1
00:00:05,961 --> 00:00:07,813
نحن نعلم مسبقاً ما الذي قتل
الدب

2
00:00:07,848 --> 00:00:09,464
من هو الطبيب البيطري هنا
يا شيرمان؟

3
00:00:09,499 --> 00:00:12,139
أنت يا دينيس
من هو حارس الحديقة؟

4
00:00:12,139 --> 00:00:13,459
إنه أنتَ يا شيرمان

5
00:00:13,459 --> 00:00:15,242
لهذا السبب أعرف ما الذي قتله

6
00:00:15,242 --> 00:00:18,869
أحد الكشافة الخائفين أطلق عليه النار
بواسطة بندقية وينشستر عيار 338

7
00:00:18,869 --> 00:00:21,905
لقد فهمت الأمر, أنتَ تخشى ألا أظهر
الإحترام لأرواح الدببة

8
00:00:21,940 --> 00:00:23,911
لأن لدي أموراً أخرى أفضل لأفعلها

9
00:00:24,024 --> 00:00:26,825
و من ثم أنتظركِ قليلاً لتخبريني بما
أعرفه مسبقاً

10
00:00:26,825 --> 00:00:29,447
ينص القانون بأنه يتوجب عليَ أن
أرسل معلومات كثيرة بقدر استطاعتي

11
00:00:29,441 --> 00:00:33,317
العمر, الوزن, ما الذي أكله أخر مرة

12
00:00:33,347 --> 00:00:36,128
الهوت دوغ, الحبوب المقلية....

13
00:00:37,515 --> 00:00:39,028
ما هذا؟

14
00:00:40,676 --> 00:00:42,426
لحم مقدد

15
00:00:42,426 --> 00:00:43,616
لحم مقدد؟

16
00:00:43,616 --> 00:00:47,522
نعم, كان يمر بمرحلة تخزين الطعام, يأكل
أي شيء يجده استعداداً للسبات الشتوي

17
00:00:48,635 --> 00:00:49,308
ماذا؟

18
00:00:50,704 --> 00:00:51,759
شيرمان, هذا....

19
00:00:55,760 --> 00:00:57,305
يا إلهي

20
00:01:10,224 --> 00:01:11,913
تبدو كيد بشرية بالنسبة لي
عذراً

21
00:01:12,351 --> 00:01:13,428
ما القصة؟

22
00:01:13,570 --> 00:01:15,249
تم العثور عليها في الجانب الشرقي من ولاية واشنطن

23
00:01:16,292 --> 00:01:17,164
أين؟

24
00:01:17,392 --> 00:01:18,485
داخل جسد دب

25
00:01:18,680 --> 00:01:19,609
كلا, أقصد.....

26
00:01:19,784 --> 00:01:21,123
داخل جسد دب؟

27
00:01:21,775 --> 00:01:25,575
أظهر تشريح الجثة المزيد من الشظايا العظمية
داخل معدة الدب و في المعي الداخلي

28
00:01:25,575 --> 00:01:28,179
تشريح الجثة الحيوانات يطلق عليه اسم أخر
*نيكروبسي*

29
00:01:28,179 --> 00:01:29,359
نعم, تعرفين, إنه أمر حاسم جداً

30
00:01:29,360 --> 00:01:32,600
حصلنا على ذلك مباشرة من الوطواط
في غضون ذلك, ماذا عن الكائن البشري الميت؟

31
00:01:32,618 --> 00:01:34,663
ما هي حاجتك لي؟
أكل الدب شخصاً ما

32
00:01:34,663 --> 00:01:36,820
مجموع الشظايا العظمية هو 26 عظمة

33
00:01:36,902 --> 00:01:39,878
قفزت القضية إلى مكتب سياتل للحقول
و هم بدورهم قذفوا بها إلي, تفحصي هذه

34
00:01:40,314 --> 00:01:41,495
و لماذا قذفوها إليك؟

35
00:01:41,530 --> 00:01:45,108
يا كتلة العظام, أعني, هل تهمك حقاً الأعمال الداخلية
لمكتب الأف بي أي؟

36
00:01:46,245 --> 00:01:48,640
لقد أرسلوا القضية لكَ لأنك تعمل معي

37
00:01:48,675 --> 00:01:51,010
كلا, هم يأملون بأنك ستتعرفين على
هوية الجثة

38
00:01:53,320 --> 00:01:54,330
من اليد؟

39
00:01:54,365 --> 00:01:56,279
نعم, لديهم توقعات كبيرة

40
00:01:56,921 --> 00:02:00,833
هو بالتأكيد آدمي, ابهام اليد متعارض
غالباً هو ذكر بناءً على الحجم

41
00:02:02,352 --> 00:02:04,754
ماذا؟

42
00:02:04,789 --> 00:02:07,668
علامات حادة, علامات عُملت بواسطة أداة تقطيع

43
00:02:07,703 --> 00:02:09,012
ربما عندما كانوا يقطعون الدب؟

44
00:02:09,012 --> 00:02:10,874
كلا, إنها ليست حافة مستقيمة

45
00:02:12,642 --> 00:02:14,706
منطقة التقاطع المتبقية محززة

46
00:02:15,264 --> 00:02:18,067
أن تقولي ذلك بهذا الإسلوب الحاسم فإنه
لا يعني أني فهمت شيئاً

47
00:02:18,067 --> 00:02:19,826
هذه العلامات عُمِلت بواسطة منشار

48
00:02:19,827 --> 00:02:22,933
كانت اليد منفصلة عن باقي جسد هذا الشخص
مسبقاً عندما أكلها الدب

49
00:02:23,684 --> 00:02:26,441
شخصاً ما قُطِعت أوصاله و تم إطعامه
للدب؟

50
00:02:27,195 --> 00:02:28,909
هذا احتمال رقم واحد

51
00:02:29,421 --> 00:02:32,375
حسناً, شكراً يا كتلة العظام

52
00:02:32,375 --> 00:02:33,517
سعيدة أنني استطعت مساعتك

53
00:02:33,980 --> 00:02:36,109
و لكن, عملكِ لم ينتهي

54
00:02:36,957 --> 00:02:40,535
سأتفحص الصور و الأشعة السينية لأرى
إن كان بإمكاني تحديد عمره و جنسه

55
00:02:40,535 --> 00:02:42,732
وضبي حقيبتك
نحن ذاهبون إلى ولاية واشنطن

56
00:02:43,188 --> 00:02:45,087
أنا لن أذهب إلى ولاية واشنطن

57
00:02:45,088 --> 00:02:50,060
مرة أخرى, قولكِ لذلك بهذه الطريقة الحاسمة لا يعني
بأن ذلك يعني لي شيئاً

58
00:02:51,219 --> 00:02:53,971
لماذا يكون بووث هو الشخص الذي
يقرر فيما إذا كنا سنذهب إلى ولاية واشنطن؟

59
00:02:53,971 --> 00:02:57,334
لديه السلاح و السلطة
إنه من النوع الذي يحبه الناس

60
00:02:57,334 --> 00:03:01,010
أولاً, لم يقرر هو أنك ستذهبين إلى واشنطن
لقد تقدم بطلب لذلك

61
00:03:01,325 --> 00:03:04,399
أنا هو الذي يقرر إلى أين تذهبين
و إلى لا تذهبين

62
00:03:04,400 --> 00:03:05,596
و ثانياً؟

63
00:03:05,597 --> 00:03:10,378
ثانياً, حان الوقت لكِ لكي تعيشي قليلاً تيمبرانس
تواصلي مع الأشخاص الأخرين

64
00:03:11,061 --> 00:03:14,914
هل تقترح عليَ أن أنتهز هذه الفرصة لأمارس
الجنس مع بووث خلال رحلة برية؟

65
00:03:14,914 --> 00:03:16,666
يا إلهي, أين يكون الطبيب فرود عندما تحتاجه؟

66
00:03:16,666 --> 00:03:18,744
أنا لا أفهم الذي تقوله

67
00:03:18,745 --> 00:03:22,023
و لهذا السبب أرسلك إلى غابات
الشمال الرائعة

68
00:03:23,610 --> 00:03:25,070
هيا الآن

69
00:03:25,624 --> 00:03:28,905
لديك جزئياً أشلاءً ممزقة و مهضومة شبيهة
يالهيكل العظمي لكي تتفحصيها

70
00:03:28,905 --> 00:03:30,798
يجب أن يجلب لكِ هذا السعادة

71
00:03:32,620 --> 00:03:34,484
البعوض في تلك المنطقة كبير
مثل حجم الكلاب

72
00:03:34,485 --> 00:03:35,907
وضبي أغراضك و جهزي جهاز المجال البصري

73
00:03:46,920 --> 00:03:50,878
الحلقة الرابعة: الرجل داخل الدب

74
00:04:18,919 --> 00:04:22,151
تعرفين, ان تكوني محتجزة داخل فندق مخيف
وسط مكان لا يعرفه أحد

75
00:04:22,151 --> 00:04:25,608
مع 50 دولاراً لليلة هو ليس مفهومي عن
قضاء وقت ممتع أيضاً, تعرفين

76
00:04:25,608 --> 00:04:28,503
أنتَ تجني 50 دولاراً في اليوم؟
كيف بإمكانك العيش على هذا النحو؟

77
00:04:28,538 --> 00:04:30,177
حسناً, ماذا تقصدين؟
ماذا تجنين أنتِ في اليوم؟

78
00:04:30,177 --> 00:04:32,627
ليس عندي حد مالي
أنا أعطيهم الإيصالات فحسب

79
00:04:32,627 --> 00:04:35,836
كلا, يجب أن يكون لديك حد مالي, الجميع لديه
حداً مالياً, نحن نعمل لصالح الحكومة

80
00:04:35,836 --> 00:04:37,040
ليس لدي حد مالي

81
00:04:37,678 --> 00:04:40,971
و لكن هذا ليس عادلاً, ليس عادلاً بالنسبة
لجامعي الضرائب

82
00:04:41,328 --> 00:04:43,377
أنتِ مثل أحد تلك مقاعد الحمامات ذات
الألف دولار

83
00:04:43,377 --> 00:04:46,925
أتخيل بأنني مختلفة جداً عنك لأن لدي
خبرة لا يمكن الاستغناء عنها

84
00:04:46,926 --> 00:04:49,128
صحيح, لا يمكن الاستغناء عنها
أنا لست بحاجة إليكِ

85
00:04:49,128 --> 00:04:53,455
و بالتالي أنت قادر على تحديد مصدر العلامات
تماماً مثل جنس و عمر الضحية؟

86
00:04:53,456 --> 00:04:55,479
تعرفين, انتِ حذقة
أتعلمين هذا؟

87
00:04:55,479 --> 00:04:58,742
منطقياً, يمكنني القول بأنني ذكية جداً على
الرغم من ان ذلك ليس له علاقة بمؤخرتي

88
00:04:59,316 --> 00:05:02,101
تعرفين. سأقول لكِ شيئاً. يمكنك اصطحابي
لموعدٍ على العشاء؟

89
00:05:02,102 --> 00:05:03,102
ضعيني على جدول مواعيدك

90
00:05:03,690 --> 00:05:05,478
إن هذا لا يبدو أخلاقياً

91
00:05:06,706 --> 00:05:08,691
مازلت تريدين سلاحاً
أليس كذلك؟

92
00:05:13,041 --> 00:05:14,425
سنبدأ بتناول الفطور

93
00:05:16,931 --> 00:05:20,902
تعرفين, المكان جميل هنا
من الجميل الخروج بعيداً عن المدينة

94
00:05:22,000 --> 00:05:23,919
نعم, حيث يطعم المجرمون ضحاياهم إلى
الدببة

95
00:05:39,666 --> 00:05:41,953
قرية أمريكية صغيرة, يجب أن تحبيها

96
00:05:41,953 --> 00:05:45,828
كلا, إنها ليست قرية صغيرة, شونتالا
في غواتيمالا, 150 شخص

97
00:05:45,828 --> 00:05:47,429
بدون مياه جارية
تلك قرية صغيرة

98
00:05:47,429 --> 00:05:50,253
لقد قلت قرية أمريكية صغيرة
و ليس قرية في غواتيمالا

99
00:05:50,794 --> 00:05:52,277
و لقد ذهبت إلى هناك أيضاً, بمناسبة الحديث

100
00:05:52,945 --> 00:05:54,178
إلى أين أنتَ ذاهب؟

101
00:05:54,715 --> 00:05:55,552
لأرى الشريف

102
00:05:56,299 --> 00:05:57,638
و كيف ستقوم بذلك؟

103
00:05:57,993 --> 00:06:00,701
إنها حيلة قديمة عند الأف بي أي, سأقوم بسؤال
أحداً ما يقطن هنا

104
00:06:01,454 --> 00:06:02,947
ما الذي أخذك إلى غواتيمالا؟

105
00:06:03,422 --> 00:06:04,808
سياحة مخفية؟

106
00:06:06,084 --> 00:06:09,072
ذهبت إلى هناك لأقنص شخصاً ما
في قلبه من على بُعد 1500 قدم

107
00:06:14,130 --> 00:06:16,561
كنت شبه متأكدة بأنها يدٌ بشرية
و لكنني مجرد طبيبة بيطرية

108
00:06:16,561 --> 00:06:20,790
لذلك اتصلت بأندرو, الطبيب ريجبي و ظن
هو بأنها يدٌ بشرية, أيضاً

109
00:06:21,207 --> 00:06:25,034
رسمياً, انا المسؤول عن التحقيق في أسباب الوفيات
هنا في أورورا, و لكنني مجرد طبيب ريفي

110
00:06:25,034 --> 00:06:26,555
لم أتدرب على الطب الشرعي

111
00:06:26,764 --> 00:06:30,054
إنها ذراع ذكر بنسبة 60% تقريباً

112
00:06:30,378 --> 00:06:32,706
مراهق كبير, في أوائل العشرينات
ذو عضلات كبيرة

113
00:06:32,707 --> 00:06:33,547
هذا مدهش

114
00:06:33,547 --> 00:06:37,440
هل ترين هذه العلامات أسفل الحدبة النصف
قطرية؟

115
00:06:37,507 --> 00:06:41,037
أنت لم تقم و لو لمرة واحدة
بعملية بتَر مؤخراً, أليس كذلك؟

116
00:06:41,037 --> 00:06:43,608
بضعة أصابع متجمدة الشتاء الماضي

117
00:06:43,608 --> 00:06:47,354
و ابهام يد من حادث بذيء في سرير مورفي
لماذا؟

118
00:06:47,630 --> 00:06:49,029
هذه علامات منشار

119
00:06:50,259 --> 00:06:53,548
هذا ليس جيداً, يتم تقطيع الناس بالمنشار
و يتم أكلهم من قبل الدببة؟

120
00:06:53,548 --> 00:06:55,550
سأرسل هذا إلى مخبري

121
00:06:55,550 --> 00:06:59,496
باستطاعت جماعتي هناك أن يعطوا تقديراً
أفضل عن المدة التي هضم بها الدب الذراع

122
00:06:59,534 --> 00:07:01,537
أعتقد بأن لديك معدات جيدة هناك

123
00:07:03,413 --> 00:07:05,773
ما هي أسرع طريقة للتخلص من
ذراع بشرية

124
00:07:06,102 --> 00:07:07,532
شارلي

125
00:07:11,094 --> 00:07:12,175
هل تحتاجين إلى يد؟

126
00:07:12,175 --> 00:07:14,269
شكراً, و لكنني أحاول التخلص من هذه

127
00:07:14,878 --> 00:07:16,981
إنها أشلاء بشرية

128
00:07:17,328 --> 00:07:20,686
عليَ أن أشحنها إلى مركز جيفرسون
في العاصمة واشنطن

129
00:07:20,686 --> 00:07:22,913
رائع, لديهم هناك عازف بوق أحمق

130
00:07:22,913 --> 00:07:23,703
نعم, اعرف ذلك

131
00:07:23,703 --> 00:07:27,386
قفازات الملاكمة الخاصة بمحمد علي
قبعة التي كان يرتديها ابراهام لينكولن يوم اغتياله

132
00:07:27,386 --> 00:07:28,729
أعرف , فأنا أعمل هناك

133
00:07:28,729 --> 00:07:30,580
هل سبق لكِ و أن جلست على كرسي
مقوس؟

134
00:07:30,580 --> 00:07:34,239
أنا أعمل في قسم مختلف من المتحف
أنا عالمة قضائية بعلم الإنسان

135
00:07:34,450 --> 00:07:36,395
اسمي تشارلي
نعم, أعرف هذا

136
00:07:37,569 --> 00:07:42,013
رائع, ماذا,هل عرفت ذلك من هيئة
جمجمتي؟

137
00:07:42,013 --> 00:07:44,637
إن ذلك مكتوب على قميصك
تشارلي

138
00:07:46,404 --> 00:07:47,874
أين يمكنني العثور على الشريف؟

139
00:07:48,346 --> 00:07:50,910
إنه في الخارج خلف المرأب
باتجاه اليمين

140
00:07:51,566 --> 00:07:54,725
تيمبرانس برينان
لقد كنت أقرأ كتابك

141
00:07:55,603 --> 00:07:59,508
لقد أعطاني عدة أفكار فيما إذا أردت
يوماً أن أقتل شخصاً ما و أتخلص من الجثة

142
00:07:59,501 --> 00:08:03,777
حسناً يا تشارلي, لا تنس أبداً بأن
البطلة تلقي القبض دائماً على الشخص الشرير

143
00:08:04,867 --> 00:08:06,988
يبدو ذلك جيداً بالنسبة لي

144
00:08:09,235 --> 00:08:12,228
إن هذه حواف ابتدائية مضللَة
و هي تظهر بأنه عُملت بمنشار يدوي

145
00:08:13,844 --> 00:08:15,585
علامات التقطيع باتجاه الخارج....

146
00:08:16,487 --> 00:08:17,465
هنا

147
00:08:17,840 --> 00:08:21,872
يجب أن تعطيني عدد الأسنان بكل إنش
و لكن....بالنسبة لي, تبدو أنها مكسورة

148
00:08:23,177 --> 00:08:27,080
يمكنني أن أعيد تشكيلها بصورة
ثلاثية الأبعاد ثم نرى إن كان ذلك سيساعدنا

149
00:08:27,494 --> 00:08:29,841
كان بإمكان الطبيبة برينان معرفة ذلك
من هذه الصورة فحسب

150
00:08:31,317 --> 00:08:33,896
لم تكن لتعرف ذلك عندما كانت طالبة
حديثة التخرج يا زاك

151
00:08:35,156 --> 00:08:38,436
قم بتحميل كل المعلومات الرقمية التي أرسلتها
برينان إليك على حاسوبي الرئيسي

152
00:08:40,003 --> 00:08:42,438
و ابتهج يا صديقي

153
00:08:44,408 --> 00:08:46,991
تعرف يا حضرة الشريف, هناك شخص قام
بقطع ذراع ذلك الرجل

154
00:08:47,237 --> 00:08:49,659
لا يمكن أن يكون من السكان المحليين
شخص ما فاقدٌ لذراعه

155
00:08:49,659 --> 00:08:51,059
هذا شيء يمكنك أن تلاحظه

156
00:08:51,855 --> 00:08:53,993
كم عدد سكان أورورا؟

157
00:08:53,993 --> 00:08:58,071
هناك 326 شخص في البلدة, و بضعة مئات
في المناطق المحيطة

158
00:08:58,917 --> 00:09:01,188
ربما 1200 شخص في المناطق الخاصة
بالهنود

159
00:09:01,618 --> 00:09:02,605
هل هم من السياح؟

160
00:09:02,605 --> 00:09:06,429
إنهم من المتنزهين, الكشافة...إنها بلدة جميلة
و بالتالي فإنهم لا يدركون مدى خطورتها

161
00:09:06,888 --> 00:09:09,891
وسطياً, نحن نفقد شخصين كل سنة
سنة الحياة؟

162
00:09:10,452 --> 00:09:11,418
هل فقدتم أحداً ما مؤخراً؟

163
00:09:11,418 --> 00:09:15,001
إمرأة عمرها 29 سنة
اسمها آنا نويس من أولمبيا

164
00:09:15,185 --> 00:09:19,272
اختفت منذ اسبوعين, أهلها يقولون
بأنها كانت منتزهة خبيرة

165
00:09:25,389 --> 00:09:27,376
لابد أن يكون لديك بضعة مجانين مقيمين

166
00:09:27,377 --> 00:09:32,096
يافع يشرب في الحانة, زوجاً من الخدم
مشاجرة أو اثنتين في الحانة, قيادة سيارة طائشة

167
00:09:32,375 --> 00:09:33,968
المجرمون الوحيدون عندنا هم الجزارون

168
00:09:33,968 --> 00:09:37,387
إنهم يصيدون الدببة السوداء و من ثم
يبيعون الأحشاء في السوق السوداء

169
00:09:37,882 --> 00:09:39,812
حارس المحمية يتولى مسؤولية هذه الأمور

170
00:09:41,523 --> 00:09:42,427
هل يمكنني مساعدتك؟

171
00:09:42,427 --> 00:09:44,455
نعم, شكراً, أنا معه

172
00:09:44,456 --> 00:09:46,498
فجأة أتمنى لو كنت من الأف بي أي

173
00:09:47,217 --> 00:09:49,182
الشريف كريس سكوتر
الطبيبة تيمبرانس برينان

174
00:09:49,426 --> 00:09:51,477
أول عالمة قضائية بعلم الإنسان أقابلها
تفضلي

175
00:09:51,477 --> 00:09:53,937
علينا أن نعثر على بقية الجثة

176
00:09:53,938 --> 00:09:57,267
شيرمان...حارس النهر...تتبع أثار
الدب منذ حوالي اسبوع

177
00:09:57,268 --> 00:09:58,746
و قال بأنه لم يجد شيئاً

178
00:09:58,746 --> 00:10:00,733
من يكون هو, مثل,
أحد المستكشفين الهنود؟

179
00:10:00,733 --> 00:10:04,173
إن شيرمان نصف هندي, و لكن منذ أن بدأت
الدببة بارتداء أطواق التتبع المعدنية

180
00:10:04,173 --> 00:10:05,977
لم يعد يستفيد بشكل كامل من قواه
الفطرية

181
00:10:05,977 --> 00:10:07,158
هل تفحَص جوف الدب؟

182
00:10:07,158 --> 00:10:10,286
ماذا, هل تعتقدين بأنه يوجد المزيد
من الأشلاء البشرية داخل الدب؟

183
00:10:10,287 --> 00:10:13,054
يمكننا أن نذهب في الغد مع شيرمان إلى
هناك و نلقي نظرة

184
00:10:13,917 --> 00:10:17,578
نعم, و الآن عندما قابلت كتلة العظام انصب
اهتمامك بالكامل على تعاون الوكالة الداخلي

185
00:10:17,579 --> 00:10:20,799
كتلة العظام؟ لا أعتقد بأنها طريقة مناسبة
للتكلم مع سيدة

186
00:10:20,800 --> 00:10:21,635
شكراً لك

187
00:10:22,611 --> 00:10:24,297
هل لديك أي خطط للعشاء؟

188
00:10:24,456 --> 00:10:25,806
نحن مشغولون بالعمل

189
00:10:26,360 --> 00:10:27,921
شكراً لذلك

190
00:10:29,901 --> 00:10:33,036
كل ما أقوله هو لماذا يُقطع شخص ما
إلى قطع؟

191
00:10:33,037 --> 00:10:36,022
لقد جمعها مع بعضها بقوة أكثر ربما
لنقل, بحقيبة كبيرة

192
00:10:37,091 --> 00:10:39,454
كيف يستطيع الدب أن يفتح
الحقيبة؟

193
00:10:39,455 --> 00:10:44,183
رأيت مرةً فيلماً وثائقياً عن دبٍ استقل
سيارة و قام بقيادتها

194
00:10:44,582 --> 00:10:47,295
لم يكن فيلماً وثائقياً
كان ذلك فيلم صور متحركة للأطفال

195
00:10:50,717 --> 00:10:51,752
مرحباً

196
00:10:53,051 --> 00:10:54,969
أنا أبحث عن زاك آدي

197
00:10:55,614 --> 00:10:57,958
وصلني طرد مليء ببقايا بشرية

198
00:10:58,256 --> 00:11:00,271
نعم, أستطيع أن أوقع أنا على استلامه

199
00:11:02,601 --> 00:11:03,895
أين جيمي؟

200
00:11:04,075 --> 00:11:07,227
في تاهيتي, فيجي, من يعلم؟
لقد ربح اليانصيب

201
00:11:07,690 --> 00:11:11,170
هل يعتبر خروجاً كبيراً عن الموضوع إن قلت
*كلا, نحن الذين فزنا باليانصيب*؟

202
00:11:12,625 --> 00:11:14,702
نعم, إنه كذلك, أتعلمين ماذا؟
أنا أسحب كلامي

203
00:11:14,703 --> 00:11:18,211
إنه فقط, بالمقارنة معكِ
جيمي, تعرفين.....

204
00:11:18,211 --> 00:11:21,290
ثقب الأنف الثالث
صوت الصفير ذلك عندما يعطس

205
00:11:22,609 --> 00:11:25,453
لسوء الحظ, إنه من المبكر جداً
أن أطلب شرب القهوة معكِ

206
00:11:26,042 --> 00:11:26,859
هل هو كذلك؟

207
00:11:26,859 --> 00:11:29,829
نعم, نعم, شرب القهوة يُطلب عند
التوصيلة الثالثة

208
00:11:30,192 --> 00:11:32,380
إذاً ماذا تكون التوصيلات الثلاث الأولى؟

209
00:11:32,391 --> 00:11:36,479
لقاء أولي, مقابلة فتاة جميلة, مغازلة خفيفة

210
00:11:37,971 --> 00:11:41,010
إذاً سأجلب لكَ توصيلتين أخرتين قريباً

211
00:11:41,413 --> 00:11:42,318
حسناً

212
00:11:44,001 --> 00:11:45,017
وداعاً

213
00:11:48,221 --> 00:11:49,738
لقد أفسدت طردي

214
00:11:49,960 --> 00:11:53,894
كنتَ خائفاً و متجمداً يا صديقي
و بالتالي, تحول الطرد إلى لعبة

215
00:11:54,199 --> 00:11:56,635
و أيضاً كان استخدامك للفعل* أفسدت*
خاطىء

216
00:11:58,488 --> 00:12:01,277
لقد كنت أبحث عن هذه الفتاة المتنزهة
منذ اختفت

217
00:12:01,277 --> 00:12:05,971
و لكن في بعض الأحيان لا تجدين أثراً
يقع الناس عادة في وادٍ صغير, في النهر

218
00:12:06,635 --> 00:12:08,211
كيف تجدين كوخ إيفرجرين؟

219
00:12:08,451 --> 00:12:12,580
رائعٌ جداً, لدي منظر رائع للجبال
من على الشرفة

220
00:12:12,881 --> 00:12:13,984
لديك شرفة؟

221
00:12:14,154 --> 00:12:16,132
نعم
أنا أتشارك الحمام مع أحدهم

222
00:12:17,153 --> 00:12:18,924
هذا هو المكان حيث أطلق النار على
الدب

223
00:12:20,388 --> 00:12:22,846
كم هي المسافة التي وصل إليها قبل موته؟
حوالي المئة ياردة

224
00:12:23,420 --> 00:12:25,461
كيف تعرف أنتَ أنها الطريق
الصحيحة؟

225
00:12:25,462 --> 00:12:27,144
ليس من الصعب ملاحقة دبٍ مصاب

226
00:12:27,417 --> 00:12:28,885
هل سبق و أن سمعت عن جامعي العظام؟

227
00:12:29,405 --> 00:12:32,841
يقومون بجمع العظام بحيث يستطيع الموتى
إنجاز رحلتهم إلى العالم الأخر؟

228
00:12:33,546 --> 00:12:35,659
أنا لست متأكدة حتى من أنني
أومن بالعالم الاخر

229
00:12:36,042 --> 00:12:39,050
لا يهم ما الذي تؤمنين به
أنت جامعة للعظام

230
00:12:39,603 --> 00:12:42,059
هذا شيء جيد
مساعدة الأرواح لكي تواصل رحلتها

231
00:12:42,693 --> 00:12:46,324
شكراً, من المحتمل أن يكون هذا هو أفضل
شرحٍ عن وظيفتي سأسمعه في حياتي

232
00:12:46,918 --> 00:12:48,059
هنا تماماً

233
00:12:49,065 --> 00:12:50,322
هل وجدت شيئاً؟

234
00:12:50,323 --> 00:12:52,098
هل يتغوط الدب في الغابات؟

235
00:12:52,099 --> 00:12:55,965
أعتقد بأنه أفرغ هنا و من ثم توجه إلى
هناك

236
00:12:57,560 --> 00:12:59,831
اذهب و تبيَن إن كان بإمكانك
العثور على عينات أقدم

237
00:13:04,799 --> 00:13:06,609
إنها ليست من النوع المفرط بالحساسية
أليست كذلك؟

238
00:13:07,547 --> 00:13:09,329
سأصعد على غصن كبير يا شيرمان

239
00:13:09,330 --> 00:13:12,721
و أعتقد بانك لن تحصل على الكثير من إمرأة
جميلة مؤهلة قانونياً أتت للبلدة مؤقتاً

240
00:13:20,019 --> 00:13:22,269
مرحباً, لقد أنهيت للتو المقطع السابع

241
00:13:22,495 --> 00:13:23,558
يجب أن يذهب هذا....

242
00:13:23,558 --> 00:13:25,460
هل تقومين بكل الأشياء التي تقوم
بها الفتاة التي في الكتاب؟

243
00:13:25,523 --> 00:13:29,266
فجأةً, أنا غير مرتاحة لمناقشة ذلك معك

244
00:13:29,266 --> 00:13:33,532
كلا, أنا أتكلم عن الجنس, عن الركض
و عن إطلاق النار

245
00:13:33,533 --> 00:13:38,535
أقصد, إن كنت تقومين بكل تلك الأشياء
فإن ذلك رائع أيضاً, من أجل...

246
00:13:38,535 --> 00:13:42,368
من أجلكِ و من أجل....أياً كان...يفعلها
معكِ

247
00:13:42,368 --> 00:13:44,005
أود أن أرسل هذا إلى مختبري

248
00:13:44,199 --> 00:13:45,404
نعم, المزيد من العظام؟

249
00:13:45,691 --> 00:13:47,817
كلا, انها فضلات دب

250
00:13:48,538 --> 00:13:49,788
يمكنني أن أتعامل مع هذا

251
00:13:52,035 --> 00:13:52,808
برينان تتكلم

252
00:13:52,809 --> 00:13:55,406
الشخص صاحب الذراع مات من حوالي
اسبوع تقريباً

253
00:13:55,626 --> 00:13:58,345
و التهمها الدب بعد ذلك بفترة بين يوم
واحد إلى ثلاثة أيام

254
00:13:58,567 --> 00:14:00,236
أية معلومات عن المنشار؟

255
00:14:00,241 --> 00:14:02,967
أنجيلا تُدخل المعلومات إلى جهاز الصور
الفراغية

256
00:14:02,968 --> 00:14:06,813
لقد وجدت شيئاً اخر و لم أستطع تصنيفه
هل يمكنني أن أرسله لكِ؟

257
00:14:06,814 --> 00:14:08,692
حسناً, انتظر

258
00:14:11,576 --> 00:14:13,126
هل تمانع لو وضعت حاسوبي النقال هنا؟

259
00:14:13,126 --> 00:14:14,488
نعم, لا مشكلة

260
00:14:16,820 --> 00:14:20,193
امنحني لحظة, انا أتصل بالقمر الصناعي

261
00:14:22,938 --> 00:14:25,114
حسناً, أنا متصلة الآن

262
00:14:25,115 --> 00:14:28,236
كنت مركزاً على,
الطبيبة برينان

263
00:14:28,236 --> 00:14:30,344
من هو هذا؟
مساعدي, زاك

264
00:14:30,345 --> 00:14:31,428
مرحباً يا زاك

265
00:14:31,428 --> 00:14:33,299
من هذا؟
رجل المناوبة الليلية, تشارلي

266
00:14:33,299 --> 00:14:35,795
حسناً, أنا جاهزة
يمكنك أن ترسل لي الصورة

267
00:14:38,131 --> 00:14:41,260
زاك, هل لدى مديرتك صديق حميم؟
ليس حالياً

268
00:14:42,025 --> 00:14:44,585
هل أنتَ وسيمٌ جداً؟
نعم أنا كذلك يا زاك

269
00:14:44,585 --> 00:14:46,165
إنها علامات عضٍ يا زاك

270
00:14:46,598 --> 00:14:47,871
أتقصدين أنها من فعل الدب؟

271
00:14:47,871 --> 00:14:50,594
كلا, الدببة السوداء تملك بداءات أضراس صغيرة
مثل التي عند الخنزير

272
00:14:50,837 --> 00:14:52,897
هذه العلامات تظهر نموذجاً  أطراف غير مستدقٍ مزدوج

273
00:14:52,897 --> 00:14:54,172
الخنازير لديها أطراف مستدقة مزدوجة

274
00:14:54,365 --> 00:14:58,036
هل أنت ذكي لهذه الدرجة يا زاك؟
نعم, أنا كذلك يا تشارلي

275
00:14:58,036 --> 00:15:03,396
كلا, الخنازير لديها ستة قواطع, هذه العلامات
عُملت بواسطة أربعة قواطع مثل الشمبانزي و لكن

276
00:15:03,396 --> 00:15:06,579
هذه الأسنان من قنطرة مستمرة

277
00:15:06,580 --> 00:15:10,180
إذاً ما هو الشيء الذي لديه قنطرة مستمرة؟

278
00:15:10,181 --> 00:15:11,118
البشر

279
00:15:11,426 --> 00:15:16,474
ليس لدينا قاتلاً فحسب
بل لدينا آكلاً للحوم البشر

280
00:15:21,386 --> 00:15:24,919
زاك لديه التحليلات العلمية في مركز جيفرسون
ألق نظرة, و لكنني على حق

281
00:15:25,173 --> 00:15:26,176
آكل للحوم البشر؟

282
00:15:26,410 --> 00:15:29,187
أتقصدين من نموذج هانيبال ليكتور....حالة؟

283
00:15:29,187 --> 00:15:30,533
لا أعلم ما الذي يعنيه هذا

284
00:15:30,534 --> 00:15:33,157
هل أنتِ متأكدة من كائناً بشرياً
قضم تلك العظام؟

285
00:15:33,157 --> 00:15:35,361
عضَ, قضم, أزال اللحم البشري

286
00:15:35,361 --> 00:15:37,526
هذا ليس جيداً حقاً

287
00:15:37,751 --> 00:15:41,084
هل أنتِ متأكدة يا كتلة العظام؟ لم تري أي
شيء مثل هذا من قبل؟

288
00:15:41,084 --> 00:15:42,365
بالطبع رأيت مثل هذا من قبل...

289
00:15:42,365 --> 00:15:46,630
لقد قمت بمشروع التخرج في وادي الأمازون
لديهم هناك ماضٍ طويل مع آكلة لحوم البشر

290
00:15:46,665 --> 00:15:50,835
لقد رأيت أيضاً أدلة على آكلة لجوم البشر
في بعض المواقع التي تعود للقرن 12 في مواقع
أمريكية قومية

291
00:15:50,836 --> 00:15:52,305
إنه ليس أمراً مهماً

292
00:15:52,337 --> 00:15:53,495
هل سبق لكِ و أن......؟

293
00:15:54,028 --> 00:15:57,034
لم يُعرض عليَ أبداً لحماً
بشرياً من قبل

294
00:15:57,035 --> 00:15:58,170
و لكن إن كنت قد فعلت ذلك؟

295
00:15:58,830 --> 00:16:01,842
إنه سؤال مثير للإهتمام, عليَ أن أتفحص
استنتاجاتي الإجتماعية الخاصة

296
00:16:01,843 --> 00:16:03,974
بالموازاة مع تحقيق علمي موضوعي

297
00:16:05,585 --> 00:16:06,452
حسناً, هذا مقرف

298
00:16:06,855 --> 00:16:09,224
ربما نحن نعمل لصالح شخص يحتاج
للمساعدة

299
00:16:09,224 --> 00:16:12,522
ربما كان الشاب الذي مات
و الفتاة المفقودة

300
00:16:12,522 --> 00:16:15,837
كانت جائعة و ضائعة, و قدمت إليه طالبة
الطعام, و هي....

301
00:16:15,872 --> 00:16:19,205
و قطعته بالمنشار و قامت بشوائه؟

302
00:16:19,206 --> 00:16:21,718
حسناً, لا يوجد دليل على أن اليد كانت
مطبوخة

303
00:16:21,719 --> 00:16:24,850
إنها لا تبدو من نوع الفتاة التي تمضغ
اللحم الحي

304
00:16:24,850 --> 00:16:27,744
ستكون متفاجئاً عندما تأخذ غريزة البقاء
دورها.....

305
00:16:27,744 --> 00:16:31,093
إن لم تكن هي, فإننا نتعامل مع قاتل
مختل و آكل للحوم البشر

306
00:16:31,093 --> 00:16:32,618
هذا مقرف

307
00:16:34,410 --> 00:16:37,656
إن الشخص الذي يأكل اللحم البشري النيء
سوف يمرض

308
00:16:44,154 --> 00:16:45,622
علامات أسنان؟

309
00:16:45,622 --> 00:16:49,332
نعم, و علامات السحب هذه موجودة في المكان
الذي انتزع منه اللحم عن العظم

310
00:16:50,386 --> 00:16:52,229
الأمر أشبه بفيلم عن الأموات الأحياء

311
00:16:52,230 --> 00:16:53,729
أين هي مؤخرة الدب خاصتي

312
00:16:54,134 --> 00:16:57,571
هل هو الراز الذي أنتَ قلق حتى تراه
أو ساعية البريد؟

313
00:16:57,965 --> 00:16:59,186
ما رأيك؟

314
00:16:59,187 --> 00:17:03,139
هناك شخص قضم هذه الذراع و كأنه
رجل يأكل الذرة؟

315
00:17:03,140 --> 00:17:08,344
بالاستناد إلى فريق البيرو لكرة القدم الذي
تحطمت طائرته في الأنديز, فإن طعم اللحم البشري
يشبه طعم أرجل الضفادع

316
00:17:08,799 --> 00:17:10,824
و كأنني كنت بحاجة لسبب أخر لكي
لا أتناول الضفادع

317
00:17:10,824 --> 00:17:12,712
شنقوم بعمل شكلٍ من هذه العلامات

318
00:17:12,713 --> 00:17:15,760
لن نحصل على انطباع كامل يتعلق بالأسنان
و لكن على الأقل سنحصل على شيء ما

319
00:17:16,767 --> 00:17:19,417
زاك, إنهم بحاجة إليك في الطابق العلوي

320
00:17:25,044 --> 00:17:25,998
أنجيلا

321
00:17:27,257 --> 00:17:30,730
لو كنا نحن فريق البيرو لكرة القدم
و تحطمت طائرتنا في جبال الانديز

322
00:17:30,731 --> 00:17:33,372
من تفضلين أن تأكلينه
أنا أم زاك؟

323
00:17:37,158 --> 00:17:38,124
ماذا؟

324
00:17:44,337 --> 00:17:47,177
لدي طرد باسم زاك آدي
هذا هو انا

325
00:17:48,885 --> 00:17:51,756
ظننت...أنه كان هناك ذاك الرجل الأخر

326
00:17:51,756 --> 00:17:55,836
كان ذاك هو هوديجنز, لقد تقرب منكِ لأنك
جميلة

327
00:17:57,213 --> 00:17:59,107
شكراً لك, هذا لطيف جداً

328
00:17:59,108 --> 00:18:00,601
أنا لا أحاول أن أكون لطيفاً

329
00:18:01,215 --> 00:18:02,695
إنها حقيقة فحسب

330
00:18:06,425 --> 00:18:08,560
كم هو عمرك؟

331
00:18:11,587 --> 00:18:13,876
أستطيع أن أكلك فحسب

332
00:18:23,424 --> 00:18:26,069
هل عاينت مؤخراً شخصاً مصاب
بداء بريون؟

333
00:18:26,353 --> 00:18:28,094
داء بريون؟ كلا

334
00:18:29,044 --> 00:18:33,129
بعض المصابين بالزهايمر, نعم
بعض الإصابات الرأسية بسبب الكحول

335
00:18:33,130 --> 00:18:36,158
أوهام, تصرفات غريبة, سرعة الإنفعال؟

336
00:18:36,159 --> 00:18:39,073
فترة الحضانة لداء بريون يمكن أن تستمر
لسنوات

337
00:18:39,377 --> 00:18:42,851
هل تعتقدين بأن علامات التلف الدماغي
قد تظهر على آكل لحوم البشر؟

338
00:18:42,852 --> 00:18:45,592
أيها الطبيب ريجبي, أنا لم أذكر
شيئاً عن آكلي لحوم البشر

339
00:18:46,363 --> 00:18:48,152
حسناً, الموضوع منتشر في كل أنحاء البلدة

340
00:18:48,730 --> 00:18:53,494
إنه تشارلي مسؤول المناوبة الليلة, ما هي حظوظنا
في إبقاء الأمر سراً برأيك؟

341
00:18:53,907 --> 00:18:55,390
سأقول صفر حتماً

342
00:19:05,970 --> 00:19:07,426
كنت تعلم بأني كنت أنتظر أن أراها
مرة أخرى

343
00:19:07,683 --> 00:19:09,322
قلت بأنك كنت تنتظر مؤخرة الدب خاصتك

344
00:19:09,322 --> 00:19:12,153
أنا قلت
*هل أنت متحمس للبراز أو لحامله؟*

345
00:19:12,154 --> 00:19:13,154
و أنت قات
*ما رأيك؟*

346
00:19:12,845 --> 00:19:15,852
هل ظننت حقاً بأنني كنت متحمساً
بشأن البراز؟

347
00:19:16,076 --> 00:19:17,513
كان عليك أن تكون واضحاً

348
00:19:19,158 --> 00:19:20,408
ما هذا؟

349
00:19:22,979 --> 00:19:24,785
قطعة عظم غير مهضومة

350
00:19:24,786 --> 00:19:26,120
عظمٌ مِشطي

351
00:19:26,605 --> 00:19:27,995
أعتقد بأنه يتوافق مع يدي

352
00:19:29,105 --> 00:19:31,269
قطعة من القصدير يمكن أن تتوافق مع يدك

353
00:19:32,501 --> 00:19:36,589
ألياف إليستينية, نوع من النفاية الملوثة

354
00:19:41,249 --> 00:19:42,595
إليك شيء مهم

355
00:19:49,913 --> 00:19:54,568
أوبار شعرية. غدد إفرازية؟
هناك طبقة من الدهون

356
00:19:54,569 --> 00:19:57,017
علامات صبغة في الماكروفاج

357
00:19:57,018 --> 00:20:01,371
قطعة مسطحة من الجلد و عليها وشم
نحن بحاجة لخبير أوشام

358
00:20:05,898 --> 00:20:11,178
إنه بسيط تماماً, لونين
الأحمر و الأسود

359
00:20:12,140 --> 00:20:14,638
إنه نوع من الشعارات القومية

360
00:20:15,079 --> 00:20:16,663
لقد أُعجبت بي أكثر منك

361
00:20:16,663 --> 00:20:17,804
لقد قالت بأني لطيف

362
00:20:17,805 --> 00:20:20,108
لقد جعلتها تتضحك على الفتحة الأنفيية
الثالثة لجيمي

363
00:20:21,203 --> 00:20:24,648
هذا جيد جداً, أن تجعل الإمرأة تضحك
على الفتحة الأنفية الثالثة

364
00:20:24,649 --> 00:20:26,242
لدينا موعد لشرب القهوة تجريبي

365
00:20:26,546 --> 00:20:28,276
قالت بأنها تريد أن تأكلني بالكامل

366
00:20:28,505 --> 00:20:30,428
إن زاك متقدمٌ حتماً عليك بالنقاط

367
00:20:35,763 --> 00:20:37,079
ها هو

368
00:20:41,498 --> 00:20:44,832
الجلد في العينة عليه رسمة للشمس

369
00:20:44,833 --> 00:20:46,986
ما هو هذا, هايكو؟
إنه وشم

370
00:20:48,150 --> 00:20:49,382
مرحباً يا بووث

371
00:20:49,382 --> 00:20:52,437
مرحباُ, أنا أنجيلا مونتينغرو

372
00:20:52,437 --> 00:20:55,270
كيف حالك يا أنجيلا؟
أنجيلا ركِزي أرجوكِ

373
00:20:55,271 --> 00:20:57,784
إنه رمزٌ لشمس هايدا

374
00:20:57,785 --> 00:20:58,993
عمل جيد
رائع جداً

375
00:20:58,993 --> 00:21:02,178
شاب عمره بين 18 إلى 25 وعلى ذراعه
وشمٌ لشمس هايدا؟

376
00:21:03,163 --> 00:21:07,104
بووث, لدي شيء يتعلق بالأوشام
هل لديك واحداً؟

377
00:21:07,105 --> 00:21:08,062
أنجيلا

378
00:21:09,726 --> 00:21:12,085
أنا أسفة يا عزيزتي و لكن
ما قصة هذه البلدة؟

379
00:21:12,524 --> 00:21:15,286
هل وصلت إلى شيء مع مسؤول المناوبة الليلة
المثير ذاك؟

380
00:21:15,287 --> 00:21:17,091
نحن نحاول أن نعمل يا أنجي

381
00:21:17,091 --> 00:21:19,300
هل هذه البلدة بالكامل مغرمةٌ
بكِ يا عزيزتي؟

382
00:21:19,300 --> 00:21:22,735
لأنني سأفهم هذا على أنه إشارة
من الله لكِ لكي تتحرري

383
00:21:23,066 --> 00:21:27,537
أتعلمي ماذا يقولون
*ما يحدث في أورورا يبقى في أورورا*

384
00:21:29,932 --> 00:21:33,254
إنني أجري تحقيقاً عن الأشخاص المفقودين
مستخدماً المعلومات الجديدة عن الوشم

385
00:21:35,503 --> 00:21:37,665
تبدو محبوبة جداً
أقصد مساعدتك

386
00:21:37,665 --> 00:21:38,915
إنها على بُعد 3000 ميل

387
00:21:38,916 --> 00:21:40,346
سأبعث بطلب عريس روسي

388
00:21:41,630 --> 00:21:46,046
آدم لانجر, 22 عاماً, مفقود منذ 10 أيام
من كلية ريتشن

389
00:21:47,555 --> 00:21:51,839
انتظروا, أنا أعرف هذا الصبي. إعتاد أن يأتي
لزيارة شيرمان. لقد أراد أن يصبح حارساً جوالاً

390
00:21:54,213 --> 00:21:58,044
انظر, أنا أعرف شيرمان منذ عدة سنوات
لا أستطيع أن أصدق بأن له دخل بالقصة

391
00:22:03,685 --> 00:22:05,397
مرحباً, حضرة الشريف
شيرمان

392
00:22:05,561 --> 00:22:06,701
هل تمانع لو دخلنا؟

393
00:22:08,195 --> 00:22:09,366
هل سمعت يا جماعة عن آكل لحوم البشر؟

394
00:22:09,770 --> 00:22:11,162
لا يمكننا التكلم عن العمل الرسمي

395
00:22:11,700 --> 00:22:12,699
ما رأيكم بقليل من الشاي؟

396
00:22:12,703 --> 00:22:13,613
طبعاً

397
00:22:19,492 --> 00:22:20,330
نعم

398
00:22:20,732 --> 00:22:21,674
لماذا فعلت هذا؟

399
00:22:22,400 --> 00:22:24,599
لأعطيك فرصة لتفتش المكان
و لتكوَن فكرة عن الرجل

400
00:22:26,448 --> 00:22:27,804
روح الريفن

401
00:22:28,023 --> 00:22:31,012
وفقاً لبعض القصص الأمريكية القومية فإن
لديها مبادىء عن آكل لحوم البشر

402
00:22:33,764 --> 00:22:34,691
لقد خرج من الخلف

403
00:22:34,914 --> 00:22:35,954
أعطني مصباحاً

404
00:22:36,531 --> 00:22:38,099
من المستحيل أن تلحق بشيرمان
ريفرز في الغابات

405
00:22:38,240 --> 00:22:39,759
فتش المكان فحسب

406
00:22:41,111 --> 00:22:41,981
توقف يا شيرمان

407
00:22:50,039 --> 00:22:51,399
لا أعلم إن كان حائطٌ من السكاكين يعتبر
دليلاً

408
00:22:51,563 --> 00:22:52,702
و لكنه مخيف بالتاكيد

409
00:22:55,139 --> 00:22:56,729
توقف

410
00:23:01,251 --> 00:23:02,228
هل يوجد منشار؟

411
00:23:04,938 --> 00:23:05,585
نعم

412
00:23:06,388 --> 00:23:07,197
أريد أن أخذه

413
00:23:07,636 --> 00:23:09,827
لأرى إن كان يتطابق مع حواف التقطيع
في جثة آدم لانجرز

414
00:23:10,780 --> 00:23:12,323
لأرى إن كانت هذه تتطابق مع علامات الأسنان

415
00:23:21,252 --> 00:23:22,264
لا بد أنك تمازحني

416
00:23:24,900 --> 00:23:28,419
كمسؤول عن العدالة, أمنحك الحق في
أن تفتحي هذه الثلاجة المقفولة

417
00:23:28,529 --> 00:23:29,552
شكراً لك

418
00:23:36,015 --> 00:23:37,338
أي نوع من اللحوم هذا برأيك؟

419
00:23:40,234 --> 00:23:42,333
لقد أرسلت مجموعة من اللحم المجمد
عبر شركة أوفرنايت

420
00:23:42,492 --> 00:23:44,261
أريد معرفة ماهيتها بأقصى سرعة
ممكنة

421
00:23:44,505 --> 00:23:45,843
أتعتقدين بأنها لحم بشري؟

422
00:23:46,369 --> 00:23:47,836
ربما. إن لونها مضحك

423
00:23:48,508 --> 00:23:49,395
هل قبضت على المجرم؟

424
00:23:49,400 --> 00:23:50,835
كلا. لقد أضاعه بووث في الغابات

425
00:23:50,835 --> 00:23:52,531
انتظري لحظة
أنا لم أضيعه

426
00:23:52,531 --> 00:23:53,857
حسناً, لم تقبض عليه

427
00:23:54,037 --> 00:23:55,195
إذاً أنتما الإثنان لديكما ليلة بلا عمل

428
00:23:55,533 --> 00:23:57,768
نعم, لا يمكننا فعل أي شيء حتى نحصل
على تحديد لنوع

429
00:23:57,808 --> 00:23:59,141
ذلك اللحم
و يجب على بووث أن ينتظر

430
00:23:59,301 --> 00:24:00,565
حتى الصباح ليبحث عن الرجل الذي
أضاعه

431
00:24:00,765 --> 00:24:01,666
أنا لم أضيعه, اتفقنا؟

432
00:24:01,826 --> 00:24:05,235
أنا...هو... قولي لها بأن مصباحي قد انطفىء

433
00:24:05,632 --> 00:24:06,323
إنها لا تهتم بالأمر

434
00:24:06,640 --> 00:24:07,629
ماذا؟
أعطني الهاتف

435
00:24:07,945 --> 00:24:09,682
إنه ليس آمنناً أن تقود و تتكلم على الهاتف الخليوي

436
00:24:09,682 --> 00:24:10,650
هل تتشاجران؟

437
00:24:10,650 --> 00:24:12,675
اختصاصية مغرورة, قولي لها
أرجوكِ قولي لها ذلك

438
00:24:12,675 --> 00:24:16,705
يرديك بووث أن تعرفي بأنه أضاع الرجل
لأن مصباحه قد انطفىء

439
00:24:16,969 --> 00:24:19,448
و لأنه من أصل هندي و يعمل حارساً للمحمية

440
00:24:19,754 --> 00:24:22,132
و لأنه يعرف هذه المنطقة كثيراً
قولي لها ذلك

441
00:24:22,132 --> 00:24:22,964
هل سمعتِ ذلك؟

442
00:24:22,964 --> 00:24:24,929
نعم, شيئاً ما عن منطقة هندية

443
00:24:25,155 --> 00:24:26,407
نعم, قالت بأنها تتفهم الأمر

444
00:24:26,683 --> 00:24:28,703
أريد أن أعرف بخصوص ذلك
اللحم بأسرع وقت ممكن

445
00:24:28,703 --> 00:24:29,586
نعم, سأخبر زاك

446
00:24:29,733 --> 00:24:30,901
أعطني الهاتف, انتظري
بالإضافة لهذا..

447
00:24:31,198 --> 00:24:31,549
ماذا؟

448
00:24:31,795 --> 00:24:33,270
لم يكن مصباحي الخاص, حسناً؟

449
00:24:33,461 --> 00:24:34,720
كان مصباح الشريف

450
00:24:34,846 --> 00:24:36,460
كانت بطارياته
لقد نفذت, حسناً؟

451
00:24:36,790 --> 00:24:38,048
عمت مساءً يا أنجيلا

452
00:24:38,313 --> 00:24:40,579
عليك أن تصطحبي هذا الرجل لإحتساء الشراب

453
00:24:41,442 --> 00:24:42,656
و احصلي على بعض المتعة من أجلك

454
00:24:43,709 --> 00:24:45,450
المتعة و الشراب
أين يمكننا أن نجد هذين؟

455
00:24:52,027 --> 00:24:53,735
لقد تفاجأت عندما رأيتك هنا

456
00:24:55,035 --> 00:24:57,066
وفقاً لكتابك فأنتِ لا تنامين أبداً حتى
تضاجعين رجلكِ

457
00:24:57,414 --> 00:24:59,034
حسناً, هذا ليس من صفاتي
إنها شخصية فقط

458
00:24:59,440 --> 00:25:01,153
في الحياة الواقعية, عليك أن تنتظر نتائج
المختبر

459
00:25:01,398 --> 00:25:02,852
فهمت, حسناً, كم أنا محظوظ

460
00:25:03,558 --> 00:25:05,299
لا أعرف, أخشى أنني لست
راقصة ماهرة

461
00:25:05,480 --> 00:25:06,355
من الواضح بأنني أقود الرقصة

462
00:25:06,811 --> 00:25:07,991
إذاً, و أنا سأتتبعكِ

463
00:25:07,991 --> 00:25:09,059
بووث, هل تريد البيرة؟

464
00:25:09,261 --> 00:25:10,601
ماذا تريد أيها الشريف؟

465
00:25:11,560 --> 00:25:12,873
تعرف, لقد قمت بالتسلق مع آدم
عدة مرات

466
00:25:13,014 --> 00:25:14,247
لقد كنت خائفاً نوعاً ما

467
00:25:14,578 --> 00:25:15,815
عندما عرفت بأنها كانت ذراعه هو

468
00:25:16,103 --> 00:25:16,963
هل تعرف آدم لانجر؟

469
00:25:17,117 --> 00:25:18,658
لقد علمته كيفية التسلق

470
00:25:19,293 --> 00:25:20,151
كان قوياً جداً

471
00:25:21,185 --> 00:25:22,114
مهما كانت المرات التي رفعته بها

472
00:25:22,319 --> 00:25:23,371
لم أكن لأستطيع مطابقتها معه

473
00:25:23,983 --> 00:25:26,004
لديك تحديد ممتاز

474
00:25:26,277 --> 00:25:27,270
لعضلاتك الثناية و الثلاثية في ذراعك

475
00:25:28,166 --> 00:25:29,201
حسناً شكراً لكِ

476
00:25:29,912 --> 00:25:31,225
و عضلا ت خصركِ

477
00:25:31,579 --> 00:25:32,545
تبدو جيدة, أيضاً

478
00:25:33,085 --> 00:25:34,012
عضلات بطنية مسعرضة

479
00:25:34,428 --> 00:25:35,117
شكراً لك

480
00:25:36,456 --> 00:25:38,194
ذاك اللحم الذي أرسلناه إلى مخبركِ

481
00:25:38,542 --> 00:25:40,443
لم يكن يخص آدم على الأغلب
أليس كذلك؟

482
00:25:40,569 --> 00:25:41,272
لا أستطيع مناقشة هذا

483
00:25:41,519 --> 00:25:41,760
عذراً

484
00:25:44,225 --> 00:25:44,764
أيها الطبيب ريجبي

485
00:25:45,336 --> 00:25:46,269
ظننت بأنكِ ستنقذينني

486
00:25:46,462 --> 00:25:48,560
لا يمكنني أن أتخيل أن هناك الكثير من
الأمور بينك و بين تشارلي للحديث عنها

487
00:25:48,847 --> 00:25:49,639
كنا نتدبر أمرنا

488
00:25:50,794 --> 00:25:53,115
انظري, أعتقد أن الأمر يبدو سيئاً جداً
بالنسبة لشيرمان...؟

489
00:25:53,407 --> 00:25:56,190
لا أستطيع أن اناقش التحقيق معك أيها
الطبيب ريجبي

490
00:25:56,484 --> 00:25:57,596
شيرمان نصف هندي

491
00:25:58,632 --> 00:26:00,409
المعتقدات الروحية لقبيلته

492
00:26:00,679 --> 00:26:02,378
لا تقدر آكل لحم البشر
لم تقدرها أبداً

493
00:26:02,822 --> 00:26:04,097
حسناً, إن علم الإنسان يعلمنا

494
00:26:04,307 --> 00:26:05,413
بأن المعتقدات و الأعراف هي مصدر للإستنتاج

495
00:26:05,911 --> 00:26:08,469
و لهذا السبب تجد أن ممارسي آكل لحم البشر
مازالوا موجودين حتى يومنا هذا

496
00:26:09,114 --> 00:26:12,214
انتظري, يمكنك أن تبرري فعِل أكل لحم
الأخرين؟

497
00:26:12,214 --> 00:26:13,904
أنا أفهم الأمر على أنه أمر فكري

498
00:26:15,000 --> 00:26:16,216
ينبغي ألا أتكلم مرجل تجاري إذاً

499
00:26:16,400 --> 00:26:18,181
ليس و هناك إمرأة جميلة بين ذراعي

500
00:26:22,200 --> 00:26:24,521
أتعتقدين حقاً أنه بإمكانكِ مطابقة علامات
العض من على تفاحة شيرمان

501
00:26:24,522 --> 00:26:26,176
مع علامات العض من على ذراع ذاك الصبي؟

502
00:26:26,383 --> 00:26:28,170
لا أشعر حقاً بالإرتياح لمناقشة قضية

503
00:26:28,307 --> 00:26:29,090
و أنا في ساحة الرقص

504
00:26:29,487 --> 00:26:30,223
حسناً, أنا الشريف

505
00:26:31,041 --> 00:26:31,757
نحن زملاء

506
00:26:32,005 --> 00:26:33,224
أتمانع لو قاطعتكم؟

507
00:26:34,042 --> 00:26:34,855
أظن بأنك بحاجة لاستراحة

508
00:26:35,686 --> 00:26:37,202
ماذا حصل لقميصك؟

509
00:26:37,655 --> 00:26:39,043
حسناً, نحن في حانة
إنه مظهر خارجي

510
00:26:41,213 --> 00:26:41,622
عفواً؟

511
00:26:42,481 --> 00:26:43,734
بالنسبة للمعلومات عن القضية

512
00:26:44,302 --> 00:26:45,145
إنهم يتظاهرون يا كتلة العظام فقط

513
00:26:45,281 --> 00:26:46,209
بأنهم يهتمون بهذا

514
00:26:46,770 --> 00:26:47,830
لماذا؟
إنهم يحاولون التقرب منك

515
00:26:48,214 --> 00:26:50,406
هل أنت متأكد؟
نعم أنا متأكد

516
00:26:51,038 --> 00:26:53,328
أنت أكثر فتاة مثيرة عبرت
هذه البلدة منذ وقت طويل

517
00:26:53,870 --> 00:26:54,834
راقبي المنافسة

518
00:26:57,032 --> 00:26:59,565
الآن هذا رجل يريد أن يأكل قلبكِ

519
00:27:04,597 --> 00:27:06,139
جميل جداً

520
00:27:07,000 --> 00:27:07,718
ظريف

521
00:27:08,000 --> 00:27:09,722
إنه سكور كارب
يدعى تيبروكومبسم

522
00:27:09,929 --> 00:27:11,624
بعد اسبوع أمضاها في مؤخرة الدب

523
00:27:12,942 --> 00:27:14,296
شكراً لكَ على إفسادك دقيقتي

524
00:27:14,743 --> 00:27:17,158
إنه نوع من الفطر
كمأة بيضاء

525
00:27:17,331 --> 00:27:18,893
إنها من النوع المجهري

526
00:27:19,236 --> 00:27:21,394
و التي تنمو فقط بالتعايش مع أشجار دوجلاس
ذات خشب التنَوب

527
00:27:22,500 --> 00:27:24,657
هل هذا النوع من الشجر نادرٌ جداً
في الغابات

528
00:27:25,355 --> 00:27:25,657
كلا

529
00:27:26,430 --> 00:27:28,230
إذاً لم تعثر على أي شيء مفيد
أليس كذلك؟

530
00:27:28,406 --> 00:27:28,776
كلا

531
00:27:29,990 --> 00:27:30,819
أتريد تناول الطعام؟

532
00:27:31,051 --> 00:27:31,729
كلا

533
00:27:33,217 --> 00:27:35,188
أنت تتوقع توصيلة الليلة

534
00:27:35,482 --> 00:27:36,149
زاك من يتوقع ذلك

535
00:27:36,611 --> 00:27:37,647
و أنت ستقوم بمراقبته

536
00:27:38,005 --> 00:27:39,295
مثل إندي 500, حبيبتي

537
00:27:44,902 --> 00:27:46,109
أنتِ لم تأتي لتناول الفطور
يا كتلة العظام

538
00:27:46,150 --> 00:27:47,066
لم أكن جائعة

539
00:27:47,637 --> 00:27:48,913
أعتذر أنك اضطررت أن تدفع المال لوجبتك الخاصة

540
00:27:50,050 --> 00:27:51,206
اتصلت بغرفتكِ
لم تردي عليَ

541
00:27:52,469 --> 00:27:54,599
لماذا أنت مهتم فجأة بعاداتي الصباحية
يا بووث؟

542
00:27:54,843 --> 00:27:56,236
حسناً, ظننت فقط بأننا كنا سنحصل
على شيء لنأكله

543
00:27:56,580 --> 00:27:59,190
تعرفين؟ و لذلك انتظرتكِ
و برد البيض

544
00:27:59,421 --> 00:28:00,276
هذا كل شيء. بيض بارد

545
00:28:03,830 --> 00:28:04,898
هذا هو المكان حيث انطفىء مصباحي

546
00:28:05,438 --> 00:28:06,513
تقصد مصباحي أنا

547
00:28:06,662 --> 00:28:07,734
و كيف بمكن أن تكون متأكداً؟

548
00:28:08,048 --> 00:28:09,395
لأنه هو المكان الذي كنت أقف عنده

549
00:28:09,396 --> 00:28:10,396
زر القميص؟

550
00:28:12,186 --> 00:28:14,930
و سمعته و هو يختفي بهذا الإتجاه

551
00:28:15,915 --> 00:28:18,694
ترك الأزرار لتتبع الأثر
لا بد أنها خدعة قديمة

552
00:28:19,862 --> 00:28:22,373
تقصدين آكل الحية
خدعة آكل الحية القديمة

553
00:28:27,350 --> 00:28:28,127
هل كنت متواجداً هنا طوال الليل؟

554
00:28:28,890 --> 00:28:29,352
نعم

555
00:28:30,203 --> 00:28:30,910
هل فاتتني رؤية توني؟

556
00:28:31,109 --> 00:28:31,728
نعم

557
00:28:32,320 --> 00:28:33,632
لقد سألت عنك

558
00:28:34,318 --> 00:28:35,915
لقد أفسدت سمعتي, اليس كذلك؟

559
00:28:36,384 --> 00:28:37,555
كلا, أخبرتها الحقيقة

560
00:28:38,088 --> 00:28:39,799
بأنك كنت تنخل البراز

561
00:28:40,019 --> 00:28:40,789
أتريد حرباً؟

562
00:28:41,159 --> 00:28:43,645
رائع, لأنني أنا المحارب

563
00:28:44,428 --> 00:28:44,780
زاك؟

564
00:28:44,817 --> 00:28:47,498
لقد حصلت على القياسات الخاصة بالمنشار
من جهاز قياس الزوايا

565
00:28:48,145 --> 00:28:49,712
و الآن كل ما عليك فعله هو العثور على
التطابق

566
00:28:49,895 --> 00:28:51,440
قل شكراً مع الأمتنان

567
00:28:53,078 --> 00:28:54,174
هل كنت تعمل طوال الليل؟

568
00:28:54,471 --> 00:28:56,834
نعم, لقد قشرت نبات الكمأة

569
00:28:57,127 --> 00:28:58,490
هل هو أمر يشبه صفع القرد؟

570
00:28:59,203 --> 00:29:01,680
لقد عثرت على غبارٍ مثَقَب
هل هناك نوع اخر؟

571
00:29:02,264 --> 00:29:04,229
الغبار المثَقَب تنتجه الخنافس

572
00:29:04,783 --> 00:29:06,782
و الذي يعني بأن الشجرة التي نبتت
عليها الكمأة كانت مريضة

573
00:29:06,800 --> 00:29:08,562
إن ذلك لن يثير إعجاب توني

574
00:29:08,745 --> 00:29:09,483
ليس هذا هو السبب لقيامي بذلك

575
00:29:09,896 --> 00:29:12,306
قمت بذلك من أجل العدالة و للقبض
على آكلي لحوم البشر المجرمين

576
00:29:13,121 --> 00:29:14,475
هذا سيثير إعجاب حاملة التوصيلات المثيرة

577
00:29:16,113 --> 00:29:17,030
لقد عدت إلى اللعبة

578
00:29:23,000 --> 00:29:24,769
من المستحيل أن تقبض على شيرمان في الغابات

579
00:29:25,498 --> 00:29:26,996
إنه حارس جوال و هندي الأصل

580
00:29:27,830 --> 00:29:28,677
هناك تماماً

581
00:29:32,048 --> 00:29:33,255
إنه يمارس نوعاً من الطقوس الهندية

582
00:29:34,024 --> 00:29:35,709
إنه ينتظرنا
برينان

583
00:29:36,204 --> 00:29:38,677
عينات اللحم التي أرسلتها إلينا كلها
لأمريكي من أصل أوروس

584
00:29:39,696 --> 00:29:40,193
الدب أسود اللون

585
00:29:42,182 --> 00:29:42,920
لم أقتل أحداً

586
00:29:43,350 --> 00:29:43,785
لماذا هربت إذاً؟

587
00:29:44,851 --> 00:29:45,500
أنت من الأف بي أي

588
00:29:45,926 --> 00:29:47,495
هل سمعت عن ليونارد بيلتير؟

589
00:29:48,145 --> 00:29:50,081
باين ريدج؟ ركبته مصابة؟

590
00:29:50,422 --> 00:29:52,269
الهنود و الأف بي أي لا يتفقان

591
00:29:52,670 --> 00:29:53,812
لقد هرب لأنه هو السارق

592
00:29:54,405 --> 00:29:55,039
هل أنت السارق؟

593
00:29:55,306 --> 00:29:57,339
نعم, اللحم الذي عثرنا عليه في ثلاجته
كان لدبٍ أسود

594
00:29:57,450 --> 00:29:58,413
لا عجب أنك لم تقبض عليه أبداً

595
00:29:58,414 --> 00:29:59,414
أريد محامي

596
00:29:59,622 --> 00:30:01,255
يجب أن تلقي نظرة على رقعة من الغابات

597
00:30:01,380 --> 00:30:03,852
المصابة بداء ليكون للفطريات

598
00:30:04,259 --> 00:30:06,135
هوديجنز يقول بأن الدب انتزع الذراع

599
00:30:06,136 --> 00:30:09,227
من على مستعمرة للخنافس في القسم الغربي
و التي تغزو خشب التوب دوغلاس

600
00:30:09,262 --> 00:30:11,033
إذاً قمت بمطابقة السارق بالفعل

601
00:30:11,436 --> 00:30:12,527
قولي بأنه كان هندي الأصل

602
00:30:12,527 --> 00:30:14,667
لم يكن ينبغي عليه أن يتبع قوانين البيض
بكل الأحوال

603
00:30:14,847 --> 00:30:16,423
و لا حتى حارس المحمية؟

604
00:30:16,620 --> 00:30:19,287
قل بأنه استطاع أن يريك منصة من الأشجار
كهذه

605
00:30:20,300 --> 00:30:21,976
هل ستترك هذا الهندي يذهب بعيداً؟

606
00:30:22,808 --> 00:30:24,216
ثخانة المنشار هي 300 ملم

607
00:30:24,526 --> 00:30:26,218
ب32 مسنناً لكل إنش

608
00:30:26,573 --> 00:30:28,860
مع عامل تذبذب من 1 إلى 1000 للإنش

609
00:30:29,149 --> 00:30:31,185
انتظر, هذا منشار معادن عادي
هذا لن يساعدنا كثيراً

610
00:30:31,200 --> 00:30:34,965
أيتها الطبيبة برينان, أنا أتساءل فقط إن كنت
سترسلين إلينا أية عينات أخرى

611
00:30:35,000 --> 00:30:36,962
نعم, حتى المزيد من نفس العينات

612
00:30:36,963 --> 00:30:39,475
تعرفين, في حال أردنا أن نفحص مجدداً
المعلومات

613
00:30:40,305 --> 00:30:41,019
سأعلمكم حينها

614
00:30:42,823 --> 00:30:43,617
أتظن بأنها سترسل المزيد؟

615
00:30:43,896 --> 00:30:45,038
آمل ذلك

616
00:30:45,500 --> 00:30:46,995
اليابانيون, صحيح؟

617
00:30:47,415 --> 00:30:48,512
إنهم يدفعون مبلغاً طائلاً لقاء لحم
الدب

618
00:30:48,512 --> 00:30:50,695
إنهم يعتقدون بأن أحشاءه تحل لهم
مشاكلهم المعلقة

619
00:30:50,800 --> 00:30:52,057
كان من الممكن أن تفلت بفعلتك

620
00:30:52,057 --> 00:30:54,021
لو أنك لم تحتفظ باللحم في ثلاجتك

621
00:30:54,205 --> 00:30:55,615
أنا لا أعترف بأي شيء

622
00:30:56,124 --> 00:30:57,649
لم يكن يستطيع أن يبدد اللحم

623
00:30:59,532 --> 00:31:00,344
تلك الرقعة من الأشجار

624
00:31:00,561 --> 00:31:02,046
كلها مصابة بالخنافس

625
00:31:04,106 --> 00:31:05,167
وفقاً لهيئة المحميات الحكومية

626
00:31:05,609 --> 00:31:07,012
كان الدب هنا منذ سبعة أيام

627
00:31:07,261 --> 00:31:08,564
هذا يتوافق مع التوقيت المحسوب للذراع

628
00:31:08,756 --> 00:31:09,688
ما الذي نبحث عنه؟

629
00:31:09,833 --> 00:31:11,231
أعتقد بأننا نبحث عن

630
00:31:11,406 --> 00:31:13,099
قبر مسطح و الذي تم نبشه

631
00:31:13,223 --> 00:31:14,211
من قبل دبٍ جائع

632
00:31:14,591 --> 00:31:17,559
أو ربما رمز لدائرة شيطانية

633
00:31:26,561 --> 00:31:27,725
نحن نرى هذا النوع من الأشياء طوال
الوقت

634
00:31:27,940 --> 00:31:29,166
يأتي الأولاد إلى هنا و معهم خبز محمص

635
00:31:29,322 --> 00:31:31,284
و يقومون بأداء روايتهم الخاصة عن مشروع
شعوذة بلير

636
00:31:31,820 --> 00:31:32,710
لا أعلم ما الذي يعنيه هذا

637
00:31:33,238 --> 00:31:34,045
إنه فيلم مرعب يا كتلة العظام

638
00:31:35,948 --> 00:31:36,641
لم يذكرك ذلك بأي شيء

639
00:31:37,181 --> 00:31:38,352
مرعب, و أثار الأيدي الدامية

640
00:31:40,614 --> 00:31:42,077
أنجي, سأرسل لكِ صوراً

641
00:31:42,236 --> 00:31:44,465
عن ما يبدو مثل موقع للطقوس الهندية

642
00:31:45,092 --> 00:31:46,225
دولاب يتعلق بقوىً سحرية

643
00:31:46,896 --> 00:31:47,548
هل هذا هو الليجت؟

644
00:31:47,747 --> 00:31:49,066
من تظنني أكون, شامان؟

645
00:31:50,050 --> 00:31:52,824
إن الطبيب جوودمان خبير في علم الإنسان
الأمريكي القومي

646
00:31:52,954 --> 00:31:54,450
ينبغي أن يكون قادراً على أن يخبرك ماذا
يعني هذا

647
00:31:54,807 --> 00:31:55,854
رموز, موقع هندي....

648
00:31:56,575 --> 00:31:57,880
أنت تبدو يا شيرمان أكثر ذنباً مع مرور الوقت

649
00:31:58,180 --> 00:31:59,038
اخرس يا كريس

650
00:31:59,248 --> 00:32:00,218
أنت تعرف أفضل من هذا

651
00:32:00,754 --> 00:32:02,305
أنت السارق يا رجل

652
00:32:02,540 --> 00:32:03,720
أنا متأكد جداً أني لم أكن أعلم هذا أيضاً

653
00:32:09,300 --> 00:32:10,232
هل عثرت على شيء؟

654
00:32:11,865 --> 00:32:12,508
أوراق شمعية

655
00:32:13,482 --> 00:32:15,529
مما يعني بأن غاز الميثان يتسرب
من التربة

656
00:32:16,233 --> 00:32:16,714
أتقصدين أنها جثة؟

657
00:32:25,307 --> 00:32:25,966
هذا هو آدم لانجر

658
00:32:27,400 --> 00:32:28,970
توجد إمرأة هنا أيضاً

659
00:32:29,714 --> 00:32:31,422
إنها آنا نويس, المتنزهة على الأقدام

660
00:32:37,156 --> 00:32:38,521
كما أن قلبها مفقود

661
00:32:44,949 --> 00:32:47,330
إنه تحريف لدولاب ساليش ميداين

662
00:32:48,405 --> 00:32:51,045
إنها الروح القائدة
شايشيلمتشو

663
00:32:51,969 --> 00:32:53,514
من المفترض أن تمثل الحجرة الجنوبية
القوة

664
00:32:53,905 --> 00:32:55,723
مركز الدولاب يمثل قوة الحياة

665
00:32:56,908 --> 00:32:58,642
و لكن هذا الرمز مقلوب من الأعلى للأسفل
و من الداخل للخارج

666
00:32:59,052 --> 00:33:00,071
نحن نتعاطى مع آكل للحوم البشر

667
00:33:00,662 --> 00:33:02,561
أفترض أنه بإمكانك تفسير الأمر على
أنه طريقة

668
00:33:02,877 --> 00:33:05,275
لسلب طاقة شخص ما عن طريق
أكل لحمهم حيا

669
00:33:05,697 --> 00:33:06,267
قربي الصورة

670
00:33:09,562 --> 00:33:12,795
هناك, هذا هو رمز القوة: الذراع

671
00:33:14,338 --> 00:33:17,252
و هذا رمز الروح: القلب

672
00:33:18,135 --> 00:33:19,240
و هذا رمز المعرفة

673
00:33:21,240 --> 00:33:21,963
و هذا رمز الشجاعة

674
00:33:22,385 --> 00:33:25,062
إذاً نحن نبحث عن شخص خيالي, شخص زائف
أم هو أسد؟

675
00:33:27,247 --> 00:33:28,415
قلت بأنه تم العثور على جثتين؟

676
00:33:32,414 --> 00:33:32,957
هنا

677
00:33:33,596 --> 00:33:34,488
لقد تم حفرها من قبل دب

678
00:33:35,276 --> 00:33:37,343
إحداها تظهر بأن ذراعه أُكلت من قبل
آكل لحوم البشر

679
00:33:38,582 --> 00:33:39,460
و الأخرى فقدت قلبها

680
00:33:42,312 --> 00:33:44,903
لا بد أن يكون هناك جثتين إضافيتين لإكمال
الطقس

681
00:33:46,562 --> 00:33:47,562
لقد تفحصوا الموقع

682
00:33:48,247 --> 00:33:49,812
لم يكن هناك إلا هاتين الجثتين

683
00:33:50,212 --> 00:33:51,310
إن كنت قد حللت هذا الأمر
بشكل صحيح

684
00:33:51,635 --> 00:33:53,070
فهذا يعني بانه سيكون هناك ضحيتين إضافيتين

685
00:33:54,496 --> 00:33:56,380
كلتا الضحيتين قتلتا بعيار ناري
في الرأس

686
00:33:56,680 --> 00:33:58,466
إن نماذج الثقوب على مداخل الجروح

687
00:33:58,633 --> 00:34:00,106
تظهر بانها سلاح يدوي ذو عيار منخفض

688
00:34:01,323 --> 00:34:01,892
من على مسافة قريبة

689
00:34:03,046 --> 00:34:03,716
هذا جدير بالملاحظة

690
00:34:04,302 --> 00:34:04,973
ليس تماماً

691
00:34:05,594 --> 00:34:06,958
بالاستناد إلى المعطيات الدهنية

692
00:34:07,326 --> 00:34:10,456
أقدر بأن الأنثى قد ماتت من حوالي

693
00:34:10,456 --> 00:34:11,280
اسبوع؟

694
00:34:12,143 --> 00:34:13,065
جيد جداً

695
00:34:13,300 --> 00:34:13,994
شكراً

696
00:34:16,222 --> 00:34:18,125
حسناً, ثيابها تتطابق مع ثياب آنا نويس

697
00:34:18,754 --> 00:34:19,988
و الذكر هو آدم لانجر

698
00:34:20,699 --> 00:34:23,321
جماعتي في مركز جيفرسون قالوا لي
بأن دولاب القوى السحرية

699
00:34:23,322 --> 00:34:26,097
يظهر بأنه نسخة محرَفة عن طقس استحضار
قديم

700
00:34:26,100 --> 00:34:28,146
يمكن أن آكل لحم البشر قد أكل الذراع
من أجل القوة

701
00:34:28,506 --> 00:34:29,207
و القلب من أجل الروح

702
00:34:29,949 --> 00:34:32,152
حسناً, هذا منطقي, من وجهة نظر واثقة

703
00:34:32,200 --> 00:34:33,645
هل يعتقدون بأنه هندي الأصل؟

704
00:34:34,452 --> 00:34:35,477
لا مجال لمعرفة ذلك

705
00:34:37,085 --> 00:34:39,056
أنا لست رجل شرطة و لكن الأمر لا يبدو
منطقياً

706
00:34:39,056 --> 00:34:40,866
أن شيرمان ريفرز سيقودك

707
00:34:40,866 --> 00:34:42,467
مباشرة إلى الدليل الذي يثبت

708
00:34:42,468 --> 00:34:43,738
بأنه مجرم و آكل للحوم البشر

709
00:34:46,152 --> 00:34:46,882
كان آدم شاباً طيباً

710
00:34:47,500 --> 00:34:49,110
أراد أن يصبح حارساً جوالاً للمحمية

711
00:34:50,586 --> 00:34:52,064
كنت أنا...
ماذا نطلق عليها؟

712
00:34:52,686 --> 00:34:53,239
ناصحه المخلص؟

713
00:34:54,069 --> 00:34:54,859
هذا صحيح
ناصحه المخلص

714
00:34:56,000 --> 00:34:57,624
كنت أخذه معي خلال جولاتي

715
00:34:58,500 --> 00:35:00,397
لكي أريه عوائق المهنة

716
00:35:00,600 --> 00:35:05,844
أو ربما اكتشف بأنك سارق و حرصت أنت
على ألا يقول لأحد

717
00:35:06,218 --> 00:35:09,397
نعم, و لذلك أكلت له ذراعه و قلب أحدهم
للتحلية

718
00:35:09,397 --> 00:35:10,921
لأن ذلك من صفاتي

719
00:35:11,319 --> 00:35:12,570
تعرف, إنه يلاءم الوصف

720
00:35:12,831 --> 00:35:13,885
عن شخص فقد ذراعه

721
00:35:14,897 --> 00:35:15,876
لماذا لم تقل شيئاً؟

722
00:35:17,967 --> 00:35:19,615
أحدهم قال ربما أنهم سيأتون للزيارة

723
00:35:21,048 --> 00:35:22,678
ربما سيفعلون و ربما لن يفعلوا

724
00:35:24,176 --> 00:35:26,071
ربما يذهبون لرؤية رفاقهم في التسلق
عوضاً عن ذلك

725
00:35:26,484 --> 00:35:27,958
تشارلي؟
العامل في شركة أوفر نايت

726
00:35:29,677 --> 00:35:31,090
ربما يذهبون أحياناً لزيارة فتاة

727
00:35:32,059 --> 00:35:32,640
أي فتاة؟

728
00:35:34,622 --> 00:35:35,556
لا أشعر بالراحة في القول

729
00:35:37,529 --> 00:35:40,324
حسناً, ربما ماذا, تعرف, مع المجرمين
و آكلي لحوم البشر

730
00:35:40,324 --> 00:35:42,462
أنت تجاوزت هذه المرحلة من الإنزعاج؟

731
00:35:45,021 --> 00:35:46,541
كان هناك شيء بين آدم و الطبيبة البيطرية

732
00:35:46,800 --> 00:35:48,029
و كذلك صديقه تشارلي

733
00:35:48,946 --> 00:35:50,727
أنت تعرف كم من الغيرة تعتمر
الأناس البيض

734
00:35:51,663 --> 00:35:53,116
فيما يتعلق بالإفصاح الكامل

735
00:35:53,457 --> 00:35:54,398
علي أن أقول أنا أرى دينيس

736
00:35:54,527 --> 00:35:55,325
من وقت لأخر, أيضاً

737
00:35:57,478 --> 00:35:58,767
ماذا, هل تجد ذلك مضحكاً؟

738
00:35:59,657 --> 00:36:01,697
تعرف التفاحة التي وجدناها في كوخ شيرمان؟

739
00:36:01,908 --> 00:36:02,777
هل عثرت على عفن؟
زاك؟

740
00:36:03,106 --> 00:36:04,586
نعم, العفن من على التفاحة

741
00:36:04,790 --> 00:36:06,734
لا تتطابق مع علامات الأسنان على العظام

742
00:36:07,436 --> 00:36:07,841
شكراً لكَ يا زاك

743
00:36:08,170 --> 00:36:08,994
ماذا يعني هذا إذاً؟

744
00:36:09,198 --> 00:36:10,294
يعني بأنك لست آكل لحم البشر

745
00:36:11,431 --> 00:36:11,993
كنت أعلم هذا مسبقاً

746
00:36:12,000 --> 00:36:13,220
الفكرة كانت هي إقناعنا

747
00:36:13,750 --> 00:36:16,022
ما الذي سنفعله الآن, نتفحص أسنان كل الناس
في البلدة؟

748
00:36:16,626 --> 00:36:17,680
ليس الجميع

749
00:36:17,900 --> 00:36:20,716
نحن نلتهم
نحن نُلتهم

750
00:36:22,086 --> 00:36:26,884
نحن نُلتهم من قبل الجشع, و الطموح, الشهوة
و الغيرة

751
00:36:27,842 --> 00:36:29,001
أيتها الطبيبة راندال لو أنك....

752
00:36:29,276 --> 00:36:31,411
أقصد, حتى الحب العادي هو شكل من أشكال
أكل لحم البشر

753
00:36:31,728 --> 00:36:33,843
هلَا وضعت المقياس السني بين أسنانك...

754
00:36:34,028 --> 00:36:36,100
إعني, كل الفكرة الكاملة عن الحب

755
00:36:36,150 --> 00:36:37,625
هي أن شخصين يصبحان شخصاً واحداً

756
00:36:38,285 --> 00:36:39,470
هذا نوع من الاستهلاك

757
00:36:39,500 --> 00:36:42,220
نحن نتكلم عن شيء أكثر موضوعية بقليل
أيتها الطبيبة راندال

758
00:36:42,968 --> 00:36:43,957
أريدك ان تعضي عليه

759
00:36:45,224 --> 00:36:46,230
لماذا قمت بالتبليغ عنه على أنه مفقود؟

760
00:36:47,555 --> 00:36:49,021
لأنني كنت سأعترف حينها

761
00:36:49,303 --> 00:36:50,422
بأني و هو كنا عاشقين

762
00:36:50,747 --> 00:36:51,562
و لم لا تعترفين بذلك؟

763
00:36:51,957 --> 00:36:53,699
لأن ذلك كان ليثير غضب شخص
أخر

764
00:36:54,454 --> 00:36:55,168
أي شخص أخر؟

765
00:36:56,839 --> 00:36:57,279
تشارلي

766
00:36:58,648 --> 00:36:59,379
و الشريف سكوتر

767
00:37:00,301 --> 00:37:02,910
و أندرو ريجبي و ربما بضعة أخرين

768
00:37:05,984 --> 00:37:07,798
حسناً, ليس هناك الكثير لفعله في مكان
مثل أورورا

769
00:37:08,312 --> 00:37:10,686
لذا ما تفعلونه تكثرون من فعله

770
00:37:10,866 --> 00:37:12,450
أيتها الطبيبة راندال لو أنك فقط تعضين, أرجوكِ؟

771
00:37:12,583 --> 00:37:14,802
و إن كنت أنا آكل لحوم البشر الذي تبحثون عنه
هل كنت لأبلغ عن

772
00:37:15,168 --> 00:37:17,531
وجود بقايا عظام بشرية داخل الدب بعد
أن قمت بتشريحه؟

773
00:37:18,629 --> 00:37:20,584
تشريح الحيوان يطلق عليه اسم نيكروبسي

774
00:37:22,759 --> 00:37:24,948
نعم, لهذا السبب أنا أحظى بكل الرجال
و أنت لا

775
00:37:28,052 --> 00:37:29,539
دعيني أقول لكِ
إن أكلت أنا آدم

776
00:37:31,079 --> 00:37:32,536
لم يكن ليبق شيء منه

777
00:37:37,174 --> 00:37:40,023
هنا..و هنا هذه تبدو مثل علامات أسنان
مرة اخرى

778
00:37:40,586 --> 00:37:40,930
حسناً

779
00:37:41,553 --> 00:37:44,360
و لكنها منتظمة جداً
تبعد عن بعضها 2-4 ملم

780
00:37:44,361 --> 00:37:45,403
الأسنان ليست بهذه الدقة

781
00:37:46,000 --> 00:37:47,678
لا بد أنها آلة

782
00:37:48,566 --> 00:37:49,501
هل أُكلت من قبل آلة؟

783
00:37:50,210 --> 00:37:51,141
لا أعرف

784
00:37:53,167 --> 00:37:53,899
لدينا مثلث من الحب

785
00:37:54,212 --> 00:37:56,440
قائم الزاوية, حاد الزاوية, لا يهم

786
00:37:56,889 --> 00:37:58,320
الغيرة هي دائماً دافع قوي

787
00:37:58,625 --> 00:38:01,227
بالنسبة لمقتل آدم لانجر ربما, و لكن
بالنسبة لآنا نويس؟

788
00:38:01,694 --> 00:38:03,477
و آكلة لحوم البشر؟
كلا, نحن نبحث عن شخص

789
00:38:03,480 --> 00:38:04,508
مختل عقلياً

790
00:38:04,883 --> 00:38:06,060
ذاك الحديث الصاخب للطبيبة البيطرية

791
00:38:06,196 --> 00:38:07,242
عن إلتهام الناس بعضهم لبعض؟

792
00:38:07,511 --> 00:38:08,146
كان ذاك سخيفاً

793
00:38:08,370 --> 00:38:09,832
نعم, و لكنه واقعي نوعاً ما
ألا تظن ذلك؟

794
00:38:10,898 --> 00:38:11,535
مرحبا يا انجيلا

795
00:38:11,856 --> 00:38:13,562
عزيزتي, زاك يريد ان يرسل لكِ شيئاً

796
00:38:14,108 --> 00:38:14,824
حسناً, انتظري لحظة

797
00:38:18,220 --> 00:38:19,124
لنرى إن كان بإمكانك أن تعرفي ما هو هذا

798
00:38:19,415 --> 00:38:20,308
و لكن إن كنت في مكان عام

799
00:38:20,438 --> 00:38:21,961
ربما عليك ان تغطي شاشتك

800
00:38:22,718 --> 00:38:23,345
ما الذي أنظر إليه؟

801
00:38:23,817 --> 00:38:25,511
فجوة في عظم الصدر لآنا نويس

802
00:38:26,033 --> 00:38:26,589
مدى تكبير الصورة؟

803
00:38:27,147 --> 00:38:27,383
40

804
00:38:28,482 --> 00:38:30,712
لا أصدق أنني و الطبيب ريجبي غفلنا عن هذا

805
00:38:31,001 --> 00:38:32,005
عمل جيد
ما هي هذه الأشياء؟

806
00:38:32,633 --> 00:38:34,206
كم هو البعد بين حواف الفجوة؟

807
00:38:35,032 --> 00:38:35,968
2.4 ملم

808
00:38:36,802 --> 00:38:38,713
حسناً, هذه العلامات و الحواف

809
00:38:38,952 --> 00:38:40,948
للعظم هنا تم عملها

810
00:38:41,096 --> 00:38:42,123
بواسطة أداة لشق الصدر
*طبية*

811
00:38:43,166 --> 00:38:44,995
لا يوجد سجل يذكر بأن آنا نويس قد خضعت
لعمل جراحي في القلب

812
00:38:47,419 --> 00:38:49,147
في مثل هذه اللحظات يبرز سبب حاجتي
لمسدس

813
00:38:51,688 --> 00:38:52,833
أين تحتفظ بها أيضاً؟

814
00:38:54,342 --> 00:38:54,655
شكراً لك

815
00:38:54,886 --> 00:38:56,081
هذا المسدس من اجل الدفاع عن النفس

816
00:38:56,559 --> 00:38:58,405
لا تبدأي بإطلاق النار عشوائياً

817
00:38:58,487 --> 00:38:59,143
ماذا لو اضطررت لفعل ذلك؟

818
00:38:59,493 --> 00:39:00,748
على أي جزء من جسده عليَ أن أصوب؟

819
00:39:01,968 --> 00:39:02,883
الجزء الذي ليس هو أنا

820
00:39:03,885 --> 00:39:04,773
فقط ابقي في الخلف

821
00:39:08,201 --> 00:39:08,713
لقد اختفت الجثث

822
00:39:09,564 --> 00:39:10,264
ما الذي سيفعله بها

823
00:39:10,449 --> 00:39:12,575
يأخذها إلى الغابة ليتناول وجبة
ليلية خفيفة متأخرة؟

824
00:39:12,878 --> 00:39:14,062
لو كنت في مكانه لأفسدت الادلة

825
00:39:24,616 --> 00:39:26,246
ابتعد عن موقد النار أيها الطبيب ريجبي

826
00:39:28,805 --> 00:39:29,561
أنت لا تفهم

827
00:39:30,351 --> 00:39:32,268
إنه حقٌ روحي لمشاركة قوة الحياة

828
00:39:32,365 --> 00:39:34,289
انظر, انت أحمق, حسناً؟
لقد فهمنا ذلك

829
00:39:34,447 --> 00:39:35,423
لسنا بحاجة لسماع خطاب المتخلفين عقلياً

830
00:39:35,579 --> 00:39:36,838
الذي يفسر قيامك بذلك

831
00:39:37,979 --> 00:39:38,740
أنتِ عالمة بعلم الإنسان

832
00:39:39,150 --> 00:39:40,233
أنتِ تعرفين بان الحضارات القديمة

833
00:39:40,447 --> 00:39:41,476
كانت تضحي بالبعض

834
00:39:41,718 --> 00:39:43,106
لكي تحفظ القوة...

835
00:39:47,487 --> 00:39:48,577
لماذا فعلت ذلك؟

836
00:39:48,933 --> 00:39:51,207
لا احد يريد ان يسمع ذاك الخطاب المتخلف عقلياً

837
00:39:51,886 --> 00:39:52,525
مقلاة؟

838
00:39:58,255 --> 00:39:59,508
لماذا علينا ان نواجهها سويةً؟

839
00:40:00,176 --> 00:40:01,110
ألا تريد تسوية الأمر أم لا؟

840
00:40:01,517 --> 00:40:02,428
أنا حتماً أريد تسويته

841
00:40:06,234 --> 00:40:06,795
ما الذي تفعلينه هنا؟

842
00:40:06,997 --> 00:40:07,864
هل تمزح؟

843
00:40:08,122 --> 00:40:09,961
الأمر شبيه بمشاهدة الكلاش من مسلسل هورني
تيتانس

844
00:40:15,252 --> 00:40:16,272
من يود ان يوَقع على هذه؟

845
00:40:17,053 --> 00:40:17,641
من لا يريد

846
00:40:17,813 --> 00:40:18,712
التوقيع عليها؟

847
00:40:22,596 --> 00:40:25,506
إذاً الفكرة هي أياً كان سيوقع على هذه...

848
00:40:25,874 --> 00:40:27,854
نعم, فعل التوقبع متناظر مع فعل الإختيار

849
00:40:27,991 --> 00:40:28,361
لقد فهمت

850
00:40:53,299 --> 00:40:54,628
هذا رائع جداً

851
00:40:56,097 --> 00:40:56,500
شكراً لكِ

852
00:41:02,376 --> 00:41:03,687
هذا مثير للغاية

853
00:41:04,536 --> 00:41:06,104
لماذا؟ لماذا هو مثير لهذه الدرجة؟

854
00:41:06,892 --> 00:41:08,828
كان ليكون مثيراً اكثر لو أنها إختارتني

855
00:41:08,828 --> 00:41:10,620
كلا, هذا حتماً

856
00:41:16,500 --> 00:41:18,689
و ان تفكر بأنني لم أشأ ان اتي إلى
هنا معك

857
00:41:18,689 --> 00:41:20,063
أقصد, كانت تلك قضية رائعة

858
00:41:20,405 --> 00:41:22,381
لا تجد عادةً ممارسين لآكل لحم البشر الطقسي

859
00:41:22,489 --> 00:41:23,185
قريبين جداً من منزلك

860
00:41:23,341 --> 00:41:24,618
الأمر الذي أجده إضافياً

861
00:41:25,014 --> 00:41:26,727
يوجد دائماً هؤلاء الأفراد الذين

862
00:41:27,100 --> 00:41:29,801
يندفعون بشدة لكسر أكثر القوانين حرمة

863
00:41:30,131 --> 00:41:32,683
أقصد بان ريجبي أكل بالفعل لحماً بشرياً

864
00:41:33,248 --> 00:41:34,923
يا كتلة العظام
شريحة اللحم و البيض خاصتي

865
00:41:35,316 --> 00:41:36,431
ريجبي مصاب بداء بريون

866
00:41:36,536 --> 00:41:38,055
مما يعني بانه كان آكلاً للحوم البشر منذ
فترة وجيزة

867
00:41:38,368 --> 00:41:39,449
هل أدركت عندما ذهبنا في تقفي الأثر

868
00:41:39,692 --> 00:41:41,083
كان يستخدم غريزة الدفاع؟

869
00:41:41,267 --> 00:41:42,012
الرجل مخبول

870
00:41:43,102 --> 00:41:45,165
نعم, و لكن هل هو مخبول لأنه مصاب بداء بريان

871
00:41:45,295 --> 00:41:46,204
من جراء اكل لحم البشر

872
00:41:46,360 --> 00:41:48,301
أو انه كان مخبولاً مسبقاً منذ أول مرة
أكل فيها لحما بشرياً

873
00:41:48,394 --> 00:41:51,188
أو هل قام بلعق أصابعه بعد عملية جراحية فحسب؟

874
00:41:52,730 --> 00:41:53,833
يجب أن أصبح نباتياً

875
00:41:54,874 --> 00:41:56,602
أو كحل بديل
فقط لا تأكل الناس

876
00:42:02,025 --> 00:42:05,201
تعرف, سأعود إلى هنا في الشتاء

877
00:42:05,729 --> 00:42:07,136
يقول تشارلي بان التزلج هنا رائع

878
00:42:07,693 --> 00:42:08,814
إنه تشارلي

879
00:42:10,401 --> 00:42:11,469
نعم, الموظف في شركة اوفرنايت

880
00:42:13,467 --> 00:42:14,404
نعم, أعلم من هو

881
00:42:15,725 --> 00:42:16,684
أراهن على أنه متزلج بارع

882
00:42:17,308 --> 00:42:19,169
خصره و سواعده ممرنتان بشكل جيد

883
00:42:19,309 --> 00:42:21,419
من اجل القوة و الرجولة

884
00:42:22,988 --> 00:42:23,763
لقد انتهيت

885
00:42:24,649 --> 00:42:25,052
ماذا؟

886
00:42:25,929 --> 00:42:26,808
ليس طعمه جيداً؟

887
00:42:29,257 --> 00:42:30,143
أتريد بعض رقائق الذرة؟

888
00:42:33,729 --> 00:42:34,641
تريد بعضاً منها

