1
00:00:00,778 --> 00:00:03,382
- On "Make it Or Break it"  سابقا في 

2
00:00:03,383 --> 00:00:06,894
هناك شيء صحيح عن كوننا أنا وأنتي المركز الأول

3
00:00:07,336 --> 00:00:10,172
هذة الصورة التقطت قبل أسبوع من وفاتها
أنا أؤمن بك أيضا_

4
00:00:10,172 --> 00:00:14,046
تان مان 65
لقد كان أمرا ممتعا_

5
00:00:18,692 --> 00:00:18,692
لنعقد عهد بيننـا بأن نخبر بعضنا الحقيقة دوما
سأعود واتمم الصفقة_

6
00:00:18,692 --> 00:00:21,221
أنا أذهب للمدرسة فقط لأنك ترغميني على ذلك
أهلا أنا هيذر , هل أنتي جديدة؟_
نعم_

7
00:00:21,574 --> 00:00:23,741
الجميع 

8
00:00:23,741 --> 00:00:28,377
هذه بيسن تريد ان تكون غير مرئيه

9
00:00:28,674 --> 00:00:31,407
ربما لاحقا.انا جيده الان

10
00:00:50,434 --> 00:00:53,169
اذن ماذا خططتي لتهدي حبيبك في عيد الحب ؟
نعم الذي لم يحادثني منذ 3 أيام_
عزيزتي أنا متأكدة أنه في استديو تسجيل أو يقوم بمهما يكون مايقومون به في صناعة الاغاني

11
00:00:53,203 --> 00:00:55,171
على كل انا لست مذعوره

12
00:00:55,205 --> 00:00:56,472
لحد الان

13
00:00:57,607 --> 00:01:00,064
اذا ، بالحديث عن عيد الحب

14
00:01:00,099 --> 00:01:02,101
مذا بشانك انت والرجل الغامض؟

15
00:01:02,135 --> 00:01:03,707
متى سيتسنى لنا مقابلته؟

16
00:01:03,713 --> 00:01:07,017
في الوقت المناسب

17
00:01:07,051 --> 00:01:09,311
هل تعرفين حتى ماتعنيه كلمة مناسب؟

18
00:01:09,346 --> 00:01:11,506
ها ها ها

19
00:01:12,934 --> 00:01:16,361
لقد رئيت شنطة فندي رائعه وهي مناسبه كليا لسمر

20
00:01:16,395 --> 00:01:19,557
تعلم، مثيره  لكن ليس بطريقه جنسيه 

21
00:01:19,591 --> 00:01:22,319
ستكون هديه مناسبه لعيد الحب

22
00:01:22,353 --> 00:01:23,716
لقد هجرتني لورين

23
00:01:23,750 --> 00:01:26,515
وباعتبار انها ارجعت

24
00:01:26,550 --> 00:01:28,683
سيارة اتوموبيل اللي اشتريتها لها

25
00:01:28,717 --> 00:01:32,718
اشك في انه سيذهلها زوج من الاحذيه  

26
00:01:34,017 --> 00:01:37,179
حسنا،مالذي ترتديه؟

27
00:01:39,073 --> 00:01:40,405
انها كا إرهابية في الموضة

28
00:01:40,440 --> 00:01:43,372
لو كانت امي كنت ساسجل نفسي في دار الايتام

29
00:01:43,406 --> 00:01:45,705
فقط...كوني لطيفه

30
00:01:47,073 --> 00:01:48,339
مرحبا

31
00:01:51,373 --> 00:01:52,540
مرحبا ستيف

32
00:01:52,574 --> 00:01:55,675
اهلا كلوي هل هذه سيارتك الجديده؟

33
00:01:55,710 --> 00:01:57,409
اجل، انها رائعه اليس كذلك؟

34
00:01:57,443 --> 00:01:59,321
اهلا سمر! ابي انظر الى سمر

35
00:01:59,355 --> 00:02:03,188
- مرحبا ستيف
- سمر

36
00:02:03,223 --> 00:02:05,588
- كلوي
- سمر

37
00:02:15,825 --> 00:02:17,457
بارتفاع اكثر كيلي

38
00:02:17,492 --> 00:02:19,425
هذه الشقلبات يمكنها ان تكون بالنمط العربي 

39
00:02:19,459 --> 00:02:21,694
هذه الشقلبات هزمت كيلي باركر في البطوله 

40
00:02:21,728 --> 00:02:24,697
لن يكون كافيا لنهزم الصينيين عندما ندعوهم الشهر المقبل 

41
00:02:24,731 --> 00:02:28,665
انت تحتاجين لرفع مستوى الصعوبه وذلك يحتاج قوه اكبر

42
00:02:32,736 --> 00:02:34,103
انه محق

43
00:02:36,107 --> 00:02:38,342
سهل عليك قول ذلك. بكل هذه العضلات

44
00:02:38,376 --> 00:02:41,545
القوه ليست في العضلات انستي

45
00:02:41,580 --> 00:02:44,415
انه بشان معدل الطاقه التي تنتجينها 

46
00:02:44,449 --> 00:02:46,948
صحيح. لم لم افكر في ذلك؟

47
00:02:46,983 --> 00:02:49,548
كل مااحتاجه ان انتج الطاقه بشكل اسرع

48
00:02:49,582 --> 00:02:53,081
بالضبط.انظري
انا اتي هنا مبكرا كل صباح

49
00:02:53,115 --> 00:02:55,346
اذا ، اذا اعتقدت بانك يمكن ان تسحبي نفسك خارج السرير

50
00:02:55,381 --> 00:02:57,413
استطيع ان اريك مااعنيه

51
00:02:57,447 --> 00:02:59,179
هل تريد مساعدتي؟

52
00:03:00,548 --> 00:03:01,881
اجل

53
00:03:01,915 --> 00:03:04,616
سأعد المنبه باكرا ً_
حسنا ً_

54
00:03:06,685 --> 00:03:10,987
كنت اتسائل ...هل ستفعل اي شيء في عيد الحب؟

55
00:03:11,022 --> 00:03:14,189
اوه, أشعر بالأطراء لكن لدي قوانين صارمه تمنع الرومانسيه بين زملاء العمل 

56
00:03:14,224 --> 00:03:16,524
قصدت الجمنازيين

57
00:03:16,557 --> 00:03:19,325
من الجيد ان يكون هناك حفله مختلطه او شيء من هذا القبيل

58
00:03:19,359 --> 00:03:21,959
لماذا اشجع باقامة حفله مختلطه عندما
يكون لدينا قاعده تنص بعدم المواعده؟

59
00:03:21,993 --> 00:03:24,159
هذا بالضبط السبب في اقامتنا للحفله المختلطه

60
00:03:24,193 --> 00:03:27,027
الحب في كل مكان وهؤلاء الشبّان من الارجح انهم يشعرون به 

61
00:03:27,061 --> 00:03:28,495
كما لو انهم يغفلون عن شيء ما

62
00:03:28,529 --> 00:03:30,729
لو اقمنا حفلة هنا

63
00:03:30,763 --> 00:03:32,430
لن يقوموا باي شيء قد يوقعهم في مشكله

64
00:03:32,465 --> 00:03:34,232
من اي نوع من انواع الرومانسيه في اي مكان اخر

65
00:03:34,266 --> 00:03:37,167
لذا اعتقدت بانه يمكننا ان نقيم حفله حيث يمكنهم الاختلاط معا؟

66
00:03:38,468 --> 00:03:39,534
الجواب لا

67
00:03:44,438 --> 00:03:46,372
هل تعلمين ماالذي اكرهه في عيد الحب؟

68
00:03:46,406 --> 00:03:48,140
لدي احساس بانك ستخبرني

69
00:03:48,174 --> 00:03:50,842
الحلوى.انها دائما عباره عن مزيج غامض

70
00:03:50,876 --> 00:03:52,877
من الكريمه المقرفه والجلي

71
00:03:52,912 --> 00:03:55,246
والتي تبصقينها بدون تفكير في سلة القمامه

72
00:03:55,280 --> 00:03:58,681
الهالوين؟حلوى جيده
الكريسمس؟حلوى رائعه

73
00:03:58,716 --> 00:04:00,350
عيد الحب ؟ وع

74
00:04:00,384 --> 00:04:03,886
الجميع يعرف أنه عيد مختلق غرضة تجاري لبيع الأشياء

75
00:04:03,920 --> 00:04:05,487
تهربين من الحصة معي ؟

76
00:04:05,521 --> 00:04:09,056
لقد هربنا بالأمس _
صحيح , تهربين من الحصة معي؟_

77
00:04:09,090 --> 00:04:10,724
اهلا , بيسن أهلا آيك

78
00:04:10,759 --> 00:04:12,860
تريدون شراء ورود من أجل عيد الحب؟

79
00:04:12,894 --> 00:04:17,462
أنها فقط مقابل دولار واحد للحبة وجميع المال يعود الى البحوث من أجل الاحتباس الحراري

80
00:04:17,497 --> 00:04:19,530
أقتل وردة , وحافظ على الكوكب

81
00:04:19,564 --> 00:04:21,731
أحب رائحة السخرية في الأمر في الصباح الباكر

82
00:04:21,765 --> 00:04:23,598
ماذا لو تبرعت فقط؟

83
00:04:23,633 --> 00:04:25,333
كوكبنـا يشكرك 

84
00:04:25,367 --> 00:04:27,734
لا أؤمن بالاحتباس الحراري , تريدين معرفة السبب؟

85
00:04:29,836 --> 00:04:32,503
أخبرني عند الغداء؟_
حينها نهرب من الحصة؟_

86
00:04:33,805 --> 00:04:36,673
لقد كنت أمزح

87
00:04:36,707 --> 00:04:39,675
مرحبا , هذا ديمـن جالس بالقرب من بركة السباحة في لوس آنجلس المشمسة

88
00:04:39,709 --> 00:04:43,211
تفضل اترك رسالتك

89
00:04:44,013 --> 00:04:46,414
هذا أنا , مرة أخرى

90
00:04:47,682 --> 00:04:49,483
أين أنت؟

91
00:04:55,376 --> 00:05:13,078
MaKe iT Or BreAk iT E15
ودعـانيـــه 

92
00:05:12,874 --> 00:05:14,641
اسمع , سواء ً أعجبك الأمر أو لا

93
00:05:14,675 --> 00:05:15,876
هؤلاء الشباب يختلطون

94
00:05:15,910 --> 00:05:17,310
وقاعدة عدم المواعدة لوحدها

95
00:05:17,345 --> 00:05:19,379
لن تمنعهم من التسكع

96
00:05:19,413 --> 00:05:21,515
سوف تمنعهم اذا ركزوا في الجمناز

97
00:05:21,549 --> 00:05:24,384
وليس في حفلتك الصغيرة  بـ عيد الحب 

98
00:05:24,418 --> 00:05:27,320
,واحد من أهم الغايات هو , لو أنك سمعتني جيدا 

99
00:05:27,354 --> 00:05:29,989
هو الفرصة لنحدثهم عن الامتناع

100
00:05:30,023 --> 00:05:32,157
الامتنـاع؟

101
00:05:32,192 --> 00:05:35,127
نعم . لقد ألقيت خطابا صغيرا للمراهقين في كنيستي

102
00:05:35,162 --> 00:05:36,863
واعتقد بأنه يمكنني ألقاء خطاب هنا أيضا

103
00:05:36,897 --> 00:05:40,300
بحق الأرض لما قد يحتاج جمنازيي لخطبة عن الامتناع؟

104
00:05:40,335 --> 00:05:43,937
لنعلمهم الفوائد الروحية والعاطفية للانتظار

105
00:05:43,972 --> 00:05:46,339
ولنزودهم بالادوات التي قد يحتاجونها

106
00:05:46,374 --> 00:05:47,507
ليسيطروا على أجسادهم

107
00:05:47,541 --> 00:05:49,075
لديهم كل الأدوات التي يحتاجونها هنا

108
00:05:49,110 --> 00:05:51,111
أنهم جنـازيون . يعرفون كيف يسيطرون على أجسادهم

109
00:05:51,145 --> 00:05:54,080
أنهم مراهقون وهرموناتهم نشطة ولديهم رغبات طبيعية

110
00:05:54,114 --> 00:05:56,081
هل أحتاج لأذكرك بالموقف الذي مررت به مع

111
00:05:56,116 --> 00:05:58,623
كارتر أندرسون؟_
كارتر أندرسون تم فصله _

112
00:05:58,657 --> 00:06:00,291
ولم يستطع المنافسة في النهائيات

113
00:06:00,325 --> 00:06:02,426
ولو كنتي جمنـازية , لأدركتي

114
00:06:02,460 --> 00:06:04,628
كيف أن هذا العقاب فعال جدا

115
00:06:06,698 --> 00:06:10,467
لماذا يجب أن يكون الأمر عن القواعد والعقاب , أفضل أن أعرض فكرة الامتناع
كطريقة أفضل لعيش حياتهم

116
00:06:10,501 --> 00:06:12,335
بالانظباط والسيطرة هكذا يعيشون حياتهم

117
00:06:12,370 --> 00:06:14,304
وأنت لست مركز السُلطة هنا , بل انا كذلك

118
00:06:14,338 --> 00:06:16,473
أنا لست مركز السُلطة . بل الله كذلك

119
00:06:16,507 --> 00:06:19,509
وهو واضح بشأن الجنس قبل الزواج

120
00:06:19,543 --> 00:06:20,944
تعرفين , اممم

121
00:06:22,579 --> 00:06:25,314
هل فعلا تمارسين الذي تحدثين الناس عنه؟

122
00:06:27,317 --> 00:06:29,985
نعم . هل هذا صعب التصديق؟

123
00:06:30,020 --> 00:06:31,720
بصراحة نعم , أجد صعوبة في تصديق 

124
00:06:31,755 --> 00:06:35,323
أن أمراءة ناضجة وغير متزوجة لا ... تعرفين

125
00:06:35,357 --> 00:06:38,258
أنا أمراءة ناضجة وغير متزوجة وأعرف

126
00:06:38,293 --> 00:06:40,326
بأن الحياة أفضل أذا عشناها كيفما أراد الله

127
00:06:40,361 --> 00:06:43,929
حسنا , أفترض بأن بعض الناس يحتاجون أن يعتمدوا على قوة عظمى

128
00:06:45,398 --> 00:06:48,134
ومايحتاجة جمنازيو هذا النادي هو التكريس التام لهذة الرياضة

129
00:06:48,169 --> 00:06:49,837
ومدرب لايطلب بأقل من هذا

130
00:06:49,871 --> 00:06:54,577
صحيح . لما يحتاجون الله طالما أنت موجود ؟

131
00:06:56,681 --> 00:06:58,148
سمـر , لحظة

132
00:07:02,920 --> 00:07:04,720
حسنا , حسنا , تستطيعين أن تقيمي الحفلة

133
00:07:04,755 --> 00:07:08,090
ولنتأكد بأن لا يظن أحدهم بأني تساهلت في قاعدة عدم المواعدة

134
00:07:08,124 --> 00:07:11,492
سيكون هناك خطاب عن التضحيات المطلوبة

135
00:07:11,527 --> 00:07:12,961
لتكون جمنازي أولمبيـاد

136
00:07:14,029 --> 00:07:15,563
الذي سألقيه أنـا

137
00:07:32,982 --> 00:07:36,885
اذن .. هل لديك خطط لأجل مساء غد؟

138
00:07:36,919 --> 00:07:39,221
لاشيء حتى الآن

139
00:07:43,092 --> 00:07:45,526
رأيتكم أنتي ونيكي تتمازحان هذا الصباح

140
00:07:45,561 --> 00:07:48,329
ساشا يعتقد باني اذا أردت أن ازيد مستوى صعوبتي بقفزة مضاعفة

141
00:07:48,363 --> 00:07:50,064
أستطيع أن أقدم الشقلبة العربية المضاعفة

142
00:07:50,098 --> 00:07:52,466
وعرض نيكي بأن يساعدني أذا أتيت مبكرة

143
00:07:56,070 --> 00:07:57,871
! أنتي وهو في النادي لوحدكما . ياللروعـة

144
00:07:57,905 --> 00:08:00,573
نيكي خارج النطاق على أي حال , لأن بيسـن معجبة به

145
00:08:00,608 --> 00:08:03,276
ولن أسعى خلف حبيب صديقتي

146
00:08:03,310 --> 00:08:05,011
اعتقدت بأنكما تجاوزتما هذا

147
00:08:07,348 --> 00:08:10,349
من الواضح جدا بأن كيلي ونيكي لديهما شعور تجاه بعضهما

148
00:08:10,384 --> 00:08:13,153
وكيف نعرف بأن بيسن مازلت معجبة به؟

149
00:08:13,187 --> 00:08:16,023
لما يهمك ذلك؟_
لا يهمني . أنا فقط .._

150
00:08:16,057 --> 00:08:18,556
تعتقدين اذا كانت كيلي مع نيكي بأنك ستحظين بفرصة مع كارتر ؟

151
00:08:21,393 --> 00:08:23,895
هل تعتقدين بانهم في حالة حب ؟

152
00:08:23,930 --> 00:08:26,231
أعتقد بأنه ليس من شأننا

153
00:08:26,266 --> 00:08:28,033
أعتقد بأنهم يجعلونه من شأننـا

154
00:08:29,102 --> 00:08:30,569
أنا لا أؤمن بالحب

155
00:08:30,603 --> 00:08:32,237
هل هناك شيء تؤمن به؟

156
00:08:32,272 --> 00:08:34,973
الجنس , أوه , أؤمن بالجنس

157
00:08:35,007 --> 00:08:39,410
حسنا أنا أؤمن بالحب _
هل كنتي في حالة حب؟_

158
00:08:39,444 --> 00:08:42,646
لقد كنت في .. شيء مشابه

159
00:08:42,680 --> 00:08:44,848
مع؟_
شاب من النادي_

160
00:08:44,882 --> 00:08:47,850
دعيني أخمن لديه عضلات ذراع بحجم 24 انش
ويرتدي بنطال تدريب ضيق؟
  
161
00:08:53,523 --> 00:08:57,793
أهلا ! هل تريدين أن أوصلك ؟_
أوه نعم سيكون هذا رائعا _

162
00:08:57,828 --> 00:09:01,296
أوه ! أوه , أنا آسف . هل كانت تتحدث إليك ؟

163
00:09:01,330 --> 00:09:03,932
أراك لاحقا _
وداعا _

164
00:09:11,206 --> 00:09:16,310
اذن من هذا الشاب الجديد؟_
آيك وهو مجرد صديق_

165
00:09:16,344 --> 00:09:19,212
نهرب من الحصص ونتسكع أحيانا

166
00:09:19,246 --> 00:09:22,048
أنتي تهربين من الحصص؟_
نعم , أنه ليس بالأمر الهام_

167
00:09:23,918 --> 00:09:26,219
متى كان هذا؟

168
00:09:26,254 --> 00:09:29,756
أوه ! فقط تلك الحفلة في أل. أي. أعتقدت بأني ألقيتها في القمامة 

169
00:09:29,791 --> 00:09:33,060
بالرغم من أن الصحف الشعبيه تبدو للمرة الأولى 

170
00:09:33,094 --> 00:09:35,362
وكأنها تعرض الحقيقة _
ماذا تقصدين؟_

171
00:09:35,397 --> 00:09:38,298
أوه , أنه واضح جدا أنهما لديهما مشاعر تجاه بعضهما

172
00:09:38,332 --> 00:09:41,367
لكن تعرفين , كيلي لن تتمادى في مشاعرها

173
00:09:41,401 --> 00:09:43,336
الإ إذا تأكدت يقينا بأنك تجاوزتي نيكي كليا

174
00:09:43,370 --> 00:09:45,938
أنا لم أحمل مشاعر تجاه نيكي أبدا , لقد كنا أصدقاء فقط

175
00:09:45,972 --> 00:09:47,039
هذا ما أعتقدته

176
00:09:47,073 --> 00:09:49,474
ربما يجب أن تخبري كيلي بأنه لا بأس

177
00:09:49,509 --> 00:09:51,243
أعني , لايوجد سبب يمنعهما من التسكع معا

178
00:09:51,277 --> 00:09:52,844
اذا كانا لهذة الدرجة متعلقان ببعض

179
00:09:59,985 --> 00:10:01,587
آسفة لقد تأخرت_
نعم_

180
00:10:02,722 --> 00:10:04,589
لدي مفاجأة لك

181
00:10:09,995 --> 00:10:11,496
تفضلي , افتحيها

182
00:10:13,999 --> 00:10:16,134
... أمم , ريزر , امم

183
00:10:16,168 --> 00:10:19,704
تعلم ريزر بأني مع ديمـن _
.... بالله عليك , أتظنين _

184
00:10:19,738 --> 00:10:23,908
ماذا؟_
أنها دعاية كشك البيتزا من أجل عيد الحب _

185
00:10:23,942 --> 00:10:26,310
يجب علينا أن نصنع 50 من هذة الكراتين للغد

186
00:10:26,344 --> 00:10:28,879
حسنا , أنا محرجة تماما

187
00:10:28,913 --> 00:10:32,349
وكأني سأقدم لك بيتزا في عيد الحب

188
00:10:32,383 --> 00:10:34,585
أنا لا أقدم شيء مليء بالجبنه أبدا

189
00:10:35,920 --> 00:10:37,588
أفهمتي؟ بيتزا ؟ جبن ؟

190
00:10:40,359 --> 00:10:44,496
دعيني أسألك سؤالا , افتراضي مطلقا

191
00:10:45,698 --> 00:10:47,600
ماذا تعتقدين كان سيحصل لو

192
00:10:47,634 --> 00:10:52,105
أني لم أغادر؟ هل كنت أنا فقط من أظن 

193
00:10:52,139 --> 00:10:53,372
بأنه كان بيننـا شيئا ما ؟

194
00:10:53,406 --> 00:10:57,271
تذكري , بأنك كاذبة مريعه

195
00:10:59,841 --> 00:11:02,442
لا , ليس أنت فقط

196
00:11:03,911 --> 00:11:05,211
لكنك رحلت

197
00:11:06,380 --> 00:11:08,781
وديمن , لم يكن يعجبني في البداية

198
00:11:08,815 --> 00:11:10,215
ولم يكن مسموحا لي بالمواعدة

199
00:11:11,217 --> 00:11:13,251
.... لكن أنا وديمـن , لكننا فقط

200
00:11:13,285 --> 00:11:14,552
نفهم بعضنا

201
00:11:16,855 --> 00:11:18,188
نعم

202
00:11:18,790 --> 00:11:19,890
فهمت ذلك

203
00:11:19,924 --> 00:11:22,092
لا بأس

204
00:11:24,027 --> 00:11:26,095
هل تكلمت معه مؤخرا؟

205
00:11:26,864 --> 00:11:28,964
ديمن ؟ لا . لماذا؟

206
00:11:28,999 --> 00:11:30,899
أنا فقط لم أسمع عنه منذ أيام

207
00:11:30,934 --> 00:11:33,335
انا متأكدة بأن منبهر بكل مايحصل معه في أل أي

208
00:11:33,369 --> 00:11:35,836
نعم نعم , ربما هو فقط منبهر
مالذي تعرفه ولم تخبرني به ؟

209
00:11:40,741 --> 00:11:42,375
لا أعرف لما لم يتصل بك

210
00:11:42,410 --> 00:11:46,145
لكن , أعني , أعرف بأنه

211
00:11:46,179 --> 00:11:47,446
أخبرني

212
00:11:49,216 --> 00:11:51,083
اسمعي

213
00:11:51,117 --> 00:11:54,620
معروف عن ديمن بأنه دئما متقلب بين حار وبارد المشاعر , تعرفين؟

214
00:11:55,755 --> 00:11:57,355
الفنان المعذب

215
00:11:57,390 --> 00:12:01,226
وعندما يصبح باردا عاطفيا يميل الى كونه

216
00:12:01,260 --> 00:12:03,428
يتجاهل

217
00:12:03,462 --> 00:12:08,097
لكن , لم أكن اتخيل أحدا يصبح بارد المشاعر معك أبدا

218
00:12:09,899 --> 00:12:11,566
حتى ديمـن

219
00:12:16,773 --> 00:12:18,240
مالذي تفعله؟

220
00:12:19,309 --> 00:12:21,843
حسنا , سأؤلف أغنيـة لك

221
00:12:21,878 --> 00:12:23,244
حسنا؟

222
00:13:17,488 --> 00:13:20,756
هل فعلا ألفت هذا كله في اللحظة؟

223
00:13:20,790 --> 00:13:22,957
بالله عليك , هل تعتقدين بأني أجلس في المنزل

224
00:13:22,992 --> 00:13:26,159
أكتب أغاني سخيفة لفتيات مع أحبائهم؟

225
00:13:30,798 --> 00:13:33,232
مرحبا , كشك البيتـزا

226
00:13:33,267 --> 00:13:36,536
كيف لي أن أخدم جوعك؟

227
00:13:38,438 --> 00:13:39,539
نعم

228
00:13:40,975 --> 00:13:42,442
أين أنت؟

229
00:13:42,476 --> 00:13:44,444
نعم , نوصل الى هناك

230
00:13:45,513 --> 00:13:47,181
حسنا , أنا في طريقي الى هناك

231
00:13:52,053 --> 00:13:54,321
هذا من أجل زبون آخر

232
00:13:54,356 --> 00:13:56,891
ليس بعد الآن
أهـ , أنه من أجل طلبية عاجلة

233
00:13:57,992 --> 00:13:59,927
منذ متى نوصل طلبية واحدة في المرة؟

234
00:13:59,961 --> 00:14:02,262
أتصل شاب وقال بأنه سيعطيني بقشيش ضخم

235
00:14:02,297 --> 00:14:03,531
المال يتحدث , صحيح؟

236
00:14:20,548 --> 00:14:22,215
ماهذا ياصاح ؟

237
00:14:22,250 --> 00:14:24,351
ماذا تفعل في السجن؟

238
00:14:26,487 --> 00:14:29,790
لما لم تتصل بأيميلي أنها على وشك الجنون؟

239
00:14:35,340 --> 00:14:37,325
اسمع , أنا بريء , حسنا؟

240
00:14:37,359 --> 00:14:40,060
لم أعلم بأن الاله التي اشتريتها كانت مثيرة

241
00:14:40,095 --> 00:14:42,662
مالذي تفعله بشرائك لآلة صوت في بولدر

242
00:14:42,697 --> 00:14:45,665
بينما يفترض بك أن تكون في أل أي توقع عقود تسجيلات ضخمة؟

243
00:14:45,699 --> 00:14:47,767
لقد أرادو من فرقة الوعد الوردي أن يسجلوا أغنياتي

244
00:14:47,801 --> 00:14:50,736
حاولت , لقد كنت قريبا جدا من توقيع العقد

245
00:14:50,770 --> 00:14:51,837
لكني لم أستطع

246
00:14:51,871 --> 00:14:55,140
اذا لم تغني أغانيك 

247
00:14:55,175 --> 00:14:57,209
أحدهم يجب عليه ذلك

248
00:14:57,243 --> 00:14:59,177
لذا كنت أشتري تلك الآلـه

249
00:14:59,212 --> 00:15:01,379
أدركت بأني أذا أردت أن أحمي أغنياتي

250
00:15:01,414 --> 00:15:03,381
يجب أن أغنيهم بنفسي

251
00:15:03,415 --> 00:15:06,684
ماذا , ستغنيهم بنفسك؟
وااو

252
00:15:12,490 --> 00:15:15,192
لكن هذا لايبرر سبب تجاهلك لايميلي

253
00:15:15,226 --> 00:15:16,861
لم أرد أن تراني بهذا الشكل

254
00:15:16,895 --> 00:15:19,264
لقد رأيتك تفعل هذا من قبل

255
00:15:19,299 --> 00:15:23,203
تصبح جادا جدا مع فتاة , ثم تصاب بالفزع

256
00:15:23,237 --> 00:15:24,971
وتفعل شيئا لتنهي الأمر

257
00:15:25,006 --> 00:15:27,106
اسمع , أحتاج مساعدتك , أحتاجك أن تدفع كفالتي

258
00:15:27,141 --> 00:15:29,542
حتى أستطيع اصلاح هذا وأسوي الأمور

259
00:15:29,577 --> 00:15:32,479
أحتاج أن أري أيميلي بأني كافيا لها

260
00:15:32,513 --> 00:15:33,947
أرجوك

261
00:15:46,159 --> 00:15:47,927
دعني أفكر بالأمر

262
00:15:56,400 --> 00:15:59,403
.... آسـف , لقد طرقت باب مقطورتك لكنك

263
00:15:59,438 --> 00:16:01,506
.... لا أملك تلفازا هناك لذا

264
00:16:01,541 --> 00:16:05,410
لم أتوقع بأنك تستطيع اللعب_
أنا بشر في النهاية _

265
00:16:05,445 --> 00:16:08,246
حقا ؟ لأنك لاتتصرف وكأنك بشر؟

266
00:16:08,281 --> 00:16:11,716
أوه , وكيف أتصرف ؟_
كشخص يعتقد بأنه يعرف كل شيء _

267
00:16:11,750 --> 00:16:14,252
ولا يحتاج أن يفكر في وجهة نظر الآخرين

268
00:16:14,286 --> 00:16:16,154
مما دفعني لأذهب للمنزل

269
00:16:16,189 --> 00:16:17,556
وثم أعود الى هنا مرة أخرى

270
00:16:17,590 --> 00:16:20,458
لأني فعلا لا أشعر بأنك تحترمني ولا تسمعني

271
00:16:20,493 --> 00:16:22,561
هل هذا بشأن خطابك الصغير عن الامتناع؟

272
00:16:23,896 --> 00:16:25,096
حسنا , ها أنت مجددا

273
00:16:25,130 --> 00:16:27,965
هل لديك أي فكرة كم أنت شخص تذل الآخرين؟
 
274
00:16:27,999 --> 00:16:29,967
لا أعتقد بأن أي خطاب عن الامتناع منك

275
00:16:30,001 --> 00:16:32,103
سيؤثر على الجمنازيين

276
00:16:32,137 --> 00:16:35,139
أعني , أنتي لست مهتمة بالجنس حتى

277
00:16:35,173 --> 00:16:38,007
لمعلوماتك , أنا اخترت الامتناع

278
00:16:38,042 --> 00:16:39,575
لأني مهتمه جدا بالجنس

279
00:16:39,610 --> 00:16:41,778
فقط لأني أعتقد بأن ممارسة الجنس

280
00:16:41,813 --> 00:16:44,117
هو عمل مقدس بين الزوج وزوجته

281
00:16:44,152 --> 00:16:46,287
لا يعني بأني لا أريد ممارسة الجنس

282
00:16:46,321 --> 00:16:48,989
أنا أمراءة ولدي رغبات واحتياجات

283
00:16:49,024 --> 00:16:52,126
.... وأراهن بأني أفكر بالجنس أكثر مما تفعل , و

284
00:17:10,808 --> 00:17:14,411
هل هذا ظبط النفس الشهير المعروف عن الجمنازيين؟

285
00:17:15,948 --> 00:17:18,287
وأناس مثلي لايمكنهم فهمه؟

286
00:17:30,234 --> 00:17:33,569
سأقوم فقط بتوصيل بسكوت عيد الحب من أجل الحفلة

287
00:17:33,604 --> 00:17:34,871
كيلي موجودة هنا مبكرا

288
00:17:36,039 --> 00:17:37,907
ماذا؟_
لاشيء_

289
00:17:37,941 --> 00:17:39,975
سأعود فورا ً

290
00:17:46,216 --> 00:17:47,983
أهلا _
أهلا _

291
00:17:48,017 --> 00:17:49,584
ماذا يجب أن أفعل بهذة الاشياء؟

292
00:17:49,619 --> 00:17:51,319
أوه , فقط ضعيهم هنا

293
00:17:51,354 --> 00:17:53,722
شكرا جزيلا لخبزهم

294
00:17:53,756 --> 00:17:56,792
أوه بالطبع_
هل لديك أي خطط من أجل الليلة؟_

295
00:17:56,826 --> 00:17:58,794
ليس ومارك في مينيسوتا

296
00:17:58,828 --> 00:18:00,528
أنه أول عيد حب نقضيه بعيدا عن بعض

297
00:18:00,562 --> 00:18:02,396
أوه , أنا آسفة

298
00:18:04,131 --> 00:18:07,100
أوه , أهلا .. أممم . أردت فقط القول

299
00:18:07,134 --> 00:18:08,801
أني لن أكون متواجدا هنا في المكتب كثيرا اليوم

300
00:18:08,836 --> 00:18:12,673
... لأن لدي الكثير مما أقوم به هناك في الملعب لذا

301
00:18:12,707 --> 00:18:14,240
لا مشكلـة

302
00:18:14,275 --> 00:18:17,877
أنا مسيطرة على كل شيء هنا تماما

303
00:18:17,912 --> 00:18:22,049
ممتـاز . وسأسيطر على كل شيء خارجا في الملعب تماما

304
00:18:30,824 --> 00:18:33,325
هل كل شيء على مايرام؟ _
بخير _

305
00:18:34,794 --> 00:18:36,729
أوه , يجب أن أسرع . بيسن في السيارة

306
00:18:36,763 --> 00:18:41,166
كيف تجري أمور بيسن في المدرسة؟ _
لست متأكدة _

307
00:18:41,200 --> 00:18:43,502
عندما كانت تتدرب هنا كنت أعرف مكانها

308
00:18:43,536 --> 00:18:46,104
كل دقيقة في اليوم , والآن من يعلم؟

309
00:18:46,138 --> 00:18:48,607
لاتوجد مساحة لمراقبة الاباء في الثانوية

310
00:18:49,843 --> 00:18:51,376
وداعا

311
00:18:54,714 --> 00:18:57,416
حسنا لاتقفزي على السجادة بل حلقي عاليا

312
00:18:57,451 --> 00:18:59,952
تذكري , القوة السريعة تمثل القوة

313
00:19:01,120 --> 00:19:04,489
أحتاج الى راحة _
أوه لا لا لا _

314
00:19:04,523 --> 00:19:07,459
لا , مستحيل , ياأميرة  . هيا , هيا

315
00:19:07,493 --> 00:19:08,726
ادفعي

316
00:19:08,761 --> 00:19:12,597
أنت أو انا ؟_
أنتي , افعليها _

317
00:19:12,631 --> 00:19:15,099
أذا أردتي أن تهزمي أولائك الفتيات الصينيات , تحتاجين للقوة

318
00:19:15,134 --> 00:19:17,068
حسنا؟ أدفعيني

319
00:19:57,840 --> 00:20:02,442
أهلا , أمك أخبرتني بأنك بالخارج _
أوه أهلا _

320
00:20:02,477 --> 00:20:06,112
كيف تجري الأمور ؟_
بشكل جيد _

321
00:20:06,146 --> 00:20:07,647
كيف تعاملك الثانوية؟

322
00:20:07,681 --> 00:20:10,316
رائع . أنا أحظى بالكثير من الأصدقاء الجدد

323
00:20:10,350 --> 00:20:12,918
صحيح؟_
وقابلت شابا_

324
00:20:14,320 --> 00:20:17,489
أوه أوه , هذا رائع

325
00:20:17,523 --> 00:20:20,958
صحيح . أنه رائع , لايتوجب علي القلق بشأن قاعدة عدم المواعدة

326
00:20:20,992 --> 00:20:22,392
الآن أستطيع فعل ما أشاء

327
00:20:26,230 --> 00:20:28,131
هل أنا أقاطع شيئا؟_
لا _

328
00:20:29,900 --> 00:20:31,200
يجب أن أذهب للمدرسة

329
00:20:32,735 --> 00:20:35,770
حسنا , سوف , أهـ , سوف أراك لاحقا

330
00:21:06,392 --> 00:21:08,359
عيد حب سعيد

331
00:21:10,962 --> 00:21:14,229
شكرا للجميع لمساعدتهم لنحتفل بهذا اليوم

332
00:21:14,263 --> 00:21:16,430
ولنحافظ على البيئـة

333
00:21:17,699 --> 00:21:19,700
وأيضا , نادي الاصحاب الأفضل

334
00:21:19,735 --> 00:21:21,902
سوف يذهب لمستشفى الأطفال بعد المدرسة اليوم

335
00:21:21,936 --> 00:21:24,104
لتوزيع الحلوى والبطاقات لابهاج الأطفال

336
00:21:24,138 --> 00:21:26,739
أتمنى أن تنضموا إلينـا

337
00:21:33,079 --> 00:21:36,714
هل تريدين الهرب من كل هذا الجنون؟_
نعم أريد _

338
00:21:36,749 --> 00:21:38,849
أه أه , أتت القديسة الموقرة

339
00:21:38,883 --> 00:21:41,183
للتفاهات _
اهلا بيسن , أهلا آيك _

340
00:21:41,217 --> 00:21:43,251
هل سوف تأتون الى المستشفى اليوم؟

341
00:21:43,286 --> 00:21:47,989
نعم , هل تعتقدين بتوزيع حلوى على الاطفال المرضى فكرة جيدة؟

342
00:21:48,023 --> 00:21:50,858
لكن أذا كان ذلك يعطيك شعورا جيدا حول نفسك

343
00:21:50,892 --> 00:21:52,726
هذا مايهم , صحيح؟

344
00:21:52,760 --> 00:21:54,827
تعرفين أين تجديني

345
00:21:56,663 --> 00:21:59,264
أراهن على أن بعض الأطفال معجبون بالجمناز

346
00:21:59,298 --> 00:22:01,466
سينذهلون لرؤيتك

347
00:22:01,500 --> 00:22:04,168
لدي موعد في مستشفى آخر نوعا ما

348
00:22:04,202 --> 00:22:05,669
اسمعي

349
00:22:05,703 --> 00:22:07,805
أعرف ماتمرين به

350
00:22:09,407 --> 00:22:13,777
كيف ؟ كيف من الممكن أن تعرفين ما أمر به ؟

351
00:22:13,812 --> 00:22:17,447
حسنا , عندما كنت طفلة , كان لدي مرض الجنف

352
00:22:17,482 --> 00:22:20,617
اظطررت لارتداء مقوم ظهر لمدة 6 سنوات

353
00:22:20,651 --> 00:22:24,219
شعرت بأن الناس دائما يحدقون بي

354
00:22:24,253 --> 00:22:26,121
أسفة لأنك أظطررتي للمرور بهذا

355
00:22:26,155 --> 00:22:29,556
شخصيا , لايهمني أذا كان الناس يحدقون

356
00:22:29,591 --> 00:22:32,593
... سأخرج من مقوم الظهر هذا لكن

357
00:22:33,695 --> 00:22:35,562
لن أعود لفعل ماكنت أحب أبدا

358
00:22:35,597 --> 00:22:39,900
وهذا كل مايهمني

359
00:22:39,935 --> 00:22:42,102
لكن هناك الكثير من الاشياء التي قد تهتمين بها

360
00:22:42,136 --> 00:22:43,703
الحياة ملئية بالامكانيات

361
00:22:43,738 --> 00:22:47,373
رائع , أنهم لايسمونك آنسة شروق الشمس من أجل لاشيء

362
00:22:47,408 --> 00:22:49,676
ليس هذا ما أعتادوا على مناداتي به

363
00:22:49,710 --> 00:22:52,979
أعتادو على تسميتي الدجاجة الصغيرة

364
00:22:53,013 --> 00:22:54,647
لقد كنت اخاف من كل شيء

365
00:22:54,682 --> 00:22:56,983
كنت سأقوم بالتخبئ في الخزانه حرفيا

366
00:22:57,017 --> 00:22:59,318
لذا راهنت نفسي

367
00:22:59,352 --> 00:23:02,789
قررت أن أقوم بعمل كل الاشياء التي تخيفني

368
00:23:02,823 --> 00:23:06,826
زيارة الاطفال المرضى , التحدث مع الناس المشهورة , الانضمام للنوادي

369
00:23:06,860 --> 00:23:09,561
لا تبدين كشخص يخاف من كل تلك الاشياء

370
00:23:09,596 --> 00:23:12,631
شكرا , أعتقد بأن الرهان أجدى نفعا

371
00:23:12,666 --> 00:23:17,637
على أي حال , اذا غيرت رأيك بشأن زيارة مستشفى الأطفال

372
00:23:17,672 --> 00:23:21,541
أو أذا أردت أن تبقي غير مرئية

373
00:23:22,743 --> 00:23:23,876
اتصلي بي

374
00:23:33,218 --> 00:23:36,890
هل من الممكن أن أحظى بانتبـاه الجميع رجاء ً

375
00:23:40,562 --> 00:23:44,028
لدينا سمـر هنا لنشكرها على تنظيم الحفل

376
00:23:47,432 --> 00:23:49,099
الآن , أعرف أنه قد يبدو غريبا

377
00:23:49,133 --> 00:23:51,267
بأننا نحتفل بعيد الحب

378
00:23:51,302 --> 00:23:55,204
والجميع يعرف بأن المواعدة هو مخالفة صريحة لقانون النادي

379
00:23:55,239 --> 00:23:59,041
لكني وافقت على المشروب والبسكوت

380
00:23:59,075 --> 00:24:01,942
لأني كما أشارت سمـر

381
00:24:01,977 --> 00:24:06,512
ستكون هذة الفرصة المناسبة لنتحدث عن الجنس

382
00:24:06,546 --> 00:24:11,182
وليس فقط العواقب الواضحة 

383
00:24:11,217 --> 00:24:12,784
على مهنتكم الجمناز

384
00:24:12,818 --> 00:24:17,888
لكن أيضا على تكوينكم الجسدي والروحي

385
00:24:17,922 --> 00:24:21,258
والذي أعتقد

386
00:24:22,793 --> 00:24:25,527
في الحقيقة سمر مؤهلة أكثر للحديث عن ذلك

387
00:24:25,562 --> 00:24:28,697
سمـر , أذا سمحتي

388
00:24:38,105 --> 00:24:39,505
اهلا بي بي

389
00:24:40,940 --> 00:24:42,074
هل مهتمة بكسر الحدود ؟

390
00:24:44,277 --> 00:24:46,244
تشربون داخل الحرم المدرسي؟

391
00:24:46,278 --> 00:24:47,714
حسنا , نستطيع الشرب خارج الحرم

392
00:24:47,748 --> 00:24:50,051
لكن حينها سنكون نخرق القوانين

393
00:24:50,085 --> 00:24:51,352
اسمع , سأتحدث معك لاحقا

394
00:24:51,386 --> 00:24:53,587
انتظري , تحدثي معي الآن

395
00:24:54,823 --> 00:24:56,156
لقد أردت

396
00:24:57,558 --> 00:24:59,359
أردت أن أشكرك على الوردة

397
00:24:59,393 --> 00:25:00,793
كان هذا لطيفا

398
00:25:05,965 --> 00:25:08,300
لم أرسل لك الوردة

399
00:25:09,902 --> 00:25:13,171
اذن لماذا غمزت لي؟

400
00:25:13,205 --> 00:25:15,306
لأني ظننت انك أرسلتيها لنفسك

401
00:25:15,341 --> 00:25:18,709
كمزحة , أسف لكني

402
00:25:18,743 --> 00:25:21,979
التلميحات الرومنسية السخيفة ليست من اختصاصي

403
00:25:22,013 --> 00:25:23,980
لا , أنا يجب أن آتأسف

404
00:25:24,015 --> 00:25:26,916
لأني ظننت أنك قادر على فعل أي نوع من التلميحات

405
00:25:26,950 --> 00:25:29,885
أووو . لماذا الهجوم . ماك ؟

406
00:25:29,919 --> 00:25:32,320
أعتقد بأن السبب بأنك تستهزيء بكل شي وبكل شخص

407
00:25:32,354 --> 00:25:34,755
لأنك خائف بأنك أذا أمنت بشيء

408
00:25:34,790 --> 00:25:38,525
أذا أعترفت أنك تهتم , ربما يخيب ظنك
 
409
00:25:38,560 --> 00:25:42,129
حسنا , تريدين أن تصلي الى هنا؟

410
00:25:42,163 --> 00:25:45,365
لقد الزمت كل حياتك للجمناز

411
00:25:45,399 --> 00:25:48,067
أمنت واهتممت

412
00:25:48,101 --> 00:25:50,402
بذلتي جهدك لسنوات

413
00:25:50,436 --> 00:25:55,473
وماذا حصلتي ؟ ميدالية ذهبية؟ لا

414
00:25:57,009 --> 00:25:58,409
مقوم ظهر

415
00:26:01,380 --> 00:26:03,281
تعرف ماذا حصلت أيضا؟

416
00:26:03,315 --> 00:26:05,917
تعلمت الانظباط , احترام النفس

417
00:26:05,951 --> 00:26:08,886
تعلمت كيف يكون لدي اعتزاز بنفسي وبفريقي

418
00:26:08,921 --> 00:26:12,356
وتعلمت بأن محاولتك بأن تكون شيئا أفضل بكثير من

419
00:26:12,391 --> 00:26:13,591
أن تجلس على مؤخرتك

420
00:26:13,625 --> 00:26:15,426
تحاول أن تكون لاشيء على الاطلاق

421
00:26:15,460 --> 00:26:19,363
واااو . ماذا حصل للفتاة الغير مرئية؟

422
00:26:19,397 --> 00:26:23,902
لقد عادت للحياة , و بالمناسبة

423
00:26:23,936 --> 00:26:27,740
هيذر ليست القديسة الموقرة للتفاهات  آيك , بل أنت كذلك

424
00:26:27,774 --> 00:26:30,610
تفحص المنطقة العليا , ساعات جميلة؟

425
00:26:32,179 --> 00:26:34,147
وليست حتى الـ5 :00

426
00:26:36,084 --> 00:26:38,318
مكتب المدير الآن

427
00:26:40,811 --> 00:26:46,028
أول مره تقع في الحب من الطبيعي أن تفكر أنه سيدوم للأبد

428
00:26:46,062 --> 00:26:50,199
تعتقد بأنه هو أو هي الشخص الذي تريد خسارة عذريتك من أجله

429
00:26:51,468 --> 00:26:56,506
لكن الحقيقة هي , أغلب حالات الحب الأولى لاتدوم

430
00:26:56,540 --> 00:26:59,443
والأنجيل يخبرنا بأن الجنس هو أمر مقدس

431
00:26:59,477 --> 00:27:01,812
الله يرى الجنس كأمر رائع

432
00:27:01,846 --> 00:27:05,083
أنها نعمة ليتم تشاركها بين الزوج وزوجته

433
00:27:05,117 --> 00:27:07,085
وهذا مايجعلنا مميزون حقا

434
00:27:07,119 --> 00:27:09,888
معرفتك بأنك تشارك أدق تفاصيلك

435
00:27:09,923 --> 00:27:11,623
مع توأم روحك الحقيقي

436
00:27:11,658 --> 00:27:14,894
,الامتناع هو خيار يجعلك قويا

437
00:27:14,928 --> 00:27:17,430
,ويعزز احترامك لنفسك

438
00:27:17,464 --> 00:27:20,133
,وأحصائيا ً يضمن لك زواج

439
00:27:20,167 --> 00:27:22,402
مستقر وهانئ مستقبلا

440
00:27:22,436 --> 00:27:25,606
لقد أخترتم أن تفعلوا أمرا مثيرا

441
00:27:25,640 --> 00:27:29,244
بحياتكم وشبابكم اذن لما تجازفون بكل هذا؟

442
00:27:29,278 --> 00:27:31,412
سياسة اللامواعدة هنا هي قانون

443
00:27:31,447 --> 00:27:35,416
لكن الحكمة من معرفة ماتفعلونه اليوم

444
00:27:35,450 --> 00:27:39,118
يمكن أن يؤثر عليك للأبد؟ وهذا نعمة بحد ذاته

445
00:27:46,728 --> 00:27:50,464
حسنا , لقد كان ذلك محرجا جدا

446
00:27:50,498 --> 00:27:52,634
أعتقد بأنها لديها وجهة نظر مقنعه حيال الانتظار

447
00:27:52,668 --> 00:27:55,106
كيف لك أن تعرفي أذا كان أحدهم هو توأمك الروحي؟

448
00:27:55,140 --> 00:27:56,941
أعتقد بأنك تعرفي ذلك فقط

449
00:27:56,975 --> 00:27:59,510
الا أذا رغبتي الزواج بعمر ألـ 18

450
00:27:59,544 --> 00:28:01,978
فالانتظار حينها غير واقعي ابدا

451
00:28:02,013 --> 00:28:03,945
في الحقيقة هذا ليس خيارا لك

452
00:28:05,280 --> 00:28:08,814
منذ أن غادرت تلك السفينه _
نعم , حسنا , رحلة موفقة _

453
00:28:08,849 --> 00:28:12,449
أسبوعان في الثانوية وأنتي الآن في الاحتجاز

454
00:28:12,483 --> 00:28:14,183
! برافو .. فقط 

455
00:28:14,218 --> 00:28:16,684
لم أكن أشرب أمي , أقسم لك

456
00:28:16,719 --> 00:28:18,117
لا تحتاجين للحلف

457
00:28:18,151 --> 00:28:20,719
لست بحاجة للامساك بطبول غرام في عيد رأس السنة

458
00:28:22,054 --> 00:28:24,288
لماذا كنتي تتسكعين مع مجموعة فاشلين ؟

459
00:28:24,322 --> 00:28:27,658
هل تعرفين بأن أحد هؤلاء الشبان حاول القيادة بعدما شرب؟

460
00:28:27,692 --> 00:28:29,192
لقد تم القبض عليه

461
00:28:30,394 --> 00:28:32,895
ماذا دهاك بي ؟

462
00:28:32,929 --> 00:28:36,598
حسنا , الاسبوعان الماضية كانت صعبة جدا علي في المدرسة

463
00:28:36,633 --> 00:28:40,034
لقد كان صعبا علي لأتقبل أن هناك سبب يجعلني أبقى في المدرسة

464
00:28:40,068 --> 00:28:43,003
نعم , لقد عبرت عن مشاعرك بشكل واضح

465
00:28:43,037 --> 00:28:47,340
لكن , الحقيقة أنني تعلمت أهم درس في حياتي

466
00:28:47,374 --> 00:28:49,675
أتمنى بأن الدرس لايكون لاتهربي من الحصص

467
00:28:49,710 --> 00:28:51,544
وتسكعي مع شبان ثملون

468
00:28:51,578 --> 00:28:56,181
حسنا , نعم , لكني أدركت مؤخرا الذي كنتي تحاولين أخباري به

469
00:28:56,216 --> 00:28:59,351
أحتاج لأن أجد في حياتي شيئا أستطيع الايمان به والمقاتله من اجله

470
00:28:59,385 --> 00:29:01,386
لا أعرف ماهو ذلك الشيء حتى الآن , لكن عندما أعرف

471
00:29:01,420 --> 00:29:03,387
سأستولي عليه كما أستوليت على الجمناز

472
00:29:03,422 --> 00:29:06,623
هل تخبريني بهذا لتجعليني أشعر بشعور أفضل؟_
لا_

473
00:29:08,059 --> 00:29:12,628
ظننت بأن خياري هو أما الجمناز أو لاشيء

474
00:29:12,663 --> 00:29:18,601
لكنه أما الجمناز أو أي شيء آخر

475
00:29:20,571 --> 00:29:22,705
من الرائع سماعك تقولين هذا

476
00:29:24,341 --> 00:29:25,975
لقد حاولت أن أكون شخصا لايهتم

477
00:29:26,009 --> 00:29:30,980
لكن هذا ليس من شيمي , أنا بطلة , أمي

478
00:29:32,115 --> 00:29:33,515
كما قلتي لي

479
00:29:35,451 --> 00:29:38,453
أحتاج فقط أن أجد شيئا أكون بطلة فيه

480
00:29:38,487 --> 00:29:42,189
وسأنضم لكل نادي بغيض في المدرسة اذا تطلب الأمر ذلك

481
00:29:44,793 --> 00:29:47,728
لا أصدق بأني أخذتك من مكتب المدير

482
00:29:49,464 --> 00:29:50,631
والآن أعانقك

483
00:29:57,573 --> 00:29:59,641
لاتقولين " بغيض" ـ_
حسنا مدام _

484
00:30:18,959 --> 00:30:20,226
كارتر

485
00:30:20,260 --> 00:30:22,461
أنه شاب لايستسلم أبدا

486
00:30:22,496 --> 00:30:24,163
نعم

487
00:30:25,832 --> 00:30:27,633
.... يجب أن _
.... عن _

488
00:30:29,034 --> 00:30:30,736
أبدأ أولا

489
00:30:33,373 --> 00:30:35,073
آلهي , لا أعرف كيف أصيغ هذا

490
00:30:37,677 --> 00:30:42,513
أنا وأنت , لقد كان بيننـا بعض اللحظات الحميمة

491
00:30:44,249 --> 00:30:45,482
نعم

492
00:30:45,517 --> 00:30:48,718
لم يكونوا بعض اللحظات الحميمة
بل كانوا لحظات حقيقية

493
00:30:48,753 --> 00:30:50,453
صحيح

494
00:30:52,989 --> 00:30:55,591
ولقد أردت أن أقول فقط .. أهـ

495
00:30:56,726 --> 00:30:59,460
أن هذا لايمكن أن يستمر بالحدوث

496
00:31:00,462 --> 00:31:02,296
بيسـن هي أحدى أقرب صديقاتي

497
00:31:02,330 --> 00:31:04,598
وبعد كل مامررت به

498
00:31:06,401 --> 00:31:08,735
مستحيل أن أفعل أي شيء لأِؤذي صديقة
 
499
00:31:10,237 --> 00:31:12,338
لقد تحدثت معها اليوم

500
00:31:13,373 --> 00:31:15,474
قالت بأنها لديها حبيب

501
00:31:15,508 --> 00:31:17,709
هذا ليس من شيم بيسـن

502
00:31:17,743 --> 00:31:21,712
أعرف , أعتقد بأنها كانت تحاول أن تتخلص مني

503
00:31:23,481 --> 00:31:26,349
أعتقد بأن هذا يعني بأنها معجبة بك

504
00:31:26,384 --> 00:31:28,684
مما يعني

505
00:31:28,719 --> 00:31:31,153
بأنه ليس لدينا شيء مع بعض

506
00:31:31,188 --> 00:31:35,158
لقد تم اختياري للانتقال لديـنفر لفترة وجيزة

507
00:31:36,694 --> 00:31:39,962
أعتقد بأني سأذهب_
ستذهب الى دنفر _

508
00:31:41,531 --> 00:31:44,899
يوجد الكثير من المشتتات والدراما هنا

509
00:31:44,933 --> 00:31:49,369
... أقصد , بينك وبين بيسن ولورين

510
00:31:52,340 --> 00:31:54,174
أن هذا ليس جيدا لي

511
00:32:00,983 --> 00:32:03,018
فكرة سيئة , صحيح _
صحيح _

512
00:32:03,053 --> 00:32:08,327
فكرة سيئة _
وداعا كيلي _

513
00:32:12,067 --> 00:32:13,601
شيء أضافي آخر

514
00:32:15,406 --> 00:32:17,341
أهـ , أردت أن أشكرك فقط

515
00:32:17,376 --> 00:32:24,381
بعد هذا الشيء مع كارتر , لم أعتقد بأني سأعجب بأحد

516
00:32:24,415 --> 00:32:26,182
مرة أخرى

517
00:32:28,252 --> 00:32:30,253
كان من اللطيف أن أعرف بأني أستطيع

518
00:32:31,522 --> 00:32:33,456
وكأني سأحظى بذلك , تعرف؟

519
00:32:36,093 --> 00:32:37,426
سوف تفعلين

520
00:32:58,482 --> 00:33:01,417
أعتقد بأني فعلت شيئا غبيا

521
00:33:01,452 --> 00:33:05,621
ماذا؟_
لقد وضعت أوراق ورد على شكل قلب_

522
00:33:05,655 --> 00:33:08,790
على طبلون سيارة كيلي

523
00:33:08,824 --> 00:33:10,391
لا أعتقد بأن هذا غبي

524
00:33:10,426 --> 00:33:13,628
لتري أحدهم بأنك تفكر به

525
00:33:15,530 --> 00:33:21,201
هل أستطيع سؤالك شيئا؟ كصديقتها وكفتاة؟
بالطبع _

526
00:33:21,236 --> 00:33:23,604
هل تعتقدين بامكانها مسامحتي يوما ما؟

527
00:33:27,409 --> 00:33:28,675
لا أعرف ذلك

528
00:33:30,345 --> 00:33:33,347
من الصعب جدا أن تثق بأحدهم من اعماق قلبك

529
00:33:35,216 --> 00:33:37,250
وعندما تنكسر تلك الثقة

530
00:33:39,387 --> 00:33:40,620
هل أنتي بخير؟

531
00:33:42,690 --> 00:33:46,426
أنا آسفة _
لا بأس . هل تريدين التحدث عن الأمر ؟_

532
00:33:46,461 --> 00:33:49,095
أنه عن ذلك الشاب ديمـن

533
00:33:49,130 --> 00:33:54,000
لقد رأيته مرارا , هل يعمل هنا؟_
نعم _

534
00:33:54,034 --> 00:33:56,703
لقد ذهب الى أل أي ليسجل صفقة أغاني

535
00:33:56,737 --> 00:34:00,339
ولم أسمع أي خبر عنه منذ أيام

536
00:34:00,373 --> 00:34:02,140
أعتقد بأنه يحاول هجري

537
00:34:02,175 --> 00:34:03,575
وماذا عن الشاب الآخر الذي يعمل هنا ؟

538
00:34:03,609 --> 00:34:05,577
هل هما في فرقة معا أو شيء من هذا القبيل؟

539
00:34:05,611 --> 00:34:08,779
ريـزر . لم يسمع عنه منذ أيام أيضا

540
00:34:08,813 --> 00:34:11,848
ولقد تصرف بشكل مريب عندما تحدثت مع بالأمر

541
00:34:11,883 --> 00:34:15,786
اسمعي , أحيانا الشبان يحاولون أن يتستروا على بعضهم

542
00:34:15,820 --> 00:34:18,389
وخصوصا أذا كان الأمر يتعلق بالفتيات

543
00:34:18,423 --> 00:34:20,991
ربما يجب أن تسأليه مرة أخرى

544
00:34:22,927 --> 00:34:25,963
سأقول بأنه لدينا ثنائي مثالي هنا

545
00:34:25,997 --> 00:34:28,432
أستشعر طعم المرارة الحلوة للتوت

546
00:34:28,466 --> 00:34:31,401
مع لمسة من الشوكولا الغامقة

547
00:34:36,274 --> 00:34:37,841
أوه ! مالخطأ؟ هل هو سيء؟

548
00:34:37,875 --> 00:34:40,511
لا , في الحقيقة , أنه مقدس

549
00:34:40,545 --> 00:34:42,813
يجب أن يكون كذلك لأن قيمته 400 $ للعلبة

550
00:34:42,848 --> 00:34:45,349
400 $ للعلبة

551
00:34:45,384 --> 00:34:47,652
ولقد سكبتماه للتو؟

552
00:34:47,686 --> 00:34:49,887
المفترض أن لاتشرب الكأس كاملة عند التذوق للمرة الأولى, كلورس

553
00:34:49,922 --> 00:34:54,994
أسمي كلوي _
صحيح , كلوي _

554
00:34:55,028 --> 00:34:58,064
تعرفون , أنه لذيذ وكل شيء, لكن لأكون صريحة معكم

555
00:34:58,099 --> 00:35:00,000
لا أجد أي فرقا واضح

556
00:35:02,904 --> 00:35:04,838
أوه , أنها محقة

557
00:35:04,873 --> 00:35:09,077
,لو وضعوا بطاقة سعر بـ 400 $ على علبة لاتساوي دولارين

558
00:35:09,111 --> 00:35:10,745
ستكونان كلاكما تتفلسفان

559
00:35:10,780 --> 00:35:14,683
حول رائحة الفلفل ولمسة النبات
 
560
00:35:14,718 --> 00:35:17,753
أو أي شيء سخيف يجعلكما تشعران بأنكما أرفع مقاما

561
00:35:17,788 --> 00:35:20,223
لما لا ننتقل للـبوردوس

562
00:35:24,795 --> 00:35:27,898
أوه , انظر إليك , شخص الناس

563
00:35:27,933 --> 00:35:29,567
أنهما شخصان متفاخران

564
00:35:29,601 --> 00:35:31,502
لا أعرف لما احضرتك هنا

565
00:35:31,537 --> 00:35:33,238
أنا آسف

566
00:35:33,272 --> 00:35:37,777
حسنا , ربما لأنها نفس الأشياء 

567
00:35:37,811 --> 00:35:39,779
التي كنت تفعلها مع سمـر

568
00:35:39,814 --> 00:35:43,283
أنها جميلة وذكية

569
00:35:43,317 --> 00:35:46,420
ومتوازنة , تملك كل شيء

570
00:35:46,454 --> 00:35:49,122
لا تملك خفة دمك

571
00:35:49,157 --> 00:35:51,157
أو أناقتك

572
00:35:52,059 --> 00:35:53,492
حسنا , هذا صحيح

573
00:35:54,361 --> 00:35:55,862
اسمعي

574
00:35:55,896 --> 00:35:58,497
سمر تملك الكثير من الصفات الرائعة , وانت كذلك

575
00:35:58,531 --> 00:36:01,598
انتي ظريفة , وذكية

576
00:36:01,633 --> 00:36:04,600
أذكى بكثير مما يظنك الناس

577
00:36:04,635 --> 00:36:07,168
ربما لأنك جميلة المظهر بشكل واضح

578
00:36:08,504 --> 00:36:11,038
حسنا وأنت حسن المظهر كذلك

579
00:36:11,072 --> 00:36:15,409
اذن مارأيك بأن نحصل على علبة نبيذ

580
00:36:15,443 --> 00:36:19,514
ونذهب الى مكان بحيث نستطيع شربه؟_
حسنا _

581
00:36:32,763 --> 00:36:34,965
شكرا لأخراجي بكفالة يارجل , أدين لك بواحدة

582
00:36:35,900 --> 00:36:37,667
الشخص الوحيد الذي تدين له هو ايميلي

583
00:36:37,702 --> 00:36:39,969
جديا يارجل متى ستخبرها؟

584
00:36:44,242 --> 00:36:46,310
ماذا عن الآن ؟

585
00:36:53,350 --> 00:36:55,050
شكرا جزيلا يارجل

586
00:36:56,419 --> 00:36:57,752
هو لم يخبرني

587
00:36:57,786 --> 00:37:00,054
لقد تبعته بعد 

588
00:37:00,088 --> 00:37:02,623
توصيله لطلبية البيتزا الغامضة الثانية للسجن

589
00:37:02,658 --> 00:37:04,125
اسمعي، لقد كنت ساتصل بك

590
00:37:04,159 --> 00:37:08,195
متى؟ عندما غادرت لوس انجلس؟

591
00:37:08,230 --> 00:37:10,531
عندما عدت لبولدر؟

592
00:37:10,565 --> 00:37:12,099
عندما القي القبض عليك؟

593
00:37:12,133 --> 00:37:14,803
متى كنت ستتصل بي؟

594
00:37:14,837 --> 00:37:16,939
اسمعي، لم استطع ان اوقع العقد في لوس انجلس

595
00:37:16,973 --> 00:37:18,975
ربما كان يجب ان اعرف بانك واحد من اولئك الشبان

596
00:37:19,009 --> 00:37:20,310
ماذا، اي شبان؟

597
00:37:20,345 --> 00:37:22,380
 الشبان اللذين اعتادت والدتي على مواعدتهم

598
00:37:22,414 --> 00:37:24,815
الذين لا يتصلوا لايام

599
00:37:24,850 --> 00:37:27,685
وبعدها يتصلون من السجن عندما يحتاجوها لدفع
مبلغ الكفاله

600
00:37:28,820 --> 00:37:30,887
- ايميلي
- لقد كنت مرعوبه

601
00:37:30,922 --> 00:37:33,990
ظننت بأنك ملقى في حفرة في مكان ما

602
00:37:34,025 --> 00:37:36,626
أو هذة طريقتك في هجري

603
00:37:38,028 --> 00:37:41,096
لا أستطيع أن أثق بك _
بلى بلى , تستطيعين _

604
00:37:41,131 --> 00:37:45,033
كيف لك أن تقول ذلك وآخر مرة رأيتك بها

605
00:37:45,068 --> 00:37:48,803
كنت افتراضيا توقع عقدا لصفقة أغاني كبيرة؟

606
00:37:48,838 --> 00:37:51,806
لا , ليس " افتراضيا "ـ _
ماذا عن العهد الذي بيننـا ديمـن ؟_

607
00:37:53,309 --> 00:37:56,244
لقد وعدتني بأنك لن تكذب علي أبدا

608
00:37:56,278 --> 00:37:58,445
ايميلي اسمعي _
لا _

609
00:37:58,480 --> 00:38:00,514
ليس لدينا أي شيء لنتحدث به

610
00:38:03,751 --> 00:38:05,452
وأنت كان يجب أن تخبرني الحقيقة 

611
00:38:24,673 --> 00:38:26,773
عيد حب سعيد

612
00:38:44,559 --> 00:38:46,994
اذن مالذي غير رأيك؟

613
00:38:49,097 --> 00:38:50,063
أنت

614
00:38:51,198 --> 00:38:54,067
اسمعي , اذا كنت لا أتحكم بنفسي فهم كذلك

615
00:38:54,101 --> 00:38:57,403
واذا كانت فكرة الاختيار والغاية العظمى

616
00:38:57,437 --> 00:39:01,607
تجعلهم يشعرون بالقوة للامتناع عن الجنس

617
00:39:01,641 --> 00:39:03,709
أذن فهذا يجدي نفعا معي

618
00:39:06,446 --> 00:39:07,847
... عن_
... عن الليلة الماضية _

619
00:39:07,881 --> 00:39:09,750
تفضـل

620
00:39:09,784 --> 00:39:13,088
لقد كانت _
غير لائقة _

621
00:39:15,726 --> 00:39:17,862
ويجب أن لا تكرر أبدا

622
00:39:17,896 --> 00:39:20,130
اعتقد هذا من أجل الأفضل _
نعم _

623
00:39:27,937 --> 00:39:29,871
حسنا

624
00:39:29,905 --> 00:39:31,939
أممم , سأرد عليه

625
00:39:33,476 --> 00:39:35,077
عودي للمنزل

626
00:39:41,320 --> 00:39:42,455
ساشا بيلوف

627
00:39:44,092 --> 00:39:48,433
نعم , نعم

628
00:39:53,273 --> 00:39:54,405
أهلا , أحضرت معي فلم " أرق في سياتل " ـ

629
00:39:54,440 --> 00:39:55,806
احب ذلك الفيلم . تفضلي بالدخول

630
00:39:57,040 --> 00:39:58,707
شكرا لمجئيك

631
00:40:00,376 --> 00:40:02,110
أمي , هذة هيـذر

632
00:40:02,144 --> 00:40:06,480
أوه أهلا هيذر _
أهلا سيدة كيلر , شكرا لدعوتي

633
00:40:06,515 --> 00:40:09,750
عيد الحب من دون رفيق من الممكن أن يكون كئيبا جدا

634
00:40:09,785 --> 00:40:12,653
لهذا السبب أرسلت لكلينا وردتين

635
00:40:12,687 --> 00:40:15,522
أذن كان ذلك أنتي

636
00:40:15,557 --> 00:40:18,325
نعم كنت أنا _
اعتقد أن ذلك لطيفا _

637
00:40:18,359 --> 00:40:20,727
هل يوجد أحد بالمنزل ؟_

638
00:40:20,762 --> 00:40:22,863
أوه , حسنا , لقد دعوت بعض الأصدقاء القدامى ايضا

639
00:40:22,897 --> 00:40:25,132
نعم أهلا_
اهلا_

640
00:40:25,166 --> 00:40:28,135
عيد حب سعيد ياقوم _
عيد حب سعيد _

641
00:40:28,170 --> 00:40:31,436
رائع , ستنامون عندي

642
00:40:59,400 --> 00:40:59,433
اعرف كم تعني لك تلك الصورة مع والدتك

643
00:41:02,036 --> 00:41:06,539
وظننت أنها تستحق إطار . عيد حب سعيد , لورين

644
00:41:12,246 --> 00:41:14,180
ستيف ! أشش

645
00:41:18,719 --> 00:41:20,053
حسنا حسنا

646
00:41:22,590 --> 00:41:24,891
توقف ! لاتفعل

647
00:41:26,961 --> 00:41:29,162
أوه , مظلم هنا _
انتظري_

648
00:41:32,134 --> 00:41:34,869
الآن هل أنت متأكد بأن لورين لن تجدنا؟

649
00:41:34,904 --> 00:41:36,872
أه , أنها لاتأتي الى هنا أبدا

650
00:41:36,906 --> 00:41:39,675
أسف أنه غير مؤثث بعض الشيء

651
00:41:39,709 --> 00:41:43,145
لكنه المكان الوحيد الذي نستطيع البقاء فيه لوحدنا

652
00:41:43,179 --> 00:41:46,748
أتسائل مالذي ستفعله أذا علمت بأننا نتواعد؟

653
00:41:46,783 --> 00:41:48,516
هل نحن نتواعد؟

654
00:41:48,550 --> 00:41:51,418
لما لاتسألني هذا السؤال بعد بضعة كؤوس من هذا النبيذ؟

655
00:41:53,688 --> 00:41:56,890
أووه ! ستيف

656
00:41:56,924 --> 00:41:59,359
تتنافسان ضد بعضكم ولكنكم أصدقاء أيضا؟

657
00:41:59,393 --> 00:42:01,194
حسنا , نحن ننافس كفريق أيضا

658
00:42:01,229 --> 00:42:03,497
الجمناز من الممكن أن يكون قاسيا جدا , والفتيات الوحيدات اللاتي يتدربن معك

659
00:42:03,531 --> 00:42:05,666
هم من يفهم حقا ماتمرين به

660
00:42:05,700 --> 00:42:08,536
بالرغم من أننا ننافس ضد بعضنا

661
00:42:08,570 --> 00:42:10,037
لكننا نحمي ظهور بعضنا

662
00:42:10,072 --> 00:42:11,772
كم المدة التي تدربتم فيها معا؟

663
00:42:11,807 --> 00:42:14,342
عشر سنوات , باستثناء ايميلي , انها الفتاة الجديدة

664
00:42:14,376 --> 00:42:18,313
مثل بيسـن , لكن لاتقلقوا سأظل بيسن تحت جناحي

665
00:42:18,348 --> 00:42:21,583
اذن ربما تستطيعين أخبارنا عن حبيب بيسن الجديد؟

666
00:42:22,719 --> 00:42:24,387
هي لن تخبرنا , لكننا سنموت لنعلم من هو

667
00:42:24,421 --> 00:42:28,025
أتضح أنه ليس من النوع الذي أفضله

668
00:42:28,059 --> 00:42:30,393
اعطيه بعض الوقت , كيلي ونيكي لم يكونا يحبا بعض في البداية

669
00:42:30,428 --> 00:42:32,129
والآن يجب أن تريهم

670
00:42:32,997 --> 00:42:34,631
ماذا؟

671
00:42:34,665 --> 00:42:37,266
أنت لم تعرفي بشأن نيكي؟

672
00:42:37,301 --> 00:42:40,703
ماذا؟_
أذن لقد اتصل بك؟_

673
00:42:40,737 --> 00:42:43,071
أممم -هممم _
ماذا عن نيكي؟_

674
00:42:43,106 --> 00:42:46,141
سيذهب الى دنفر _
ماذا ؟ لايستطيع _

675
00:42:46,175 --> 00:42:48,744
يقول بأن هناك الكثير من الدراما في الروك

676
00:42:48,778 --> 00:42:52,214
لا أستطيع تصديق ذلك؟_

677
00:42:52,249 --> 00:42:55,419
أخبرني عن ماقلته بشأن عدم جرح مشاعر صديقة

678
00:42:55,453 --> 00:42:57,622
يجب أن نحمي ظهور بعضنا , صحيح؟

679
00:42:58,491 --> 00:43:00,325
بلا استثنـاء

680
00:43:00,359 --> 00:43:02,626
أمم , نعم , لقد كان يوما شاقا

681
00:43:02,661 --> 00:43:05,427
لكن , مارك لأول مرة منذ أصابة بيسن

682
00:43:05,462 --> 00:43:09,825
أشعر بانها ستكون بخير

683
00:43:09,859 --> 00:43:14,921
أشعر بأنها تقبلت بان الجمناز انتهى أخيرا

684
00:43:14,955 --> 00:43:17,924
وأن هناك عالم كبير وجميل بالخارج
 
685
00:43:17,958 --> 00:43:20,426
ينتظرها لتستولي عليه

686
00:43:20,460 --> 00:43:24,029
بيسن ستكون بخير , ستمضي قدما بحياتها

687
00:43:24,063 --> 00:43:27,932
لحظة مارك , انتظر , الهاتف يرن

688
00:43:27,966 --> 00:43:30,634
ساشا أنا متأسفة جدا , نسيت أن أعاود الاتصال بك

689
00:43:30,669 --> 00:43:32,669
الأمور جيدة مع بيسـن

690
00:43:32,704 --> 00:43:34,905
جيد , لأني أحمل أخبارا رائعه

691
00:43:34,940 --> 00:43:38,341
لقد انهيت مكالمة للتو مع جراحة عظام في جنيفا

692
00:43:38,375 --> 00:43:40,042
ولقد سمعت عن حالة بيسن

693
00:43:40,077 --> 00:43:43,278
ولقد طورت عملية تستطيع أصلاح ظهر بيسن

694
00:43:43,312 --> 00:43:47,413
من وجهة نظرها سيصبح بامكان بيسن أن تمارس الجمناز مجددا وعلى مستوى تنافسي

695
00:43:49,716 --> 00:43:51,249
أليس هذا مذهلا؟

696
00:43:51,284 --> 00:43:53,785
ربما ستكون هذة المعجزة التي كنا ننتظرها