1
00:00:01,603 --> 00:00:04,102
ها هو جدول
اعمالك اليوم

2
00:00:04,249 --> 00:00:07,025
لقد جائت لك رسالة من احد
معجبيك بها صورة عارية

3
00:00:07,154 --> 00:00:08,339
اريد ان ارى هذة الرسالة

4
00:00:09,245 --> 00:00:11,465
لقد كبرت حجمها
ان الوضع سئ جدا

5
00:00:11,668 --> 00:00:14,233
لو كان معجينى سوف ...ّ

6
00:00:17,418 --> 00:00:19,194
ان جسمة ملئ بالشعر

7
00:00:20,450 --> 00:00:21,654
مرحبا
مرحبا

8
00:00:21,791 --> 00:00:23,603
مرحبا ايها الجذاب
مرحبا جينا

9
00:00:25,222 --> 00:00:28,478
باعتبارى صديقها
فاعتقد انها كانت تنادينى انا

10
00:00:28,607 --> 00:00:29,199
هل انت متأكد؟

11
00:00:30,488 --> 00:00:31,827
جذاب؟

12
00:00:33,929 --> 00:00:34,816
حسنا

13
00:00:35,525 --> 00:00:36,894
حسنا
فلنعد الى قائمة مكالماتى

14
00:00:37,007 --> 00:00:39,505
اختك مارى تريز اتصلت بك

15
00:00:39,579 --> 00:00:41,404
انها مستعدة لزيارتك
هذا الاسبوع

16
00:00:41,643 --> 00:00:45,214
هذا الاسبوع!!!
انا لا استطيع احتمالها

17
00:00:45,383 --> 00:00:47,521
وانا ايضا لا يمكننى تحملهم

18
00:00:47,627 --> 00:00:49,237
مارى تريز
هى التى تربى شواربها؟

19
00:00:49,311 --> 00:00:50,763
لا لا .. انها كوكى؟

20
00:00:51,741 --> 00:00:52,737
وكذلك تينا

21
00:00:53,154 --> 00:00:55,327
وابنه عمتى مارين
و جدتى

22
00:00:56,495 --> 00:00:58,436
لا ماى تريز هى الفتاة المبهرة المتغطرسة

23
00:00:58,503 --> 00:01:00,354
انها تعتقد انها
لديها زوق فى ختيار الملابس اكثر منى

24
00:01:00,428 --> 00:01:02,204
جينا .. انها من عائلتنا

25
00:01:02,296 --> 00:01:04,008
سوف تمكث معى هنا
وكل شئ سوف يكون على ما يرام

26
00:01:04,244 --> 00:01:06,018
انا اعرف كيف اسيطر على نساء
عائلة تربييانى

27
00:01:06,103 --> 00:01:07,379
يوجد نقطة ضعف
بكل منهم

28
00:01:07,453 --> 00:01:08,657
فيرونكا
الطعام

29
00:01:08,767 --> 00:01:09,877
دينا
الاحذية

30
00:01:09,951 --> 00:01:12,758
كوكى
اربعة او خمسة من رجال الشرطة لايقافها

31
00:01:13,967 --> 00:01:15,966
حسنا
وما هى نقطة ضعفى؟

32
00:01:16,231 --> 00:01:19,238
هل تعتقدين اننى استطيع ان اجد
نقطة ضعف فى امرأة بهذا الجمال وهى عندها ابن بالغ؟

33
00:01:19,502 --> 00:01:21,032
وابنها عبقرى

34
00:01:23,379 --> 00:01:25,140
يا رفاق

35
00:01:28,418 --> 00:01:31,283
امى انتظر لقد خدعو....ّ
مايكل

36
00:01:31,832 --> 00:01:32,370
يالهى

37
00:01:32,754 --> 00:02:04,403
Translated By:-
Nader Helal VooDooo

Timing edited By: Mayyalou

38
00:02:06,670 --> 00:02:07,933
لقد راجعت مواعيد الطائرات

39
00:02:08,014 --> 00:02:09,280
لقد وصلت طائرة مارى تريز

40
00:02:09,412 --> 00:02:10,318
ولما انت متحمس؟

41
00:02:10,410 --> 00:02:12,385
انا لا اعرف لماذا يعاملها
الجميع كما لو كانت مميزة جدا

42
00:02:12,692 --> 00:02:13,985
انها الصغيرة فى العائلة

43
00:02:14,221 --> 00:02:15,488
لا دينا
هى اصغرنا

44
00:02:15,841 --> 00:02:17,283
الفرق بينهم 9 اشهر فقط

45
00:02:17,351 --> 00:02:17,831
لحظة واحدة

46
00:02:17,980 --> 00:02:19,256
هل فرق السن بينكم
كلكم 9 اشهر؟

47
00:02:19,330 --> 00:02:21,751
نعم
ان امى كتب عنها مقال فى جريدة الاطباء

48
00:02:22,554 --> 00:02:25,163
اعتقد اننى لا استطيع
التعرف على مارى تريز عندما ارها

49
00:02:25,304 --> 00:02:27,330
انها السيدة التى تتكلم
عن حمام سباحتها طوال الوقت

50
00:02:27,651 --> 00:02:30,231
اراهن انها سوف تتكلم عن حمام السباحة
ثلاثة مرات على الاقل قبل ان نركب السيارة

51
00:02:30,416 --> 00:02:31,692
حسنا سوف اراهنك
كم سيكون الرهان؟

52
00:02:31,822 --> 00:02:33,067
$21.99.

53
00:02:33,134 --> 00:02:34,669
انه ثمن حجر الجلخ؟

54
00:02:34,910 --> 00:02:35,742
بالتأكيد

55
00:02:36,667 --> 00:02:38,240
لقد تأخرت جدا
يجب ان ارجع الى المنزل

56
00:02:38,382 --> 00:02:40,554
يوجد فتاة سوف تقابلنى
فى الشقة اليوم

57
00:02:42,017 --> 00:02:44,051
لا انها تجلب لى بعض الاشياء
لحوض السمك الذى املكه

58
00:02:44,133 --> 00:02:45,283
نعم بالتأكيد

59
00:02:46,396 --> 00:02:49,468
لا انها تعمل بمحل اسماك الزينة
فى بيكو

60
00:02:49,523 --> 00:02:50,971
نعم بالتأكيد هى تعمل به؟

61
00:02:52,055 --> 00:02:53,850
حسنا .. ارجوك توقف

62
00:02:55,560 --> 00:02:57,295
ها هى
لقد جائت

63
00:02:57,624 --> 00:02:59,094
وهذة القصة تثبت اننى

64
00:02:59,150 --> 00:03:00,444
احب حمام السباحة الذى املكه

65
00:03:03,153 --> 00:03:04,762
مرحبا مارى تريز

66
00:03:05,177 --> 00:03:07,356
جوى .. اخى الممثل المشهور

67
00:03:07,904 --> 00:03:11,502
ومايكل لقد اصبحت رجل
جميل الشكل

68
00:03:12,250 --> 00:03:13,213
وجينا؟

69
00:03:13,629 --> 00:03:14,919
هل انتى بخير؟

70
00:03:16,863 --> 00:03:20,314
انا طويلة واكل الذى اشتهيه
اذن انا بخير

71
00:03:21,606 --> 00:03:22,827
كيف كانت رحلتك؟

72
00:03:22,975 --> 00:03:25,326
لقد قالت المضيفة شئ مضحك جدا اليوم

73
00:03:25,418 --> 00:03:27,326
لقد قالت من اين اشتريت
هذا الخاتم الرائع؟

74
00:03:29,107 --> 00:03:30,717
انتى مخطوبه

75
00:03:30,847 --> 00:03:32,219
ولتر تقدم لخطبتى
الاسبوع الماضى

76
00:03:32,351 --> 00:03:34,433
لقد كان شئ رومانسى جدا
لقد عرض على الزواج امام حمام السباحة

77
00:03:36,519 --> 00:03:38,298
لقد جلس على ركبته

78
00:03:38,347 --> 00:03:40,815
كما يفعل كل الرجال الطبيعيين
عندما يعرضون الزواج

79
00:03:40,926 --> 00:03:45,171
وبالطبع ابى لم يكن خلفى
ولم يقل ارجوك تزوجها

80
00:03:45,468 --> 00:03:49,076
ولا كان وجة الاب احمر او شئ من هذا القبيل

81
00:03:49,594 --> 00:03:51,037
بعد اذنكم

82
00:03:51,852 --> 00:03:52,932
مرحبا يا حبيبى

83
00:03:53,070 --> 00:03:54,196
نعم لقد وصلت

84
00:03:54,486 --> 00:03:57,992
لا ان مفاتيح الحديقة
بجانب حمام السباحة

85
00:03:58,080 --> 00:03:59,004
وهذة هى الثالثة
وقت الدفع

86
00:03:59,208 --> 00:04:00,904
لا اعتقد ان تلك المرة
تحسب

87
00:04:00,998 --> 00:04:02,692
ايها الحكم
تحسب لقد ذكرت حمام السباحة

88
00:04:02,497 --> 00:04:05,440
اريد الاستئناف
الطلب مرفود

89
00:04:09,345 --> 00:04:12,231
ان شقتك رائعة
كم مساحتها؟

90
00:04:12,398 --> 00:04:13,967
لا اعرف بالتحديد
ولكن 1600 تقريبا

91
00:04:14,208 --> 00:04:16,245
هذا ظريف جدا
لقد اشتريت سيارة مرسيدس جديدة

92
00:04:18,375 --> 00:04:20,393
على ايه حال
سوف تنامين هنا

93
00:04:20,448 --> 00:04:21,834
هذة الاريكة
تشد لتصبح سرير

94
00:04:21,925 --> 00:04:24,820
يا جوى
انا لا استطيع النوم على اريكة

95
00:04:25,861 --> 00:04:28,805
هل سوف يجعلنى
اخى الكبير انام فى غرفته؟

96
00:04:29,085 --> 00:04:31,678
انتى لستى فى السابعة من عمرك
لن يفلح معى هذا

97
00:04:31,733 --> 00:04:33,364
ارجوك

98
00:04:34,228 --> 00:04:36,872
بالتأكيد احب فعل هذا
اذهبى الى الاعلى

99
00:04:41,448 --> 00:04:42,115
مرحبا

100
00:04:42,374 --> 00:04:43,856
مرحبا
انتى

101
00:04:44,004 --> 00:04:46,167
لقد خدعتينى

102
00:04:47,082 --> 00:04:49,836
اسمى انا كنت
ساكلمك ولكن فقدت رقمك

103
00:04:51,358 --> 00:04:53,110
جوال
مرحبا بك

104
00:04:53,197 --> 00:04:55,824
مرحبا يا مايكل لقد
احضرت لك المصباح من اجل حوض السمك

105
00:04:55,916 --> 00:04:56,657
شكرا لكى

106
00:04:56,786 --> 00:04:59,129
انت الفتاة التى تعمل
بمحل اسماك الزينة

107
00:04:59,647 --> 00:05:02,117
لقد ظننت انكى فتاة نمت
معها ولم اكلمها بعد ذلك

108
00:05:05,410 --> 00:05:06,634
حسنا

109
00:05:08,844 --> 00:05:11,953
اذن جاءت فتاة الى هنا
وانت افترضت انك نمت معها من قبل

110
00:05:12,026 --> 00:05:14,156
ان هذا يحدث كثير
انا لا استطيع التذكر

111
00:05:16,249 --> 00:05:17,427
هل نحن فعل...ّ
لا

112
00:05:19,320 --> 00:05:20,671
سوف تندمين على هذا

113
00:05:21,835 --> 00:05:23,092
شكرا لاحضارك هذا الى هنا

114
00:05:23,147 --> 00:05:24,776
لقد كان بامكانى
ان اتى واخذه من المحل

115
00:05:24,869 --> 00:05:25,905
هذا لم يكن شيئا

116
00:05:26,016 --> 00:05:28,087
بجانب انى اردت
ان ارى منزلك

117
00:05:28,199 --> 00:05:29,634
لماذا تلك الفتاة المثيرة
تغازل مايكل؟

118
00:05:30,688 --> 00:05:33,071
هذا ليس جيد
ولا اعرف لماذا هى تفعل؟

119
00:05:34,609 --> 00:05:36,757
حسنا
اين حوض السمك؟

120
00:05:36,922 --> 00:05:37,976
انه بغرفتى

121
00:05:38,125 --> 00:05:39,366
هل يمكن ان اراه؟

122
00:05:42,001 --> 00:05:44,078
لا احبذ هذا
لانه يعتبر شئ شخصى

123
00:05:46,396 --> 00:05:47,894
حسنا شكرا على مجيئك

124
00:05:47,987 --> 00:05:49,946
حسنا اذا اعطيتنى
رقمك يمكننى ان...ّ

125
00:05:50,067 --> 00:05:51,264
اكلمك عندما يصل
سمكة النمر

126
00:05:51,319 --> 00:05:52,133
لا تشغلى بالك

127
00:05:52,281 --> 00:05:53,725
انا لا اريد ان يوضع اسمى
فى قائمة

128
00:05:53,752 --> 00:05:55,029
سوف اكلمك فى المحل

129
00:05:58,499 --> 00:06:00,202
ما تلك الحماقة التى فعلتها؟

130
00:06:00,275 --> 00:06:00,830
ماذا؟

131
00:06:00,867 --> 00:06:02,632
يبدوا وكأنها معجبه بك

132
00:06:02,693 --> 00:06:03,526
نعم بالتأكيد

133
00:06:03,710 --> 00:06:04,904
والان بعد اذنكم

134
00:06:04,997 --> 00:06:07,004
سوف اذهب لافاجئ
اسماكى بذلك المصباح الرائع

135
00:06:10,470 --> 00:06:13,513
هذا يفسر تصرف مايكل
مع الفتاة

136
00:06:13,560 --> 00:06:15,037
هو لم يلحظ
اهتمامها به

137
00:06:15,112 --> 00:06:17,240
حسنا يجب ان تخبره
وتعطيه بعض النصائح

138
00:06:17,314 --> 00:06:19,503
لا لقد تعبت من هذا
فى كل مرة احاول فعل هذا

139
00:06:19,679 --> 00:06:21,753
انا اجعله متوتر من نصائحى
ويفسد الامر كله

140
00:06:21,812 --> 00:06:23,015
اعتقد انه من الافضل
ان اتركه

141
00:06:23,136 --> 00:06:24,371
ولكنه ابن اختك

142
00:06:24,477 --> 00:06:27,714
الكس افضل شئ يمكننى فعله
هو ان اعيش حياتى الجنسية امامه

143
00:06:27,828 --> 00:06:28,977
واتمنى ان يتعلم منها شئ

144
00:06:30,384 --> 00:06:32,329
رائع
الخادمة هنا

145
00:06:32,395 --> 00:06:35,028
مرحبا (بالاسبانى)ّ
نحتاج مناشف نظيفة

146
00:06:43,843 --> 00:06:45,492
سوف اقفز فى الحمام الساخن

147
00:06:45,569 --> 00:06:46,899
هل يريد اى شخص
ان يأتى معى

148
00:06:47,035 --> 00:06:51,216
جينا لا اعتقد انكى تستطيعين الذهاب الى
الحمام منذ ان حصلتى على تلك الاشياء الضخمة

149
00:06:51,423 --> 00:06:52,924
بالتأكيد استطيع

150
00:06:54,025 --> 00:06:55,626
بعد مرور شهرين

151
00:06:57,856 --> 00:06:59,427
انظر الينا الان

152
00:06:59,558 --> 00:07:00,805
عندما كنا اطفالا

153
00:07:00,950 --> 00:07:02,849
من كان يصدق انك سوف
تكون مشهورا

154
00:07:03,199 --> 00:07:07,162
وانا ساكون مخطوبة الى ثانى افضل بائع
فى مقاطعة برجين

155
00:07:08,132 --> 00:07:09,464
افضل ثانى؟ّّّ!!!!ّ

156
00:07:09,556 --> 00:07:12,709
انا لا اخجل من هذا
ان السيد وتربات مؤسسة

157
00:07:14,539 --> 00:07:16,393
حسنا
انا سوف ادخل

158
00:07:17,705 --> 00:07:19,037
هل يمكن ان تحافظ على
خاتمى فى الخزنه؟

159
00:07:19,166 --> 00:07:21,639
انا لا املك خزنه

160
00:07:21,798 --> 00:07:23,426
سوف احفظه هنا فى جيبى
لا تقلقى عليه

161
00:07:26,760 --> 00:07:28,745
ان جسمى يرفض
خواتم الخطوبة

162
00:07:32,031 --> 00:07:32,919
جوى اغلق الانوار

163
00:07:33,012 --> 00:07:34,122
اريد ان اريكم
المصباح الاسود

164
00:07:34,159 --> 00:07:35,437
حسنا

165
00:07:35,781 --> 00:07:38,848
هذا يذكرنى باستديو التصوير
فى فترة السبعنيات

166
00:07:39,702 --> 00:07:41,812
انت تبدو اصغر
عشر سنوات

167
00:07:41,887 --> 00:07:42,871
و ..............ّ

168
00:07:46,197 --> 00:07:47,300
هذا غريب

169
00:07:47,468 --> 00:07:49,188
هل يكون شكل الاحجار الكريمة
هكذا فى تلك الاضاءة؟

170
00:07:49,226 --> 00:07:50,502
ان هذا خاتم مارى تريز

171
00:07:50,650 --> 00:07:53,710
المفترض انه تحت الاضاءة ذات
الموجة القصيرة يلمع الخاتم ويضئ

172
00:07:54,096 --> 00:07:55,793
لحظة واحدة

173
00:07:56,376 --> 00:07:58,389
هل يعنى هذا ان الخاتم مزيف؟

174
00:07:58,447 --> 00:08:00,889
ارجوك يالهى انا احتاج ان يكون هذا
الخاتم مزيفا .. انا لم اطلب منك اى شئ من قبل

175
00:08:02,628 --> 00:08:04,886
انت دائما تطلبى منى اشياء

176
00:08:06,088 --> 00:08:08,308
لا تفعل هذا

177
00:08:09,952 --> 00:08:11,516
ان هذا الخاتم لا يلمع اطلاقا

178
00:08:11,659 --> 00:08:12,547
هذا الخاتم مزيف

179
00:08:12,658 --> 00:08:14,299
فعلا

180
00:08:14,421 --> 00:08:17,331
يوم سعيد جدا
لا استطيع الانتظار لكى اخبرها

181
00:08:17,377 --> 00:08:19,424
لا يمكن ان تخبريها

182
00:08:19,637 --> 00:08:21,887
لماذا دائما تحاول حمايتها؟

183
00:08:22,142 --> 00:08:24,647
هذة هى فرصتى لاثبات
انها ليست رائعة

184
00:08:24,771 --> 00:08:26,879
انت سوف تجرحيها
ما الذى ستكسبه؟

185
00:08:27,429 --> 00:08:28,896
انا اريد جرحها

186
00:08:31,828 --> 00:08:33,545
يوجد شئ اليس كذلك

187
00:08:33,746 --> 00:08:35,105
نعم

188
00:08:35,412 --> 00:08:37,443
ولتر لم يخبرنى عن ثمنه

189
00:08:37,769 --> 00:08:39,629
ولكنه قال
اننى استحق كل قرش دفع به

190
00:08:39,758 --> 00:08:40,554
انه على حق

191
00:08:40,684 --> 00:08:42,925
انت تستحقين هذا

192
00:08:46,380 --> 00:08:48,170
سوف اذهب لشرب بعض من النبيذ
قبل العشاء

193
00:08:50,478 --> 00:08:52,048
كنت اريدك ان
تشربى بعض النبيذ معى جينا

194
00:08:52,123 --> 00:08:53,811
ولكن اظنك انكى بالفعل سكرانة

195
00:08:55,349 --> 00:08:57,641
حسنا انا ممكن ان اكون سكرانة
ولكننى لست مخطوبة لشخص

196
00:08:57,759 --> 00:09:00,102
يتم معرفتة من دون الناس
كلها

197
00:09:00,191 --> 00:09:02,438
نعم لانه اجملهم

198
00:09:03,866 --> 00:09:05,622
انت تافهة جدا وانا اعرف السبب

199
00:09:05,716 --> 00:09:08,014
انت غيورة لاننى مخطوبة
الى والتر

200
00:09:08,076 --> 00:09:10,084
الذى يشترى لى اشياء جميلة
مثل هذا

201
00:09:10,191 --> 00:09:12,163
يشتريه؟
ام يخرجه من صنددوق لعب الاطفال؟

202
00:09:12,255 --> 00:09:15,355
حسنا
توقفوا عن انتقاد بعضكم

203
00:09:15,508 --> 00:09:17,880
لماذا لا ننتقد بقية افراد العائلة؟

204
00:09:17,935 --> 00:09:19,466
ماذا عن تينا؟

205
00:09:19,582 --> 00:09:20,751
ما الذى نكرهه فيها؟

206
00:09:21,838 --> 00:09:23,313
نعم انها فعلا غبية جدا

207
00:09:23,929 --> 00:09:26,823
نعم هل تتذكرون عندما اخبرنها
ان حبوب الفاصوليأ لا تحتوى على سكريات

208
00:09:26,990 --> 00:09:28,784
نعم
واصبحت سمينة جدا

209
00:09:30,383 --> 00:09:32,915
وبعد ذلك اخبرنها ان
حبوب الفاصوليا هى حبوب منع الحمل

210
00:09:32,970 --> 00:09:34,932
نعم
واصبحت حامل

211
00:09:36,137 --> 00:09:37,728
اعتقد انها اغبى
فرد فى عائلة تريبيانى

212
00:09:37,821 --> 00:09:40,134
هذا ما اريده

213
00:09:40,227 --> 00:09:41,887
ان تتعاملوا مع بعضكم بهذة الطريقة

214
00:09:41,930 --> 00:09:43,866
سوف نخرج سويا
ونمرح

215
00:09:44,129 --> 00:09:47,946
ولن يتكلم احد ويعكر صفونا
بحديثه عن جينا السكرانه او خاتم مارى تريزا المزيف

216
00:09:47,949 --> 00:09:49,024
هذا رائع

217
00:09:51,145 --> 00:09:52,625
ما هو المزيف؟

218
00:09:52,830 --> 00:09:54,476
انا اغبى من تينا

219
00:09:58,494 --> 00:10:00,443
انا لا اصدق ان خاتى غير حقيقى

220
00:10:00,546 --> 00:10:01,786
ما الذى ساكتشفه بعد ذلك؟

221
00:10:01,860 --> 00:10:04,452
بانك لست افضل ثانى بائع
فى مقاطعة برجين

222
00:10:05,324 --> 00:10:06,200
الرابع

223
00:10:07,508 --> 00:10:10,451
انا اريد الذهاب الى الحمام بشدة
ولكن لا استطيع تفويت هذا

224
00:10:11,418 --> 00:10:13,287
لا يجب ان تقلق عن تكلفه
حفل الزفاف بعد الان

225
00:10:13,416 --> 00:10:14,471
لانه لن يصبح هناك حفل اساسا

226
00:10:14,656 --> 00:10:16,395
وسوف احتفظ بالمرسيدس

227
00:10:17,209 --> 00:10:18,539
مؤجره؟

228
00:10:19,636 --> 00:10:21,961
انا اشعر بالحزن
لماذا كان يجب ان اخبرهاعن موضوع الخاتم؟

229
00:10:22,116 --> 00:10:22,874
هذا فى مصلحتها

230
00:10:22,966 --> 00:10:25,135
اعتقد انها يجب ان تتعلم الا تقع
فى غرام الرجال الاغنياء

231
00:10:25,373 --> 00:10:27,233
طوال حياتها وهى تتنقل
من والتر ل والتر اخر

232
00:10:27,480 --> 00:10:28,888
اعتقد انها كانت تعرف ديفيد ايضا

233
00:10:29,090 --> 00:10:31,581
يالهى
انت فعلا اغبى من تينا

234
00:10:31,824 --> 00:10:34,249
انا اتكلم معنويا

235
00:10:36,599 --> 00:10:39,430
حسنا تبا لك ولتر
وهناك شئ اريد ان اقوله

236
00:10:39,578 --> 00:10:42,069
هندما جئت الى هنا انام فى سرير
مغطى بمفرش تقليدى

237
00:10:42,199 --> 00:10:43,286
وانا احب هذا

238
00:10:45,954 --> 00:10:47,259
حسنا
لقد كنتم على حق

239
00:10:48,138 --> 00:10:49,415
الخاتم مزيف

240
00:10:50,977 --> 00:10:52,475
وهو ليس مزيف مخصوص

241
00:10:54,048 --> 00:10:57,824
لقد كان جزء من
بدلة تنكرية على هيئة قرصان

242
00:11:00,853 --> 00:11:03,338
سوف تكونين على خير

243
00:11:03,771 --> 00:11:04,693
انتى هنا مع عائلتك

244
00:11:04,731 --> 00:11:07,209
وسوف نساعدك لكى تتغلبى
على هذا اليس كذلك يا جينا؟

245
00:11:07,317 --> 00:11:10,127
مارى انجل.. انت لن تصدقى
ما الذى حدث؟

246
00:11:10,863 --> 00:11:11,325
جينا

247
00:11:11,510 --> 00:11:12,269
سوف اكلمك لاحقا

248
00:11:14,064 --> 00:11:16,738
لا يوجد شئ لى هناك الان
ماذا سوف افعل؟

249
00:11:16,995 --> 00:11:18,071
هذا شئ جيد

250
00:11:18,426 --> 00:11:19,578
لقد كانت حياتك كلها

251
00:11:19,685 --> 00:11:21,967
بها شخص ما مثل والتر
ليعتنى بكى

252
00:11:22,059 --> 00:11:24,040
والان هذة فرصتك لكى
تعتنى بنفسك

253
00:11:24,935 --> 00:11:25,834
انك على حق

254
00:11:26,370 --> 00:11:27,929
انا لا احتاج ان اتزوج رجل غنى

255
00:11:28,045 --> 00:11:29,044
نحن نحرز تقدم الان

256
00:11:29,137 --> 00:11:30,479
عندى اخ غنى

257
00:11:30,611 --> 00:11:32,099
نحن فعلا نحرز تقدم

258
00:11:33,036 --> 00:11:34,128
سوف ابقى هنا

259
00:11:34,238 --> 00:11:36,005
وسوف تعتنى بى الان

260
00:11:40,848 --> 00:11:43,024
هل اصبحت الان...ّ
بالتأكيد يا والتر

261
00:11:50,754 --> 00:11:51,901
مرحبا
مرحبا

262
00:11:52,031 --> 00:11:54,728
اين مارى تريزا؟
ان غسيلها معى

263
00:11:56,128 --> 00:11:57,072
هل قمت باحضار غسيلها؟

264
00:11:57,164 --> 00:11:59,625
انها تعتقد اننى الخادمة
وانا لا اريد العراك معها

265
00:11:59,699 --> 00:12:01,753
ارجوك لا تخبرها اننى
اتحدث الانجليزية

266
00:12:01,827 --> 00:12:02,863
هل هذا انت يا الكس؟

267
00:12:02,938 --> 00:12:06,854
لحظة من فضلك سيدتى مارى تريزا
(لغة اسبانية)

268
00:12:09,692 --> 00:12:11,574
جوال
ادخلى

269
00:12:11,959 --> 00:12:13,045
ما الاخبار؟

270
00:12:13,134 --> 00:12:15,110
ان اكل السمك جاء

271
00:12:15,616 --> 00:12:17,472
ولقد ظننت

272
00:12:17,546 --> 00:12:19,561
انك سوف تحب ان
تأخذ زجاجة النبيذ هذة

273
00:12:19,847 --> 00:12:21,014
ونشاهد دش النيازك

274
00:12:21,111 --> 00:12:23,481
وربما يمكننا الذهاب
الى ماهولى لاند ونشاهدها بنفسنا

275
00:12:23,786 --> 00:12:24,933
انها فكرة رائعة

276
00:12:25,543 --> 00:12:26,626
حتى الان كل شئ جيد

277
00:12:26,977 --> 00:12:29,487
هل تعرفين
من سيحب ان يرى دش النيازك معنا؟

278
00:12:29,579 --> 00:12:30,699
صديقى سيث

279
00:12:33,535 --> 00:12:36,305
حسنا
فلتدعو سيث

280
00:12:38,307 --> 00:12:41,314
هل تعرف هذا ليس الذى
اردت ان افعله تحديدا؟

281
00:12:41,697 --> 00:12:44,184
انه اقتراحك

282
00:12:48,772 --> 00:12:50,545
حسنا

283
00:12:50,956 --> 00:12:53,748
ارك فى المحل

284
00:12:53,833 --> 00:12:56,116
حسنا
مع السلامة

285
00:12:58,102 --> 00:12:59,475
هذا غريب

286
00:12:59,557 --> 00:13:01,991
الكل يعرف
ان دش النيازك يحتاج صحبة

287
00:13:02,099 --> 00:13:03,729
انا اعنى
ماذا بكى جوال؟

288
00:13:04,746 --> 00:13:06,724
سوف اذهب لكى
انظر الى السماء الان

289
00:13:08,197 --> 00:13:10,687
لا استطيع ان
اقف ساكنة بعد الان

290
00:13:11,011 --> 00:13:13,188
ان تلك الفتاة
تفقد الاهتمام به تدريجيا

291
00:13:15,721 --> 00:13:17,867
لا تقلقى هو لن يموت عذراء

292
00:13:22,652 --> 00:13:23,558
مرحبا

293
00:13:23,855 --> 00:13:25,280
ان النجوم جميلة جدا

294
00:13:25,927 --> 00:13:27,587
بالتاكيد

295
00:13:27,987 --> 00:13:31,651
ولكن فى بعض الاحيان
عندما تنظر المرأة الى السماء مع رجل

296
00:13:31,761 --> 00:13:33,497
هى لا تريد ان تتكلم معه عن
النجوم

297
00:13:34,024 --> 00:13:35,430
اعتقد انك تعرف ما الذى اعنيه؟

298
00:13:37,122 --> 00:13:38,694
نعم اعتقد هذا

299
00:13:38,823 --> 00:13:41,433
انا اعنى انك غير
جيد اطلاقا فى التعامل مع البنات العذاب

300
00:13:41,507 --> 00:13:43,124
وخاصا عندما تقع البنت فى هواك

301
00:13:43,776 --> 00:13:44,682
يالهى

302
00:13:44,793 --> 00:13:46,620
نعم يا مايكل
افتح عيونك

303
00:13:46,782 --> 00:13:48,779
الليلة كان عندك الفرصة لكى....ّ

304
00:13:50,943 --> 00:13:52,034
مايكل ما الذى تفعله؟

305
00:13:54,764 --> 00:13:58,094
الكس
اعتقد ان هذة هى القبلة الوحيدة لنا؟

306
00:13:58,187 --> 00:14:00,199
انا احب كلامك
ولكنك متزوجة

307
00:14:01,268 --> 00:14:02,963
انا لم اكن اتكلم عن نفسى

308
00:14:03,145 --> 00:14:03,885
حقا

309
00:14:03,959 --> 00:14:05,991
لقد كنت اتكلم عن جوال

310
00:14:06,342 --> 00:14:08,039
تلك الفتاة معجبه بك

311
00:14:08,439 --> 00:14:10,325
كيف يمكن ان يحدث هذا؟

312
00:14:10,381 --> 00:14:11,675
انا لا افكر بها اطلاقا

313
00:14:11,805 --> 00:14:14,682
حسنا لقد قبلتنى الان
هل تظن اننى بهذا معجبة بك

314
00:14:15,065 --> 00:14:16,092
حسنا
انا وانتى تقريبا فى ....ّ

315
00:14:16,203 --> 00:14:17,766
لا نحن لسنا

316
00:14:24,411 --> 00:14:26,190
لقد ذهبتى للتسوق مرة اخرى

317
00:14:26,253 --> 00:14:26,900
نعم

318
00:14:27,086 --> 00:14:29,372
ها هى بطاقتك الائتمانية
شكرا لجعلى استعملها

319
00:14:29,451 --> 00:14:33,018
لا شكرا لك انتى لانك
اخذتيها من محفظتى وانا نائم

320
00:14:33,440 --> 00:14:35,185
سوف اذهب الى الاعلى واعيد
تجديد الغرفة

321
00:14:35,259 --> 00:14:35,814
ماذا؟

322
00:14:37,484 --> 00:14:39,598
كيف كان يومك؟
رائع عظيم

323
00:14:39,746 --> 00:14:40,356
انا استقيل

324
00:14:41,910 --> 00:14:42,521
ماذا؟

325
00:14:42,614 --> 00:14:44,037
لقد عملت من قبل عند اناس كثيرة

326
00:14:44,093 --> 00:14:46,957
منهم امراة بيضاء
كانت تضع سيجارتها فى يدى

327
00:14:48,412 --> 00:14:51,504
ولكن اختك تعتبر
اسوء من عملت معهم على الاطلاق

328
00:14:51,933 --> 00:14:54,454
انا لم اكن اعرف انك
حزين هكذا

329
00:14:54,810 --> 00:14:56,134
هل تعرف ان
جزء من وظيفتى ان

330
00:14:56,248 --> 00:14:58,261
التظاهر بأن كل شئ على مايرام
وانفذ طلبات الناس المجنونة

331
00:14:58,646 --> 00:15:01,261
لذلك كنت غاضب عندما لعبنا
لعبة الاستغماء فى مبنى المحلات التجارية

332
00:15:01,408 --> 00:15:02,611
نعم عندما كنت اختبئ

333
00:15:02,648 --> 00:15:05,379
وانت نسيت هذا وذهبت
لمشاهدة فليم

334
00:15:06,512 --> 00:15:08,558
اريدك ان تعرف اننى لن اخرج واتى الى هنا
بعد الان

335
00:15:08,776 --> 00:15:10,768
لقد طردتنى مارى تريزا
كانى جاريتك

336
00:15:11,939 --> 00:15:12,586
ماذا؟

337
00:15:12,678 --> 00:15:15,361
لقد وجدت خاتم فضة فى
محفظتك واتهمتنى بسرقتها

338
00:15:15,417 --> 00:15:17,174
انها ملكى
وانا كنت استردها

339
00:15:17,230 --> 00:15:18,458
انا لا اعرف ما الذى اتى بها
الى هناك

340
00:15:18,607 --> 00:15:20,105
لقد استعرنها من
اجل الليلة الانجليزية

341
00:15:20,180 --> 00:15:21,307
لقد ارتدى جلين زى
كبير الخدم

342
00:15:21,382 --> 00:15:22,900
وجعلناه يتحدث الانجليزية القديمة

343
00:15:23,001 --> 00:15:24,655
لم تحب فعل هذا ايضا

344
00:15:26,161 --> 00:15:27,774
ان صوتكم عال يا رفاق
وانا احاول ان ابدع فى شكل الغرفة

345
00:15:27,885 --> 00:15:29,699
انت لا تعملى هنا بعد الان

346
00:15:29,755 --> 00:15:32,098
لا مكان لكى هنا
جوى تأكد من جيوبك

347
00:15:34,407 --> 00:15:36,090
يالهى
انها مزعجة جدا

348
00:15:36,143 --> 00:15:37,531
يجب ان تجعلها
تذهب من هنا

349
00:15:37,605 --> 00:15:38,771
اعتقد انكى على حق

350
00:15:38,882 --> 00:15:39,918
جلين انا لا اريد ان افقدك

351
00:15:40,029 --> 00:15:41,931
والكس
انت تستحقين فرصة اخرى

352
00:15:43,576 --> 00:15:45,897
انا فقط اريد ان افكر فى طريقة
للتخلص منها

353
00:15:46,082 --> 00:15:47,082
اتركها فى الصحراء

354
00:15:47,192 --> 00:15:47,914
ارميها من اعلى الكوبرى

355
00:15:47,970 --> 00:15:50,341
Dale con un coche
اسفة انا اعنى اصدمها بالسيارة

356
00:15:55,969 --> 00:15:57,375
حسنا اريد ان اعرف ما هذا؟

357
00:15:57,634 --> 00:15:59,189
هل سوف تشترى لها
خاتم زواج حقيقى

358
00:15:59,281 --> 00:16:00,650
وتعطيه لها
وتخبرها انه من والتر

359
00:16:00,798 --> 00:16:03,165
نعم وهكذا هى سوف تسامح
والتر وتعود الى منزلها

360
00:16:03,332 --> 00:16:06,970
وبهذة الطريقة اعود مرة اخرى الى
التحكم فى اخت مجنونه واحدة

361
00:16:08,110 --> 00:16:10,441
انا لا اصدق انك تفعل هذا

362
00:16:10,811 --> 00:16:12,384
ما الذى يزعجك فى هذا؟

363
00:16:12,513 --> 00:16:13,633
الا تريديها ان تذهب؟

364
00:16:13,947 --> 00:16:16,259
ليس هذا
انه بسبب الطريقة التى تعاملها بها

365
00:16:16,519 --> 00:16:18,665
انا لا يهمنى ان تكون بقية العائلة
معجبة بها

366
00:16:18,798 --> 00:16:20,239
ولكن ان يجب ان تعرفها
اكثر

367
00:16:20,625 --> 00:16:22,364
هل انتى غيورة؟

368
00:16:22,539 --> 00:16:25,647
لا انا لا احتاج اى من هذة الاشياء

369
00:16:25,740 --> 00:16:27,310
انا يمكننى الاعتناء بنفسى جيدا

370
00:16:28,766 --> 00:16:30,246
ولكن يجب ان اجد بعض
الحنان على فترات

371
00:16:30,338 --> 00:16:31,708
لانه سوف يكون شيئا جميلا

372
00:16:31,985 --> 00:16:34,793
جينا كلانا يعرف اننى اذا فعلت
شيئا لطيفا لكى سوف تضربينى

373
00:16:36,884 --> 00:16:37,808
هل يمكننى مساعتكم؟

374
00:16:37,883 --> 00:16:40,454
نعم انا اريد شراء خاتم زواج
شيئا رخيصا

375
00:16:40,658 --> 00:16:41,990
و كبير
ولكن رخيص

376
00:16:42,138 --> 00:16:43,415
ولكن من الماس حقيقى

377
00:16:43,508 --> 00:16:45,439
ولكن لا يهمنى اذا كان لا يلمع
او مكسور قطعه منه

378
00:16:45,531 --> 00:16:47,610
او مسروق حتى
هل تفهمنى؟

379
00:16:49,069 --> 00:16:51,565
اعتقد انكم سوف تكونان
زوجين سعيدين

380
00:16:52,655 --> 00:16:54,469
لا
انها اختى

381
00:16:54,664 --> 00:16:56,245
اذن انت تشترى الخاتم لشخص اخر

382
00:16:56,352 --> 00:16:58,174
نعم لاختى الاخرى

383
00:16:59,093 --> 00:17:00,676
هل عائلتك مثالية؟

384
00:17:05,646 --> 00:17:07,090
مارى تريزا

385
00:17:07,145 --> 00:17:08,528
هل يمكن ان تأتى هنا؟

386
00:17:08,830 --> 00:17:10,421
انا مازالت اقول انها طريقة
غبية للتخلص منها

387
00:17:10,477 --> 00:17:11,957
انا لن اتركها فى الصحراء

388
00:17:12,068 --> 00:17:14,553
لا يجب ان تنفذ فكرتى
يمكن ان تنفذ افكار جلين او الكس

389
00:17:16,793 --> 00:17:18,330
معى شئ لكى

390
00:17:18,441 --> 00:17:20,291
حصان؟سيارة؟ثعلب بحر؟

391
00:17:20,512 --> 00:17:22,345
لا تخمنى

392
00:17:22,579 --> 00:17:24,041
انها من والتر

393
00:17:24,188 --> 00:17:25,616
والتر
نعم

394
00:17:25,693 --> 00:17:27,992
لقد ارسل لكى هذا

395
00:17:28,639 --> 00:17:31,483
يالهى يا والتر
انها جميلة جدا

396
00:17:32,543 --> 00:17:34,244
نعم فعلا

397
00:17:34,691 --> 00:17:37,869
ولكنه كذب على
ويجب ان يتعب حتى يرجعنى

398
00:17:38,077 --> 00:17:40,261
انا اعنى
اين خطاب اعتذاره؟

399
00:17:41,213 --> 00:17:43,748
عندما اكن جوى يتكلم
مع والتر فى التليفون

400
00:17:43,841 --> 00:17:45,044
لقد قال له
خطاب شكر

401
00:17:45,155 --> 00:17:46,728
لا اصدق انك اعطتها الخاتم
بدون شكر

402
00:17:46,820 --> 00:17:48,149
القى بالخطاب

403
00:17:52,438 --> 00:17:53,730
حسنا

404
00:17:53,794 --> 00:17:55,552
لقد اخبرنى والتر
ان اقول لكى

405
00:17:55,662 --> 00:17:56,791
لقد قال .......ّ

406
00:17:57,087 --> 00:18:00,362
انه يحبك ويعزك جدا

407
00:18:00,390 --> 00:18:04,788
وانكى اكثر امرأة جمالا فى العالم كله

408
00:18:04,902 --> 00:18:08,852
وهو يريد ان يقضى بقية عمره معكى

409
00:18:11,228 --> 00:18:13,689
حسنا
سوف احتفظ بالخاتم واظل هنا

410
00:18:13,800 --> 00:18:15,788
ماذا؟ لا

411
00:18:15,998 --> 00:18:18,648
ساعدينى ارجوكى

412
00:18:19,846 --> 00:18:20,883
مارى تريزا

413
00:18:22,378 --> 00:18:25,019
انا سعيدة جدا انكى
لن تعودى الى هناك

414
00:18:25,711 --> 00:18:27,506
انا دائما كنت غيورة منكى

415
00:18:27,580 --> 00:18:29,828
واذا كنتى تزوجتى والتر
كنت ساصاب بالجنون

416
00:18:31,017 --> 00:18:32,655
حقا؟
نعم

417
00:18:32,761 --> 00:18:34,521
وحيث انكى لن تذهبى وراءة

418
00:18:34,639 --> 00:18:36,573
سوف اذهب له انا

419
00:18:37,548 --> 00:18:41,565
وسوف اتزوجه واصبح افضل منكى

420
00:18:42,487 --> 00:18:44,504
وساسبح فى
حمام سباحتك

421
00:18:44,633 --> 00:18:45,987
لا .... ابدا

422
00:18:47,888 --> 00:18:50,350
لن تحصلى عليه
انا ساتزوج والتر

423
00:18:50,416 --> 00:18:52,567
لقد اخبرتك خطتى

424
00:18:53,169 --> 00:18:54,873
والان انا خسرته

425
00:18:56,551 --> 00:18:58,383
سوف اكلم والتر واخبره
اننى قادمة

426
00:18:58,706 --> 00:18:59,790
هل يجب ان تعودى الى هناك؟

427
00:18:59,896 --> 00:19:02,161
اذا كنتى مصره
يوجد طائرة تقوم الساعة 7

428
00:19:02,894 --> 00:19:04,165
سوف اذهب لاحزم امتعتى

429
00:19:04,313 --> 00:19:05,697
كنت اتمنى الا اطرد الكس

430
00:19:05,732 --> 00:19:07,745
لقد كانت لصة
ولكنها كانت مطيعة

431
00:19:10,580 --> 00:19:11,727
شكرا لكى

432
00:19:12,012 --> 00:19:14,779
هل سوف تكون بخير بعد
ان ذهبت اختك المفضلة

433
00:19:15,047 --> 00:19:17,714
جينا
انها ليست المفضلة لدى

434
00:19:18,972 --> 00:19:19,810
حقا؟

435
00:19:20,929 --> 00:19:23,348
لقد اشتريت لكى شئ
من المحل

436
00:19:24,874 --> 00:19:27,363
اعتقد انها
اصغر ماسة فى العالم

437
00:19:29,264 --> 00:19:31,059
لم يكن عليك فعل هذا

438
00:19:34,186 --> 00:19:35,607
انا احبك ايضا

439
00:19:38,541 --> 00:19:40,428
هل ستعتبرها اهانة
لو كشفنا عليها باشعة مايكل

440
00:19:40,502 --> 00:19:44,309
لا انا فضولى جدا لمعرفة حقيقتها
لقد كانت رخيصة جدا

441
00:19:44,597 --> 00:19:46,653
شكرا لكم
Nader Helal VooDooo

442
00:19:47,415 --> 00:19:48,155
هل تعرفين؟

443
00:19:48,248 --> 00:19:49,746
لو كانت جوال فعلا معجبة بى
سوف اكلمها الان؟

444
00:19:49,932 --> 00:19:52,528
هل ستكلم فتاة اخرى
ان الكس هنا؟

445
00:19:54,311 --> 00:19:56,050
لقد وعدت ان تتوقف عن
الاستهزاء بى

446
00:19:56,198 --> 00:19:57,415
نعم
لقد كذبت

447
00:19:57,720 --> 00:19:59,940
حسنا
انها اله الرد

448
00:20:00,107 --> 00:20:01,780
مرحبا جوال انا مايكل

449
00:20:02,948 --> 00:20:06,308
لقد اخبرتنى جارتى اننى اضيع منى
العديد من الفرص مع الفتيات مؤخرا

450
00:20:06,495 --> 00:20:08,111
واخبرتنى انكى تريدين الخروج معى

451
00:20:08,241 --> 00:20:09,037
اذن

452
00:20:09,166 --> 00:20:10,576
اعتقد اننا يجب ان نخرج معا

453
00:20:11,308 --> 00:20:13,745
اعنى ان نخرج معا
لا ان نمارس الجنس

454
00:20:14,740 --> 00:20:16,425
هذا سيكون جيدا لاننى عذراء

455
00:20:18,091 --> 00:20:19,811
انا اعنى انا لست عذراء

456
00:20:19,885 --> 00:20:21,542
ولكننى لم اكون مع اى فتاة من قبل

457
00:20:22,596 --> 00:20:24,094
وليس معنى هذا اننى كنت
مع الرجال كذلك

458
00:20:26,429 --> 00:20:28,053
اعتقد انه يتحسن