في المرآب بعد أن إنتهت ورديتنا

454
00:31:23,067 --> 00:31:24,251
. سألني هل يستطيع أن يقترض شاحنتي

455
00:31:24,256 --> 00:31:25,900
أي نوع من الشاحنات تلك ؟ -
. إنه يلقي بالجثة -

456
00:31:25,906 --> 00:31:29,301
ما الخدعة ؟ ما الخدعة ؟ -
. ( خدعة ( داكوتا -

457
00:31:30,015 --> 00:31:34,001
. جدوين ) ، (هيذر) حيّة ) -
كيف عرفت هذا ؟ -

458
00:31:34,047 --> 00:31:35,953
. لأننا نراها الآن

459
00:31:44,957 --> 00:31:48,552
هوتش ) ، إنه سيقتلها ، إنه يتوجه )
. إلي هناك الآن ، نحتاج موقعاً

460
00:31:48,556 --> 00:31:50,272
. ليس لديّ وقت افي لأعرف المكان منه

461
00:31:50,276 --> 00:31:52,752
( جِد شيئاً ، ( هوتش
. أو ستموت تلك الفتاة

462
00:31:56,346 --> 00:31:59,982
مورجان ) ، هل تستطيع أن تريني )
الإثنا عشر صورة بجانب بعضها ؟

463
00:32:00,846 --> 00:32:02,273
. نعم

464
00:32:05,307 --> 00:32:06,573
. هناك

465
00:32:06,667 --> 00:32:09,201
هناك ؟ أتري هذا ؟
مصابيح الضوء مربوطة في السلك ؟

466
00:32:09,205 --> 00:32:10,902
نعم ، ماذا عنها ؟

467
00:32:10,907 --> 00:32:14,413
... إنها تتحرك من أماكنها

468
00:32:14,428 --> 00:32:16,303
. كما تميل الأرض

469
00:32:17,055 --> 00:32:19,811
. ليست الأرض ، أيها الطبيب ، مثل المحيط

470
00:32:20,818 --> 00:32:22,071
إنها علي متن قارب ؟ أين ؟

471
00:32:22,178 --> 00:32:26,211
إنه مرفأ سفن ، لأنه لا يستطيع أن ينقل
. صور عبر الكاميرا من منتصف المحيط

472
00:32:26,218 --> 00:32:28,482
. هل أنت واثق من هذا -
. ( إنه أفضل ما لدينا ( هوتش -

473
00:32:28,488 --> 00:32:30,913
حتي إن كنا علي حق ، فمعرفة المكان
. بالضبط ، هي مهمتك ، يا صديقي

474
00:32:30,918 --> 00:32:33,042
ما الذي كنت تسأل عنه (جارسيا) دائماً ؟

475
00:32:33,048 --> 00:32:35,442
. أن تعمل لي قليلاً من السحر

476
00:32:38,085 --> 00:32:42,233
... فقط لإعلامك
... ( جدوين ) يتحدث مع ( فوجل )

477
00:32:42,496 --> 00:32:44,403
. و (فوجل) ضرب بك عرض الحائط

478
00:32:45,338 --> 00:32:47,353
. حسناً ، أياً ما يكن

479
00:32:49,938 --> 00:32:52,841
. لقد قال أنها فكرتك أن تضع الفتاة علي متن قارب

480
00:32:57,238 --> 00:32:59,360
. ( إنه يتحدث ، ( ريتشارد

481
00:33:00,288 --> 00:33:02,140
. تبادل معلومات

482
00:33:03,098 --> 00:33:06,101
.. أخبرني أين هي
. وسنقوم بعقد صفقة

483
00:33:08,626 --> 00:33:10,380
هل هو حوض سفن ؟

484
00:33:11,765 --> 00:33:12,993
مرفأ سفن ؟

485
00:33:19,198 --> 00:33:21,041
. إنه فناء سفن

486
00:33:21,448 --> 00:33:22,943
. فناء سفن الحلفاء

487
00:33:54,938 --> 00:33:56,453
. ريد ) ، إنه بالداخل )

488
00:34:01,217 --> 00:34:02,482
. ( إتصل بـ ( إيلي

489
00:34:07,136 --> 00:34:09,200
. إسمعيني ، أريدكِ أن تنتظري الدعم -
. لو إنتظرنا ، ستموت الفتاة

490
00:34:10,805 --> 00:34:12,721
... ( ولو إنتظرنا في ( بوسطن -
. لا أستطيع -

491
00:34:13,058 --> 00:34:15,192
لقد أخبرتني أن أثق في عواطفي

492
00:34:34,528 --> 00:34:35,442
! توقف

493
00:34:36,157 --> 00:34:37,811
!توقف -
! عـــــد -

494
00:34:37,818 --> 00:34:40,540
سأطلق عليها النار -
!لن أفعل لو كنت مكانك -

495
00:34:40,556 --> 00:34:43,302
كنت سأصوب المسدس نحوي
لو قتلتها , فلن تحصل على شئ

496
00:34:43,308 --> 00:34:44,901
! عـــــد

497
00:34:44,917 --> 00:34:46,483
اقتلني بدلاً منها

498
00:34:46,488 --> 00:34:50,153
!! هيا . ماذا ؟ هل تخاف أن تخطئ الإصابة

499
00:34:51,458 --> 00:34:54,402
من بُعد 50 قدم ، سيكون
. طلقة واضحة ، أطلق عليّ

500
00:34:54,407 --> 00:34:57,303
هل تعتقد أنني غبي ؟ -
. أعتقد أنك أحمق كبير -

501
00:34:57,316 --> 00:34:59,160
. ( أعرف كل شئ عنك ( تيم

502
00:34:59,325 --> 00:35:02,161
تذهب إلي الجمنازيوم 5 مرات في الأسبوع
... وتقود سيارة فارهة

503
00:35:02,167 --> 00:35:04,661
... رائحتك كريهة
. ولا تستطيع التخلص منها

504
00:35:04,665 --> 00:35:07,341
. حتي الفياجرا لا تنفع معك
أتعرف ماذا يخبرني ذلك ؟

505
00:35:07,348 --> 00:35:11,013
هذا يخبرني بأنك يائس
. ومبحط ، وهذا ليس في رأسك فقط

506
00:35:11,017 --> 00:35:12,290
. إنه أمر نفسي

507
00:35:12,486 --> 00:35:13,812
بماذا كانت الفتيات يلقبونك في المدرسة الثانوية ؟

508
00:35:13,826 --> 00:35:16,540
ماذا كانت تفعل الفتيات عندما يرونك
... تشقّ طريقك بين الملابس الداخلية

509
00:35:16,548 --> 00:35:19,322
وهي قد بدأت بالضحك فقط عندما حصلت
علي مظهر جيد ، ولكن أنت ماذا كان لديك لتعرضه ؟

510
00:35:19,328 --> 00:35:21,983
. أسكت -
الفتيات الصغيرات ؟ الصغيرات (فوجل) ؟ -

511
00:35:22,297 --> 00:35:24,231
. ( لقد فهمت الأمر ( تيم الصغير

512
00:35:25,005 --> 00:35:26,462
( جدوين )

513
00:35:28,526 --> 00:35:30,752
هل أنت بخير؟ -
. أنا بخير -

514
00:35:31,648 --> 00:35:33,592
. إذهبي خلف الفتاة

515
00:35:50,338 --> 00:35:52,431
حسناً ، ما نوع التقرير الذي يريدونه عنه ؟

516
00:35:52,837 --> 00:35:55,391
. أفترض أنه تقرير ليعيّنوه كبير العملاء

517
00:35:56,095 --> 00:36:00,161
أتعرف ، (هالي) وأنا كنا نبحث عن إسم في كتاب
. الأطفال ، خمّن ماذا .. (جدوين) إسم عبري

518
00:36:00,166 --> 00:36:01,982
. المحارب العظيم

519
00:36:02,686 --> 00:36:04,520
. إسم مناسب

520
00:36:06,476 --> 00:36:08,122
حسناً ، بمَ ستخبرونهم ؟

521
00:36:08,937 --> 00:36:10,623
ماذا كنت لتقول ؟

522
00:36:12,725 --> 00:36:14,592
. جدوين ) ، أنقذ حياتها )

523
00:36:15,177 --> 00:36:16,723
. هذا جيد بالنسبة لي

524
00:36:45,177 --> 00:36:46,551
. أنت

525
00:36:49,796 --> 00:36:52,012
هل إخترت أنت و (هالي) إسم للطفل ؟

526
00:36:53,666 --> 00:36:57,832
.. ( هذا مضحك ، (هالي) إختارت إسم ( تشارلز

527
00:36:57,837 --> 00:37:01,943
... ولكن ، أتعرف ... كل ما أفكر به هو -
. ( مانسون ) -

528
00:37:02,545 --> 00:37:04,663
. ( وبعدها كان ( هنري -
. ( لي لوكاس ) -

529
00:37:04,668 --> 00:37:06,463
. (جيفري) -
. ( دامر ) -

530
00:37:07,207 --> 00:37:08,853
. هناك الكثير منهم

531
00:37:12,415 --> 00:37:16,562
من الصعب أن تحس بالإرتياح عندما تمسك بواحد
. وفي الوقت ذاته تعرف أن هناك 50 آخرين

532
00:37:21,905 --> 00:37:23,651
كيف يمضي تقريرك ؟

533
00:37:26,956 --> 00:37:31,101
لم تكن تعتقد أنك يمكنك أن تخفي هذا
عن مُحلّل قديم ، الآن .. هلّا تفعل ؟

534
00:37:34,308 --> 00:37:36,270
. أتعرف ، لقد أنقذت تلك الفتاة اليوم

535
00:37:36,276 --> 00:37:40,670
. يمكنك أن تشعر بالإرتياح حيال ذلك -
. هذا جيد -

536
00:37:41,667 --> 00:37:43,432
. هذا شئ جيد

537
00:37:50,207 --> 00:37:51,710
... نيزيتش ) ، قال يوماً )

538
00:37:51,917 --> 00:37:54,413
عندما تنظر بعمق إلي الجحيم "

539
00:37:54,928 --> 00:37:57,920
" فالجحيم سينظر إليك

540
00:38:00,183 --> 00:38:02,928
( دمفرايس ) - ( فرجينيا )

541
00:38:25,038 --> 00:38:26,340
. سآخذ هذا

542
00:38:44,625 --> 00:38:49,521
. طاب يومك