[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:10.52,Default,,0000,0000,0000,,إذاً تقولينَ أن سيارتَه مفقودة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:01:11.06,0:01:13.16,Default,,0000,0000,0000,,شاحنتَهُ، من نوع دودج رام Dialogue: 0,0:01:13.19,0:01:15.99,Default,,0000,0000,0000,,صوّرتُ نسخةً من أوراق تسجيلها Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.10,Default,,0000,0000,0000,,هل زوجكِ مضطرب؟ Dialogue: 0,0:01:19.13,0:01:22.13,Default,,0000,0000,0000,,أو هل شعرتِ بأي تغييرٍ في تصرفاته؟ Dialogue: 0,0:01:22.17,0:01:24.30,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان Dialogue: 0,0:01:24.34,0:01:28.17,Default,,0000,0000,0000,,كلا. أعني إنه كانَ يُحاولُ إنهاء كتابةِ رواية Dialogue: 0,0:01:28.21,0:01:29.81,Default,,0000,0000,0000,,إنه كاتب Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:32.64,Default,,0000,0000,0000,,لذا كان هناك بعضُ التوتر من تلكَ الناحية Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:36.25,Default,,0000,0000,0000,,لكن، لا شيءَ لم Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:40.45,Default,,0000,0000,0000,,هل لديه أي عمل في الضفة الغربية من النهر؟ Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:42.25,Default,,0000,0000,0000,,في حي ألجيرز، أو ربما غريتنا؟ Dialogue: 0,0:01:42.29,0:01:44.52,Default,,0000,0000,0000,,أو أي سببٍ كان Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:46.26,Default,,0000,0000,0000,,ليأخذَ العبّارة إلى نقطة ألجيرز؟ Dialogue: 0,0:01:46.29,0:01:49.29,Default,,0000,0000,0000,,كلا، لا أعرفُ أي شيء عن هذا Dialogue: 0,0:01:49.33,0:01:50.86,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:50.90,0:01:53.03,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سمعت؟ Dialogue: 0,0:01:54.97,0:01:56.57,Default,,0000,0000,0000,,هناكَ شخص من العبارة منذُ يومين Dialogue: 0,0:01:56.60,0:01:58.27,Default,,0000,0000,0000,,تلكَ التي تصلُ إلى نقطة ألجيرز Dialogue: 0,0:01:58.30,0:02:00.74,Default,,0000,0000,0000,,أخبرَ المأمور هناك أنه أعطى سيكارةً لرجلٍ ضخم Dialogue: 0,0:02:00.77,0:02:03.61,Default,,0000,0000,0000,,و رآهُ يمشي إلى مقدمة المركب Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:06.34,Default,,0000,0000,0000,,و استدارَ بعدَ ثانيةٍ لاحقاً، و الرجل الضخم يختفي Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:08.48,Default,,0000,0000,0000,,لم يرَ أحداً يقفزُ إلى الماء Dialogue: 0,0:02:08.51,0:02:12.48,Default,,0000,0000,0000,,لكنه لم يرَ الرجل الضخم ينزلُ من المركب في ألجيرز أيضاً Dialogue: 0,0:02:15.85,0:02:18.16,Default,,0000,0000,0000,,الشاحنة Dialogue: 0,0:02:18.19,0:02:20.76,Default,,0000,0000,0000,,هل كانَ هناكَ دودج زرقاء متروكة على العبارة؟ Dialogue: 0,0:02:20.79,0:02:23.73,Default,,0000,0000,0000,,كلا سيدتي. على أي حال Dialogue: 0,0:02:23.76,0:02:25.36,Default,,0000,0000,0000,,بهذا التقرير من العبارة Dialogue: 0,0:02:25.40,0:02:27.43,Default,,0000,0000,0000,,و حقيقة أن زوجكِ لم يرجع إلى البيت Dialogue: 0,0:02:27.47,0:02:29.97,Default,,0000,0000,0000,,سأُري صورة زوجكِ للرجل الذي قدّم التقرير Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.34,Default,,0000,0000,0000,,و أرى إن كان سيميزها Dialogue: 0,0:02:32.37,0:02:35.11,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان ذاك الشخص زوجي Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:37.04,Default,,0000,0000,0000,,و لم ينزل في ألجيرز Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:40.18,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أنه قد عادَ إلى شارع كانال Dialogue: 0,0:02:40.21,0:02:41.81,Default,,0000,0000,0000,,رحلة استمتاع Dialogue: 0,0:02:41.85,0:02:43.25,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سيدتي. يمكنُ أنه فعل ذلك بسهولة Dialogue: 0,0:02:43.28,0:02:45.38,Default,,0000,0000,0000,,عادَ إلى العبّارة و ركبَ إلى الضفة الشرقية من النهر Dialogue: 0,0:02:45.42,0:02:48.29,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:02:48.32,0:02:50.52,Default,,0000,0000,0000,,اعذريني لهذا، لكن زوجكِ Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:52.89,Default,,0000,0000,0000,,هل لديهِ فتاةٌ أُخرى؟ شخصاً غيركِ؟ Dialogue: 0,0:02:52.92,0:02:55.09,Default,,0000,0000,0000,,كلا، ليسَ الأمر كذلك Dialogue: 0,0:02:55.13,0:02:57.46,Default,,0000,0000,0000,,هل يشرب؟ يأخُذ أدوية Dialogue: 0,0:02:57.50,0:03:00.13,Default,,0000,0000,0000,,كلا، و لقد أقلعَ عن التدخين منذ سنوات Dialogue: 0,0:03:00.17,0:03:03.67,Default,,0000,0000,0000,,لذا هذا أيضاً لا ينطبقُ على هذا الشخص على العبّاره Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:06.24,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. سنقوم بفحص بطاقات الإئتمان بالطبع Dialogue: 0,0:03:06.27,0:03:08.17,Default,,0000,0000,0000,,و نرى إن كان هناك فواتير جديدة تصدر Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:10.34,Default,,0000,0000,0000,,نعم. حسناً سنبقى على اتصال Dialogue: 0,0:03:10.38,0:03:12.41,Default,,0000,0000,0000,,و اتصلي بنا إذا سمعتِ أي شيء، ها؟ Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:15.58,Default,,0000,0000,0000,,نأمل أن يعود إلى هنا قريباً Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:36.72,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:43.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:43.94,0:03:46.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:46.24,0:03:48.75,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:48.78,0:03:50.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:52.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:58.29,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:00.62,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:00.66,0:04:03.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:03.19,0:04:04.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:04.86,0:04:06.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:06.46,0:04:09.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:12.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:12.27,0:04:14.64,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:14.71,0:04:16.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:19.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:28.15,0:04:30.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:32.66,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:34.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:35.03,0:04:36.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:38.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:41.50,0:04:43.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:43.60,0:04:45.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:45.80,0:04:48.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:48.11,0:04:50.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:50.31,0:04:52.34,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:52.41,0:04:54.65,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:54.68,0:04:56.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:56.58,0:04:59.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:01.79,0:05:05.42,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ لا تلين يا ديفيس Dialogue: 0,0:05:05.46,0:05:08.12,Default,,0000,0000,0000,,دعيني أقرأ لكِ يا أُمي من مجلة "أُفبيت" من الشهر الماضي Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:11.63,Default,,0000,0000,0000,,"باستثناء أغاني مطربي الحي الخامس Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:13.46,Default,,0000,0000,0000,,أغنية الباونس الكلاسيكية "تباً لكاترينا Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:16.53,Default,,0000,0000,0000,,قام ماكلاري، في الأربع أغاني التي قدمها Dialogue: 0,0:05:16.57,0:05:18.27,Default,,0000,0000,0000,,بإنتاج أروع نقد Dialogue: 0,0:05:18.30,0:05:20.27,Default,,0000,0000,0000,,سياسي منذُ العاصفة Dialogue: 0,0:05:20.30,0:05:24.27,Default,,0000,0000,0000,,نسخته الوحشية من النسخة القياسية لأغنية سمايلي لويس "شيم، شيم، شيم Dialogue: 0,0:05:24.31,0:05:27.34,Default,,0000,0000,0000,,تستحقُ ثمن التسجيل لوحدها Dialogue: 0,0:05:27.38,0:05:31.38,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرفُ ما هو الباونس الكلاسيكي يا عزيزي Dialogue: 0,0:05:31.42,0:05:33.82,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ لا تريدين معرفة ذلك Dialogue: 0,0:05:33.85,0:05:36.22,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أطلبُ منكم يا أمي Dialogue: 0,0:05:36.25,0:05:38.25,Default,,0000,0000,0000,,أن تفعلوا أكثرَ مما أنا مستعدٌ لعمله Dialogue: 0,0:05:38.29,0:05:40.02,Default,,0000,0000,0000,,انظري، هذه ألفان و مائتي دولار Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:41.83,Default,,0000,0000,0000,,حصتي في هذا العمل نقداً على الطاولة Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:44.23,Default,,0000,0000,0000,,ألفان و مائتي دولار؟ إنه يتاجر بالمخدرات Dialogue: 0,0:05:44.26,0:05:47.96,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ كلا. كل هذه النقود التي يُخرجها من جيبه؟ Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.17,Default,,0000,0000,0000,,الفتى يتاجر بالمخدرات. لمعلوماتكِ يا ميلبا Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:53.37,Default,,0000,0000,0000,,هذه دفعة عن مبيعات تسجيلي السابق Dialogue: 0,0:05:53.40,0:05:55.37,Default,,0000,0000,0000,,و تعرفين ماذا؟ و لقد حققتُ ربحاً فعلياً Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:57.61,Default,,0000,0000,0000,,أكثر من أربعة آلاف دولار في الشهرين الماضيين Dialogue: 0,0:05:57.64,0:06:01.21,Default,,0000,0000,0000,,أربعة آلاف؟ حسناً، ماذا حصلَ لبقية النقود؟ Dialogue: 0,0:06:01.25,0:06:05.75,Default,,0000,0000,0000,,لدي مصاريف Dialogue: 0,0:06:05.78,0:06:08.35,Default,,0000,0000,0000,,انظري، من أجل عملِ ألبوم بطوله المعتاد Dialogue: 0,0:06:08.39,0:06:11.22,Default,,0000,0000,0000,,لدي مصاريف الأستوديو، كما ينبغي علي أن أدفعَ للموسيقيين Dialogue: 0,0:06:11.26,0:06:13.76,Default,,0000,0000,0000,,و عندما أفرغُ من كل ذلك علي أن ادفعَ.. كم تُريد؟كم تُريد؟ Dialogue: 0,0:06:15.09,0:06:18.56,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج ربما 7 إلى 8 آلاف مع ضغط المصاريف Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:22.63,Default,,0000,0000,0000,,سأجعلُ والدكَ يعطيكَ 2200 دولار كالتي معَك Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:27.10,Default,,0000,0000,0000,,لكن ذلكَ لن يكونَ كافياً. احصَل على عمل إذاً Dialogue: 0,0:06:27.14,0:06:30.27,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:06:32.04,0:06:35.78,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الذي ستضعه في فمك؟ Dialogue: 0,0:06:35.81,0:06:37.61,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ما هذا؟ لا أدري Dialogue: 0,0:06:37.65,0:06:39.82,Default,,0000,0000,0000,,سمَك أصفر الذيل، على ما أعتقد. سَمَك أصفر الذيل؟ Dialogue: 0,0:06:39.85,0:06:41.82,Default,,0000,0000,0000,,هاماشي. هاماشي. صحيح Dialogue: 0,0:06:41.85,0:06:43.52,Default,,0000,0000,0000,,تُريدُ أن تأخذَ شيئاً من هذا؟ Dialogue: 0,0:06:43.55,0:06:46.72,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أنطوان بابتيست لا يأكل إلا السَمَك المطبوخ Dialogue: 0,0:06:46.76,0:06:48.12,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ واثق؟ نعم Dialogue: 0,0:06:48.16,0:06:49.59,Default,,0000,0000,0000,,عليكَ أن تلفَ هذا في عجينة ما Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:52.03,Default,,0000,0000,0000,,و تقليها ببعض الدُهن قبل أن تتحدثَ معي يا أخي Dialogue: 0,0:06:52.06,0:06:54.13,Default,,0000,0000,0000,,أحضر بعضَ التمبورا لهذا الرجل Dialogue: 0,0:06:54.17,0:06:55.90,Default,,0000,0000,0000,,تمب ماذا؟ اجلس يا أخي Dialogue: 0,0:06:55.93,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,لقد اتصلتُ بكَ بسبب. حسناً Dialogue: 0,0:07:00.67,0:07:02.17,Default,,0000,0000,0000,,اختَر Dialogue: 0,0:07:03.61,0:07:05.48,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ نعم Dialogue: 0,0:07:07.21,0:07:08.88,Default,,0000,0000,0000,,بوم Dialogue: 0,0:07:11.05,0:07:12.72,Default,,0000,0000,0000,,توسانت؟ نعم، حفلة تقدير Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:15.42,Default,,0000,0000,0000,,لكل عازفي الآر & بي القدماء من محل كوسيمو Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:19.09,Default,,0000,0000,0000,,إرما، لويد برايس. يُريدُ الرجل بِضعة أيام من التمرين Dialogue: 0,0:07:19.12,0:07:20.99,Default,,0000,0000,0000,,الحفلة يوم الأحد. للمدعوين فقط Dialogue: 0,0:07:21.03,0:07:23.63,Default,,0000,0000,0000,,حفلة راقية. كم سيدفع؟ Dialogue: 0,0:07:23.66,0:07:26.56,Default,,0000,0000,0000,,ألف دولار للرجل. أووو Dialogue: 0,0:07:26.60,0:07:29.10,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:30.83,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:07:32.57,0:07:34.64,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كان في اليد الأُخرى؟ Dialogue: 0,0:07:34.67,0:07:36.77,Default,,0000,0000,0000,,حفلة صغيرة، ليلتين في بيت البلوز Dialogue: 0,0:07:36.81,0:07:39.78,Default,,0000,0000,0000,,فرقة روك تحتاج لتقديم وصلة كاملة على البوق في نفس عطلة نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:41.54,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيعُ عمل الحفلتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:43.68,Default,,0000,0000,0000,,بوركَ فيك يا أخي Dialogue: 0,0:07:43.71,0:07:45.15,Default,,0000,0000,0000,,انظر يا رجل، فقط أدي الحفلة Dialogue: 0,0:07:45.18,0:07:46.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتُ توسانت أني سأُدبر له الأمر Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:48.89,Default,,0000,0000,0000,,أه، نعم نعم Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:51.69,Default,,0000,0000,0000,,أه، أسلوب نيوأورلينز Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:53.49,Default,,0000,0000,0000,,أينَ الصلصة الحارة؟ Dialogue: 0,0:08:08.51,0:08:12.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:12.04,0:08:15.21,Default,,0000,0000,0000,,لماذا اتصلتي بي؟ و من أصلحَ لكِ السقف؟ Dialogue: 0,0:08:15.25,0:08:18.11,Default,,0000,0000,0000,,إنه هو. من أين أتيتَ بالنقود من أجل المواد؟ Dialogue: 0,0:08:18.15,0:08:21.99,Default,,0000,0000,0000,,لقد ادخرتُها. ليسَ هناكَ رِبحٌ كثير لك Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:26.26,Default,,0000,0000,0000,,لم أفعل ذلكَ من أجل النقود. أه Dialogue: 0,0:08:28.86,0:08:31.86,Default,,0000,0000,0000,,إليكَ الأمر يا رايلي، سأُسقطُ الدعوى عنك Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,و ستقوم بمساعدة السيد رييس Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:36.03,Default,,0000,0000,0000,,ستُصلحُ الشاحنة الثانية التي لديك Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:37.60,Default,,0000,0000,0000,,و عندها سأنتقي أنا فريق العمل الخاص بي Dialogue: 0,0:08:37.64,0:08:39.50,Default,,0000,0000,0000,,و أذهب لأُصلح السقوف برُخصتِك Dialogue: 0,0:08:39.54,0:08:41.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:41.21,0:08:44.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:44.91,0:08:48.21,Default,,0000,0000,0000,,ما قولكَ يا شريكي؟ Dialogue: 0,0:08:48.25,0:08:50.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:50.28,0:08:52.98,Default,,0000,0000,0000,,شكراً سيدتي Dialogue: 0,0:08:53.02,0:08:55.82,Default,,0000,0000,0000,,كلا، شكراً لك. أقل ما يمكنكَ فعله يا رايلي Dialogue: 0,0:08:55.85,0:08:57.55,Default,,0000,0000,0000,,هو أن تشتري للفتى بيرة أو اثنتين Dialogue: 0,0:08:57.59,0:09:01.06,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:09:08.83,0:09:10.47,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء؟ Dialogue: 0,0:09:20.14,0:09:21.58,Default,,0000,0000,0000,,هيه، أبي Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:24.65,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إنها جميلة Dialogue: 0,0:09:24.68,0:09:26.25,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. نعم Dialogue: 0,0:09:26.28,0:09:28.75,Default,,0000,0000,0000,,سأحتاجُ للمزيد من الخَرَز الأزرق. اتصل بأُختَك Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:31.12,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أنها ما تزال في المتجر. حسناً Dialogue: 0,0:09:31.16,0:09:32.82,Default,,0000,0000,0000,,هيه، ماذا يحصل إذا لم نُنهي العمل؟ Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:35.43,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ دائماً ننهيه. نعم، باستثناء عندما لا ننهيه Dialogue: 0,0:09:35.46,0:09:37.36,Default,,0000,0000,0000,,نعم، عندها نُخرجُ مسدس الغراء Dialogue: 0,0:09:37.39,0:09:39.33,Default,,0000,0000,0000,,و نضعه على القماش و نمشي الحال Dialogue: 0,0:09:39.36,0:09:41.63,Default,,0000,0000,0000,,لا مسدس غِراء. أنا هندي من الطراز القديم Dialogue: 0,0:09:41.67,0:09:44.57,Default,,0000,0000,0000,,سنجهّز أزياء الزعيم، و الجاسوس لكي يخرجوا في الاستعراض Dialogue: 0,0:09:44.60,0:09:47.54,Default,,0000,0000,0000,,نعم، روني سيحمل العَلَم. و سأكونُ أنا الجاسوس Dialogue: 0,0:09:47.57,0:09:51.24,Default,,0000,0000,0000,,أوقاتٌ غريبة. أنا لم ألبس كالجاسوس منذُ قدوم ديلموند Dialogue: 0,0:09:51.28,0:09:53.18,Default,,0000,0000,0000,,ممم. حتى لو لم يُقبض عليك Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:55.21,Default,,0000,0000,0000,,فلم تكونوا جاهزين للخروج في ثلاثاء المرفع. ليسَ صحيحاً Dialogue: 0,0:09:55.25,0:09:57.88,Default,,0000,0000,0000,,أنا دائماً أعملُ على زيي حتى ينفذ الوقت Dialogue: 0,0:09:57.92,0:10:00.72,Default,,0000,0000,0000,,لا شك يا زعيم. هناكَ دائماً المزيد من العمل ليكون لديكَ أجمل زي Dialogue: 0,0:10:00.75,0:10:03.55,Default,,0000,0000,0000,,دائماً عليكَ صُنعَ زي أجمل لهذه السنة من السنة التي قبلها Dialogue: 0,0:10:03.59,0:10:05.82,Default,,0000,0000,0000,,ممم. لو كانَ الأمرُ سهلاً لأصبحَ الجميع هنود Dialogue: 0,0:10:05.86,0:10:08.06,Default,,0000,0000,0000,,انظروا من أتى من الشارع عندما كنتُ أتصلُ بها Dialogue: 0,0:10:08.09,0:10:10.99,Default,,0000,0000,0000,,هيه، دافينا. نحتاجُ للمزيد من الخَرَز الأزرق Dialogue: 0,0:10:11.03,0:10:13.56,Default,,0000,0000,0000,,و بعض الخيط الأسود، كرتين منه Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:15.70,Default,,0000,0000,0000,,و ماذا على الرجل فِعلَه ليحصل على غداءٍ هنا؟ Dialogue: 0,0:10:15.73,0:10:19.07,Default,,0000,0000,0000,,نعم هذا ما أتكلمُ عنه. تبدو فكرة الغداء جيدة Dialogue: 0,0:10:19.10,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، تعرفون ماذا؟ تعالي إلى هنا عزيزتي تعالي Dialogue: 0,0:10:21.04,0:10:24.37,Default,,0000,0000,0000,,داريوس ، اذهب و ساعد دافينا لتُحضر الغداء للجميع Dialogue: 0,0:10:24.41,0:10:27.98,Default,,0000,0000,0000,,أُقسمُ أني سأبقى في هيوستن عندما يحلُ عيد ثلاثاء المرفع القادم Dialogue: 0,0:10:28.01,0:10:30.45,Default,,0000,0000,0000,,هيه، حتى الناس من هيوستون لا يتفوهون بتلكَ الترهات Dialogue: 0,0:10:30.48,0:10:32.45,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد لا يفعلون Dialogue: 0,0:10:32.48,0:10:35.29,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يُمكنكَ فِعلَه لتجمع المال اللازم؟ Dialogue: 0,0:10:35.32,0:10:37.79,Default,,0000,0000,0000,,أحصلُ على عمل Dialogue: 0,0:10:45.26,0:10:47.13,Default,,0000,0000,0000,,هذه غلطة Dialogue: 0,0:10:47.16,0:10:49.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ نيويورك، أنتِ Dialogue: 0,0:10:50.94,0:10:52.97,Default,,0000,0000,0000,,حسناً سنرى أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:56.51,0:10:59.38,Default,,0000,0000,0000,,لا تذهبي Dialogue: 0,0:11:00.81,0:11:02.38,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:11:04.42,0:11:05.88,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ جيدون مع بعضنا Dialogue: 0,0:11:05.92,0:11:08.15,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي ديفيس Dialogue: 0,0:11:08.19,0:11:11.12,Default,,0000,0000,0000,,تلكَ كانت اللحظة التي كان يجبُ عليكَ أن تقول أنكَ تُحبني Dialogue: 0,0:11:11.16,0:11:13.49,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيعُ العيشَ بدوني و لو بقيت Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:15.22,Default,,0000,0000,0000,,سنعيش بساعدة إلى الأبد Dialogue: 0,0:11:15.26,0:11:17.89,Default,,0000,0000,0000,,هل... أه Dialogue: 0,0:11:17.93,0:11:19.53,Default,,0000,0000,0000,,هل أردتِني أن أقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:19.56,0:11:22.57,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة كلا Dialogue: 0,0:11:22.60,0:11:25.17,Default,,0000,0000,0000,,أردتُ أن أرى وجهكَ حين أقول ذلك Dialogue: 0,0:11:28.47,0:11:30.01,Default,,0000,0000,0000,,أه Dialogue: 0,0:11:31.34,0:11:32.61,Default,,0000,0000,0000,,أه يا إلهي Dialogue: 0,0:11:32.64,0:11:34.58,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرفُ كيفَ سأبيعُ هذا المكان Dialogue: 0,0:11:34.61,0:11:37.88,Default,,0000,0000,0000,,أو لمَن سأبيعه Dialogue: 0,0:11:38.95,0:11:42.52,Default,,0000,0000,0000,,لا جدران، لا كهرباء في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:11:42.55,0:11:45.76,Default,,0000,0000,0000,,و المشمع الأزرق على السطح، إنه منفِّر Dialogue: 0,0:11:45.79,0:11:48.42,Default,,0000,0000,0000,,هيه، أعطِني يوماً أخيراً Dialogue: 0,0:11:48.46,0:11:52.06,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ يوماً واحداً لأُقنعَكِ بألا تغادري Dialogue: 0,0:11:54.50,0:11:56.27,Default,,0000,0000,0000,,لا يدورُ الأمرُ حولكَ يا ديفيس Dialogue: 0,0:11:56.30,0:11:58.74,Default,,0000,0000,0000,,أعرفُ ذلك، لكني أحتاجُ ليوم Dialogue: 0,0:11:59.77,0:12:01.37,Default,,0000,0000,0000,,لتفعلَ ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:04.04,0:12:07.94,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:12.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:22.76,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب كتابة الأغنية ها؟ Dialogue: 0,0:12:22.79,0:12:25.13,Default,,0000,0000,0000,,هل حاولتِ مرة؟ Dialogue: 0,0:12:25.16,0:12:27.43,Default,,0000,0000,0000,,أنا مجرد عازفة Dialogue: 0,0:12:27.46,0:12:29.33,Default,,0000,0000,0000,,و لا أُغني حتى Dialogue: 0,0:12:29.37,0:12:30.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعتكِ تغنين Dialogue: 0,0:12:30.90,0:12:33.04,Default,,0000,0000,0000,,مجرد ألحان قصيرة فقط Dialogue: 0,0:12:36.37,0:12:39.28,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إنها في داخلي. و عليها أن تخرُج Dialogue: 0,0:12:39.31,0:12:41.41,Default,,0000,0000,0000,,أعني، أحياناً تكون الأغنية Dialogue: 0,0:12:42.91,0:12:45.88,Default,,0000,0000,0000,,تُزعِجُكِ حتى تستطيعين إيجادها و كتابتها Dialogue: 0,0:12:45.92,0:12:47.75,Default,,0000,0000,0000,,لا أدري، أعتقدُ أني سأكون مُحرَجَة Dialogue: 0,0:12:47.79,0:12:49.39,Default,,0000,0000,0000,,من غِناءِ أي شيء أكتبُه Dialogue: 0,0:12:49.42,0:12:50.92,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:55.29,0:12:58.16,Default,,0000,0000,0000,,ستكون لوسيندا ويليامز في حانة تيبز ليلة الغد Dialogue: 0,0:12:58.20,0:13:00.80,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيتَها من قبل؟ ليس في حفلٍ حي كلا Dialogue: 0,0:13:00.83,0:13:03.47,Default,,0000,0000,0000,,أحبُ ألبوم كار وييل Dialogue: 0,0:13:04.67,0:13:06.44,Default,,0000,0000,0000,,تريدين الذهاب؟ Dialogue: 0,0:13:08.17,0:13:10.84,Default,,0000,0000,0000,,ليس في موعد آنستي، من أجل الموسيقى فقط Dialogue: 0,0:13:12.48,0:13:15.14,Default,,0000,0000,0000,,إذا جنينا مالاً كفاية في الساحة اليوم، طبعاً لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:13:16.51,0:13:19.75,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:19.78,0:13:23.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:23.95,0:13:26.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:26.72,0:13:28.12,Default,,0000,0000,0000,,ها؟ Dialogue: 0,0:13:29.46,0:13:33.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:33.16,0:13:36.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:36.87,0:13:40.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:43.21,0:13:44.81,Default,,0000,0000,0000,,هذا كل ما لدي لك Dialogue: 0,0:13:44.84,0:13:47.04,Default,,0000,0000,0000,,إنها توافق اللحن على أي حال Dialogue: 0,0:14:44.33,0:14:47.77,Default,,0000,0000,0000,,لقد تجاوِِِِزَت شالماتي وصولاً إلى المنعطف الانكليزي Dialogue: 0,0:14:47.80,0:14:49.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد أبلغَ عن وجودها قبطان زورق قَطر Dialogue: 0,0:14:49.47,0:14:51.11,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ محظوظة أن الأمر لم يطُل كثيراً Dialogue: 0,0:14:51.14,0:14:55.51,Default,,0000,0000,0000,,في مثل هذا الوقت من السنة يمكنُ للجثة أن تبقى تحتَ الماء لأسبوعٍ أو أكثر Dialogue: 0,0:14:58.88,0:15:01.72,Default,,0000,0000,0000,,ما عنيته هو... ماما؟ Dialogue: 0,0:15:03.89,0:15:05.32,Default,,0000,0000,0000,,اصعدي إلى فوق عزيزتي Dialogue: 0,0:15:06.39,0:15:08.66,Default,,0000,0000,0000,,سأكونُ معكِ بعدَ دقيقة Dialogue: 0,0:15:13.30,0:15:14.96,Default,,0000,0000,0000,,ماشي. حسناً Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:18.43,Default,,0000,0000,0000,,اتصلي بنا في الصباح. سنتعاملُ مع كل شيء حينها Dialogue: 0,0:15:29.55,0:15:31.21,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:15:32.92,0:15:34.28,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:51.10,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:15:54.20,0:15:56.07,Default,,0000,0000,0000,,هيه Dialogue: 0,0:15:57.87,0:16:00.68,Default,,0000,0000,0000,,أعرفُ هذا الرجل. من هو؟ Dialogue: 0,0:16:00.71,0:16:04.38,Default,,0000,0000,0000,,سقطَ شخصٌ من العَبّاره و غرقَ في النهر Dialogue: 0,0:16:04.41,0:16:07.95,Default,,0000,0000,0000,,لقد درسّتُ ابنته على البيانو، و زوجته هي محاميتي Dialogue: 0,0:16:11.15,0:16:13.02,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:16:13.06,0:16:15.76,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعرفُه أيضاً، إنه كري Dialogue: 0,0:16:17.29,0:16:18.93,Default,,0000,0000,0000,,زوج توني. يا إلهي Dialogue: 0,0:16:18.96,0:16:21.76,Default,,0000,0000,0000,,كيف يسقطُ من العَبّاره؟ Dialogue: 0,0:16:24.43,0:16:27.40,Default,,0000,0000,0000,,يا للزوجة المسكينة. و ابنتهُ أيضاً Dialogue: 0,0:16:28.37,0:16:30.71,Default,,0000,0000,0000,,أه، هذه المدينة Dialogue: 0,0:16:30.74,0:16:33.48,Default,,0000,0000,0000,,لا تقولي ذلك. ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:34.78,0:16:37.31,Default,,0000,0000,0000,,سترين. يبدأ يومكِ غداً Dialogue: 0,0:16:37.35,0:16:40.72,Default,,0000,0000,0000,,غداً؟ لمَ ليسَ اليوم؟ يتطلبُ اليوم وضعَ خِطة Dialogue: 0,0:16:40.75,0:16:42.85,Default,,0000,0000,0000,,و أنا أصوغها الآن Dialogue: 0,0:16:43.82,0:16:45.69,Default,,0000,0000,0000,,لدى ديفيس خِطة Dialogue: 0,0:17:18.02,0:17:19.62,Default,,0000,0000,0000,,شكراً آنسة ويليامز Dialogue: 0,0:17:25.16,0:17:28.30,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن كُل المدفونين هنا يتقلّبون في قبورهم Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:36.01,Default,,0000,0000,0000,,هل الجميع لديهم النوتات؟ نعم سيدي Dialogue: 0,0:17:36.04,0:17:37.77,Default,,0000,0000,0000,,نعم. كُل الصفحات؟ Dialogue: 0,0:17:37.81,0:17:41.01,Default,,0000,0000,0000,,أنتُم تنظرون إلى التوزيعات الأصلية Dialogue: 0,0:17:42.21,0:17:44.11,Default,,0000,0000,0000,,هيه، يا رجل. هيه، كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:17:44.15,0:17:46.42,Default,,0000,0000,0000,,هل ستفصّل بدلة جديدة للحفل؟ فقط عازفي الأبواق يا أخي Dialogue: 0,0:17:46.45,0:17:48.18,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ سنتبعُ الأسلوب القديم Dialogue: 0,0:17:48.22,0:17:50.12,Default,,0000,0000,0000,,و نرتدي بدلات التاكسيدو المذّهبة أو شيئاً من هذا القيبل Dialogue: 0,0:17:50.15,0:17:51.75,Default,,0000,0000,0000,,ذهبية؟ نعم Dialogue: 0,0:17:51.79,0:17:53.36,Default,,0000,0000,0000,,لنُجرب اللون الأزرق كجِلد القِرش Dialogue: 0,0:17:53.39,0:17:54.92,Default,,0000,0000,0000,,مع بِطانةٍ باللون الأسود Dialogue: 0,0:17:54.96,0:17:56.76,Default,,0000,0000,0000,,ترون، أنا أُحاولُ أن أرفَعَ من شأنِكُم هنا Dialogue: 0,0:17:59.50,0:18:01.60,Default,,0000,0000,0000,,لطالما أردتُ أن أشتركَ في حفلٍ كهذا سيد توسانت Dialogue: 0,0:18:01.63,0:18:05.47,Default,,0000,0000,0000,,حسناً و الآن أنتَ مشترك، لكن لنبدأ بالمهم، لنبدأ بالموسيقى Dialogue: 0,0:18:05.50,0:18:08.27,Default,,0000,0000,0000,,سيبدأ الأسطورة السيد برايس أولاً Dialogue: 0,0:18:08.31,0:18:12.07,Default,,0000,0000,0000,,تلكَ المقطوعة التي سأعزفُ فيها النغمات الأُولى بنوتة دي على البيانو Dialogue: 0,0:18:12.11,0:18:14.24,Default,,0000,0000,0000,,و ستدخُل الأبواق عند النغمة السادسة Dialogue: 0,0:18:14.28,0:18:15.95,Default,,0000,0000,0000,,و بعدها على الثانية مرتين Dialogue: 0,0:18:15.98,0:18:17.58,Default,,0000,0000,0000,,و الأولى، و السابعة العليا Dialogue: 0,0:18:17.61,0:18:20.02,Default,,0000,0000,0000,,و تعود إلى النغمة الأولى و ننتهي Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:21.82,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ جاهز يا لويد؟ Dialogue: 0,0:18:21.85,0:18:23.75,Default,,0000,0000,0000,,لنفعل ذلك يا ريس، أنا جاهز Dialogue: 0,0:18:23.79,0:18:26.09,Default,,0000,0000,0000,,الكُل Dialogue: 0,0:18:26.12,0:18:29.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:32.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:33.73,0:18:37.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:37.73,0:18:42.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:42.91,0:18:46.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:46.48,0:18:49.98,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:50.01,0:18:52.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:52.32,0:18:55.32,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:57.19,0:19:00.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:01.89,0:19:04.86,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:04.90,0:19:07.03,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:07.06,0:19:10.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:10.73,0:19:12.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:12.17,0:19:13.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:16.74,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنُ لطلبات السِجلات العامة Dialogue: 0,0:19:16.77,0:19:18.41,Default,,0000,0000,0000,,في قضية حادثة جسر دانزينغر أن تنتظر Dialogue: 0,0:19:18.44,0:19:20.54,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد موعد نهائي لها. حسناً Dialogue: 0,0:19:20.58,0:19:22.51,Default,,0000,0000,0000,,لكن ربما يكون هناك جلسة استماع لاحقاً خلال الأسبوع Dialogue: 0,0:19:22.55,0:19:23.91,Default,,0000,0000,0000,,في القضية ضد سجن إبريشية جيفيرسون Dialogue: 0,0:19:23.95,0:19:26.28,Default,,0000,0000,0000,,أه، اطلبي التأجيل Dialogue: 0,0:19:26.32,0:19:28.32,Default,,0000,0000,0000,,و لكن القاضي بورتيس يمكنُ أن يرفضَ ذلك Dialogue: 0,0:19:28.35,0:19:30.79,Default,,0000,0000,0000,,عندما يسمع السبب... أه، و ... أه يا إلهي Dialogue: 0,0:19:30.82,0:19:32.72,Default,,0000,0000,0000,,و قضية بروكس Dialogue: 0,0:19:32.76,0:19:36.19,Default,,0000,0000,0000,,يجبُ على أختهِ أن توافق على تشريح الجثة مرةً ثانية Dialogue: 0,0:19:36.23,0:19:38.49,Default,,0000,0000,0000,,.....إنها ترفض ذلك، لكنها الطريقة الوحيدة التي Dialogue: 0,0:19:38.53,0:19:41.06,Default,,0000,0000,0000,,توقفي يا توني. توقفي Dialogue: 0,0:19:42.20,0:19:43.63,Default,,0000,0000,0000,,سأُراجعُ كُلَ ملف Dialogue: 0,0:19:43.67,0:19:46.17,Default,,0000,0000,0000,,لن أفوتَ أي شيء أعدُكِ Dialogue: 0,0:19:46.20,0:19:48.57,Default,,0000,0000,0000,,هذه الأشياء ليسَت مهمةً بالنسبةِ لكِ الآن Dialogue: 0,0:19:48.61,0:19:50.57,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء منها Dialogue: 0,0:19:52.74,0:19:56.58,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال صوفيا؟ أه، ما تزالُ نائمة و الحمد لله Dialogue: 0,0:19:57.98,0:19:59.88,Default,,0000,0000,0000,,لقد استمرت بالبكاء حتى الفجر Dialogue: 0,0:19:59.92,0:20:04.25,Default,,0000,0000,0000,,.....أنا فقط لا أفهم كيف قام Dialogue: 0,0:20:07.19,0:20:08.82,Default,,0000,0000,0000,,ستطيرُ أُمي قادمةً من سانت بيت اليوم Dialogue: 0,0:20:08.86,0:20:10.36,Default,,0000,0000,0000,,و ستأتي مباشرةً من المطار Dialogue: 0,0:20:10.39,0:20:12.46,Default,,0000,0000,0000,,إذا استفاقَت صوفيا قبل ذلك، قولي لها أن تتصلَ بي Dialogue: 0,0:20:12.50,0:20:16.03,Default,,0000,0000,0000,,طبعاً، اذهبي و قومي بما يجبُ أن تفعليه، أنا باقية هنا Dialogue: 0,0:20:18.44,0:20:21.10,Default,,0000,0000,0000,,مجرد أسبوع أو اثنين، إنها قادمة من سياتل Dialogue: 0,0:20:21.14,0:20:23.34,Default,,0000,0000,0000,,و هي شقتُها حقاً، أنا مستأجرة منها Dialogue: 0,0:20:23.37,0:20:24.97,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس. لا تقلقي Dialogue: 0,0:20:25.01,0:20:27.01,Default,,0000,0000,0000,,لكني أُحبُ استضافتكِ هنا، تعرفين Dialogue: 0,0:20:27.04,0:20:29.71,Default,,0000,0000,0000,,حالما تُسافر يُمكنُكِ العودة إلى هنا Dialogue: 0,0:20:29.75,0:20:31.88,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ عليكِ العودة إلى سوني Dialogue: 0,0:20:31.92,0:20:34.15,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم تكوني تُريدين ذلك، أعني Dialogue: 0,0:20:34.18,0:20:37.19,Default,,0000,0000,0000,,أعرف ذلك، يمكنني إجراء بعض الاتصالات Dialogue: 0,0:20:37.22,0:20:40.09,Default,,0000,0000,0000,,لا مشكلة، لقد سمعتُ عن مكانين جيدين للإيجار Dialogue: 0,0:20:40.12,0:20:42.22,Default,,0000,0000,0000,,حقاً. لقد كُنتِ عظيمة معي Dialogue: 0,0:20:53.14,0:20:55.04,Default,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:20:55.07,0:20:57.21,Default,,0000,0000,0000,,عليكَ أن تنامَ قليلاً Dialogue: 0,0:20:57.24,0:20:58.97,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا أبي، أنتَ مُنهَك Dialogue: 0,0:20:59.01,0:21:00.61,Default,,0000,0000,0000,,اذهب إلى الخلف و نم لبضع ساعات Dialogue: 0,0:21:00.64,0:21:02.68,Default,,0000,0000,0000,,ستعملُ أسرعَ بعد ذلك. نعم Dialogue: 0,0:21:02.71,0:21:04.65,Default,,0000,0000,0000,,ربما علي فعل ذلك Dialogue: 0,0:21:16.23,0:21:18.93,Default,,0000,0000,0000,,أوقظني عند وقت العَشاء Dialogue: 0,0:21:22.27,0:21:24.00,Default,,0000,0000,0000,,هيه Dialogue: 0,0:21:30.54,0:21:33.38,Default,,0000,0000,0000,,هل تظنونَ أننا سنُنهي زيين آخرين بحلولِ ليلة الغد؟ Dialogue: 0,0:21:35.21,0:21:37.78,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنني أن أُقللَ من زيي، و أساعد جورج بتضخيم زييه Dialogue: 0,0:21:37.81,0:21:39.48,Default,,0000,0000,0000,,أساعد زي الجاسوس و الزعيم ليكونا جميلين Dialogue: 0,0:21:39.52,0:21:41.68,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يُمكننا فَعله. كلا ما نحتاجُ إليه Dialogue: 0,0:21:41.72,0:21:43.72,Default,,0000,0000,0000,,هو استمرار العمل لنُنهي الأزياء الثلاثة Dialogue: 0,0:21:43.75,0:21:45.25,Default,,0000,0000,0000,,و نخرج جميعاً كالعادة Dialogue: 0,0:21:45.29,0:21:48.22,Default,,0000,0000,0000,,لن ننتهي في الوقت. أنا مع ديلموند في هذا Dialogue: 0,0:21:48.26,0:21:50.29,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نفكك زيي Dialogue: 0,0:21:50.33,0:21:52.06,Default,,0000,0000,0000,,لكي تكون أزياء المقدمة و المؤخرة قوية Dialogue: 0,0:21:52.10,0:21:53.56,Default,,0000,0000,0000,,و لا نُحضر أي شيء سوى النار Dialogue: 0,0:21:53.60,0:21:56.60,Default,,0000,0000,0000,,سترتدي زيَّكَ القديم؟ Dialogue: 0,0:21:56.63,0:21:59.07,Default,,0000,0000,0000,,أي شيء و كل شيء من أجل الزعيم Dialogue: 0,0:22:01.10,0:22:04.27,Default,,0000,0000,0000,,إنها لعينة تلكَ العاصفة كاترينا Dialogue: 0,0:22:04.31,0:22:06.98,Default,,0000,0000,0000,,أه، نعم Dialogue: 0,0:22:07.01,0:22:10.01,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا، من سيُخبر والدَك؟ Dialogue: 0,0:22:10.05,0:22:12.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأُخبره Dialogue: 0,0:22:13.65,0:22:16.15,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. ربما سأخبره إنها فِكرتُكُم جميعاً Dialogue: 0,0:22:16.19,0:22:18.32,Default,,0000,0000,0000,,لكني حتماً سأُخبره Dialogue: 0,0:22:44.18,0:22:47.05,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً، أنا بيج Dialogue: 0,0:22:47.08,0:22:50.05,Default,,0000,0000,0000,,بيج رويه. مرحباً يا بيج Dialogue: 0,0:22:50.09,0:22:52.29,Default,,0000,0000,0000,,وشوم جميلة Dialogue: 0,0:23:02.63,0:23:04.23,Default,,0000,0000,0000,,آني Dialogue: 0,0:23:06.70,0:23:08.60,Default,,0000,0000,0000,,آني Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:26.66,Default,,0000,0000,0000,,أولاً لا يوجد تضحية بحيوانات Dialogue: 0,0:23:26.69,0:23:28.86,Default,,0000,0000,0000,,موافق. لا تعليق على الهواء Dialogue: 0,0:23:28.89,0:23:30.76,Default,,0000,0000,0000,,أو استخفاف بإدارة المحطة Dialogue: 0,0:23:30.79,0:23:33.00,Default,,0000,0000,0000,,موافق. لا سُخرية Dialogue: 0,0:23:33.03,0:23:34.90,Default,,0000,0000,0000,,من لائحة أغاني بليدج درايف Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:38.20,Default,,0000,0000,0000,,أو محطة أو زي أو أي محطات أُخرى Dialogue: 0,0:23:39.67,0:23:41.80,Default,,0000,0000,0000,,موافق. ستشترِك كُلياً Dialogue: 0,0:23:41.84,0:23:43.44,Default,,0000,0000,0000,,في جمع التبرعات لبليدج درايف القادم Dialogue: 0,0:23:43.47,0:23:45.77,Default,,0000,0000,0000,,أه، موافق، أعني لهذا أنتُم تدفعون لي Dialogue: 0,0:23:45.81,0:23:49.21,Default,,0000,0000,0000,,...بما أن عزف الموسيقى لا يستحق مرتباً، لذا Dialogue: 0,0:23:49.25,0:23:52.25,Default,,0000,0000,0000,,و ستلتزِم بمطلبات أي لائحة Dialogue: 0,0:23:52.28,0:23:54.65,Default,,0000,0000,0000,,تُقرها الحملات الترويجية للإذاعة Dialogue: 0,0:23:56.22,0:23:57.82,Default,,0000,0000,0000,,ماشي؟ نعم، نعم Dialogue: 0,0:23:57.85,0:24:00.12,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، نوبة الصباح الباكر متاحة Dialogue: 0,0:24:00.16,0:24:03.46,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنكَ البدأ الليلة لو كنتَ مستعداً. حسناً دارنيل Dialogue: 0,0:24:07.40,0:24:09.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:09.47,0:24:11.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:11.53,0:24:14.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:17.01,0:24:20.08,Default,,0000,0000,0000,,خمسة دولارات. سأَزيدكَ خمسة. خمسة أُخرى Dialogue: 0,0:24:20.11,0:24:22.11,Default,,0000,0000,0000,,خمسة أُخرى أيضاً؟ هيا يا رجل Dialogue: 0,0:24:22.15,0:24:24.51,Default,,0000,0000,0000,,ها أنتَ ذا. أه يا رجل Dialogue: 0,0:24:24.55,0:24:26.12,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. أه يا رجل Dialogue: 0,0:24:26.15,0:24:28.05,Default,,0000,0000,0000,,من الجيد العودة إلى هنا Dialogue: 0,0:24:28.08,0:24:30.09,Default,,0000,0000,0000,,لديكَ فرصة لاستعادة أموالكَ ثانيةً Dialogue: 0,0:24:30.12,0:24:33.79,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً يا رجل. أنتَ تُبقي أولادي في المدرسة منذ عشرة سنين Dialogue: 0,0:24:36.56,0:24:39.56,Default,,0000,0000,0000,,أتلعبون كثيراً؟ كلا، فقط عندما نجتمع Dialogue: 0,0:24:39.60,0:24:43.77,Default,,0000,0000,0000,,لُعبة بريئة. موسيقيين متواضعين يُمضون الوقت معاً Dialogue: 0,0:24:43.80,0:24:45.93,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة، أنا لستُ متواضعاً لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:24:45.97,0:24:47.57,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ مع هذه الأوراق التي أعطيتني إياها Dialogue: 0,0:24:47.60,0:24:51.41,Default,,0000,0000,0000,,سأدقعُ مقابل تلكَ الإثنين و أزيدكَ خمسة Dialogue: 0,0:24:51.44,0:24:54.08,Default,,0000,0000,0000,,ها أنتَ ذا Dialogue: 0,0:24:54.11,0:24:57.01,Default,,0000,0000,0000,,آخر مرة لعبنا فيها كانت حفلة عيد ميلاد Dialogue: 0,0:24:57.05,0:24:59.11,Default,,0000,0000,0000,,عيد ميلاد كوسيمو أليسَ كذلك؟ صحيح Dialogue: 0,0:24:59.15,0:25:01.38,Default,,0000,0000,0000,,نعم، منذُ سنتين تقريباً. نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:25:01.42,0:25:03.19,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرفُ من وزعَ هذا الورق السيء يا رجل Dialogue: 0,0:25:03.22,0:25:05.12,Default,,0000,0000,0000,,لكن يدي ليس فيها ما يُذكَر Dialogue: 0,0:25:05.16,0:25:07.06,Default,,0000,0000,0000,,أه يا رجل. كريكي Dialogue: 0,0:25:09.63,0:25:11.06,Default,,0000,0000,0000,,أه، انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:25:11.09,0:25:13.73,Default,,0000,0000,0000,,أه، هل تقبلون بورقة "أنا مدين" هنا؟ Dialogue: 0,0:25:13.76,0:25:16.80,Default,,0000,0000,0000,,لأنكم تعرفون أني سأحصل على النقود من الحفل Dialogue: 0,0:25:16.83,0:25:20.44,Default,,0000,0000,0000,,كلا اللعنة Dialogue: 0,0:25:20.47,0:25:23.14,Default,,0000,0000,0000,,اجلس يا فتى. أعطِ هذا الحاج بعض الفيشات Dialogue: 0,0:25:23.17,0:25:25.21,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:25:26.61,0:25:28.34,Default,,0000,0000,0000,,افرد اوراقَك Dialogue: 0,0:25:28.38,0:25:30.68,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:30.71,0:25:33.98,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:34.02,0:25:36.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تسمعُ هناك يا دي؟ أه، إنه مراهق Dialogue: 0,0:25:36.65,0:25:39.49,Default,,0000,0000,0000,,"تلكَ الأغنية الجديدة التي صدَرَت، تدعى "ريالتي تشيك Dialogue: 0,0:25:39.52,0:25:42.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد تركتموني أنام طويلاً Dialogue: 0,0:25:42.56,0:25:44.53,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ بحاجة إلى ساعة أو أكثر Dialogue: 0,0:25:44.56,0:25:47.56,Default,,0000,0000,0000,,يبدو لي أنكَ بحاجة لساعة أو أكثر إضافية Dialogue: 0,0:25:47.60,0:25:50.50,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:50.53,0:25:52.17,Default,,0000,0000,0000,,كانت تلكَ فكرتي يا أبي Dialogue: 0,0:25:52.20,0:25:55.44,Default,,0000,0000,0000,,عرفت أننا لن نُنهي ثلاثة أزياء في الوقت المناسب، لذا اقترحتُ هذا Dialogue: 0,0:25:55.47,0:25:56.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد استجاب روني و قال أنه سيرتدي Dialogue: 0,0:25:56.84,0:25:58.67,Default,,0000,0000,0000,,واحدً من ازيائه القديمة مع تاجٍ و عَلَمٍ جديدين Dialogue: 0,0:25:58.71,0:26:01.38,Default,,0000,0000,0000,,سيكونُ قوياً و لن يتمكنَ أحدٌ من مجاراته Dialogue: 0,0:26:01.41,0:26:03.31,Default,,0000,0000,0000,,كانت فِكرَتَكَ ها؟ Dialogue: 0,0:26:03.35,0:26:05.48,Default,,0000,0000,0000,,تجعلني أنام و تقرر الخطوات كأنكَ الزعيم Dialogue: 0,0:26:05.52,0:26:08.32,Default,,0000,0000,0000,,حالياً أنا مجّرد غبي منهَك Dialogue: 0,0:26:08.35,0:26:09.69,Default,,0000,0000,0000,,يُحاولُ التأكد أننا سنُنهي العمل Dialogue: 0,0:26:09.72,0:26:11.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:11.72,0:26:14.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:14.62,0:26:16.99,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الهراء الصيني الذي أستمعُ له؟ Dialogue: 0,0:26:17.03,0:26:19.19,Default,,0000,0000,0000,,هيه يا أخي لا تُعره اهتمامك Dialogue: 0,0:26:19.23,0:26:21.60,Default,,0000,0000,0000,,إنه يقول ذلك لأن هذا ما قاله كاب هالوي لديزي Dialogue: 0,0:26:21.63,0:26:24.03,Default,,0000,0000,0000,,"لا تلعب هذا الهراء الصيني في فرقتي" Dialogue: 0,0:26:24.07,0:26:25.90,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان كاب مخطأً، لكني مُحق Dialogue: 0,0:26:25.94,0:26:28.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:28.30,0:26:31.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:31.11,0:26:33.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:33.64,0:26:36.81,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:39.25,0:26:42.62,Default,,0000,0000,0000,,هيه، نيوأورلينز، أنا دي جي ديفيس Dialogue: 0,0:26:42.65,0:26:45.62,Default,,0000,0000,0000,,عُدتُ معكم بعد إجازتي السياسية القصيرة Dialogue: 0,0:26:45.66,0:26:48.82,Default,,0000,0000,0000,,كانَ ذاك سلايديل، مراهق لويزيانا Dialogue: 0,0:26:48.86,0:26:50.46,Default,,0000,0000,0000,,مع أغنيته الجديدة مع فرقة أنيمال Dialogue: 0,0:26:50.49,0:26:52.09,Default,,0000,0000,0000,,و قبل ذلك أغنية ميستيكال مع فرقة دينجر Dialogue: 0,0:26:52.13,0:26:54.96,Default,,0000,0000,0000,,"و قبل ذلك، الآنسة تشيكي بلاك مع أغنية "ليت مي غيت ذات أوتا Dialogue: 0,0:26:55.00,0:26:56.97,Default,,0000,0000,0000,,و كنا قد بدانا بـ ليل وين Dialogue: 0,0:26:57.00,0:26:59.33,Default,,0000,0000,0000,, "حيثُ أحضرنا أغنيته "فايرمان Dialogue: 0,0:26:59.37,0:27:03.17,Default,,0000,0000,0000,,إذاً الوقت الآن متأخر بعد منتصف الليل Dialogue: 0,0:27:03.21,0:27:05.94,Default,,0000,0000,0000,,في عيد القديس جوزيف الأول بعد العاصفة Dialogue: 0,0:27:05.98,0:27:08.54,Default,,0000,0000,0000,,و ما أتسال عنه هو هل سنرى Dialogue: 0,0:27:08.58,0:27:10.71,Default,,0000,0000,0000,,بعض الهنود في تلكَ الشوارع Dialogue: 0,0:27:10.75,0:27:14.05,Default,,0000,0000,0000,,أعرفُ أن العديد من الناس لم تعُد إلى منازلها بعد Dialogue: 0,0:27:14.08,0:27:15.88,Default,,0000,0000,0000,,و العديد منهم أيضاً لم يتمكنوا من ضُنعِ أزيائهم Dialogue: 0,0:27:15.92,0:27:18.72,Default,,0000,0000,0000,,لذا سأُخرجُ من المجموعة المحلية Dialogue: 0,0:27:18.76,0:27:21.19,Default,,0000,0000,0000,,و أُهدي هذه الأغنية لأي شخصٍ عاد إلى منزله Dialogue: 0,0:27:21.22,0:27:23.66,Default,,0000,0000,0000,,و يعملُ بجدٍ هذا الصباح Dialogue: 0,0:27:23.69,0:27:26.03,Default,,0000,0000,0000,,ليُنهي زييه الجديد الجميل Dialogue: 0,0:27:33.84,0:27:38.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:38.94,0:27:43.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:43.18,0:27:45.31,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:45.35,0:27:47.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:47.85,0:27:52.52,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:52.56,0:27:55.22,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:55.29,0:27:57.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:57.36,0:27:59.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:59.83,0:28:01.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:01.80,0:28:04.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:04.37,0:28:06.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:06.54,0:28:11.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:11.41,0:28:14.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:14.54,0:28:17.18,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:17.21,0:28:19.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:19.12,0:28:21.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:21.99,0:28:24.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:24.59,0:28:28.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:28.99,0:28:30.69,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يدي حامية اليوم Dialogue: 0,0:28:30.73,0:28:33.50,Default,,0000,0000,0000,,ترى ما أعنيه؟ نعم Dialogue: 0,0:28:33.53,0:28:36.26,Default,,0000,0000,0000,,نعم، حسناً. لا، لا Dialogue: 0,0:28:36.30,0:28:39.27,Default,,0000,0000,0000,,حسناً هذا لتشربه خارجاً Dialogue: 0,0:29:09.03,0:29:14.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:14.47,0:29:18.74,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:18.78,0:29:20.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:20.94,0:29:23.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:23.58,0:29:28.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:28.22,0:29:31.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:31.29,0:29:33.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:33.89,0:29:36.32,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:36.39,0:29:38.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:38.39,0:29:40.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:40.63,0:29:42.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:42.97,0:29:47.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:47.17,0:29:50.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:50.14,0:29:53.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:53.48,0:29:56.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:56.11,0:29:57.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:57.95,0:29:59.68,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:59.75,0:30:02.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:02.99,0:30:07.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:46.13,0:30:51.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:51.37,0:30:56.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:56.04,0:30:58.34,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:58.37,0:31:00.84,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:31:00.88,0:31:05.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:31:16.86,0:31:20.10,Default,,0000,0000,0000,,لقد عُدتُم! هذا جيد جداً Dialogue: 0,0:31:20.13,0:31:22.66,Default,,0000,0000,0000,,أه، يا إلهي Dialogue: 0,0:31:22.70,0:31:25.87,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير. حسناً. لقد عُدنا بعد ستة أشهر Dialogue: 0,0:31:25.90,0:31:27.60,Default,,0000,0000,0000,,أه، ألا أعرفُ ذلك Dialogue: 0,0:31:27.64,0:31:29.54,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو Dialogue: 0,0:31:32.78,0:31:34.51,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:31:36.58,0:31:38.78,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ جاهز؟ لقد جُننتَ يا ديفيس Dialogue: 0,0:31:38.81,0:31:42.35,Default,,0000,0000,0000,,حقاً. نحنُ نقومُ بعملٍ جيد هنا Dialogue: 0,0:31:48.52,0:31:50.79,Default,,0000,0000,0000,,أه، يا إلهي Dialogue: 0,0:31:50.83,0:31:53.23,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يا ديفيس؟ لقد طلبتُ منكِ يوماً واحداً Dialogue: 0,0:31:53.26,0:31:55.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأ هذا اليوم منذُ أربعة دقائق Dialogue: 0,0:31:55.36,0:31:57.13,Default,,0000,0000,0000,,في التاسعة صباحاً حسب التوقيت القياسي المركزي Dialogue: 0,0:31:57.17,0:31:59.13,Default,,0000,0000,0000,,فطائر من محل دو موند Dialogue: 0,0:31:59.17,0:32:01.40,Default,,0000,0000,0000,,لا تحتمل الفطائر أن تتنقل يا ديفيس Dialogue: 0,0:32:01.44,0:32:04.44,Default,,0000,0000,0000,,هل لكَ أن تبدأ بالمأتم يا جون Dialogue: 0,0:32:04.47,0:32:07.08,Default,,0000,0000,0000,,و الرسميات. لقد أيقظتَ السيدة يا رجل Dialogue: 0,0:32:07.11,0:32:08.94,Default,,0000,0000,0000,,لقد اتى إلى منزلي هذا الصباح Dialogue: 0,0:32:08.98,0:32:10.88,Default,,0000,0000,0000,,و قال إنها حالة طارئة Dialogue: 0,0:32:10.91,0:32:13.25,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ تعيش على الناصية. إنها تنتقلُ إلى نيويورك Dialogue: 0,0:32:13.28,0:32:16.25,Default,,0000,0000,0000,,أليسَت هذه حالة طارئة؟ لقد عاد إلى محطة أو زي Dialogue: 0,0:32:16.29,0:32:19.79,Default,,0000,0000,0000,,قالَ أنه لن يُشغّلَ أغاني إلا إذا ساعدتُهُ في هذا الأمر Dialogue: 0,0:32:19.82,0:32:21.76,Default,,0000,0000,0000,,يعرفُ أني أمزح Dialogue: 0,0:32:21.79,0:32:23.26,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا رجل إنها لحظتُك Dialogue: 0,0:32:26.56,0:32:29.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:29.37,0:32:32.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:32.70,0:32:35.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:35.44,0:32:38.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:38.21,0:32:42.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:42.81,0:32:45.58,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:45.62,0:32:48.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:48.99,0:32:52.29,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:52.32,0:32:54.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:54.62,0:32:57.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:57.96,0:33:03.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:33:03.17,0:33:07.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:33:07.94,0:33:10.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:33:10.17,0:33:13.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:33:13.64,0:33:18.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:33:18.11,0:33:20.85,Default,,0000,0000,0000,,ووو، شكراً لك Dialogue: 0,0:33:20.88,0:33:23.12,Default,,0000,0000,0000,,صوته يُشبة سام كوك Dialogue: 0,0:33:24.22,0:33:26.59,Default,,0000,0000,0000,,صوتي يُشبه جون بوتيه Dialogue: 0,0:33:26.62,0:33:29.12,Default,,0000,0000,0000,,لكن، عزيزتي أتمنى لكِ يوماً مباركاً Dialogue: 0,0:33:29.16,0:33:31.13,Default,,0000,0000,0000,,و أتمنى أن تُعيدي النظَر. شكراً لك Dialogue: 0,0:33:31.16,0:33:32.79,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان ذلكَ رقيقاً جداً، حقاً Dialogue: 0,0:33:32.83,0:33:34.76,Default,,0000,0000,0000,,دعني ألبس و ثم يُمكننا تناول تلكَ الفطائر على الشرفة Dialogue: 0,0:33:34.80,0:33:36.67,Default,,0000,0000,0000,,كلا، لا بأس، لدي تاكسي ستأتي لتُقلني Dialogue: 0,0:33:36.70,0:33:38.37,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، شكراً سيد بوتيه، حقاً Dialogue: 0,0:33:38.40,0:33:41.00,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ مدينٌ لي Dialogue: 0,0:33:42.71,0:33:46.21,Default,,0000,0000,0000,,تلكَ اللحظة لا يُمكنُ أن تحدثَ في نيويورك Dialogue: 0,0:33:52.25,0:33:53.75,Default,,0000,0000,0000,,ما تزالُ الفطائر جيدة Dialogue: 0,0:33:53.78,0:33:56.12,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنكِ الاعتراف بذلك Dialogue: 0,0:33:56.15,0:33:59.65,Default,,0000,0000,0000,,البسي، نيوأورلينز تحتاجُ إليكِ Dialogue: 0,0:34:10.53,0:34:13.37,Default,,0000,0000,0000,,وجدتَها هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:34:13.40,0:34:15.57,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لقد تحرّّت الدورية من اللوحات Dialogue: 0,0:34:16.71,0:34:19.21,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف يا توني، حقاً Dialogue: 0,0:34:20.28,0:34:22.18,Default,,0000,0000,0000,,.هل قاموا... كلا Dialogue: 0,0:34:22.21,0:34:24.01,Default,,0000,0000,0000,,لهذا اتصلتُ بكِ Dialogue: 0,0:34:26.38,0:34:29.22,Default,,0000,0000,0000,,.أنا قلقه أنه... أتفهم ذلك Dialogue: 0,0:34:31.32,0:34:32.99,Default,,0000,0000,0000,,...انظري، سأقوم Dialogue: 0,0:34:33.02,0:34:35.59,Default,,0000,0000,0000,,بالتمشي في الشارع Dialogue: 0,0:34:35.62,0:34:39.86,Default,,0000,0000,0000,,و رُبما سأشربُ القهوة مع أصدقائي هناك Dialogue: 0,0:34:39.90,0:34:41.60,Default,,0000,0000,0000,,الشاحنة مفتوحة Dialogue: 0,0:34:41.63,0:34:43.13,Default,,0000,0000,0000,,و علبة التابلو مفتوحة Dialogue: 0,0:34:43.17,0:34:45.47,Default,,0000,0000,0000,,هل قُمت... إذا وجدتِ شيئاً Dialogue: 0,0:34:45.50,0:34:48.04,Default,,0000,0000,0000,,خذيه معكِ للبيت Dialogue: 0,0:34:48.07,0:34:49.74,Default,,0000,0000,0000,,ماشي؟ Dialogue: 0,0:34:49.77,0:34:51.54,Default,,0000,0000,0000,,إذا وجدتِ شيئاً في البيت Dialogue: 0,0:34:51.57,0:34:53.64,Default,,0000,0000,0000,,يفُسّرُ أي شيء Dialogue: 0,0:34:53.68,0:34:56.71,Default,,0000,0000,0000,,احتفظي بهِ أيضاً Dialogue: 0,0:34:58.55,0:35:01.52,Default,,0000,0000,0000,,تيري... فكري بابنتكِ Dialogue: 0,0:35:03.55,0:35:05.52,Default,,0000,0000,0000,,عليها أن تعتقد Dialogue: 0,0:35:08.22,0:35:09.92,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف يا توني Dialogue: 0,0:35:09.96,0:35:12.16,Default,,0000,0000,0000,,آسفٌ لخسارتكِ Dialogue: 0,0:37:00.34,0:37:04.04,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:04.07,0:37:07.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:31.93,0:37:34.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:34.34,0:37:36.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:36.61,0:37:38.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:38.31,0:37:40.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:40.54,0:37:42.34,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:44.25,0:37:45.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:47.98,0:37:51.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:51.92,0:37:54.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:56.83,0:38:00.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:38:00.93,0:38:04.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:38:04.23,0:38:05.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:38:06.00,0:38:08.34,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:38:08.37,0:38:10.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:38:10.24,0:38:12.94,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:38:12.98,0:38:15.71,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:38:15.74,0:38:17.31,Default,,0000,0000,0000,,و رينارد؟ نعم؟ Dialogue: 0,0:38:17.35,0:38:19.41,Default,,0000,0000,0000,,لو اردتَ أن يُغني الكوراس مع العزف المنفرد Dialogue: 0,0:38:19.45,0:38:21.38,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنتَ تشعر بذلك، فهو لك Dialogue: 0,0:38:21.42,0:38:24.39,Default,,0000,0000,0000,,لنأخذ استراحة نصف ساعة و نُعِد لوصلة إرما Dialogue: 0,0:38:24.42,0:38:26.19,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، من سيوزع الأوراق؟ Dialogue: 0,0:38:26.22,0:38:28.59,Default,,0000,0000,0000,,هل انتَ جاد يا رجل؟ Dialogue: 0,0:38:28.62,0:38:31.13,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ مدمن يا بُني. أقول يا أخي Dialogue: 0,0:38:31.16,0:38:34.20,Default,,0000,0000,0000,,أنا خسران 100 دولار عليكُم إعطائي الفرصة لاستردادها Dialogue: 0,0:38:34.23,0:38:36.40,Default,,0000,0000,0000,,اتلعبون البوكر؟ Dialogue: 0,0:38:36.43,0:38:38.77,Default,,0000,0000,0000,,أه، يا إلهي! لقد اشتمَ القِرش رائحة الدم Dialogue: 0,0:38:38.80,0:38:40.97,Default,,0000,0000,0000,,من؟ إرما؟ في البوكر؟ ستقضي عليكم يا رجل Dialogue: 0,0:38:41.00,0:38:43.91,Default,,0000,0000,0000,,أنتثم خائفون من الآنسة إرما؟ Dialogue: 0,0:38:45.54,0:38:48.48,Default,,0000,0000,0000,,كلا. ما هي الرهانات؟ Dialogue: 0,0:38:49.81,0:38:51.35,Default,,0000,0000,0000,,دولار، خمسة و عشرة Dialogue: 0,0:38:54.45,0:38:56.25,Default,,0000,0000,0000,,أعطني الفيشات Dialogue: 0,0:38:58.72,0:39:00.69,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:39:04.79,0:39:08.06,Default,,0000,0000,0000,,هيه، شجر السنديان الحي.. لا شيء مثله Dialogue: 0,0:39:08.10,0:39:11.17,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا ديفيس، لديهم أشجار في نيويورك Dialogue: 0,0:39:11.20,0:39:14.60,Default,,0000,0000,0000,,ليست كهذه الأشجار. لديهم حديقة سنترال بارك Dialogue: 0,0:39:14.64,0:39:17.21,Default,,0000,0000,0000,,لكن. بدون لكن بدون لكن Dialogue: 0,0:39:17.24,0:39:18.84,Default,,0000,0000,0000,,حديقة سنترال بارك، هل أنا مُحقة؟ Dialogue: 0,0:39:21.04,0:39:22.94,Default,,0000,0000,0000,,النتيجة واحد لصالح نيويورك Dialogue: 0,0:39:22.98,0:39:26.01,Default,,0000,0000,0000,,أووو، واحد مقابل واحد Dialogue: 0,0:39:27.15,0:39:28.88,Default,,0000,0000,0000,,إذا كانت تكاليف الجنازة Dialogue: 0,0:39:28.92,0:39:30.72,Default,,0000,0000,0000,,يُمكنُ لمكتبي أن يشارك بها Dialogue: 0,0:39:30.75,0:39:32.39,Default,,0000,0000,0000,,ليس الامر حول النقود Dialogue: 0,0:39:32.42,0:39:34.56,Default,,0000,0000,0000,,...لكن إذا كُنا سنجدُ Dialogue: 0,0:39:34.59,0:39:37.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يُمكننا أن نجد و لا يُمكننا أن نحزره؟ Dialogue: 0,0:39:43.87,0:39:47.30,Default,,0000,0000,0000,,لقد مات أخي. العديد من الناس ماتوا Dialogue: 0,0:39:47.34,0:39:51.04,Default,,0000,0000,0000,,و الذين بقوا، علينا أن نعيشَ يوماً بيوم Dialogue: 0,0:39:53.74,0:39:55.58,Default,,0000,0000,0000,,إني أسمعُ أُمي تستفيق Dialogue: 0,0:39:55.61,0:39:57.28,Default,,0000,0000,0000,,انتبهي لنفسِك Dialogue: 0,0:40:04.15,0:40:07.09,Default,,0000,0000,0000,,أوصلي أسفي لتوني عن موتِ زوجها، أتسمعين؟ Dialogue: 0,0:40:07.12,0:40:08.82,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:40:18.77,0:40:20.94,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي، السندويتشات جاهزة Dialogue: 0,0:40:20.97,0:40:25.37,Default,,0000,0000,0000,,هيه، كنتُ سآخذُكِ إلى مطعم أغليش على الغداء Dialogue: 0,0:40:25.41,0:40:28.21,Default,,0000,0000,0000,,لو كانوا ما يزالون فاتحين، أو مطعم باراسول Dialogue: 0,0:40:28.24,0:40:30.55,Default,,0000,0000,0000,,لكني أعرفُ أنكِ تُفضلين الروبيان على لحم العجل المشوي Dialogue: 0,0:40:30.58,0:40:34.02,Default,,0000,0000,0000,,ممم. لا يُمكنكِ الحصول على هذه في نيويورك Dialogue: 0,0:40:34.05,0:40:36.52,Default,,0000,0000,0000,,لديهم سندويتشات Dialogue: 0,0:40:36.55,0:40:38.82,Default,,0000,0000,0000,,مطعم هيروز، و سَبز Dialogue: 0,0:40:38.85,0:40:40.89,Default,,0000,0000,0000,,لا تُعتبر شطائر بو بوي سندويتشات Dialogue: 0,0:40:40.92,0:40:43.56,Default,,0000,0000,0000,,إنها أسلوب حياة Dialogue: 0,0:40:44.93,0:40:46.56,Default,,0000,0000,0000,,ما هو التالي في جدول يومي؟ Dialogue: 0,0:40:47.56,0:40:48.90,Default,,0000,0000,0000,,قيلولة Dialogue: 0,0:40:50.87,0:40:52.87,Default,,0000,0000,0000,,هذا شيءٌ آخر ربما ليسَ لديهم Dialogue: 0,0:40:52.90,0:40:55.90,Default,,0000,0000,0000,,في مدينة غوثام الحزينة Dialogue: 0,0:41:02.44,0:41:04.38,Default,,0000,0000,0000,,آني، أنا آسف Dialogue: 0,0:41:05.81,0:41:07.45,Default,,0000,0000,0000,,و أنا ايضاً Dialogue: 0,0:41:07.48,0:41:09.02,Default,,0000,0000,0000,,عودي للبيت Dialogue: 0,0:41:10.95,0:41:14.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت في سريرنا. نشتري سريراً جديداً إذاً Dialogue: 0,0:41:14.46,0:41:18.13,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج للمزيد من الوقت. حسناً، سأنتظر لكن لنعزف معاً Dialogue: 0,0:41:18.16,0:41:19.56,Default,,0000,0000,0000,,...أنا أؤلفُ الأغاني الآن، علينا Dialogue: 0,0:41:19.60,0:41:22.60,Default,,0000,0000,0000,,انظر، لو حدثَ الأمر فقد حدث، ماشي؟ Dialogue: 0,0:41:22.63,0:41:25.10,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أعني دعينا نفعل ذلك حقاً يا آني Dialogue: 0,0:41:25.13,0:41:28.47,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ و أنا معاً... سوني، أحتاج للمزيد من الوقت Dialogue: 0,0:41:28.50,0:41:32.27,Default,,0000,0000,0000,,و أحتاجُ للعزف عندما أُريد و مع من أُريد Dialogue: 0,0:41:33.48,0:41:35.41,Default,,0000,0000,0000,,عليكَ أن ترى ذلك Dialogue: 0,0:41:41.08,0:41:43.22,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ أفضلُ مني كثيراً Dialogue: 0,0:41:43.25,0:41:45.42,Default,,0000,0000,0000,,كعازفة Dialogue: 0,0:41:46.79,0:41:49.06,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تتركيني Dialogue: 0,0:41:49.09,0:41:51.66,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن لأترككَ Dialogue: 0,0:41:54.93,0:41:56.56,Default,,0000,0000,0000,,و الآن؟ Dialogue: 0,0:42:51.82,0:42:53.82,Default,,0000,0000,0000,,أنا الفتى الجاسوس Dialogue: 0,0:42:53.86,0:42:56.39,Default,,0000,0000,0000,,فتى جاسوس جميل. حراس اللَهَب Dialogue: 0,0:43:03.60,0:43:06.10,Default,,0000,0000,0000,,الفتى الجاسوس Dialogue: 0,0:43:07.44,0:43:10.44,Default,,0000,0000,0000,,فتى العَلَم Dialogue: 0,0:43:17.58,0:43:19.75,Default,,0000,0000,0000,,فتى العَلَم! حُراس اللَهَب Dialogue: 0,0:43:23.29,0:43:24.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:30.73,0:43:33.49,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:37.30,0:43:42.44,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:42.47,0:43:44.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:44.71,0:43:48.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:48.74,0:43:53.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:54.82,0:43:57.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:58.02,0:43:59.32,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:59.35,0:44:02.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:02.19,0:44:05.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:05.86,0:44:08.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:09.00,0:44:12.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:12.03,0:44:15.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:15.70,0:44:22.84,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:22.88,0:44:27.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:27.05,0:44:29.72,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:30.82,0:44:33.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:33.19,0:44:36.09,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:36.16,0:44:39.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:39.49,0:44:42.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:42.50,0:44:45.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:45.17,0:44:49.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:49.24,0:44:52.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:52.84,0:44:56.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:57.21,0:45:00.35,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:00.38,0:45:02.88,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:02.92,0:45:06.22,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:06.25,0:45:09.62,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:09.69,0:45:11.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:11.96,0:45:16.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:16.73,0:45:18.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:18.40,0:45:20.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:21.80,0:45:23.54,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:23.57,0:45:25.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:25.61,0:45:27.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:27.11,0:45:29.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:29.24,0:45:31.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:31.51,0:45:33.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:33.15,0:45:35.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:35.12,0:45:37.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:37.49,0:45:39.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:39.19,0:45:41.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:41.22,0:45:43.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:43.59,0:45:45.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:45.36,0:45:47.29,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:47.33,0:45:48.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:49.00,0:45:51.57,Default,,0000,0000,0000,,ترى، هذه الطريقة التي اعتادها الموسيقيين في إخفاء عيوبهم Dialogue: 0,0:45:51.60,0:45:55.30,Default,,0000,0000,0000,,نبدوا على صواب، أليسَ كذلك؟ في ماضي الأيام، نعم Dialogue: 0,0:45:55.34,0:45:57.77,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ما رأيك أن نذهبَ إلى مكانٍ بعد الحفل Dialogue: 0,0:45:57.81,0:46:00.71,Default,,0000,0000,0000,,و نستمر باللَعب؟ أحتاجُ لفرصة لتعويض خسارتي Dialogue: 0,0:46:00.74,0:46:02.88,Default,,0000,0000,0000,,لقد تمكنَت منكَ إرما يا أخي Dialogue: 0,0:46:02.91,0:46:06.38,Default,,0000,0000,0000,,أه، فقط أحتاج لَعبِ بعض المرات Dialogue: 0,0:46:06.42,0:46:09.92,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتيها أنها ستكون فُرصتُنا الوحيدة لتوثيق الإصابات، صح؟ Dialogue: 0,0:46:09.95,0:46:11.95,Default,,0000,0000,0000,,لقد شرحتِ لها ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:11.99,0:46:13.99,Default,,0000,0000,0000,,لقد شرحتُ لها كما لو كُنتِ أنتِ من يقومُ بذلك يا توني Dialogue: 0,0:46:14.02,0:46:16.26,Default,,0000,0000,0000,,لقد استمعَت إلي، لقد فعَلَت Dialogue: 0,0:46:16.29,0:46:17.76,Default,,0000,0000,0000,,لكنها لا تُريدُ القيام بذلك Dialogue: 0,0:46:17.79,0:46:19.39,Default,,0000,0000,0000,,لا أدري يا توني Dialogue: 0,0:46:19.43,0:46:22.00,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن الحقيقة لا تُحررُهم أحياناً Dialogue: 0,0:46:22.03,0:46:24.13,Default,,0000,0000,0000,,بل هي عبءٌ جديد عليهم تحمله Dialogue: 0,0:46:26.07,0:46:28.77,Default,,0000,0000,0000,,لكن ليسَ عليكِ أن تقلقي حول ذلك الآن. ماذا عما تحتاجينهُ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:46:30.31,0:46:32.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن التدبيرات لجنازة كريتون؟ Dialogue: 0,0:46:34.54,0:46:38.41,Default,,0000,0000,0000,,ذهبتُ إلى المحامي اليوم، و فتحتُ الوصية Dialogue: 0,0:46:38.45,0:46:40.38,Default,,0000,0000,0000,,لا مفاجأت Dialogue: 0,0:46:40.42,0:46:42.98,Default,,0000,0000,0000,,لقد طلبَ أن يمشي في جنازته الصف الثاني Dialogue: 0,0:46:43.02,0:46:46.15,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ حتى في الوصية Dialogue: 0,0:46:47.42,0:46:49.69,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنه سمى الأشخاص الذي يُريدُهُم Dialogue: 0,0:46:50.73,0:46:52.46,Default,,0000,0000,0000,,فرقة يوريكا النُحاسية Dialogue: 0,0:46:54.40,0:46:57.10,Default,,0000,0000,0000,,و تركَ لائحة بالأغاني التي يُريدها في الجنازة Dialogue: 0,0:47:00.54,0:47:02.50,Default,,0000,0000,0000,,طلبَ أن تُحرقَ جُثتُه Dialogue: 0,0:47:02.54,0:47:04.81,Default,,0000,0000,0000,,و قداس هنا للعائلة فقط Dialogue: 0,0:47:09.78,0:47:11.95,Default,,0000,0000,0000,,ستكون الفرقة لطيفة بالنسبة لصوفيا Dialogue: 0,0:47:14.68,0:47:18.65,Default,,0000,0000,0000,,لقد انهزَم، لقد انهزَم Dialogue: 0,0:47:18.69,0:47:21.12,Default,,0000,0000,0000,,المدينة اللعينة بأكملها مقلوبة رأساً على عقب Dialogue: 0,0:47:21.16,0:47:24.63,Default,,0000,0000,0000,,كلُنا ما زلنا هنا، نعيشُ يوماً بيوم Dialogue: 0,0:47:26.66,0:47:28.73,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنُ الرقصُ لهم عندما ينهزمون Dialogue: 0,0:47:42.74,0:47:47.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:47.58,0:47:49.72,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:49.75,0:47:54.22,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:54.26,0:47:56.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:56.66,0:48:00.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:00.20,0:48:02.86,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:02.90,0:48:05.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:05.90,0:48:09.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:09.20,0:48:11.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:11.94,0:48:14.58,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:14.61,0:48:18.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:18.11,0:48:22.68,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:22.72,0:48:25.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:25.22,0:48:27.02,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:27.92,0:48:29.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:29.93,0:48:32.23,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:32.26,0:48:35.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:35.43,0:48:38.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:38.60,0:48:40.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:40.77,0:48:44.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:45.04,0:48:48.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:48.54,0:48:50.74,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:50.78,0:48:53.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:53.75,0:48:55.58,Default,,0000,0000,0000,,السيد ديف بارثالوميو Dialogue: 0,0:48:57.99,0:49:00.12,Default,,0000,0000,0000,,كما تستحق يا أخي Dialogue: 0,0:49:02.16,0:49:04.23,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:49:04.26,0:49:05.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:49:07.33,0:49:10.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:49:10.30,0:49:12.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:49:12.83,0:49:15.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:49:15.40,0:49:17.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:49:17.34,0:49:19.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:49:19.21,0:49:21.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:35.85,0:50:39.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:39.49,0:50:43.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:43.86,0:50:48.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:48.16,0:50:52.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:52.40,0:50:55.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:55.17,0:50:57.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:50:57.31,0:51:00.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:00.74,0:51:03.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:03.41,0:51:05.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:05.98,0:51:09.35,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:44.35,0:51:48.02,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:48.06,0:51:52.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:52.59,0:51:56.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:56.36,0:52:00.23,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:00.27,0:52:05.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:05.84,0:52:09.18,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:09.21,0:52:14.05,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:14.08,0:52:18.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:18.72,0:52:20.52,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:20.56,0:52:22.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:22.62,0:52:24.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:24.99,0:52:27.03,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:27.06,0:52:29.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:29.16,0:52:31.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:31.97,0:52:34.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:36.17,0:52:40.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:40.54,0:52:42.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:42.74,0:52:45.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:45.75,0:52:48.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:48.48,0:52:50.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:50.95,0:52:53.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:53.22,0:52:55.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:55.22,0:52:58.19,Default,,0000,0000,0000,,هيه، لقد أخبرَكَ دونالد أنه سيقوم بهذا المسير، تذكر ذلك؟ Dialogue: 0,0:52:58.23,0:53:00.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:00.30,0:53:02.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد جاء الزعيم، عليك أن تكون جاهزاً Dialogue: 0,0:53:02.73,0:53:04.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:04.73,0:53:06.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:06.70,0:53:08.94,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:08.97,0:53:11.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:11.04,0:53:12.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:12.91,0:53:15.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:15.54,0:53:17.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:17.41,0:53:19.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:19.98,0:53:21.72,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:21.75,0:53:24.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:27.32,0:53:29.39,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:29.42,0:53:31.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:31.59,0:53:33.09,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:33.13,0:53:36.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:44.81,0:53:46.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:46.21,0:53:48.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:48.28,0:53:51.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:51.58,0:53:54.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:54.45,0:53:57.22,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:00.29,0:54:03.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:03.29,0:54:05.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:05.49,0:54:07.66,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:07.70,0:54:09.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:09.60,0:54:12.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:12.57,0:54:15.84,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:15.87,0:54:18.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:18.41,0:54:20.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:20.71,0:54:24.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:24.05,0:54:27.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:27.48,0:54:28.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:28.98,0:54:31.65,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:31.69,0:54:33.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:33.72,0:54:36.09,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:36.12,0:54:38.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:38.46,0:54:41.23,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:41.26,0:54:44.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:44.37,0:54:46.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:46.43,0:54:48.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:48.40,0:54:50.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:50.84,0:54:53.64,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:53.68,0:54:57.28,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:57.31,0:54:58.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:58.98,0:55:01.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:01.42,0:55:03.18,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:03.22,0:55:05.75,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:05.79,0:55:07.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:07.46,0:55:09.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:09.82,0:55:11.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:11.19,0:55:14.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:14.56,0:55:16.96,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحصل؟ الاحترام مقابل الاحترام Dialogue: 0,0:55:17.00,0:55:19.93,Default,,0000,0000,0000,,أتفهم؟ الاحترام مقابل الاحترام Dialogue: 0,0:55:20.97,0:55:22.47,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:22.50,0:55:24.81,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:24.84,0:55:27.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:27.04,0:55:29.34,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:29.38,0:55:31.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:31.88,0:55:33.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:33.65,0:55:36.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:36.18,0:55:38.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:55:50.33,0:55:53.00,Default,,0000,0000,0000,,خُذي قطعة صغيرةً أُخرى من قلبي يا عزيزتي Dialogue: 0,0:55:53.03,0:55:55.47,Default,,0000,0000,0000,,تلكَ أغنية لإرما فرانكلين عزيزي. ذلكَ خطأي Dialogue: 0,0:55:55.50,0:55:58.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:56:02.54,0:56:05.41,Default,,0000,0000,0000,,أعطني النقود Dialogue: 0,0:56:07.45,0:56:09.18,Default,,0000,0000,0000,,تعالَ مرةً أُخرى يا أخي Dialogue: 0,0:56:09.22,0:56:12.85,Default,,0000,0000,0000,,و ما زالَ هذا يومي؟ ما زال يومك Dialogue: 0,0:56:15.46,0:56:17.42,Default,,0000,0000,0000,,تعلمين Dialogue: 0,0:56:17.46,0:56:18.89,Default,,0000,0000,0000,,أنهم صوروا فيلم Dialogue: 0,0:56:18.93,0:56:20.66,Default,,0000,0000,0000,,بريتي بيبي" هنا Dialogue: 0,0:56:22.43,0:56:25.30,Default,,0000,0000,0000,,تُفكرُ بأفكار جنسية يا ديفيس؟ Dialogue: 0,0:56:28.67,0:56:31.07,Default,,0000,0000,0000,,من المؤسف أنكَ لم تحجز غرفة هنا Dialogue: 0,0:56:39.91,0:56:43.02,Default,,0000,0000,0000,,انظر إليك تسّير هذه الخِطة Dialogue: 0,0:56:49.62,0:56:51.89,Default,,0000,0000,0000,,عفواً. عذراً Dialogue: 0,0:56:56.30,0:56:58.27,Default,,0000,0000,0000,,مخدّر هاي لايف بأربعين دولار Dialogue: 0,0:58:01.66,0:58:03.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:58:04.40,0:58:06.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:58:06.57,0:58:08.74,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:58:08.77,0:58:10.74,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:58:10.77,0:58:12.94,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:58:12.97,0:58:14.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:58:14.94,0:58:17.94,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانَ الأمر هائلاً في حقل هانتر يا رجل Dialogue: 0,0:58:17.98,0:58:19.98,Default,,0000,0000,0000,,و قلتَ أن كل تلك الفِرَق كانت من وسط المدينة؟ Dialogue: 0,0:58:20.01,0:58:22.25,Default,,0000,0000,0000,,معظمها. إنها جميلة، صح؟ Dialogue: 0,0:58:22.28,0:58:23.68,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:58:24.65,0:58:27.69,Default,,0000,0000,0000,,أه، أنتَ جميل يا زعيم Dialogue: 0,0:58:27.72,0:58:29.92,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ الأجمل Dialogue: 0,0:58:29.96,0:58:32.49,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:58:32.53,0:58:34.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:58:34.56,0:58:36.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:58:37.83,0:58:39.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:58:39.87,0:58:41.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:58:46.57,0:58:48.68,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:58:56.32,0:58:57.68,Default,,0000,0000,0000,,سيبدؤون بإثارة المتاعب يا رجل Dialogue: 0,0:59:09.96,0:59:12.30,Default,,0000,0000,0000,,عودوا إلى سياراتكُم Dialogue: 0,0:59:12.33,0:59:14.60,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الحقير الذي ضرَبَ دوبي Dialogue: 0,0:59:14.64,0:59:16.34,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو Dialogue: 0,0:59:16.37,0:59:19.17,Default,,0000,0000,0000,,عودوا إلى سيارتكم Dialogue: 0,0:59:24.68,0:59:27.18,Default,,0000,0000,0000,,الآن عليكم اللعنة Dialogue: 0,0:59:29.45,0:59:31.35,Default,,0000,0000,0000,,دعونا نذهب Dialogue: 0,0:59:31.39,0:59:33.52,Default,,0000,0000,0000,,هذا هراء يا رجل Dialogue: 0,0:59:54.64,0:59:56.98,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:59:57.01,0:59:59.58,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:59:59.61,1:00:01.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:00:01.88,1:00:04.08,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيعُ انتظار السنة القادمة يا فتى Dialogue: 0,1:00:04.12,1:00:06.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:00:06.59,1:00:08.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:00:08.49,1:00:10.36,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:00:14.00,1:00:17.40,Default,,0000,0000,0000,,يكفي لفاتورة الكيبل و ربما بعض الحاجيات Dialogue: 0,1:00:17.43,1:00:19.50,Default,,0000,0000,0000,,تلكَ الحفلة لا بدَ أنها تدرُ مالاً أكثر من هذا Dialogue: 0,1:00:19.53,1:00:24.44,Default,,0000,0000,0000,,مقابل كل ذلكَ التمرين. أنتِ لا تعلمين يا فتاة Dialogue: 0,1:00:25.91,1:00:27.61,Default,,0000,0000,0000,,قُلتَ أنها حفلة لتوسانت Dialogue: 0,1:00:27.64,1:00:29.74,Default,,0000,0000,0000,,توسانت رجلٌ صعب يا عزيزتي Dialogue: 0,1:00:32.95,1:00:35.72,Default,,0000,0000,0000,,شيري Dialogue: 0,1:00:37.49,1:00:39.32,Default,,0000,0000,0000,,شيري Dialogue: 0,1:00:43.56,1:00:45.56,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,1:00:55.10,1:00:58.10,Default,,0000,0000,0000,,تستعدُ للذهاب مجدداً ها؟ نعم، ستأتي التاكسي Dialogue: 0,1:01:00.44,1:01:01.88,Default,,0000,0000,0000,,لقد ملأتُ لكِ خزان الوقود Dialogue: 0,1:01:01.91,1:01:03.34,Default,,0000,0000,0000,,ربما تمكنتِ من الوصول حتى هيوستن Dialogue: 0,1:01:03.38,1:01:05.41,Default,,0000,0000,0000,,لكن ذلكَ المركب يصرف الكثير من الوقود Dialogue: 0,1:01:05.45,1:01:08.08,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا أبي، لم تُفوت أي سنة Dialogue: 0,1:01:08.12,1:01:10.62,Default,,0000,0000,0000,,لم يسبقي لي ذلك، و لن أبدأ الآن Dialogue: 0,1:01:12.02,1:01:14.69,Default,,0000,0000,0000,,لما تمكنتُ من القيام بذلكَ بدونكم Dialogue: 0,1:01:17.53,1:01:19.49,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لقد كان ذلكَ جميلاً Dialogue: 0,1:01:20.96,1:01:22.60,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سيعود أُناسٌ أكثر السنة القادمة Dialogue: 0,1:01:22.63,1:01:24.80,Default,,0000,0000,0000,,ربما ستجدُ وقتاً لذلك Dialogue: 0,1:01:28.30,1:01:30.34,Default,,0000,0000,0000,,الطراز القديم Dialogue: 0,1:01:31.81,1:01:33.94,Default,,0000,0000,0000,,لا تعرفُ أي شيءٍ عن هذا Dialogue: 0,1:01:33.98,1:01:35.68,Default,,0000,0000,0000,,هذا لويس جوردان Dialogue: 0,1:01:35.71,1:01:38.14,Default,,0000,0000,0000,,يتصرفُ كأنه لم يستمر بإسماعنا ذلكَ التسجيل Dialogue: 0,1:01:38.18,1:01:40.35,Default,,0000,0000,0000,,كلَ يوم حين كُنا نكبر Dialogue: 0,1:01:54.10,1:01:56.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد تأخرت. تأخرتَ في الدخول باللحن Dialogue: 0,1:01:56.36,1:01:57.80,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ تدخل متأخراً، حاول أن تدخل مجدداً Dialogue: 0,1:01:57.83,1:01:59.90,Default,,0000,0000,0000,,....أنتَ لا تتقيد بالتوقيت. أنا لا أتقيد Dialogue: 0,1:01:59.93,1:02:02.70,Default,,0000,0000,0000,,إني ألتزمُ بالتوقيت منذُ أن كانت حفاضاتكَ مليئة بالهُراء الذي تتكلمه الآن يا ولد Dialogue: 0,1:02:02.74,1:02:05.31,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا. حسناً، واو فقط اعزف التغيرات اللعينة Dialogue: 0,1:02:05.34,1:02:08.34,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعزفُ التغييرات. انتَ تعزفُ تلكَ الألحان الصينية السيئة Dialogue: 0,1:02:16.12,1:02:19.19,Default,,0000,0000,0000,,كلا، كلا. أتعرف، أنتُم عازفي الجاز الجُدُد Dialogue: 0,1:02:19.22,1:02:21.59,Default,,0000,0000,0000,,عليكم العودة لتعلم بعض المبادئ الأساسية Dialogue: 0,1:02:21.62,1:02:23.59,Default,,0000,0000,0000,,و تعلم عزف السوينغ. أه هيا الآن Dialogue: 0,1:02:23.62,1:02:25.69,Default,,0000,0000,0000,,كل ما تفعلُهُ هو الكلام. تعرف أن كل ما أفعلهُ هو الكلام Dialogue: 0,1:02:25.73,1:02:27.76,Default,,0000,0000,0000,,لأني أحاولُ أن أعلمكَ شيئاً ما. تعالي و خُذي أباكِ رجاءاً Dialogue: 0,1:02:40.21,1:02:42.11,Default,,0000,0000,0000,,إذا اتصلَ أحدٌ من أجل إعلاني Dialogue: 0,1:02:42.14,1:02:44.21,Default,,0000,0000,0000,,اكتُب عرضه و أرسل لي إيميلاً Dialogue: 0,1:02:44.25,1:02:45.91,Default,,0000,0000,0000,,علي أن أبيعَ هذه الشاحنة Dialogue: 0,1:02:47.52,1:02:49.78,Default,,0000,0000,0000,,قدّم تعازيّ لعائلة ديمو Dialogue: 0,1:02:52.42,1:02:56.09,Default,,0000,0000,0000,,اعتني بنفسكَ يا جاك. أريهِم كيف تطبخين في نيويورك Dialogue: 0,1:02:56.12,1:02:57.92,Default,,0000,0000,0000,,تظنُ ذلك؟ Dialogue: 0,1:03:15.08,1:03:17.48,Default,,0000,0000,0000,,مرحبٌ بي في أي وقت، صحيح؟ Dialogue: 0,1:03:19.11,1:03:20.55,Default,,0000,0000,0000,,ما الشيء الصحيح الذي فعلتُه؟ Dialogue: 0,1:03:32.79,1:03:34.89,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ لدي مكانٌ أعيشُ فيه الآن Dialogue: 0,1:03:34.93,1:03:37.73,Default,,0000,0000,0000,,ربما بعد عدة أسابيع Dialogue: 0,1:03:37.77,1:03:40.67,Default,,0000,0000,0000,,لو كان هناك مشكلة. إنها كابوس Dialogue: 0,1:03:40.70,1:03:43.77,Default,,0000,0000,0000,,لقد فُجعتُ بهذا Dialogue: 0,1:03:43.80,1:03:46.01,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:03:48.84,1:03:51.21,Default,,0000,0000,0000,,لدي صوفا Dialogue: 0,1:03:51.25,1:03:53.55,Default,,0000,0000,0000,,....لو شعرتِ أنه Dialogue: 0,1:03:53.58,1:03:56.22,Default,,0000,0000,0000,,أعني سأبيتُ أنا على الصوفا Dialogue: 0,1:03:56.25,1:03:59.69,Default,,0000,0000,0000,,....أنت.. أعني، يمكنكِ المبيت على Dialogue: 0,1:03:59.72,1:04:02.76,Default,,0000,0000,0000,,سنجدُ حلاً لهذا Dialogue: 0,1:04:46.17,1:04:48.43,Default,,0000,0000,0000,,انتباه مسافري خطوط يو إس Dialogue: 0,1:04:48.47,1:04:51.91,Default,,0000,0000,0000,,الرحلة رقم 1794 المتجهة إلى مطار شارلوت دوغلاس الدولي Dialogue: 0,1:04:51.94,1:04:53.51,Default,,0000,0000,0000,,....سنبدأُ الصعود إلى الطائر في Dialogue: 0,1:04:53.54,1:04:56.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:04:56.24,1:04:58.65,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:04:58.68,1:05:01.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:01.88,1:05:07.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:07.22,1:05:11.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:11.59,1:05:17.76,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:17.83,1:05:22.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:22.24,1:05:27.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:27.44,1:05:30.94,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:31.01,1:05:35.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:35.58,1:05:37.52,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:37.55,1:05:42.52,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:43.86,1:05:47.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:47.70,1:05:51.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:51.60,1:05:57.87,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:57.91,1:06:01.94,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:06:01.98,1:06:05.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:06:05.45,1:06:07.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:06:07.28,1:06:12.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:06:14.09,1:06:17.46,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟_ ديمو أينَ أنت؟ Dialogue: 0,1:06:17.49,1:06:20.86,Default,,0000,0000,0000,,جاك، أينَ أنت؟ في الطريق و أنت؟ Dialogue: 0,1:06:20.89,1:06:22.76,Default,,0000,0000,0000,,كلا، كنتُ في الخلف أقفل كل شيء Dialogue: 0,1:06:22.80,1:06:25.33,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لقد غادرت أمي معهم باكراً هذا الصباح Dialogue: 0,1:06:25.37,1:06:28.37,Default,,0000,0000,0000,,لكني سأبقى، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,1:06:30.94,1:06:33.21,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ سأذهب لإحضاره لا مشكلة Dialogue: 0,1:06:33.24,1:06:36.44,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:06:37.65,1:06:39.85,Default,,0000,0000,0000,,أه، و أخبر الريسة ألا تقلق Dialogue: 0,1:06:39.88,1:06:41.28,Default,,0000,0000,0000,,سأتدبر هذا، ماشي؟ Dialogue: 0,1:06:41.32,1:06:43.32,Default,,0000,0000,0000,,حسناً. حسناً Dialogue: 0,1:06:46.55,1:06:50.62,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أينَ هي مفاتيحي؟ Dialogue: 0,1:06:52.93,1:06:54.89,Default,,0000,0000,0000,,أه Dialogue: 0,1:06:58.50,1:07:01.27,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:07:05.54,1:07:07.61,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ السيارة شغالة Dialogue: 0,1:07:07.64,1:07:09.68,Default,,0000,0000,0000,,أفتشُ عن نُسختي من تسجيل بيبي دودز Dialogue: 0,1:07:09.71,1:07:12.38,Default,,0000,0000,0000,,مع داني باركر. هل أنتَ مجنون؟ Dialogue: 0,1:07:12.41,1:07:14.88,Default,,0000,0000,0000,,و ما كُلُ هذا؟ إنه مصباح أُمي Dialogue: 0,1:07:14.92,1:07:16.72,Default,,0000,0000,0000,,و نُسَخ غير متوفرة من نوتاتي أنا و المايسترو Dialogue: 0,1:07:16.75,1:07:19.45,Default,,0000,0000,0000,,ليسَ لدينا مكان لأي منها السيارة ممتلئة Dialogue: 0,1:07:19.49,1:07:21.22,Default,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:07:30.10,1:07:33.23,Default,,0000,0000,0000,,نعم. باتيست Dialogue: 0,1:07:38.11,1:07:40.41,Default,,0000,0000,0000,,أراكَ بعدَ عِدةِ أيام يا باتس Dialogue: 0,1:07:46.48,1:07:48.68,Default,,0000,0000,0000,,انظري، لمَ لا أتبعكم؟ Dialogue: 0,1:07:48.72,1:07:50.55,Default,,0000,0000,0000,,ماشي؟ أضعُ كل أغراضي في سيارتي Dialogue: 0,1:07:50.58,1:07:52.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد ناقشنا هذا يا أنطوان Dialogue: 0,1:07:52.25,1:07:54.49,Default,,0000,0000,0000,,سيتهدمُ هذا البيت ثانيةً أو ننفصلُ عن بعضنا Dialogue: 0,1:07:54.52,1:07:57.06,Default,,0000,0000,0000,,اركب السيارة تباً Dialogue: 0,1:07:57.09,1:07:59.59,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ متأخرون أصلاً في الخروج Dialogue: 0,1:07:59.63,1:08:01.19,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:08:01.23,1:08:04.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:08:18.51,1:08:20.88,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,1:08:20.91,1:08:22.75,Default,,0000,0000,0000,,ها هي Dialogue: 0,1:08:22.78,1:08:24.92,Default,,0000,0000,0000,,ها أنا أخيراً Dialogue: 0,1:08:24.95,1:08:27.52,Default,,0000,0000,0000,,ستة عشر ساعة إلى هانتزفيل Dialogue: 0,1:08:27.55,1:08:30.36,Default,,0000,0000,0000,,من كان يظن؟ مرحباً. حالياً السرعة 175 ميلاً في الساعة Dialogue: 0,1:08:30.39,1:08:32.63,Default,,0000,0000,0000,,الحمد لله ابنتي عادت للمنزل Dialogue: 0,1:08:32.66,1:08:35.06,Default,,0000,0000,0000,,هيه، ماما. سآتيكِ ببعض القهوة Dialogue: 0,1:08:35.10,1:08:38.70,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، هل أنتِ جائعة؟ Dialogue: 0,1:08:38.73,1:08:41.37,Default,,0000,0000,0000,,كلا، أنا بخير. التوقعات تُشير إلى إعصار من الدرجة الخامسة Dialogue: 0,1:08:41.40,1:08:43.94,Default,,0000,0000,0000,,لذا توقعوا إعصاراً مدمراً جداً Dialogue: 0,1:08:43.97,1:08:45.74,Default,,0000,0000,0000,,ما يزالُ متجهاً نحو نيوأورلينز Dialogue: 0,1:08:45.77,1:08:47.34,Default,,0000,0000,0000,,و إليكم خطاً متوقعاً لمسيره Dialogue: 0,1:08:47.37,1:08:49.74,Default,,0000,0000,0000,,ها أنتي ذا عزيزتي. شكراً يا أبي Dialogue: 0,1:08:49.78,1:08:51.74,Default,,0000,0000,0000,,كغيره من الأعاصير القوية جداً Dialogue: 0,1:08:51.78,1:08:53.31,Default,,0000,0000,0000,,يكونُ عادةً متجهاً Dialogue: 0,1:08:53.35,1:08:55.25,Default,,0000,0000,0000,,نحو الساحل الجنوبي الشرقي للويزيانا Dialogue: 0,1:08:55.28,1:08:57.12,Default,,0000,0000,0000,,نتوقعُ أن ينحرف Dialogue: 0,1:08:57.15,1:08:59.45,Default,,0000,0000,0000,,نحو الشمال أكثر في الساعات القليلة القادمة Dialogue: 0,1:09:06.83,1:09:09.16,Default,,0000,0000,0000,,مغادرين ها؟ إنه يُريدُ ذلك Dialogue: 0,1:09:09.20,1:09:11.40,Default,,0000,0000,0000,,إنه متجهٌ مباشرةً نحو نيوأورلينز... إعصار من الدرجة الخامسة Dialogue: 0,1:09:11.43,1:09:13.70,Default,,0000,0000,0000,,سينحرف Dialogue: 0,1:09:13.73,1:09:15.74,Default,,0000,0000,0000,,في اللحظة الأخيرة، يمرُ قريباً، هكذا يفعل دائماً Dialogue: 0,1:09:17.10,1:09:20.17,Default,,0000,0000,0000,,....عائلة ماكلاري... نحنُ لا نهربُ من الأعاصير لذا Dialogue: 0,1:09:28.02,1:09:29.62,Default,,0000,0000,0000,,أراكُم لاحقاً Dialogue: 0,1:09:31.08,1:09:33.09,Default,,0000,0000,0000,,كم مرةً سنفعلُ هذا يا ديل؟ Dialogue: 0,1:09:33.12,1:09:34.82,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يبدو هذا قديماً Dialogue: 0,1:09:34.86,1:09:37.76,Default,,0000,0000,0000,,كانَ عليكم المغادرة البارحة عندما أٌتيحت لكم الفرصة Dialogue: 0,1:09:37.79,1:09:41.89,Default,,0000,0000,0000,,تعرفُ كيف هو. نعم، يبقى هنا لتصمد القلعة Dialogue: 0,1:09:41.93,1:09:45.16,Default,,0000,0000,0000,,الرجل الأخير الباقي. هل كنتَ تُشاهد قناة الطقس؟ Dialogue: 0,1:09:45.20,1:09:47.87,Default,,0000,0000,0000,,...نعم، أنا أشاهدها الآن. حجم ذلك الشيء Dialogue: 0,1:09:47.90,1:09:50.10,Default,,0000,0000,0000,,كبيرٌ كحجم خليج المكسيك كله Dialogue: 0,1:09:50.14,1:09:52.74,Default,,0000,0000,0000,,أنا خائفة يا ديل Dialogue: 0,1:09:59.11,1:10:00.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان ما توقعته صحيحاً Dialogue: 0,1:10:00.71,1:10:02.85,Default,,0000,0000,0000,,كان علينا الخروج من المدينة صباح البارحة Dialogue: 0,1:10:02.88,1:10:04.45,Default,,0000,0000,0000,,نعم، حسناً نحن هنا الآن Dialogue: 0,1:10:04.49,1:10:06.69,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك فائدة من القلق حول ما كان علينا القيام به البارحة Dialogue: 0,1:10:06.72,1:10:10.62,Default,,0000,0000,0000,,.... إلى ساحل الميسيسيبي خلال الليل.... Dialogue: 0,1:10:10.66,1:10:14.83,Default,,0000,0000,0000,,و لكن الآن تلكَ تبقى توقعات المختصين Dialogue: 0,1:10:14.86,1:10:18.03,Default,,0000,0000,0000,,.....و في هذه الأثناء Dialogue: 0,1:10:19.00,1:10:20.57,Default,,0000,0000,0000,,أه Dialogue: 0,1:10:24.00,1:10:26.71,Default,,0000,0000,0000,,ظننتُ أنه لو غادرنا الطريق العام سيكون حالنا أفضل Dialogue: 0,1:10:26.74,1:10:28.57,Default,,0000,0000,0000,,لم أرى ازدحاماً كهذا من قبل Dialogue: 0,1:10:28.61,1:10:30.11,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل يُمكننا الحصول على البنزين Dialogue: 0,1:10:30.14,1:10:33.21,Default,,0000,0000,0000,,هل اتصلتِ بديفيد بعد؟ كلا يا أمي Dialogue: 0,1:10:39.99,1:10:43.56,Default,,0000,0000,0000,,نأسف الشبكات مشغولة Dialogue: 0,1:10:43.59,1:10:45.66,Default,,0000,0000,0000,,الخط مشغول Dialogue: 0,1:10:45.69,1:10:48.16,Default,,0000,0000,0000,,سأُحاولُ لاحقاً Dialogue: 0,1:11:09.15,1:11:10.72,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,1:11:11.92,1:11:13.19,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,1:11:19.93,1:11:21.89,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,1:11:47.49,1:11:49.92,Default,,0000,0000,0000,,هذا مخيف. نعم Dialogue: 0,1:11:49.96,1:11:53.06,Default,,0000,0000,0000,,هل تظنُ أنه علينا المغادرة أيضاً؟ بأية سيارة؟ Dialogue: 0,1:11:55.26,1:11:57.06,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة، إني أحبها هكذا Dialogue: 0,1:11:57.10,1:11:59.83,Default,,0000,0000,0000,,فقط أنا و أنتِ و السماء عزيزتي Dialogue: 0,1:12:01.47,1:12:02.94,Default,,0000,0000,0000,,انظري إليها Dialogue: 0,1:12:02.97,1:12:04.60,Default,,0000,0000,0000,,تبدو مكفهرة Dialogue: 0,1:12:07.21,1:12:09.08,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:12:12.88,1:12:14.98,Default,,0000,0000,0000,,أخطر جزء من العاصفة هو الذي نُطلقُ عليه اسم Dialogue: 0,1:12:15.02,1:12:16.75,Default,,0000,0000,0000,,الربع الأمامي اليميني من العاصفة Dialogue: 0,1:12:16.78,1:12:18.25,Default,,0000,0000,0000,,نعتقدُ أنه سيتحركُ إلى هنا Dialogue: 0,1:12:18.29,1:12:20.42,Default,,0000,0000,0000,,نحو الميسيسيبي، و شرق لويزيانا Dialogue: 0,1:12:20.45,1:12:22.15,Default,,0000,0000,0000,,و سيُشعر بتأثره الليلة Dialogue: 0,1:12:22.19,1:12:24.39,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ في الحقيقة لدينا رياح عاصفية استوائية قوية Dialogue: 0,1:12:24.42,1:12:26.86,Default,,0000,0000,0000,,تهبُ الآن. اللعنة Dialogue: 0,1:12:26.89,1:12:28.86,Default,,0000,0000,0000,,من الممكن أن تستمر الرياح الاستوائية للإعصار Dialogue: 0,1:12:28.90,1:12:30.93,Default,,0000,0000,0000,,حتى تصل نحو الشمال بسرعة 150 ميلاً Dialogue: 0,1:12:30.96,1:12:33.67,Default,,0000,0000,0000,,و نعتقدُ أن الدمار على طول الساحل سيكونُ هائلاً Dialogue: 0,1:12:33.70,1:12:36.74,Default,,0000,0000,0000,,سترتفعُ الحرارة ربما 25 درجة Dialogue: 0,1:12:36.77,1:12:40.74,Default,,0000,0000,0000,,و يمكنُ أن تصلُ الأمواج لارتفاع 30 إلى 40 قدماً قرب مركز الإعصار Dialogue: 0,1:12:40.77,1:12:43.01,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الحد الأدنى للعاصفة Dialogue: 0,1:12:43.04,1:12:44.68,Default,,0000,0000,0000,,إنه شديدٌ جداً Dialogue: 0,1:12:49.88,1:12:51.38,Default,,0000,0000,0000,,حالما تفرغ سيارة القَطر من عملها Dialogue: 0,1:12:51.42,1:12:53.39,Default,,0000,0000,0000,,سيأتون ليسحبوا السيارة إلى الحجز Dialogue: 0,1:12:53.42,1:12:56.42,Default,,0000,0000,0000,,مذكرة المحكمة تلك ليس من المفروض أن تكونَ سارية يا حضرة الضابط Dialogue: 0,1:12:56.46,1:12:58.82,Default,,0000,0000,0000,,أقسمُ لكَ إنها غلطة. آخرُ شيءٍ أوّدُ أن أفعلهُ اليوم Dialogue: 0,1:12:58.86,1:13:00.93,Default,,0000,0000,0000,,هو أن آخذكَ إلى قسم الشرطة. ستكون الأمور سيئة بسبب العاصفة Dialogue: 0,1:13:00.96,1:13:03.40,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، دعني أذهب إذاً. سأدفعُ المخالفة أعدكَ بذلك Dialogue: 0,1:13:03.43,1:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,آسف، إنه مذكرة إحضار، ليسَ لدي خِيار Dialogue: 0,1:13:06.03,1:13:07.80,Default,,0000,0000,0000,,على الاٌقل دعني أُجري اتصالاً يا رجل Dialogue: 0,1:13:07.83,1:13:10.90,Default,,0000,0000,0000,,لدي عملٌ يجبُ أن أؤديه. عندما نصلُ إلى القِسم Dialogue: 0,1:13:20.88,1:13:23.92,Default,,0000,0000,0000,,ننضمُ إلى قناة دبليو إل في تي من أجل تغطيتنا المستمرة Dialogue: 0,1:13:23.95,1:13:26.09,Default,,0000,0000,0000,,للإعصار كاترينا، أنا ماغي ويد Dialogue: 0,1:13:26.12,1:13:28.52,Default,,0000,0000,0000,,هيه، ماما ماذا لديهم؟ Dialogue: 0,1:13:28.56,1:13:30.66,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء صحي. هيا أحضري سطل الثلج Dialogue: 0,1:13:30.69,1:13:32.76,Default,,0000,0000,0000,,الإعصار كاترينا يستعدُ ليصل إلى الأرض Dialogue: 0,1:13:32.79,1:13:34.79,Default,,0000,0000,0000,,كعاصفة من الدرجة الخامسة Dialogue: 0,1:13:34.83,1:13:37.53,Default,,0000,0000,0000,,و الآن لدينا تغطية حية للإعصار من فريقنا Dialogue: 0,1:13:37.56,1:13:39.90,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا يقولون؟ أه، ما يقولونه دائماً Dialogue: 0,1:13:39.93,1:13:43.07,Default,,0000,0000,0000,,نيوأورلينز في قلب العاصفة Dialogue: 0,1:13:43.10,1:13:45.24,Default,,0000,0000,0000,,إنها حقاً عاصفة كبيرة Dialogue: 0,1:13:45.27,1:13:48.84,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال ستهبُ مباشرةً في مؤخرة السيد غو Dialogue: 0,1:13:48.88,1:13:51.91,Default,,0000,0000,0000,,و ستنغمرُ المدينة اللعينة كلها تحت 20 قدماً من الماء Dialogue: 0,1:13:51.95,1:13:54.15,Default,,0000,0000,0000,,و النفايات السامة، و يُمكننا البدأ بالتفكير حول Dialogue: 0,1:13:54.18,1:13:55.72,Default,,0000,0000,0000,,أينَ سنعيشُ بقية حياتنا Dialogue: 0,1:13:55.75,1:13:58.85,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقدين يا صوفيا؟ في سينسيناتي؟ Dialogue: 0,1:13:58.89,1:14:00.89,Default,,0000,0000,0000,,أبي. لا تقلقي عزيزتي Dialogue: 0,1:14:00.92,1:14:03.99,Default,,0000,0000,0000,,ستنحرفُ العاصفة في الدقيقة الأخيرة كما تفعلُ دائماً Dialogue: 0,1:14:04.02,1:14:06.56,Default,,0000,0000,0000,,و نعود كُلنا للتظاهر Dialogue: 0,1:14:06.59,1:14:10.10,Default,,0000,0000,0000,,أن السدود ليسَت مصنوعة من الطحالب الاسبانية و الصمغ Dialogue: 0,1:14:10.13,1:14:13.53,Default,,0000,0000,0000,,لنعُد الآن إلى نيوأورلينز Dialogue: 0,1:14:13.57,1:14:15.94,Default,,0000,0000,0000,,معَ كين جونز في ملعب سوبر دوم Dialogue: 0,1:14:15.97,1:14:17.97,Default,,0000,0000,0000,,لينا، نحنُ بدأنا فعلاً بالشعور Dialogue: 0,1:14:18.00,1:14:19.94,Default,,0000,0000,0000,,بآثار الإعصار كاترينا هنا Dialogue: 0,1:14:19.97,1:14:21.61,Default,,0000,0000,0000,,أنتُم تنظرون إلى صُوَر حية Dialogue: 0,1:14:21.64,1:14:23.61,Default,,0000,0000,0000,,لبحيرة بونشارترين في نيوأورلينز Dialogue: 0,1:14:23.64,1:14:26.01,Default,,0000,0000,0000,,و نحنُ نرى آثار اقتراب الإعصار Dialogue: 0,1:14:26.05,1:14:28.11,Default,,0000,0000,0000,,سنذهبُ الآن إلى عالم الإعصارات الرئيسي Dialogue: 0,1:14:28.15,1:14:31.18,Default,,0000,0000,0000,,جي غرايمز، الذي يتعقّب كاترينا من مركز العواصف Dialogue: 0,1:14:31.22,1:14:32.62,Default,,0000,0000,0000,,شكراً يا جورج، دعوني أُخبركُم يا جماعة Dialogue: 0,1:14:32.65,1:14:35.65,Default,,0000,0000,0000,,عليكُم البقاء في المخابئ، ابقوا في داخل البيوت Dialogue: 0,1:14:35.69,1:14:39.29,Default,,0000,0000,0000,,(يبدو الآن أن عين الإعصار تتمركزُ فوق مدينة الهِلال (نيوأورلينز Dialogue: 0,1:15:16.00,1:15:19.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:15:19.73,1:15:24.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:15:24.40,1:15:27.94,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:15:28.01,1:15:29.78,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:15:29.84,1:15:36.12,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:15:36.15,1:15:39.89,Default,,0000,0000,0000,,لتقودُكَ الملائكة إلى الفردوس Dialogue: 0,1:15:39.92,1:15:42.86,Default,,0000,0000,0000,,و ليُحيكَ الشهداءُ عندَ وصولِك Dialogue: 0,1:15:42.89,1:15:46.33,Default,,0000,0000,0000,,و يأخذوكَ إلى المدينة المقدسة القدس Dialogue: 0,1:15:46.36,1:15:48.83,Default,,0000,0000,0000,,لتستقبلَكَ جوقة الملائكة Dialogue: 0,1:15:48.86,1:15:52.40,Default,,0000,0000,0000,,و لتنعَمَ بالراحة الأبدية Dialogue: 0,1:15:53.97,1:15:56.70,Default,,0000,0000,0000,,ليكُن الرب معك، و معكَ أيضاً Dialogue: 0,1:15:56.74,1:15:58.84,Default,,0000,0000,0000,,و ليبارككم الله العظيم Dialogue: 0,1:15:58.87,1:16:01.41,Default,,0000,0000,0000,,الأب، الابن Dialogue: 0,1:16:01.44,1:16:04.84,Default,,0000,0000,0000,,و الروح القُدُس. آمين Dialogue: 0,1:16:26.43,1:16:30.24,Default,,0000,0000,0000,,عاد. لقد عادَ لبيتِهِ الآن Dialogue: 0,1:17:03.04,1:17:05.70,Default,,0000,0000,0000,,لا بأسَ عزيزتي، لا بأس Dialogue: 0,1:17:05.74,1:17:08.67,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكننا الذهاب معَ أبي يا أمي؟ Dialogue: 0,1:17:08.71,1:17:13.41,Default,,0000,0000,0000,,لا يوافقُ الأب تومي مع تفاهات الصف الثاني Dialogue: 0,1:17:13.45,1:17:15.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحبها ديمو يا أمي Dialogue: 0,1:17:15.45,1:17:18.65,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سأدعه يأخذني إلى البيت Dialogue: 0,1:17:20.45,1:17:22.35,Default,,0000,0000,0000,,سأذهبُ مع أمكِ Dialogue: 0,1:17:22.39,1:17:24.46,Default,,0000,0000,0000,,و أبقى مع الأولاد Dialogue: 0,1:17:27.89,1:17:31.33,Default,,0000,0000,0000,,بيني جونز. أنا آسفٌ لخسارتكِ يا أنطوان Dialogue: 0,1:17:32.30,1:17:34.07,Default,,0000,0000,0000,,خُذها يا بيني Dialogue: 0,1:17:34.10,1:17:37.57,Default,,0000,0000,0000,,اعزف مقابل النقود اللعينة يا فتى. أغنية ديدينت هي رامبل Dialogue: 0,1:19:14.17,1:19:15.97,Default,,0000,0000,0000,,من مات؟ Dialogue: 0,1:21:20.76,1:21:22.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:22:18.52,1:22:21.64,Default,,0000,0000,0000,,ديفيد ميلز 1961 - 2010 Dialogue: 0,1:22:23.69,1:22:27.36,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:22:27.39,1:22:30.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:22:30.73,1:22:34.07,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:22:34.10,1:22:37.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:22:38.00,1:22:41.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:22:41.21,1:22:45.04,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:22:45.04,1:22:47.04,Default,,0000,0000,0000,,