1
00:00:01,366 --> 00:01:01,110
ترجمة وحيد
munr996@hotmail.com

2
00:01:01,145 --> 00:01:06,629
( الـدم )

3
00:01:50,177 --> 00:01:51,041
... جون

4
00:01:54,781 --> 00:01:56,483
ما هو مدى السيطرة على هذه المنططة ؟

5
00:01:56,483 --> 00:01:58,752
ثلاث مناطق محاصرة من جميع الاتجاهات

6
00:01:58,752 --> 00:02:01,087
بواسطة الشرطة القضائية

7
00:02:01,087 --> 00:02:04,352
إضافة إلى برج هان يدا لتأمين المجال الجوي

8
00:02:06,092 --> 00:02:08,424
... إذا تسربت هذه الأحداث إلى الصافحة

9
00:02:08,829 --> 00:02:11,992
لكن ذلك كله مسألة وقت فقط

10
00:02:13,567 --> 00:02:14,534
... جون

11
00:03:17,430 --> 00:03:20,593
أراهن أنك أصبحت مرعبة حقا.. جون

12
00:04:32,572 --> 00:04:34,274
إنه حلم

13
00:04:34,274 --> 00:04:35,832
مجرد كابوس قط

14
00:05:55,889 --> 00:05:57,223
أنا فود

15
00:05:57,223 --> 00:05:59,793
لست في المنزل الآن

16
00:05:59,793 --> 00:06:02,495
إذا كان هذا مستعجلاً
الرجاء اتصل على هاتفي الخلوي

17
00:06:02,495 --> 00:06:05,794
أو أترك رسالة

18
00:06:08,134 --> 00:06:10,236
صباح الخير, أنا يوسا

19
00:06:10,236 --> 00:06:13,640
أدعوك لحضور الإعلان
التجاري الذي يبدأ في الثالثة

20
00:06:13,640 --> 00:06:17,844
الموقع هو أوديبا, أنا متأكد من
أن الخريطة أرسلت بالفاكس لديك

21
00:06:17,844 --> 00:06:19,334
أراك هناك

22
00:06:41,568 --> 00:06:44,971
من أجل إنهاء هذه الأشياء
أستعمل سي جي للخلفية

23
00:06:44,971 --> 00:06:47,940
نحن نقوم باختيار التقنية العالية في الصور

24
00:06:48,975 --> 00:06:50,176
أنا آسف جداً

25
00:06:50,176 --> 00:06:52,979
ماذا يجري ؟
ألم تكن على اتصال معها ؟

26
00:06:52,979 --> 00:06:55,682
... كلا, ليس تماما

27
00:06:55,682 --> 00:06:59,140
أذا لم تأتي, إذن رتب الأمر مع فتاة أخرى

28
00:07:00,286 --> 00:07:02,550
أنا آسفة حقاً بشأن التأخير

29
00:07:05,492 --> 00:07:08,461
حسناً, أظن أن هذا جيد
بما أنها هنا الآن

30
00:07:08,461 --> 00:07:10,224
! هييا, تاكاسي

31
00:07:10,797 --> 00:07:11,998
! تاكاسي

32
00:07:11,998 --> 00:07:14,501
الفتاة هنا, خذها إلى غرفة التحضير

33
00:07:14,501 --> 00:07:15,866
! أجل, سيدي

34
00:07:16,903 --> 00:07:18,438
سوف يأخذك إلى هناك

35
00:07:18,438 --> 00:07:21,040
لذا جهزي نفسك بسرعة
وكن مستعدة

36
00:07:21,040 --> 00:07:23,804
يجب أن نعوض عن الوقت الضائع

37
00:07:25,712 --> 00:07:27,179
أنا آسفة جداً

38
00:07:29,482 --> 00:07:31,450
تعالي معي من فضلك

39
00:07:39,759 --> 00:07:41,761
غيري ملابسك هنا من فضلك

40
00:07:41,761 --> 00:07:44,127
أنت مثلت دور كيكي, أليس كذلك ؟

41
00:07:44,531 --> 00:07:45,532
ماذا ؟

42
00:07:45,532 --> 00:07:48,660
أنا أحد المعجبين بك, آنسة فودو

43
00:07:50,937 --> 00:07:53,540
أوه, عذراً

44
00:07:53,540 --> 00:07:55,599
سأحضر الماكياج حالاً

45
00:08:06,452 --> 00:08:07,612
جاهز ؟

46
00:08:09,122 --> 00:08:10,282
! أبدأ

47
00:08:17,897 --> 00:08:19,762
حسناً, هذا جيد

48
00:08:24,070 --> 00:08:25,905
أخبرتها أن لا تنظر باتجاه الكاميرا

49
00:08:25,905 --> 00:08:28,408
! أحب هذه النظرات

50
00:08:28,408 --> 00:08:31,434
قرب أكثر وخذ لقطة جيدة لعيونها

51
00:08:39,819 --> 00:08:40,877
! أقطع

52
00:08:41,254 --> 00:08:43,415
سنغير الديكور, لذا خذوا استراحة من فضلكم

53
00:08:49,329 --> 00:08:50,430
أنا متعبة جداً

54
00:08:50,430 --> 00:08:51,564
هل تمزحين

55
00:08:51,564 --> 00:08:52,929
هيا لنأكل بسرعة

56
00:09:07,313 --> 00:09:11,682
آنسة فودو, أنت لم تأكلي
وجبة العشاء, أليس كذلك ؟

57
00:09:16,289 --> 00:09:18,391
أنت مختلفة حقاً

58
00:09:18,391 --> 00:09:19,592
عندما بدأ التصوير

59
00:09:19,592 --> 00:09:21,594
كنت كشخص مختلفا

60
00:09:21,594 --> 00:09:23,096
أنا شخص مختلف ؟

61
00:09:23,096 --> 00:09:26,633
تحت هذه الإضاءة, عندما
توجهت الكاميرا نحوي

62
00:09:26,633 --> 00:09:28,201
أصبحت شخصاً مختلف

63
00:09:28,201 --> 00:09:30,499
كم أنت محترفة

64
00:09:35,541 --> 00:09:37,202
ما بك ؟

65
00:10:44,110 --> 00:10:47,170
... المخرج أراد أن يصورك أكثر ولكن

66
00:10:47,747 --> 00:10:49,549
أنا آسفة

67
00:10:49,549 --> 00:10:52,017
أخبرته أنك لست بخير

68
00:10:53,186 --> 00:10:54,380
هل هذا صحيح ؟

69
00:10:54,821 --> 00:10:55,788
ماذا ؟

70
00:10:56,122 --> 00:10:59,387
إذا كنت مريضة حقاً, فلن
أضغط عليك في العمل الكثير

71
00:11:00,760 --> 00:11:02,625
كلا, لست كذلك

72
00:11:03,496 --> 00:11:06,966
أعتقد أن كل شخص مرة بهذه التجربة

73
00:11:06,966 --> 00:11:09,669
كنت دائماً أظن أنك مناسبة للأزيا فقط

74
00:11:09,669 --> 00:11:11,904
ولكن, أظن أني مخطأ

75
00:11:11,904 --> 00:11:14,964
الأمر يعود لك, أستطيع
احصل لك على وظيفة أكثر ملائمة

76
00:11:15,475 --> 00:11:18,740
.... هذا هو الطريق الصحيح

77
00:11:19,312 --> 00:11:20,279
ماذا ؟

78
00:11:21,481 --> 00:11:23,813
أريد أن أبقى
هذا هو الطريق الصحيح الآن

79
00:11:52,145 --> 00:11:53,339
! جون

80
00:11:58,251 --> 00:11:59,616
كاسومي ؟

81
00:12:04,424 --> 00:12:07,416
هل من المعقول أن يرمي
الناس أولادهم خارجاً لأنهم تأخروا فقط

82
00:12:08,294 --> 00:12:11,752
ولكن كاسومي أنت ما زلت
طالبة في المدرسة فقط

83
00:12:12,532 --> 00:12:16,235
لا أطيق الانتظار حتى أصبح مثلك

84
00:12:16,235 --> 00:12:18,294
هذا الأمر يشعرني بالراحة أكثر

85
00:12:20,673 --> 00:12:22,334
إنه ليس حقيقي دائماً, هل تعلمين ؟

86
00:12:22,675 --> 00:12:25,371
أعتقد أن الخدمة
في هذا المكان أصبحت سيئة

87
00:12:26,412 --> 00:12:28,175
عليك العودة إلى البيت الليلة

88
00:12:28,714 --> 00:12:31,150
واعتذري  إلى والدك

89
00:12:31,150 --> 00:12:32,913
... ويجب أن أذهب معك

90
00:12:33,419 --> 00:12:35,683
جون, أنت تتصرفين كأختي الكبير

91
00:12:35,922 --> 00:12:36,889
ماذا ؟

92
00:12:37,156 --> 00:12:39,989
لطالما أردت أن تكون لي أختا كبيرة

93
00:12:42,795 --> 00:12:44,262
أليس هذا رائعاً

94
00:12:45,064 --> 00:12:47,396
كيف أعتذر له ؟

95
00:12:52,805 --> 00:12:55,569
سأذهب إلى الحمام, سأعود حالاً

96
00:13:13,793 --> 00:13:16,455
أليست هذه صورك ؟

97
00:13:16,996 --> 00:13:19,556
أسوكا, ماذا تفعلين هنا ؟

98
00:13:19,966 --> 00:13:23,060
أخبرتك من قبل, أنت أداة لي

99
00:13:24,203 --> 00:13:25,761
... أنا لست

100
00:13:26,205 --> 00:13:27,467
! جون

101
00:13:28,908 --> 00:13:30,432
شكرا لانتظارك

102
00:13:31,277 --> 00:13:33,745
هل هي تنتمي إلى نفس
الوكالة مثلك ؟

103
00:13:37,383 --> 00:13:39,719
أنا لست ممثلة

104
00:13:39,719 --> 00:13:41,118
... أنا

105
00:13:41,687 --> 00:13:44,952
أظن إني من الذين
يعشقون النظر إلى الصور

106
00:13:45,558 --> 00:13:49,551
أنا كاسومي تاكورا من مكتب فام
سعيدة بلقائك

107
00:13:51,230 --> 00:13:54,563
أوه, هل هذه الصور لك ؟
دعيني أرى

108
00:13:59,939 --> 00:14:01,201
... جون

109
00:14:02,675 --> 00:14:04,142
أنا آسفة

110
00:14:04,977 --> 00:14:06,672
كاسومي, أنا آسفة

111
00:14:07,280 --> 00:14:09,248
هل يمكن أن تذهبي للبيت ؟

112
00:14:10,883 --> 00:14:12,851
أذهب إلى البيت ؟

113
00:14:13,619 --> 00:14:15,587
... ألن تذهبي إلى البيت معي

114
00:14:30,636 --> 00:14:32,538
والآن, هيا قفي

115
00:14:32,538 --> 00:14:34,699
سأجعلك تقضي وقتاً ممتعاً

116
00:14:55,394 --> 00:14:57,259
هل اكتشفت أي لمحة ؟

117
00:14:57,697 --> 00:14:58,965
أجل

118
00:14:58,965 --> 00:15:01,525
مفهوم, لقد وصلت تواً للموقع

119
00:15:06,172 --> 00:15:07,773
من أنتم ؟

120
00:15:07,773 --> 00:15:11,300
التحالف الإنساني
نينجين ديمون باللغة اليابانية

121
00:15:11,978 --> 00:15:13,536
التحالف الإنساني ؟

122
00:15:13,980 --> 00:15:16,039
تعتقدين إنها سخرية ؟

123
00:15:16,983 --> 00:15:19,785
... هل هناك آخرون كذلك

124
00:15:19,785 --> 00:15:23,846
البشر يصبحون غير الإنسان
وحوش وشياطين

125
00:15:25,992 --> 00:15:29,189
ستفهمين ذلك بمرور الوقت
من خلال تجاربك الخاصة

126
00:15:47,546 --> 00:15:49,882
هييا يا جميلتي في  محل تعملين ؟

127
00:15:57,156 --> 00:16:00,459
لماذا فعلت هذا الشيء الفظيع ؟

128
00:16:00,459 --> 00:16:05,624
نحن لا نحارب من أجل أمثاله لكي يعيشوا

129
00:16:06,065 --> 00:16:07,191
هيا بنا

130
00:16:23,015 --> 00:16:24,617
أنت خائفة ؟

131
00:16:24,617 --> 00:16:27,887
هذا مضحك, هل يحب
على ديفل مان أن يخافوا

132
00:16:27,887 --> 00:16:30,014
ما الأمر بشأن ديفل مان ؟

133
00:16:30,556 --> 00:16:33,659
المخلوق الذي تطور بنصف جينات الوحش

134
00:16:33,659 --> 00:16:36,996
وحتى الآن غير قادر على
التخلي عن وعيه الإنساني

135
00:16:36,996 --> 00:16:39,760
أنت تدعين نوتينيك

136
00:16:41,434 --> 00:16:42,992
لا أعرف عن ماذا تتكلمين ؟

137
00:16:43,235 --> 00:16:45,204
لا يهم إن كنت لا تفهمي ما أقول

138
00:16:45,204 --> 00:16:48,274
لأني هكذا أريدك أن تكوني

139
00:16:48,274 --> 00:16:50,676
عليك أن تقضي على أولئك الذين
يحاولون التطور إلى وحوش

140
00:16:50,676 --> 00:16:53,446
وهكذا سينتهون كما لو أنهم
لم يكونوا موجودين أصلاً

141
00:16:53,446 --> 00:16:55,281
ستكونين منفذ الإعدام

142
00:16:55,281 --> 00:16:57,044
لن أفعل شيء كهذا

143
00:17:10,996 --> 00:17:12,498
ألا تشمين الرائحة ؟

144
00:17:12,498 --> 00:17:14,728
أعتقد أنها الرائحة التي تحبيها

145
00:17:17,603 --> 00:17:18,661
الـدم

146
00:17:33,986 --> 00:17:35,715
هل عندك منديل ؟

147
00:17:55,875 --> 00:17:57,343
! ماذا تفعلي ؟

148
00:17:57,343 --> 00:17:59,645
هذه البناء سوف يحرق على أية حال

149
00:17:59,645 --> 00:18:02,113
المهم هو أن انتظري ما الذي على الأرض

150
00:18:06,385 --> 00:18:07,520
! لا تهربي

151
00:18:07,520 --> 00:18:09,522
لا أريد البقاء في مكان كهذا

152
00:18:09,522 --> 00:18:11,183
هذا الأمر لا يعنيني

153
00:18:11,924 --> 00:18:14,586
هل تعني ذلك حقاً ؟

154
00:18:25,504 --> 00:18:28,774
الوحوش بالتأكيد ستبدأ بالإزالة

155
00:18:28,774 --> 00:18:30,676
تراجعوا

156
00:18:30,676 --> 00:18:32,978
هل انتهيت من حصار المنطقة المحيطة ؟

157
00:18:32,978 --> 00:18:33,842
مفهوم

158
00:18:35,314 --> 00:18:38,875
ماذا يوجد هناك ؟

159
00:18:39,385 --> 00:18:41,717
إنها فريستك, جون فود

160
00:18:43,856 --> 00:18:47,383
إنه حقير تحول إلى حشرة زاحفة قبيحة

161
00:18:56,802 --> 00:18:59,566
ماذا تنتظرين إنه فريستك ؟

162
00:19:04,610 --> 00:19:06,612
لا فائدة من تحمل هذا

163
00:19:06,612 --> 00:19:08,614
عليك أن تفعلي ما تشائين

164
00:19:08,614 --> 00:19:10,081
لماذا تتراجعين ؟

165
00:19:10,549 --> 00:19:12,517
...أنا ...أنا

166
00:19:17,656 --> 00:19:20,921
أظهري شكلك الحقيقي.. جون فود

167
00:19:44,550 --> 00:19:46,852
المنفذ في الخارج الآن

168
00:19:46,852 --> 00:19:49,252
الجميع ابقوا حيث أنتم
لا تتدخلوا

169
00:19:52,258 --> 00:19:55,056
أرني كيف تكون الشياطين

170
00:20:05,004 --> 00:20:08,167
يبدوا أنه في مباراة معك يا جون

171
00:20:19,084 --> 00:20:22,451
القوة وغريزة البقاء جعلت
الوحش يتطور

172
00:20:42,675 --> 00:20:47,544
لماذا تقتلين بني جنسك الذين تطوروا ؟

173
00:20:50,883 --> 00:20:54,386
سوف تموتين أكثر من مرة

174
00:20:54,386 --> 00:20:57,844
أولئك الذين تطوروا سيقتلونك

175
00:21:36,695 --> 00:21:40,358
! لا

