1
00:00:01,741 --> 00:00:02,909
جوى تعال الى هنا

2
00:00:02,909 --> 00:00:04,428
ان الكثير من البنات الجميلات
يخرجون من هذة الشقة

3
00:00:04,428 --> 00:00:05,148
منذ ساعة

4
00:00:05,543 --> 00:00:06,330
ساعة؟

5
00:00:06,330 --> 00:00:07,637
لماذا لم تخبرنى؟

6
00:00:07,637 --> 00:00:08,440
انا كنت فى المسبح الساخن

7
00:00:08,440 --> 00:00:10,320
ولم اكن اريدهم
ان يشاهدون ركبتى

8
00:00:19,880 --> 00:00:21,284
مرحبا يا عزيزتى

9
00:00:21,284 --> 00:00:22,850
ان رجلى لا تشبه رجل الدجاجة

10
00:00:30,507 --> 00:00:31,678
كانى فى حلم

11
00:00:31,678 --> 00:00:32,577
فلتقرصنى لاصحو منه

12
00:00:35,086 --> 00:00:36,029
فى زراعى

13
00:00:36,029 --> 00:00:37,563
من الذى يقرص فى المؤخره؟

14
00:00:38,707 --> 00:00:40,089
يجب ان اعرف ما الذى
يحدث هناك؟

15
00:00:47,362 --> 00:00:48,946
مرحبا

16
00:00:48,946 --> 00:00:51,361
مرحبا
هل تريد شيئا؟

17
00:00:51,361 --> 00:00:52,109
نعم

18
00:00:52,109 --> 00:00:53,070
انا اعيش بجوارك

19
00:00:53,907 --> 00:00:56,849
واريد الانضمام
الى هذا النادى الذى هنا

20
00:00:58,007 --> 00:00:58,806
لا يوجد اى نوادى هنا

21
00:00:58,806 --> 00:00:59,566
انهم عملاء

22
00:00:59,566 --> 00:01:00,393
انا مصورة فتوغرافية

23
00:01:00,393 --> 00:01:03,466
رائع
انا احب التصوير الفتوغرافى الجنسى

24
00:01:04,587 --> 00:01:05,780
انا لم اقل كلمة جنسى

25
00:01:06,091 --> 00:01:08,434
لقد سمعت شخصا
يقولها

26
00:01:08,626 --> 00:01:09,490
انا جوى

27
00:01:09,490 --> 00:01:10,383
وانا سارة

28
00:01:10,383 --> 00:01:11,163
وانا مايكل
اذهب من هنا

29
00:01:11,163 --> 00:01:11,918
حسنا

30
00:01:13,870 --> 00:01:15,796
انه من الرائع بالنسبة
لى ان تكونى مصورة

31
00:01:15,870 --> 00:01:17,241
انا اعنى انكى
جميلة جدا

32
00:01:17,315 --> 00:01:19,167
وهذا يعنى انكى المفروض
ان تكونى امام الكاميرا لا وراءها

33
00:01:19,241 --> 00:01:22,944
لماذا تدور حول الموضوع هكذا؟

34
00:01:23,019 --> 00:01:24,759
حسنا دعينى احاول
بطريقة اخرى

35
00:01:24,833 --> 00:01:26,648
لقد رأيت الزهور
هذا الصباح

36
00:01:26,685 --> 00:01:27,833
ولقد كان

37
00:01:27,907 --> 00:01:30,167
افضل شى رأيته فى حياتى

38
00:01:30,241 --> 00:01:33,019
حتى رأيتك

39
00:01:36,056 --> 00:01:37,685
اسمع انا فعلا اقدر
هذا المجهود الكبير

40
00:01:37,722 --> 00:01:39,204
ولكن ليس عليك
ان تبذل كل هذا المجهود

41
00:01:39,278 --> 00:01:42,130
لو كنت تريد الخروج معى
فلتقولها لى مباشرا

42
00:01:42,204 --> 00:01:44,278
ماذا؟ اطلب منكى فقط الخروج معى؟

43
00:01:44,315 --> 00:01:45,389
نعم

44
00:01:45,463 --> 00:01:46,648
شاهد تلك الطريقة

45
00:01:46,685 --> 00:01:47,759
هل تريد الخروج معى
يوم السبت؟

46
00:01:47,833 --> 00:01:48,611
نعم

47
00:01:48,685 --> 00:01:49,574
رائع
نحن على موعد

48
00:01:49,648 --> 00:01:50,722
انتظرى

49
00:01:50,796 --> 00:01:53,130
انا لم اتكلم عن عينك بعد

50
00:01:53,204 --> 00:01:55,315
انا اعرف
ان ابى كان لصا

51
00:01:55,389 --> 00:01:57,352
لانه سرق اثنين من النجوم

52
00:01:57,426 --> 00:01:58,759
ووضعهم مكان عينى

53
00:01:58,833 --> 00:02:00,204
لم اكن اعرف تلك المجاملة

54
00:02:00,278 --> 00:02:02,315
انها جيدة

55
00:02:02,352 --> 00:02:03,722
فلتأخذنى فى الثامنة

56
00:02:09,463 --> 00:02:11,500
مرحبا

57
00:02:11,574 --> 00:02:13,241
لقد رأيت الزهور
هذا الصباح

58
00:02:13,315 --> 00:02:16,907
ولقد كان
افضل شى رأيته فى حياتى

59
00:02:16,981 --> 00:02:18,574
حتى قابلتك

60
00:02:18,648 --> 00:02:20,315
حقا
شكرا لك

61
00:02:20,352 --> 00:02:21,389
حسنا
اذن انا لست مجنونا

62
00:02:24,574 --> 00:02:27,363
Translated By:-
Nader Helal VooDooo

63
00:02:27,363 --> 00:02:52,789
Timing edited By: Mayyalou

64
00:02:55,416 --> 00:02:56,468
مرحبا يا رفاق

65
00:02:57,616 --> 00:03:00,373
رائع
انت ترتدين ملابس داخلية مغرية

66
00:03:00,962 --> 00:03:02,206
كيف عرفت؟

67
00:03:02,206 --> 00:03:03,928
عندما كنت طفلا
لقد تمنيت قوة سحرية

68
00:03:03,928 --> 00:03:05,398
وهذة هى قواى السحرية

69
00:03:06,824 --> 00:03:08,023
ما المناسبة الخاصة التى عندك؟

70
00:03:08,023 --> 00:03:09,566
ان زوجى سوف يرجع الى
المنزل غدا

71
00:03:09,566 --> 00:03:11,982
ولذلك جينا اخذتنى
واشترينا هذة الاشياء

72
00:03:13,081 --> 00:03:14,279
ولقد فعلت شيئا رائعا

73
00:03:14,279 --> 00:03:15,071
لانها كانت ترتدى

74
00:03:15,071 --> 00:03:16,130
ملابس مراهقات قطنية

75
00:03:18,744 --> 00:03:19,795
انا سعيدة لاننى سوف اراه

76
00:03:20,460 --> 00:03:21,996
انه مسافر
منذ شهريين

77
00:03:21,996 --> 00:03:23,925
انها مدة طويلة
لكى تكونى بعيدة عن رجلك

78
00:03:23,925 --> 00:03:25,803
هل مارستم
من قبل المكالمات الجنسية؟؟

79
00:03:25,803 --> 00:03:27,826
نعم
انا لست جيدة بها

80
00:03:28,191 --> 00:03:31,325
اميل الى الضحك كثيرا
واملئ الغرفة بالصراخ

81
00:03:33,115 --> 00:03:34,357
لقد اجرتم الشقة
لتلك الفتاة

82
00:03:34,357 --> 00:03:35,586
عمل جيد

83
00:03:35,586 --> 00:03:37,028
شكرا لاعطائى
فتاة مثيرة كهذة

84
00:03:37,028 --> 00:03:38,650
اعتقد انكما
ثنائى جذاب

85
00:03:38,650 --> 00:03:40,360
انا افتقد مكان ميلروز

86
00:03:42,311 --> 00:03:43,420
انا وهى على موعد
يوم السبت

87
00:03:43,910 --> 00:03:45,242
انها تعيش فى الشقة
الذى امامك

88
00:03:45,242 --> 00:03:46,073
ماذا لو فسد الامر؟

89
00:03:46,073 --> 00:03:47,328
سوف يكون هذا متعب جدا

90
00:03:47,328 --> 00:03:49,199
ارجوك
لن يكون شيئا متعبا

91
00:03:49,199 --> 00:03:51,310
انا استطيع التلطف
والهروب من الموضوع كله

92
00:03:53,541 --> 00:03:54,814
ولكن هذة الفتاة
قوية المشاعر جدا

93
00:03:54,814 --> 00:03:56,185
لم تفلح معها اى
من اساليبى التقليدية

94
00:03:56,185 --> 00:03:58,173
يجب ان استعمل
الخطة الاحتياطية

95
00:03:59,974 --> 00:04:01,671
وما هى تلك الخطة؟

96
00:04:01,671 --> 00:04:03,111
سوف اخذها الى المطعم

97
00:04:03,111 --> 00:04:04,578
حيث الناس تعرف
اسمى

98
00:04:04,578 --> 00:04:06,002
ويتجمعون حولى

99
00:04:06,002 --> 00:04:08,229
وسوف اجلس فى مكان
تستطيع منه رؤيه

100
00:04:08,229 --> 00:04:09,879
صورتى الرائعة الموجودة على الحائط

101
00:04:09,879 --> 00:04:11,877
يا له من شئ محرج

102
00:04:13,306 --> 00:04:14,996
وفى نفس الوقت
واثناء الطعام

103
00:04:14,996 --> 00:04:16,048
سوف اجعل احد
اصدقائى المشهورين

104
00:04:16,493 --> 00:04:18,136
يرسل لنا زجاجة من النبيذ
ربما بوبي دوفال

105
00:04:18,729 --> 00:04:19,294
و ؟؟؟؟؟

106
00:04:19,294 --> 00:04:20,123
او سيلن ديون

107
00:04:20,123 --> 00:04:21,394
اعتقد ان هذا سيفلح

108
00:04:27,559 --> 00:04:28,773
هل انت متحمس لموعدك الليلة؟

109
00:04:28,773 --> 00:04:30,358
نعم لقد كلمت المطعم
ورتبت كل شئ

110
00:04:30,641 --> 00:04:31,916
ومن الذى سيرسل لك النبيذ؟

111
00:04:32,846 --> 00:04:34,582
الن سيك
و لو ديامند فلبس

112
00:04:36,084 --> 00:04:38,068
احب ان اظهرهم
كانهم اصدقاء

113
00:04:39,243 --> 00:04:40,407
مرحبا يا جوى
كيف حالك؟

114
00:04:40,407 --> 00:04:41,663
مرحبا ايرك
اهلا بعودتك

115
00:04:41,997 --> 00:04:42,885
شكرا
مرحبا يا حبيبتى

116
00:04:45,849 --> 00:04:46,990
متى كان لقائكم الاول؟

117
00:04:46,990 --> 00:04:48,542
هذا هو
لقد عاد توا

118
00:04:51,437 --> 00:04:52,488
حقا؟
بعد شهرين

119
00:04:52,488 --> 00:04:53,780
وانتى هنا تتكلمين معى

120
00:04:53,780 --> 00:04:55,230
ادخلى هناك
وعوضى كل الوقت الضائع

121
00:04:55,230 --> 00:04:57,165
جوى
اننا فى منتصف اليوم

122
00:04:57,165 --> 00:04:58,102
لا يمكن ان نفعل هذا

123
00:04:58,700 --> 00:04:59,649
هل يمكننا؟

124
00:05:00,097 --> 00:05:01,548
اعتقد انه يمكننا

125
00:05:01,548 --> 00:05:02,486
اظن اننا سنفعلها

126
00:05:02,721 --> 00:05:03,521
فتاة رائعة

127
00:05:03,521 --> 00:05:05,030
لا تهدرى
متعة النشوة

128
00:05:06,672 --> 00:05:07,660
شئ مزهل

129
00:05:08,152 --> 00:05:09,373
خلال الواقى

130
00:05:16,709 --> 00:05:18,493
سوف يعجبك هذ المكان

131
00:05:18,798 --> 00:05:19,408
الطعام هنا رائع

132
00:05:19,408 --> 00:05:20,959
المشكلة هنا انهم معتادون
على التجمع

133
00:05:21,279 --> 00:05:21,821
حول اى ممثل يأتى

134
00:05:23,180 --> 00:05:24,882
انا لست من معجبى الممثلين

135
00:05:26,040 --> 00:05:27,127
الا تحبى الممثلين؟

136
00:05:27,127 --> 00:05:29,057
لا انهم
يحبون انفسهم جدا

137
00:05:29,057 --> 00:05:29,866
ويلفتون الانتباة اكثر من اللازم

138
00:05:30,433 --> 00:05:31,979
ولكنهم
الواجهة لامريكا

139
00:05:33,796 --> 00:05:36,048
سيد تريبيانى
مرحبا بك

140
00:05:36,048 --> 00:05:38,659
لقد كان برنامجك الليلة الماضية
رائعا

141
00:05:38,659 --> 00:05:40,895
نعم يا تونى
لقد استمتعت ايضا بعمله

142
00:05:42,956 --> 00:05:44,162
من هنا من فضلك

143
00:05:44,580 --> 00:05:47,004
لقد حجزت لك
طاولة مميزة جدا

144
00:05:51,359 --> 00:05:51,887
شكرا لك

145
00:05:57,492 --> 00:05:59,872
حسنا هل تحبين الرياضة او ......ّ؟

146
00:06:01,064 --> 00:06:02,577
ما هذا؟
هل هذا انت؟؟

147
00:06:02,577 --> 00:06:03,809
هل هذة هى صورتك الجميلة؟

148
00:06:03,809 --> 00:06:05,560
بالطبع لا
لقد وضعوها هنا

149
00:06:06,342 --> 00:06:08,337
لاننى اكلت اللحم هنا
اكثر من 96 مرة

150
00:06:11,608 --> 00:06:13,436
وكذلك فعلت بيرناديت بيترز

151
00:06:15,906 --> 00:06:17,787
جوى ما الذى يحدث هنا؟

152
00:06:19,786 --> 00:06:21,215
لقد اردت
ان ابهرك

153
00:06:21,215 --> 00:06:22,682
لذلك استخدمت
خطتى الاحتياطى

154
00:06:22,682 --> 00:06:25,359
كل حركاتى الجميلة
و كلامى اللذيذ

155
00:06:26,529 --> 00:06:28,149
ليس عليك ان تفعل كل
هذا معى

156
00:06:28,149 --> 00:06:30,323
حسنا
هيا بنا نطلب الطعام

157
00:06:30,323 --> 00:06:31,110
حسنا

158
00:06:35,903 --> 00:06:36,678
هل تعرف؟
انا احب ان اطلب البيتزا

159
00:06:36,678 --> 00:06:38,530
ولكن لم اجد
اى بيتزا جيدة فى المكان

160
00:06:38,530 --> 00:06:39,367
منذ ان انتقلت الى هنا
من الساحل الشرقى

161
00:06:39,552 --> 00:06:40,440
وانا ايضا

162
00:06:40,440 --> 00:06:42,553
كل الناس تحب
بيتزا ماريوز

163
00:06:42,553 --> 00:06:43,628
ذهبت الى هناك مرة

164
00:06:43,628 --> 00:06:45,216
كان سيئة جدا
اليس كذلك؟

165
00:06:45,216 --> 00:06:46,921
سيئة جدا
لقد ذهبت الى محل بيتزا اخر

166
00:06:46,921 --> 00:06:48,138
واكلت بيتزا اخرى

167
00:06:48,138 --> 00:06:51,541
لكى اخرج طعم البيتزا الاولى من فمى

168
00:06:52,214 --> 00:06:54,114
انا محظوظة
ان امى ترسل لى البيتزا من المنزل

169
00:06:54,114 --> 00:06:54,897
من اين انت؟

170
00:06:54,897 --> 00:06:55,723
فيلاديلفيا.

171
00:06:55,723 --> 00:06:57,689
احب الساندوتشات التى هناك

172
00:06:59,708 --> 00:07:00,580
سيد تريبيانى

173
00:07:00,580 --> 00:07:03,970
تحيات من الن سيك
و لو ديامند فلبس

174
00:07:06,695 --> 00:07:08,089
ثنائى مثير

175
00:07:08,089 --> 00:07:09,339
شكرا

176
00:07:15,964 --> 00:07:18,057
هل تريد ان
احضر لك بعض النبيذ؟

177
00:07:18,057 --> 00:07:20,396
مع تحياتى فانيلا ايس
وتوم اسكيرت

178
00:07:21,585 --> 00:07:23,579
جيد
بالتأكيد

179
00:07:29,252 --> 00:07:30,521
هذا رائع

180
00:07:30,521 --> 00:07:31,852
هل التقطى كل هذة الصور؟

181
00:07:31,852 --> 00:07:32,495
نعم

182
00:07:33,674 --> 00:07:34,850
تلك الصورة
التقطها فى بورما

183
00:07:35,847 --> 00:07:38,864
تلك الفتاة الصغير كانت تجلس
فى الشارع وتبيع اللبان

184
00:07:38,864 --> 00:07:41,094
عيونها كانت بها
حزن

185
00:07:41,094 --> 00:07:42,434
وفى نفس الوقت بها امل

186
00:07:44,709 --> 00:07:46,890
لماذا لم تجبريها على الابتسام؟

187
00:07:48,304 --> 00:07:50,180
ماذا كنت ستفعلين؟ّ!!!ّ

188
00:07:52,021 --> 00:07:53,486
ان وجهك جذاب جدا

189
00:07:53,486 --> 00:07:54,722
لقد عرفت لماذا
اصبحت ممثلا

190
00:07:54,722 --> 00:07:55,302
شكرا لك

191
00:07:56,227 --> 00:07:57,262
هل تمانع اذا صورتك؟

192
00:07:57,690 --> 00:07:58,356
حسنا

193
00:07:59,103 --> 00:07:59,678
فلتجلس

194
00:08:11,595 --> 00:08:13,002
جوى لا تتصنع الابتسام

195
00:08:13,002 --> 00:08:13,923
فهمت

196
00:08:17,469 --> 00:08:19,626
لا استطيع معرفة شكلك
الحقيقى هكذا

197
00:08:19,626 --> 00:08:21,997
وماذا عن هذا؟

198
00:08:22,677 --> 00:08:24,477
هل هذا انا؟

199
00:08:25,413 --> 00:08:27,067
حسنا اسمع
فلنأخذ استراحة

200
00:08:27,067 --> 00:08:28,308
ونشرب النبيذ
ونفعل هذا لاحقا

201
00:08:28,308 --> 00:08:29,148
هذا رائع

202
00:08:31,062 --> 00:08:33,086
اة...لم اكن مستعد

203
00:08:33,430 --> 00:08:34,440
لا هذة رائعة

204
00:08:36,180 --> 00:08:37,787
ولكننى لا افعل شيئا

205
00:08:38,794 --> 00:08:39,728
استرخى وحسب

206
00:08:39,728 --> 00:08:41,107
فلتكن على طبيعتك

207
00:08:54,772 --> 00:08:55,887
اسمعى اذا  كنت خرجت مع
اى فتاة اخرى

208
00:08:55,887 --> 00:08:57,072
واستعملت الخطة الاحتياطى

209
00:08:58,847 --> 00:09:00,776
كنت ساقبلها الان

210
00:09:02,293 --> 00:09:04,025
ولكن انا لا اعرف
ما الذى افعله الان؟

211
00:09:04,806 --> 00:09:06,602
حسنا ان الكاميرا
كانت خطتى الاحتياطى

212
00:09:08,204 --> 00:09:09,771
فنجعل الامر
سهلا عليك

213
00:09:18,232 --> 00:09:22,080
انا اريد الكثير من
هذا فى المستقبل

214
00:09:31,198 --> 00:09:32,278
صباح الخير يا رفاق

215
00:09:34,319 --> 00:09:36,342
حسنا سوف اخمن ان موعدك
مع سارة كان جيدا

216
00:09:36,342 --> 00:09:37,096
كان رائعا

217
00:09:37,885 --> 00:09:39,954
انا لا تشبة اى من الفتيات
الذين عرفتهم

218
00:09:39,954 --> 00:09:41,575
انا اعنى اننا لم نمارس الجنس

219
00:09:41,575 --> 00:09:44,067
ولكنى اشعر بالارتباط

220
00:09:44,705 --> 00:09:45,896
هل هذا شئ غريب؟

221
00:09:47,911 --> 00:09:48,679
مرحبا

222
00:09:49,880 --> 00:09:51,218
كيف كانت عودة ايرك بالنسبة لك؟

223
00:09:51,218 --> 00:09:52,474
كانت رائعة وجيدة

224
00:09:52,750 --> 00:09:55,456
تحدى ... لقد كانت صعبة

225
00:09:55,456 --> 00:09:56,997
حقا؟
ماذا هنا؟

226
00:09:56,997 --> 00:09:59,508
اعتقد اننى نسيت شعور
ان اعيش مع شخص ما

227
00:09:59,508 --> 00:10:01,068
انه شئ طبيعى

228
00:10:01,068 --> 00:10:03,531
لقد تطلب منى ومن مايكل
شهور

229
00:10:03,531 --> 00:10:04,812
لكى نصبح هكذا

230
00:10:06,254 --> 00:10:07,436
الامر مختلف هنا مع ايرك

231
00:10:07,436 --> 00:10:09,873
فمثلا انا كنت العب
الكلمات المتقاطعة هذا الصباح

232
00:10:09,873 --> 00:10:12,411
وكان العنوان
المحامى التلفزيونى اليى ......ّ

233
00:10:12,411 --> 00:10:14,171
وقد قال ماكبيل

234
00:10:14,171 --> 00:10:15,866
انا اعنى اننى محامية
وانا جيدة

235
00:10:15,866 --> 00:10:18,269
واعتقد اننى اعرف
الى ماكبيل جيدا

236
00:10:19,584 --> 00:10:21,138
انا متأكد ان عودته

237
00:10:21,138 --> 00:10:21,789
سوف تغير منه ايضا

238
00:10:21,789 --> 00:10:24,871
نعم وخصوصا انه الان يعانى

239
00:10:24,871 --> 00:10:27,084
من ارهاق السفر

240
00:10:27,084 --> 00:10:29,548
اعتقد انك لم تسمع عنه
من قبل لان زوجى

241
00:10:29,548 --> 00:10:32,089
يعتبر الشخص الاول والوحيد
الذى عنده

242
00:10:33,750 --> 00:10:35,303
انا عندى ارهاق السفر

243
00:10:35,303 --> 00:10:36,446
يمكن ان يتطور الامر الى الاسوء

244
00:10:36,446 --> 00:10:38,059
لقد كان فى كليفلاند

245
00:10:40,258 --> 00:10:41,180
حسنا هذا يقلقك

246
00:10:41,973 --> 00:10:43,209
هل تكلمتى معه فى
هذا الامر؟

247
00:10:43,576 --> 00:10:44,687
لا

248
00:10:45,488 --> 00:10:47,763
الطريقة التى نحن تعودنا عليها
الا نتكلم فى مشاكلنا

249
00:10:47,763 --> 00:10:49,031
عندما كانت امى تغضب
من ابى

250
00:10:49,031 --> 00:10:51,703
كانت تذهب الى مدرب التنس
وتلعب معه

251
00:10:53,246 --> 00:10:54,459
ودائما تعود سعيدة وراضية

252
00:10:54,459 --> 00:10:56,981
لابد وان جزيرة ديجو
جوها يهدئ الاعصاب

253
00:10:59,645 --> 00:11:01,202
نعم اعتقد ان هذا هو السبب

254
00:11:01,835 --> 00:11:04,070
ولكن اعتقد انه يجب ان تتكلمى
مع ايرك

255
00:11:04,696 --> 00:11:06,312
نعم اعتقد انك على حق

256
00:11:06,312 --> 00:11:07,389
حسنا سوف احاول

257
00:11:07,389 --> 00:11:08,846
ثقى بى
هذا هو الحل

258
00:11:08,846 --> 00:11:09,577
عندما انتقلت الى هنا

259
00:11:09,577 --> 00:11:11,942
كنت اعانى من
شخير مايكل

260
00:11:11,942 --> 00:11:14,255
ولكن عندما تكلمنا عن الامر
الموضوع اصبح افضل

261
00:11:15,540 --> 00:11:16,766
تكلمت عن الموضوع؟

262
00:11:17,598 --> 00:11:21,637
لقد وضعت قطع من القطن فى انفى
وشريط لاصق على فمى

263
00:11:22,766 --> 00:11:25,778
و حلت المشكلة تماما

264
00:11:31,681 --> 00:11:32,362
مرحبا
مرحبا

265
00:11:32,362 --> 00:11:33,427
اردت ان اشكرك

266
00:11:33,427 --> 00:11:35,093
على كل تلك الساندوتشات التى ارسلتها

267
00:11:35,802 --> 00:11:38,079
اعتقد ان 30 ساندوتشا سوف
يظلون معى مدة

268
00:11:38,079 --> 00:11:39,227
اعرف ان هذا يبدوا كثيرا

269
00:11:39,227 --> 00:11:41,372
ولكن تلك الساندوتشات
وجبة خفيفة متعددة الاستعمال

270
00:11:41,917 --> 00:11:43,193
غذاء سريع...ّّّ
ساندوتشات الجبن

271
00:11:44,078 --> 00:11:45,967
متعبة بعد الرياضة.....ّ
ساندوتشات الجبن

272
00:11:46,416 --> 00:11:48,906
هدية لطفل صغير
ساندوتشات الجبن

273
00:11:48,906 --> 00:11:50,149
انا فعلا اقدر هذا

274
00:11:51,115 --> 00:11:52,809
اذا كانت جارتك تريد ان
تهديك شيئا

275
00:11:53,325 --> 00:11:54,240
وتريد ان تشكرك؟

276
00:11:54,240 --> 00:11:55,709
ساندوتشات الجبن

277
00:11:57,149 --> 00:11:58,716
هل تعرف يا جوى
اريد ان اقول شيئا؟

278
00:11:58,716 --> 00:12:00,104
انت انسان رائع وكنت اتمناه

279
00:12:00,104 --> 00:12:01,700
هل تريد ان تخرج معى
غدا مساء

280
00:12:03,149 --> 00:12:04,415
هل تسألينى؟

281
00:12:05,233 --> 00:12:06,513
انا اعنى احب هذا ولكن...ّ

282
00:12:07,729 --> 00:12:10,584
ولكن اريد ان ابدوا
اصلب من هذا

283
00:12:10,489 --> 00:12:11,631
حسنا سوف اقول لك

284
00:12:12,166 --> 00:12:14,183
اذا اردت ان اعيد ترتيب الابجدية

285
00:12:14,183 --> 00:12:17,484
معا I و U ساضع
(أنا و أنت)

286
00:12:18,411 --> 00:12:20,231
من اين تأتين بهذا الكلام؟

287
00:12:21,291 --> 00:12:22,223
اراك غدا مسائا

288
00:12:22,223 --> 00:12:22,819
حسنا

289
00:12:24,679 --> 00:12:25,437
انظر الى هذا

290
00:12:25,437 --> 00:12:26,739
لقد واعدتنى

291
00:12:27,588 --> 00:12:28,981
هل انت معجب بها
نعم

292
00:12:28,981 --> 00:12:30,131
انا معجب بها جدا

293
00:12:30,572 --> 00:12:32,198
سوف افعل شيئا لم افعله من قبل

294
00:12:32,198 --> 00:12:34,869
لن اواعد اى فتاة قبل
ان ارى سارة مرة اخرى

295
00:12:37,449 --> 00:12:38,933
انت سوف تخرج معها غدا

296
00:12:38,933 --> 00:12:40,502
انها 24 ساعة فقط

297
00:12:40,903 --> 00:12:44,253
نعم اعرف هذا محبط للنساء

298
00:12:44,590 --> 00:12:46,515
اذا شاهدتنى سارة مع
فتاة اخرى

299
00:12:46,515 --> 00:12:47,997
سوف تشعر بالغرابة

300
00:12:47,997 --> 00:12:48,958
انها تسكن امامى

301
00:12:49,274 --> 00:12:51,220
هذا هو السبب
فى اننى لا احب

302
00:12:51,220 --> 00:12:53,815
ان اواعد الفتيات الذين
يسكنون فى نفس المبنى

303
00:12:55,489 --> 00:12:57,645
حسنا يا صديقى

304
00:13:04,653 --> 00:13:06,083
هل جهزتى الغذاء يا عزيزتى؟

305
00:13:06,528 --> 00:13:07,663
انها مازالت الساعة 3

306
00:13:07,931 --> 00:13:10,147
يالهى
انا مازلت على توقيت كليفلاند

307
00:13:13,727 --> 00:13:15,381
يالهى انا متأخر جدا عن توقيتكم

308
00:13:19,348 --> 00:13:20,331
يجب ان تقولى له شيئا

309
00:13:20,331 --> 00:13:21,136
لا اعرف

310
00:13:21,136 --> 00:13:24,017
عزيزتى فى الكلمات المتقاطعة هنا
لا اعرف حل واحدة سهلة

311
00:13:24,017 --> 00:13:27,228
وحش ....... فى شارع سمسم

312
00:13:27,228 --> 00:13:28,900
انه كوكى

313
00:13:30,410 --> 00:13:31,973
حسنا يجب ان نتحدث

314
00:13:33,082 --> 00:13:35,394
سوف اذهب
لكى اعطيكم بعض الخصوصية

315
00:13:38,201 --> 00:13:39,208
حبيبى

316
00:13:39,208 --> 00:13:40,718
انت تعرف اننى احبك

317
00:13:44,103 --> 00:13:45,999
ولكننى غير معتادة ان تكون بجوارى

318
00:13:45,999 --> 00:13:48,839
ويوجد بعض الاشياء التى تزعجنى

319
00:13:49,586 --> 00:13:50,429
انا اسف ولكن

320
00:13:50,429 --> 00:13:52,314
انا لا اشعر اننى على مايرام

321
00:13:52,827 --> 00:13:53,805
لاننى متعب جدا وعندى.....ّ

322
00:13:53,805 --> 00:13:55,214
ارهاق السفر .. نعم

323
00:13:55,823 --> 00:13:57,020
شئ جيد انك ذكرت تلك النقطة

324
00:13:57,020 --> 00:13:58,017
لانها من احد المشاكل

325
00:13:58,017 --> 00:14:00,603
انك تتكلم عن هذا الموضوع
كثيرا

326
00:14:03,516 --> 00:14:05,068
انا لم انتبة لهذا

327
00:14:05,068 --> 00:14:06,111
انا اسف

328
00:14:06,963 --> 00:14:09,421
وارجوك فلتدعنى احل
الكلمات المتقاطعة بنفسى

329
00:14:10,502 --> 00:14:11,348
حسنا

330
00:14:11,348 --> 00:14:13,016
واذا كنت تريد
استعمال عجلة التخسيس

331
00:14:13,016 --> 00:14:14,592
فلترتدى بنطلون

332
00:14:16,982 --> 00:14:18,429
هل السناجب
يتحدثون معا؟

333
00:14:21,837 --> 00:14:22,799
اخير الكس اوضحت

334
00:14:22,799 --> 00:14:24,100
كل شئ لاريك

335
00:14:24,100 --> 00:14:25,896
وانا لا احب ان تقاطعنى

336
00:14:25,896 --> 00:14:27,318
وانا اغنى فى الحمام

337
00:14:27,318 --> 00:14:30,373
كمسيقار انا انزعج عندما
تغنى غناء غير منسق

338
00:14:30,373 --> 00:14:31,686
و كمسيقار يزعجنى ايضا

339
00:14:31,686 --> 00:14:33,830
انكى لم تحلقى رجلك

340
00:14:35,362 --> 00:14:37,856
حسنا كمحامية يزعجنى
ان عائلتك مملة

341
00:14:38,474 --> 00:14:40,818
حسنا هل تعرفين...ّ
من فضلك

342
00:14:40,818 --> 00:14:42,624
اخبريهم ان يذهبوا من هنا

343
00:14:54,035 --> 00:14:56,335
انظر يا مايكل
سارة هناك تقرأ

344
00:14:58,273 --> 00:15:00,119
كل شئ وله عيوبه

345
00:15:03,253 --> 00:15:05,485
انظر الى تلك الفتاة المثيرة
التى تنظر حولها

346
00:15:05,942 --> 00:15:06,984
فتاة مثيرة؟

347
00:15:06,984 --> 00:15:07,991
بالفعل انها كذلك

348
00:15:07,991 --> 00:15:09,104
لقد قابلتها من قبل فى .............ّ

349
00:15:09,104 --> 00:15:10,861
يالهى لقد جاءت من اجلى

350
00:15:11,316 --> 00:15:12,936
المفروض الا اواعد احد
بسبب سارة

351
00:15:13,806 --> 00:15:15,695
لقد الغيت غذائى و عشائى
ولكن نسيت موعدى الاحتياطى

352
00:15:15,695 --> 00:15:17,125
لقد نسيته تماما

353
00:15:18,190 --> 00:15:19,703
اللعنة
انا حتى لا اتذكر اسمها

354
00:15:19,703 --> 00:15:20,520
تيمى؟ تيرى؟

355
00:15:21,365 --> 00:15:22,815
لماذا جاءت الى هنا؟

356
00:15:23,615 --> 00:15:25,303
انها لا تعرف المكان

357
00:15:25,303 --> 00:15:26,921
سوف تسأل سارة اين
اسكن؟

358
00:15:27,833 --> 00:15:29,085
يا ايتها الفتاة تى
ما الذى تفعليه هناك؟

359
00:15:30,745 --> 00:15:31,822
حسنا احتاج مساعدتك

360
00:15:31,822 --> 00:15:32,758
حسنا ما الذى سافعله؟

361
00:15:32,758 --> 00:15:33,547
اريد ان تظن سارة

362
00:15:33,547 --> 00:15:35,262
تلك الفتاة هنا
من اجلك انت

363
00:15:35,776 --> 00:15:37,715
لذا اذهب الى هناك
وافعل هذا

364
00:15:38,067 --> 00:15:40,100
هذا لن يبدوا جيدا يا جوى

365
00:15:40,511 --> 00:15:42,414
انا لا استطيع الكذب جيدا
ولا اتعامل مع النساء جيدا

366
00:15:42,414 --> 00:15:45,492
ولا امشى بطريقة جيدة

367
00:15:45,794 --> 00:15:47,353
انها مسافة صغيرة 15 قدم

368
00:15:47,353 --> 00:15:48,197
هيا يا مايكل

369
00:15:48,197 --> 00:15:50,105
يمكنك فعل هذا
انا اعتمد عليك

370
00:15:50,284 --> 00:15:51,219
حسنا
الا يوجد امامك حل اخر

371
00:15:51,219 --> 00:15:53,177
اذا كان هناك
هل كنت ساسألك اساسا؟!!!ّ

372
00:15:59,835 --> 00:16:00,970
مرحبا
هل تتذكرينى؟

373
00:16:00,970 --> 00:16:02,619
انا مايكل
ابن اخت جوى

374
00:16:02,619 --> 00:16:03,671
نعم مرحبا

375
00:16:04,515 --> 00:16:06,204
انها تواعدنى

376
00:16:06,953 --> 00:16:09,475
انا هنا من اجلها
وهى هنا من اجلى

377
00:16:10,491 --> 00:16:11,599
يوجد ترابط بيننا
شئ جميل

378
00:16:12,200 --> 00:16:15,144
ولكن لا اعرف ما الذى سيحدث؟

379
00:16:16,053 --> 00:16:16,771
بعد اذنك

380
00:16:16,771 --> 00:16:18,086
انا ابحث عن شقة صديق لى

381
00:16:18,086 --> 00:16:19,031
هل تعرفين اين يعيش .....ّ

382
00:16:19,031 --> 00:16:21,132
اين اعيش انا؟
نعم هنا

383
00:16:22,102 --> 00:16:23,015
انه انا

384
00:16:23,430 --> 00:16:24,024
من انت؟

385
00:16:24,024 --> 00:16:24,821
من انا؟

386
00:16:24,821 --> 00:16:26,984
انا مايكل
حبيبك

387
00:16:28,402 --> 00:16:29,381
ماذا؟

388
00:16:29,381 --> 00:16:30,287
ما الذى يحدث؟

389
00:16:30,287 --> 00:16:31,133
لا شئ يحدث هنا

390
00:16:31,133 --> 00:16:32,620
انه فقط
اة ... امم ...ّ

391
00:16:33,129 --> 00:16:34,630
لقد سقط رجل
سقط رجل

392
00:16:37,990 --> 00:16:40,603
اذهب الى غرفتك وفكر
فى العمل السيئ الذى فعلته

393
00:16:44,530 --> 00:16:46,717
سيداتى قبل ان اقول اى شيئا هنا

394
00:16:46,717 --> 00:16:49,078
ما هو الذى فهمتوه من هذا
الموقف؟

395
00:16:50,224 --> 00:16:51,144
حسنا انا اخمن

396
00:16:52,537 --> 00:16:54,625
ان تلك الفتاة الجميلة

397
00:16:54,625 --> 00:16:55,443
تشارلين

398
00:16:56,000 --> 00:16:57,315
رائع لقد تاه عن بالى

399
00:16:58,288 --> 00:16:59,881
تشارين هنا
فى موعد غرامى معك

400
00:16:59,881 --> 00:17:00,691
ولقد اخرجت مايكل

401
00:17:00,691 --> 00:17:02,372
لكى يتظاهر انها
هنا من اجله هو

402
00:17:03,830 --> 00:17:07,457
لا ..لا
هذا ليس الموقف

403
00:17:07,457 --> 00:17:08,656
حسنا وما هو؟

404
00:17:13,827 --> 00:17:16,382
انت فى مشكلة كبيرة

405
00:17:17,540 --> 00:17:18,814
اراك لاحقا يا جوى

406
00:17:18,814 --> 00:17:19,936
سارة انتظرى

407
00:17:21,117 --> 00:17:21,962
تشارين اسمعى

408
00:17:21,962 --> 00:17:23,416
اسفا سوف الغى موعدنا

409
00:17:23,416 --> 00:17:24,680
يجب ان اذهب و
اتحدث معها

410
00:17:25,706 --> 00:17:27,308
حسنا فلتكلمنى يا جوى

411
00:17:27,308 --> 00:17:29,442
رائع انتى لعوب

412
00:17:36,351 --> 00:17:38,940
اسمعى يا سارة
انا اسف جدا عن هذا

413
00:17:38,940 --> 00:17:39,918
ولكن يجب ان تعرفى

414
00:17:39,918 --> 00:17:41,423
لقد كنت على موعد مع تشارين
قبل ان اعرفك حتى

415
00:17:41,958 --> 00:17:43,135
انا لست غاضبة لانك عندك
موعد

416
00:17:43,135 --> 00:17:44,412
انا لا اهتم اذا كنت تواعد
فتيات اخريات

417
00:17:44,412 --> 00:17:46,884
ولكنك كذبت على
وفعلت هذا الموقف السخيف

418
00:17:47,913 --> 00:17:49,379
فلتكن صريحا يا جوى

419
00:17:49,379 --> 00:17:50,656
انه اهم شيئا

420
00:17:52,351 --> 00:17:55,730
حسنا الملخص
اننى استطيع ان اواعد فتيات اخريات

421
00:17:56,328 --> 00:17:58,971
نعم انا اعرف انك من النوع
الذى يحب المواعدة كثيرا

422
00:17:58,971 --> 00:18:00,110
لا يعنينى هذا

423
00:18:00,482 --> 00:18:01,540
هل انتى متأكدة؟

424
00:18:01,540 --> 00:18:02,545
لقد خرجنا معا مرة واحدة

425
00:18:02,545 --> 00:18:04,520
هل تعتقد اننى ساكون غيورة؟

426
00:18:04,520 --> 00:18:05,194
جدا

427
00:18:06,933 --> 00:18:09,477
رائع
ان رائعة جدا

428
00:18:09,477 --> 00:18:11,330
الامور ستكون رائعة بيننا

429
00:18:11,330 --> 00:18:12,236
مرحبا سارة

430
00:18:12,236 --> 00:18:13,159
مرحبا ريك

431
00:18:13,159 --> 00:18:15,198
يجب ان نذهب الان
اذا كنتى تريدى ان تلحقى بهذا الفليم

432
00:18:15,198 --> 00:18:16,257
انا احتاج دقيقة واحدة

433
00:18:16,257 --> 00:18:17,904
حسنا
اجعل نفسك كانك فى المنزل

434
00:18:17,904 --> 00:18:19,034
بالتأكيد

435
00:18:23,788 --> 00:18:24,989
اذن انت واعدتى شخصا اخر ايضا

436
00:18:25,593 --> 00:18:26,749
هل هناك مشكلة فى هذا؟

437
00:18:26,749 --> 00:18:27,516
لا بالتـاكيد

438
00:18:27,516 --> 00:18:29,193
هذا رائع
احب هذا

439
00:18:29,895 --> 00:18:32,849
رائع
ساندوتشات

440
00:18:34,297 --> 00:18:36,937
وعندما تواعدينى شخصا اخرا
ساندوتشات الجبن

441
00:18:42,045 --> 00:18:43,398
كيف سارت الامور هناك مع سارة؟

442
00:18:44,018 --> 00:18:44,857
انها ليست غاضبة منى

443
00:18:44,857 --> 00:18:46,596
انها لا تهتم ان كنت
ساواعد فتيات اخريات ام لا

444
00:18:46,596 --> 00:18:47,768
هذا رائع

445
00:18:48,104 --> 00:18:49,371
تقريبا

446
00:18:50,919 --> 00:18:52,852
انها الان مع شخص
اخر

447
00:18:53,481 --> 00:18:55,013
وهل انت على مايرام؟

448
00:18:55,013 --> 00:18:55,847
لا

449
00:18:57,589 --> 00:18:59,084
اشعر بالغيرة

450
00:18:59,376 --> 00:19:01,661
وهو شيئا لم يحدث
لى من قبل كثيرا

451
00:19:05,222 --> 00:19:06,680
حسنا لقد فعلنها

452
00:19:06,680 --> 00:19:07,557
تكلمت انا و ايرك

453
00:19:08,953 --> 00:19:09,660
صرخنا قليلا

454
00:19:09,660 --> 00:19:11,268
وتحدثنا عن كل المشاكل

455
00:19:11,268 --> 00:19:12,422
لقد كان حادا جدا

456
00:19:12,422 --> 00:19:13,284
انظرى الكس انا اسف

457
00:19:13,284 --> 00:19:14,764
هل يمكن ان نتكلم عن هذا
فى وقت اخر

458
00:19:14,764 --> 00:19:16,664
سوف اتعارك الان

459
00:19:17,432 --> 00:19:18,508
يوجد شخص هناك الان

460
00:19:18,508 --> 00:19:21,123
ويأكل ساندوتشاتى

461
00:19:22,267 --> 00:19:24,333
ايرك وانا انفصلنا

462
00:19:28,676 --> 00:19:29,500
هذا الموضوع اهم

463
00:19:34,346 --> 00:19:37,539
Translated By:-
Nader Helal VooDooo
>>> نــــادر هلال  <<<

464
00:19:37,540 --> 00:19:38,540
تعديل الترجمة
ModevX™

465
00:19:41,345 --> 00:19:42,264
بعد اذنك

466
00:19:42,264 --> 00:19:42,721
نعم

467
00:19:42,721 --> 00:19:44,152
لقد رأيت الزهور
هذا الصباح

468
00:19:46,240 --> 00:19:48,678
وكنت اظن انها افضل
شيئا رأيته

469
00:19:48,678 --> 00:19:50,157
حتى رأيتك

470
00:19:50,157 --> 00:19:51,933
شكرا لك

471
00:19:53,188 --> 00:19:55,052
هل تريد الذهاب معى
لشرب القهوة؟

472
00:19:55,954 --> 00:19:57,124
حسنا

473
00:19:59,910 --> 00:20:00,502
يالهى

474
00:20:00,502 --> 00:20:01,488
ان رجلك

475
00:20:02,630 --> 00:20:04,169
يجب ان اذهب الان

476
00:20:08,216 --> 00:20:10,757
اللعنة عليكى
يا ارجل الدجاج