1
00:00:04,040 --> 00:00:05,543
اليوم هو اليوم الموعود

2
00:00:05,769 --> 00:00:06,858
ايرك سينتقل من هنا

3
00:00:07,126 --> 00:00:09,180
هل انتى بخير؟
نعم انا على مايرام

4
00:00:09,269 --> 00:00:11,213
اعتقد ان مسألة الانفصال
شيئا جيدا لنا

5
00:00:11,257 --> 00:00:13,402
هل تعنين انكى سوف
تواعدين اشخاصا اخريين؟

6
00:00:13,608 --> 00:00:15,569
رائع اذا كنت ستفعلين هذا
فعندى شخص مناسب لكى

7
00:00:15,658 --> 00:00:17,987
"ايى جى" هو الحارس فى مكان عملى

8
00:00:18,076 --> 00:00:19,991
مازال يعيش مع امه

9
00:00:20,888 --> 00:00:22,757
ولكنهم يعشون فى مركب

10
00:00:23,385 --> 00:00:25,116
جوى انا وايرك لن نواعد احد

11
00:00:25,202 --> 00:00:27,492
فترة الانفصال ستكون للتفكير فى علاقتنا معا

12
00:00:27,626 --> 00:00:28,301
هذا شئ سيئ

13
00:00:28,392 --> 00:00:31,724
لو لم يرتبط اى جى باى فتاة
سيقتل امه قريبا

14
00:00:32,892 --> 00:00:34,304
حسنا

15
00:00:34,663 --> 00:00:37,083
وداعا الان

16
00:00:37,261 --> 00:00:38,625
اعتقد هذا

17
00:00:45,226 --> 00:00:46,482
هل يحمل على ظهره مدفع الى؟

18
00:00:46,526 --> 00:00:47,340
لا

19
00:00:49,810 --> 00:00:52,257
ان هذا هو الشئ الصحيح
ولكنه وضع مؤقت

20
00:00:52,480 --> 00:00:56,596
ونحن نحتاجه جدا الان
بعض الانفصال

21
00:01:07,687 --> 00:01:08,685
هل هذا هو الامر؟

22
00:01:08,819 --> 00:01:10,597
وماذا عن وداع مثير بينكما؟

23
00:01:11,163 --> 00:01:15,050
اعرف المفروض ان يكون وداعا حارا
ولكننى انفصل عنه ان هذا ليس سهلا

24
00:01:15,183 --> 00:01:17,696
نعم انتى على حق
انا اسف

25
00:01:17,740 --> 00:01:19,473
انه فعليا لن يذهب بعيدا عنى

26
00:01:19,562 --> 00:01:21,891
ولكن بالنسبة لقلبى
هو بعيد ملايين الاميال

27
00:01:21,981 --> 00:01:22,343
الكس

28
00:01:22,433 --> 00:01:24,622
اللعنة لقد اخفتنى كثيرا

29
00:01:24,623 --> 00:01:56,943
<b>Translated By:-
Nader Helal VooDooo

Timing edited By: Mayyalou

30
00:01:59,457 --> 00:02:02,060
مرحبا
اسمحى لى بالمساعدة

31
00:02:02,149 --> 00:02:03,561
شكرا لك

32
00:02:04,638 --> 00:02:06,141
لقد عدلت الصور التى
التقطها لك

33
00:02:06,185 --> 00:02:07,139
لقد اصبحوا رائعيين

34
00:02:07,227 --> 00:02:08,822
ويوجد واحد اريدك ان تراها

35
00:02:08,957 --> 00:02:10,001
هل هى الصورة العارية

36
00:02:10,405 --> 00:02:11,862
لم اخذ لك اى صور عارية

37
00:02:11,951 --> 00:02:15,240
انا اسف
لقد تم التقاط لى صور عارية فى نفس اليوم

38
00:02:15,822 --> 00:02:17,600
هل تودين الذهاب للسينما الليلة؟

39
00:02:17,689 --> 00:02:20,201
لقد كنت احب هذا ولكن............ّ

40
00:02:20,291 --> 00:02:21,518
نعم اعرف العشاء مع ريك

41
00:02:21,832 --> 00:02:23,748
انا انتظر موعدنا فى الثلاثاء

42
00:02:23,835 --> 00:02:27,677
نعم وانا ايضا

43
00:02:28,483 --> 00:02:28,932
حسنا

44
00:02:29,606 --> 00:02:32,668
اعتقد انه  يوجد قطعتين من الصابون هنا

45
00:02:32,757 --> 00:02:35,039
حسنا خذ واحدة
-انتى رائعة

46
00:02:41,233 --> 00:02:42,506
حسنا اخبرينى ما هو الافضل لكى؟

47
00:02:42,596 --> 00:02:43,916
الذهاب الى السنيما معى

48
00:02:44,050 --> 00:02:45,782
او العشاء مع شخص ممل

49
00:02:45,871 --> 00:02:47,375
انت على حق
مايكل سوف اتركك الليلة

50
00:02:47,419 --> 00:02:49,243
انا وجوى سنذهب الى السينما

51
00:02:50,050 --> 00:02:53,432
لا يا جينا
سارة مازلت تواعد ريك هذا

52
00:02:53,836 --> 00:02:55,339
يالهى هذا يزعجنى فعلا

53
00:02:55,472 --> 00:02:58,397
جوى اخبرها عن مشاعرك

54
00:02:58,485 --> 00:03:01,592
لا انا عاطفى جدا
والنساء تكره هذا

55
00:03:01,637 --> 00:03:03,599
انا مختلف عنك تماما

56
00:03:05,645 --> 00:03:07,379
لقد اخبرت تلك البنت أنابيل

57
00:03:07,422 --> 00:03:09,523
انها لا تبادلنى مشاعر الحب

58
00:03:09,567 --> 00:03:11,574
ولقد اعجبت بصراحتى جدا كما تعلم

59
00:03:11,662 --> 00:03:14,862
وللاسف لم اراها لمدة 6 اشهر

60
00:03:14,951 --> 00:03:16,271
ولكن عندما تعود

61
00:03:18,425 --> 00:03:20,525
قلبى وقلبها

62
00:03:21,108 --> 00:03:22,382
سيكونان قلبا واحدا

63
00:03:23,906 --> 00:03:27,369
ساذهب لاتأكد اذا كان بريدها الالكترونى
مازال مغلقا

64
00:03:28,663 --> 00:03:33,923
سوف يصبح مخترع كبير وسيكسب اموال
كثير وعندها ستأتى اليه النساء

65
00:03:34,113 --> 00:03:35,845
ماذا سافعل بخصوص سارة؟

66
00:03:35,935 --> 00:03:38,813
فلتجعلها تقضى معك وقت رائع
ينسيها الشخص الاخر تماما

67
00:03:39,170 --> 00:03:42,049
حسنا
استطيع فعل هذا

68
00:03:42,182 --> 00:03:44,098
سارسل لها الزهور
واسألها عن اخبار العمل

69
00:03:44,188 --> 00:03:46,698
سافعل كل الامور التى يفعلها الحمقى

70
00:03:50,380 --> 00:03:51,377
مرحبا

71
00:03:51,510 --> 00:03:52,399
اهلا جلين

72
00:03:52,534 --> 00:03:54,495
جينا ان جلبن يريد ان
يكلمك

73
00:03:55,886 --> 00:03:57,158
انها ليست موجودة

74
00:03:59,402 --> 00:04:00,675
نعم لقد قلت جينا

75
00:04:02,067 --> 00:04:03,705
اننى اقول لكل الناس جينا

76
00:04:04,782 --> 00:04:07,706
ساجعلها تكلمك
حسنا مع السلامة يا جينا

77
00:04:09,455 --> 00:04:10,344
لماذا فعلتى هذا؟

78
00:04:10,434 --> 00:04:12,808
انا لا اريدك ان تتدخل فى هذا الامر

79
00:04:12,897 --> 00:04:14,813
ولكن الامور ليست على ما يرام بينى وبينه

80
00:04:14,992 --> 00:04:16,401
لماذا؟ انه شخص لطيف

81
00:04:16,492 --> 00:04:17,811
اعرف انه لطيف جدا

82
00:04:17,900 --> 00:04:19,569
هل تعرف شعورى عندما اكون معى شخص

83
00:04:19,658 --> 00:04:21,161
يستأذن اذا اراد ان يشتمنى؟

84
00:04:21,250 --> 00:04:23,443
هل يمكن ان اقول لكى انكى عاهرة؟

85
00:04:24,876 --> 00:04:26,379
اذن هل ستقطعين علاقتك معه؟

86
00:04:26,513 --> 00:04:29,529
كل مرة احاول ان اتكلم معه فى
هذا الموضوع ينظر الى بعينيه الواسعتين

87
00:04:29,841 --> 00:04:30,979
ويجعلنى لا استطيع الكلام

88
00:04:31,050 --> 00:04:32,598
اذا اكتشف اننى لا ابادله الحب

89
00:04:32,688 --> 00:04:33,869
هذا سوف يدمرة تماما

90
00:04:33,959 --> 00:04:36,104
اريد حجة كبيرة لى انفصل عنه

91
00:04:36,192 --> 00:04:37,375
انا استخدم حجة واحدة دائما

92
00:04:37,463 --> 00:04:39,792
لا لن اخبره اننى سانتقل للعيش
فى بلاد غريبة

93
00:04:39,882 --> 00:04:43,494
لاتقلقى يوجد لكى غرفة هناك
معى فى بيشكدوو

94
00:04:55,347 --> 00:04:56,068
زهور

95
00:04:56,158 --> 00:04:57,064
جميلة جدا

96
00:04:57,603 --> 00:04:58,967
نعم لقد عرفت انكى ستحبيهم

97
00:04:59,058 --> 00:04:59,828
وفى محل الزهور

98
00:04:59,916 --> 00:05:02,473
كانوا يبيعون البالونات التى
على شكل قلوب

99
00:05:02,607 --> 00:05:03,928
حسنا هذا مبالغ فيه

100
00:05:04,016 --> 00:05:05,427
لقد عرفت هذا ايضا

101
00:05:07,944 --> 00:05:11,876
لقد احضرت لكى بعض من
الاغانى التى ظننت انها ستعجبك

102
00:05:12,713 --> 00:05:14,263
نعم ... سناترا
ومرفان جيى

103
00:05:14,395 --> 00:05:16,954
واخر اغنية لبعض الفتية المخبولين

104
00:05:17,043 --> 00:05:17,996
ويجب ان احذرك

105
00:05:18,130 --> 00:05:19,816
لا تشربى اى شئ وانت تستمعين اليهم

106
00:05:19,905 --> 00:05:21,545
لان المشروب سيخرج من انفك

107
00:05:22,712 --> 00:05:24,580
لقد اعجبت بهذا الاغانى

108
00:05:24,671 --> 00:05:27,183
انا لست مندهش من هذا
انا اعرفك جيدا

109
00:05:27,540 --> 00:05:28,492
ماذا عن العشاء؟

110
00:05:28,761 --> 00:05:32,308
سوف يكون جميل و بسيط
ولقد اعددت سلاطة شهية

111
00:05:35,584 --> 00:05:38,554
انا امزح لقد اعددت اللحم
انا اعرفك جيدا ايضا

112
00:05:39,047 --> 00:05:41,420
كان سيصبح شيئا قبيحا

113
00:05:44,266 --> 00:05:45,631
لو ان هذا اللحم شهيا كما يبدوا

114
00:05:45,720 --> 00:05:47,316
فهذا يعننى انكى المرأة الكاملة

115
00:05:47,494 --> 00:05:49,410
حسنا واذا قلت لى ان هذا
اللحم شهيا

116
00:05:49,499 --> 00:05:50,909
فمعنى هذا انك رجل كاملا

117
00:05:53,737 --> 00:05:55,607
اظن انه بعد اكل اللحم

118
00:05:55,697 --> 00:05:56,971
ساريك غرفة نومى

119
00:05:58,046 --> 00:06:00,742
حسنا فنتجاهل اكل اللحم

120
00:06:00,830 --> 00:06:02,424
ونذهب الى هناك الان

121
00:06:03,008 --> 00:06:05,932
انا اعرف ان الطعام هام جدا لك
انه شئ مغرى

122
00:06:07,233 --> 00:06:09,974
حسنا يمكن ان نأخذ اللحم معنا الى الغرفة

123
00:06:18,924 --> 00:06:20,288
هل رجعت الان من ميعادك الغرامى؟

124
00:06:20,556 --> 00:06:22,335
نعم لقد قضينا اول ليلة معا

125
00:06:22,557 --> 00:06:25,758
اذا مسألة الزهور وهذة الاشياء نفعت
انتهى امر ريك هذا؟

126
00:06:26,116 --> 00:06:28,993
انا متأكد من انه خارج الصورة تماما الان

127
00:06:29,845 --> 00:06:30,705
سوف اذهب للنوم

128
00:06:30,795 --> 00:06:32,985
لم انم جيدا الليلة الماضية
تعرفين ما الذى اتكلم عنه

129
00:06:33,972 --> 00:06:37,638
لماذا لم تنم
هل كنت قلقا من شئ ما؟

130
00:06:38,050 --> 00:06:41,467
لا لقد.......ّ
انا اعرف .. صافحنى يا فتى

131
00:06:44,372 --> 00:06:46,446
مرحبا
يالهى

132
00:06:46,535 --> 00:06:47,855
انا اسف .. اسفة

133
00:06:47,944 --> 00:06:50,779
لقد ظننت انكى فتاة نسيتها هنا
بالخطأ

134
00:06:52,214 --> 00:06:53,762
لقد حدث هذا من قبل

135
00:06:54,390 --> 00:06:56,534
اعرف انه غريب ان اكون فى
غرفة نومك

136
00:06:56,668 --> 00:06:59,637
ولكن بعد انفصالى عن ايرك وانا..ّ

137
00:06:59,682 --> 00:07:01,551
ان هذا ليس غريب

138
00:07:01,726 --> 00:07:02,712
انتى مجروحة عاطفيا

139
00:07:02,933 --> 00:07:05,718
لقد جئتى الى هنا
للشعور بالراحة الجنسية

140
00:07:06,126 --> 00:07:07,990
جوى .. هذا مقزز
مقزز

141
00:07:08,439 --> 00:07:10,126
انتى مقززة

142
00:07:11,113 --> 00:07:12,523
حسنا ما الذى تفعليه هنا؟

143
00:07:12,701 --> 00:07:15,533
يمكننى رؤيه شقة ايرك من هنا

144
00:07:15,800 --> 00:07:18,478
امر الانفصال كان اصعب مما ظننت

145
00:07:18,566 --> 00:07:21,305
وانا اتجسس عليه

146
00:07:21,395 --> 00:07:22,578
لماذا؟

147
00:07:22,801 --> 00:07:24,809
هناك فتاة من الاوركسترا
اتصلت به وتركت له رسالة

148
00:07:24,852 --> 00:07:26,493
انها ستأتى لتقابله

149
00:07:26,582 --> 00:07:27,902
انها عازفه كمنجة

150
00:07:27,992 --> 00:07:30,640
الكس لا يجب ان نتحدث عن الراحة الجنسية

151
00:07:32,256 --> 00:07:34,217
الكس اظن انكى تكبرى الموضوع

152
00:07:34,351 --> 00:07:36,038
ولااظن انكى بارعة فى التجسس

153
00:07:36,126 --> 00:07:37,979
بارعة فى التجسس؟

154
00:07:38,067 --> 00:07:39,616
انا افعل هذا من ان كنت
فى السنة السابعة من المدرسة

155
00:07:39,732 --> 00:07:41,098
صديقى كان يخوننى

156
00:07:41,187 --> 00:07:45,118
هل تعرف شكل بنت فى الثانبة عشر
من عمرها تمسك منظار عسكرى مقرب

157
00:07:46,016 --> 00:07:47,382
هل تجسستى على ايرك من قبل؟

158
00:07:47,471 --> 00:07:48,148
لا

159
00:07:48,281 --> 00:07:49,465
طبقا الى سجل مراقباتى

160
00:07:49,553 --> 00:07:51,836
لم افعل هذا منذ ان كنت بالكلية

161
00:07:52,282 --> 00:07:55,573
تريفور لقد قلت لى انك لست شاذ جنسيا

162
00:07:55,706 --> 00:07:57,712
رجل فى المنتزة شكله غريب فقط

163
00:08:03,912 --> 00:08:05,140
سوف احضر بعض من الطعام لالكس

164
00:08:05,452 --> 00:08:07,321
هل هى فى غرفة نومك؟

165
00:08:08,487 --> 00:08:11,456
تبحث عن الراحة الجنسية
هذا الذى ظننته فى البداية

166
00:08:11,635 --> 00:08:13,963
لا انها تتجسس على زوجها

167
00:08:14,862 --> 00:08:17,189
ازداد اعجابى بها الان

168
00:08:17,591 --> 00:08:18,912
سارة احضرت هذا لك

169
00:08:20,754 --> 00:08:21,432
انه جلين

170
00:08:21,835 --> 00:08:24,988
لقد ظل يتصل بى
اظن اننى ساقطع علاقتى معه الان

171
00:08:25,301 --> 00:08:26,787
هل يمكن ان تفتح الباب

172
00:08:26,876 --> 00:08:29,268
وتظل بالجوار فى حالة
اذا ساءت الامور

173
00:08:38,736 --> 00:08:39,826
مرحبا

174
00:08:43,865 --> 00:08:46,284
اسمع جلين
يجب ان نتحدث

175
00:08:46,462 --> 00:08:47,644
اجلس هنا

176
00:08:51,682 --> 00:08:54,604
جلين انت فعلا
شخص لطيف جدا

177
00:08:55,097 --> 00:08:57,197
ولكن الامور ليست على مايرام بيننا

178
00:08:58,914 --> 00:09:01,771
هناك شئ خاطئ لقد عرفت هذا

179
00:09:02,802 --> 00:09:04,902
والان تخبرينى بخطبة الرجل اللطيف

180
00:09:06,545 --> 00:09:11,602
على الرغم من اننى كنت اتوقع هذا
ولكنه يجرحنى بشدة

181
00:09:14,206 --> 00:09:16,626
لا ليست العيون الواسعة
لاتفعل هذا

182
00:09:16,713 --> 00:09:17,852
ما الذى تتوقعيه؟

183
00:09:17,940 --> 00:09:21,229
ان كلمة لطيف عندك تعنى ممل

184
00:09:21,408 --> 00:09:24,607
انا اجعلك تشعريين بالحزن و الملل

185
00:09:25,683 --> 00:09:27,415
جلين لا اريدك ان تشعر بالحزن

186
00:09:27,503 --> 00:09:29,511
وكيف لا اشعر بالحزن؟
انتى تكرهيننى

187
00:09:29,645 --> 00:09:31,514
لا انا لا اكرهك

188
00:09:31,602 --> 00:09:32,464
ولكنك تقطعين علاقتك معى

189
00:09:32,598 --> 00:09:34,057
اذا كنت لا تكرهنى
فما هو الامر؟

190
00:09:34,278 --> 00:09:36,009
انه..........ّ

191
00:09:36,098 --> 00:09:37,327
مرحبا يا رفاق

192
00:09:38,314 --> 00:09:40,576
مايكل ....انه يكرهك

193
00:09:41,428 --> 00:09:43,116
ماذا ؟ انا لا اتكلم معه كثيرا

194
00:09:43,203 --> 00:09:44,614
نعم لقد لاحظ هذا

195
00:09:45,735 --> 00:09:49,346
انا اسفه ولكن لا يمكننى ان
اواعد اشخاصا على حساب ابنى

196
00:09:50,242 --> 00:09:51,940
حسنا وماذا اذا .....ّ

197
00:09:52,000 --> 00:09:54,281
لقد فكرت فى هذا
ولن يفلح الامر

198
00:09:58,957 --> 00:10:00,781
لقد ارسلت لى سارة
احد صورها الفوتوغرافية

199
00:10:01,005 --> 00:10:03,058
وكل مرة انظر الى الصورة
افكر بها

200
00:10:03,191 --> 00:10:04,602
اليست جميلة؟

201
00:10:05,095 --> 00:10:06,094
انها صورة لك

202
00:10:07,034 --> 00:10:08,446
نعم انا اعرف

203
00:10:08,668 --> 00:10:10,997
ان عيونى جذابه
اليس كذلك

204
00:10:11,667 --> 00:10:13,034
انا اسف

205
00:10:13,436 --> 00:10:15,169
لا يجب ان اتحدث عن سارة

206
00:10:15,303 --> 00:10:15,933
لماذا؟

207
00:10:16,067 --> 00:10:17,479
لاننى اريد مراعاة شعورك

208
00:10:17,613 --> 00:10:19,601
يوجد اختلاف كبير بين علاقتنا

209
00:10:19,690 --> 00:10:21,604
علاقتى مع سارة مثل............ّ

210
00:10:21,721 --> 00:10:23,178
وعلاقتك مع ايرك مثل .........ّ

211
00:10:27,801 --> 00:10:29,625
شكرا لمراعاة شعورى

212
00:10:29,712 --> 00:10:32,452
نعم هذة شخصيتى

213
00:10:33,932 --> 00:10:35,712
ها هى الفتاة

214
00:10:36,877 --> 00:10:37,875
لا

215
00:10:38,501 --> 00:10:40,463
انها اجمل مما توقعت

216
00:10:40,686 --> 00:10:41,712
دعينى القى نظرة

217
00:10:43,921 --> 00:10:48,186
لم اكن اظن ان عازفات الكمنجة جميلات هكذا

218
00:10:48,726 --> 00:10:50,411
يالهى ان ايرك يفتح لها الباب

219
00:10:50,727 --> 00:10:52,916
وها هم يتصافحون

220
00:10:53,005 --> 00:10:54,277
اذهبى الى مكان اخر

221
00:10:56,027 --> 00:10:58,675
الكس توقفى عن التجسس
لا اصدق انكى تفعلين هذا

222
00:11:00,021 --> 00:11:02,055
انها سارة
من هذا الشخص الذى معها؟

223
00:11:02,143 --> 00:11:05,231
اعطنى هذة الكاميرا المكبرة

224
00:11:05,486 --> 00:11:07,079
مازالت تواعد ريك

225
00:11:08,379 --> 00:11:11,612
ما الذى حدث لامسيتنا الجميلة معا؟

226
00:11:12,588 --> 00:11:13,958
لقد قبلته

227
00:11:24,487 --> 00:11:26,012
لا اصدق انها تقبل ريك

228
00:11:26,461 --> 00:11:29,842
رغم ان هذة لا يعنينى

229
00:11:29,933 --> 00:11:34,062
ولكن هل اضع معلومات التجسس
على سارة فى سجلى؟

230
00:11:34,265 --> 00:11:36,364
كنت اظن ان العلاقة بينى و بين سارة
تتطورت

231
00:11:36,902 --> 00:11:38,451
كيف تفعل هذا؟

232
00:11:38,540 --> 00:11:40,179
الست تواعد فتيات انت ايضا؟

233
00:11:40,270 --> 00:11:43,466
حسنا فعليا لم اواعد اى فتيات منذ
ان قابلتها

234
00:11:44,004 --> 00:11:44,911
هل تعرفى؟

235
00:11:45,000 --> 00:11:45,906
هذة هى المشكلة

236
00:11:46,398 --> 00:11:48,176
انا اجلس هنا بينما هى تواعد الناس

237
00:11:48,220 --> 00:11:49,907
اذا كان عندها موعد الليلة
فيجب ان اواعد انا ايضا

238
00:11:50,085 --> 00:11:53,148
الساعة الان الثامنة
هل سوف تجد فتاة تخرج معك الان؟

239
00:11:56,378 --> 00:11:57,515
انطقى اى حرف ابجدى

240
00:11:57,649 --> 00:11:58,419
"H"?

241
00:12:00,168 --> 00:12:01,578
مرحبا هيزر
انا جوى

242
00:12:01,712 --> 00:12:03,214
نعم ... لا
حسنا

243
00:12:03,394 --> 00:12:04,713
ستأتى حالا

244
00:12:09,155 --> 00:12:09,878
ادخل

245
00:12:11,045 --> 00:12:11,678
مرحبا

246
00:12:11,989 --> 00:12:13,173
مرحبا جلين
جوى بالاعلى

247
00:12:13,395 --> 00:12:16,962
لا انا هنا لاتكلم معك يا صديقى

248
00:12:17,768 --> 00:12:20,654
هل عندك مسائل رياضية تريد حلها؟

249
00:12:21,203 --> 00:12:22,523
لا لقد كنت اريد...ّ

250
00:12:22,613 --> 00:12:23,978
لقد كنت افكر فى...ّ

251
00:12:24,380 --> 00:12:26,020
اننا لا نعرف بعضا جيدا

252
00:12:26,109 --> 00:12:27,751
واعتقدت اننا يمكننا ان نمرح معا

253
00:12:28,241 --> 00:12:29,103
نمرح كيف؟

254
00:12:29,505 --> 00:12:33,236
اذا ذهبنا الان يمكننا ان
نلحق ديزنى لاند

255
00:12:34,608 --> 00:12:35,425
ديزنى لاند

256
00:12:36,860 --> 00:12:38,638
هل تعرف امى هذا؟

257
00:12:39,624 --> 00:12:40,374
لا

258
00:12:41,452 --> 00:12:42,770
هل ساذهب الى جبل الفضاء؟

259
00:12:42,815 --> 00:12:43,177
بالتأكيد

260
00:12:43,265 --> 00:12:44,127
وسوف تشترى لى غزل البنات ( حلوى )؟

261
00:12:44,216 --> 00:12:44,847
الكثير منها

262
00:12:44,980 --> 00:12:49,448
تحياتى يا جلين لقد
تم قبولك لاخذى الى ديزنى لاند

263
00:12:52,725 --> 00:12:55,375
توجد فتاة شقراء على بعد 10 امتار
من الباب

264
00:12:55,508 --> 00:12:56,232
شكرا لكى

265
00:12:56,500 --> 00:12:59,229
5 ّ امتار وتقترب
حسنا يا الكس

266
00:13:01,906 --> 00:13:05,078
مرحبا هيزر
شكرا على مجيئك

267
00:13:06,745 --> 00:13:08,432
لماذا ترتدين هذا الزى؟

268
00:13:08,522 --> 00:13:09,915
لقد جئت مباشرا من العمل

269
00:13:10,004 --> 00:13:10,910
ولكن هذا لقاء غرامى

270
00:13:11,133 --> 00:13:12,498
لقد اعتقدت انكى سترتدين شيئا
مثيرا اكثر من هذا

271
00:13:12,589 --> 00:13:15,603
هذا زى فتاة القبض
فى المحل التجارى برقم 2006

272
00:13:16,006 --> 00:13:17,646
لقد كان عندنا صفقة الان عن....ّ

273
00:13:17,736 --> 00:13:19,513
هيزر .. هيزر ... لا لا

274
00:13:20,410 --> 00:13:21,821
جوى.. تعرف ريك؟

275
00:13:22,133 --> 00:13:22,720
نعم

276
00:13:22,765 --> 00:13:23,993
نعم نحن سنخرج الان

277
00:13:24,081 --> 00:13:25,675
هذة صديقتى هيزر

278
00:13:26,168 --> 00:13:29,366
ان جسمها رائع اسفل
هذا الزى

279
00:13:29,589 --> 00:13:30,865
فلتريها حلق البطن

280
00:13:30,954 --> 00:13:33,142
لا .. حسنا كما تريدين

281
00:13:33,815 --> 00:13:34,630
ما الذى ستفعلوه؟

282
00:13:34,719 --> 00:13:35,534
سنذهب الى السنيما

283
00:13:35,624 --> 00:13:36,760
فقط

284
00:13:36,939 --> 00:13:38,305
نحن سنذهب الى السنيما و العشاء بعدها

285
00:13:38,977 --> 00:13:40,983
حسنا نحن سنشرب بعض المشروبات

286
00:13:41,072 --> 00:13:42,482
ونحن سنشرب الخمور

287
00:13:43,919 --> 00:13:45,237
استمتعوا بوقتكم

288
00:13:45,327 --> 00:13:46,142
نحن سنفعل

289
00:13:46,411 --> 00:13:49,059
استمتعى بالشرب باعتدال

290
00:13:54,221 --> 00:13:54,944
شكرا جدا يا جلين

291
00:13:55,078 --> 00:13:57,727
العفو يا صديقى

292
00:13:57,996 --> 00:14:00,214
ما الذى كنتم تفعلوه معا يا رفاق؟

293
00:14:00,302 --> 00:14:02,034
لقد اردت التقرب الى مايكل

294
00:14:02,124 --> 00:14:03,489
فذهبنا الى ديزنى لاند

295
00:14:04,071 --> 00:14:07,088
اعتقد اننا اتفقنا على عدم
الذهاب الى هناك ابدا

296
00:14:07,267 --> 00:14:08,219
امى للمرة الاخيرة اخبرك

297
00:14:08,309 --> 00:14:12,001
انهم لا يقدمون الخمور هناك
لم تكونى انت السبب

298
00:14:12,129 --> 00:14:14,641
وعندما اريد ان اذهب انا وصديقى جلين الى
حديقة الالعاب

299
00:14:14,774 --> 00:14:15,681
فلا يوجد من يمنعنا

300
00:14:15,771 --> 00:14:17,776
وسنذهب الى القبة الفلكية
يوم الثلاثاء؟ اراك هناك

301
00:14:17,865 --> 00:14:18,634
ساكون هناك

302
00:14:18,769 --> 00:14:19,630
رائع
انت الرجل

303
00:14:19,764 --> 00:14:20,762
لا .. لا..لآ

304
00:14:21,077 --> 00:14:22,351
انت الرجل

305
00:14:24,862 --> 00:14:26,211
لا يمكننى فعل هذا

306
00:14:26,794 --> 00:14:27,610
ماذا؟

307
00:14:27,833 --> 00:14:29,749
لقد اردت ان يفلح الامر

308
00:14:29,838 --> 00:14:32,442
ولكن لا يمكننى قضاء لحظة
واحدة مع السيد الساحر مايكل

309
00:14:33,158 --> 00:14:36,312
من الذى يركب القطار السريع
ويتكلم عن السرعة القطعية المفاجئة

310
00:14:37,029 --> 00:14:38,211
وايضا

311
00:14:38,300 --> 00:14:41,637
اذا كان هناك فأر عنده رأس و اذنين
بهذا الحجم فلن يتحمله العنق

312
00:14:44,285 --> 00:14:46,290
انا فعلا اسف ولكن.......ّ

313
00:14:46,559 --> 00:14:48,200
لقد انتهى الامر فعلا.

314
00:14:49,363 --> 00:14:50,958
يالهى انه قادم
سوف اذهب الان

315
00:14:53,874 --> 00:14:55,698
امى.. هذا جميل

316
00:14:56,190 --> 00:14:58,014
لقد كنت محق فى الذى قلته الى
جلين

317
00:14:58,148 --> 00:15:00,935
ان القارصنة فى فيلم قراصنة الكاريبى
يحاكى الحياة الحقيقية

318
00:15:01,115 --> 00:15:02,800
وهذا تقريبا يخيف النساء

319
00:15:02,889 --> 00:15:06,594
لقد كانوا مثل رجل العائلة الكبير
مع مراعة الخلفية الدينية

320
00:15:08,298 --> 00:15:10,489
انا احبك جدا

321
00:15:14,033 --> 00:15:15,398
الكس هل انتى هنا؟

322
00:15:17,865 --> 00:15:18,635
من الكس؟

323
00:15:18,769 --> 00:15:22,472
انها امرأة صغيرة تنام فى غرفتى
احيانا

324
00:15:23,683 --> 00:15:26,193
مرحبا بكى فى غرفتى

325
00:15:26,283 --> 00:15:27,785
ستجدين زجاجة من الماء على يسارك

326
00:15:28,322 --> 00:15:30,055
البطانيات والوسادات لراحتِكِ.

327
00:15:30,548 --> 00:15:33,793
ووقتنا الافتراضى للطيران
لمدة 3 ساعات و 20 دقيقة

328
00:15:35,047 --> 00:15:37,055
جوى لقد سمعت هذا من قبل

329
00:15:37,278 --> 00:15:40,155
حسنا اذن لا داعى ان اخبرك اين
طريق الخروج

330
00:15:50,299 --> 00:15:53,406
حسنا ... ثانية واحدة من فضلك

331
00:15:53,540 --> 00:15:54,125
حسنا

332
00:15:56,147 --> 00:15:58,519
انها صورة جميلة لك
من التقطها؟

333
00:15:59,236 --> 00:16:02,663
شخص ما بعيد عن تفكيرى تماما

334
00:16:03,382 --> 00:16:04,929
انا بصعوبة اتذكر اسمها

335
00:16:05,063 --> 00:16:05,558
حسنا

336
00:16:07,804 --> 00:16:09,765
اين كنا يا سارة؟

337
00:16:10,707 --> 00:16:12,531
انتظر لحظة
هل قلت لى سارة؟

338
00:16:13,474 --> 00:16:15,617
الم يعجبكى هذا يا هيزر؟

339
00:16:17,815 --> 00:16:19,318
لا لم يعجبنى

340
00:16:20,978 --> 00:16:22,989
ما الذى يحدث؟
الا تريد فعل هذا؟

341
00:16:23,322 --> 00:16:25,323
نعم
لا

342
00:16:25,367 --> 00:16:26,393
نعم
لا استطيع

343
00:16:26,483 --> 00:16:28,515
سأذهب
بالتأكيد

344
00:16:30,632 --> 00:16:31,905
اذهب تكلم مع سارة

345
00:16:34,058 --> 00:16:35,102
توقفى عن فعل هذا؟

346
00:16:35,219 --> 00:16:36,079
انا اسفة

347
00:16:36,167 --> 00:16:37,807
لقد سمعتك وانت قادم
ولكن لم اكن اريد الذهاب

348
00:16:38,256 --> 00:16:38,842
لا افهم هذا

349
00:16:39,335 --> 00:16:41,388
ان سارة مع شخص اخر الان
لماذا لا استطيع فعل هذا؟

350
00:16:42,941 --> 00:16:44,948
لا استطيع تحمل هذا
سأذهب للتكلم معها

351
00:16:45,037 --> 00:16:50,268
حسنا فى طريقك الى هناك
هل يمكن ان تلقى نظرة سريعة  من نافذة ايرك؟

352
00:16:56,844 --> 00:16:57,614
جوى؟

353
00:16:57,884 --> 00:16:58,835
اظن انكى سعيدة

354
00:16:59,329 --> 00:16:59,824
ريك

355
00:17:01,710 --> 00:17:03,533
بفضلك فسد موعدى الغرامى

356
00:17:03,755 --> 00:17:04,342
كيف؟

357
00:17:04,476 --> 00:17:05,614
بسبب تلك الصورة

358
00:17:05,880 --> 00:17:08,117
كلما انظر اليها
افكر بكى

359
00:17:08,833 --> 00:17:11,940
يبدوا انك تحاول نسيانى مع
فتاة الاستريو هناك

360
00:17:12,029 --> 00:17:14,430
اولا هى فتاة التلفاز

361
00:17:15,596 --> 00:17:17,330
وثانيا لقد ذهبت الى منزلها

362
00:17:17,463 --> 00:17:20,937
لم استطع ان استمتع معها
لانكى كنت فى بالى وعقلى

363
00:17:21,071 --> 00:17:22,116
وهل تعتقد اننى استمع هنا؟

364
00:17:22,203 --> 00:17:24,285
هل تظن اننى استمتع مع ريك ؟

365
00:17:26,394 --> 00:17:28,538
لقد اعتقد ان الامور جيدة بيننا

366
00:17:29,120 --> 00:17:30,807
ولقد صنعت عشائى بنفسى

367
00:17:32,063 --> 00:17:34,115
حسنا اذا كنت لا تحبيه
لماذا تواعيده؟

368
00:17:34,205 --> 00:17:35,662
لاننى يجب ان اكون فى الجانب الامن

369
00:17:35,752 --> 00:17:37,486
انت لست من النوع الذى
يواعد فتاة واحدة

370
00:17:37,619 --> 00:17:39,441
حسنا ربما اكون
قد وجدت الفتاة المناسبة

371
00:17:39,576 --> 00:17:41,352
هل تقول اننى الفتاة الصحيحة؟-
نعم ربما -

372
00:17:41,443 --> 00:17:43,082
العشاء هذا رائع

373
00:17:44,248 --> 00:17:46,118
شكرا
اعتقد اننى سأذهب الان

374
00:17:47,508 --> 00:17:49,882
شئ سيئ اننى لم اشرب
الخمر

375
00:17:56,390 --> 00:17:58,627
حسنا ماذا كنا نقول؟

376
00:18:01,723 --> 00:18:02,768
اعتقد.......ّ

377
00:18:03,395 --> 00:18:06,501
كنا نقول اننا نريد ان نكون معا
ولا نواعد اى احدا اخر

378
00:18:07,892 --> 00:18:10,921
لقد كنت غير متوتر من الامر
عندما كنت اصرخ

379
00:18:12,449 --> 00:18:13,264
حسنا اذا كنا سنفعل هذا

380
00:18:13,398 --> 00:18:14,764
يجب ان اعرف السبب الرئيسى

381
00:18:14,898 --> 00:18:16,629
ليس بسبب الغيرة ولكن....ّ

382
00:18:16,943 --> 00:18:18,950
بسبب انك تريد هذا فعلا

383
00:18:20,206 --> 00:18:22,994
اظن انه يجب ان تأخذ وقتك
فى التفكير بهذا

384
00:18:25,282 --> 00:18:25,867
حسنا

385
00:18:31,522 --> 00:18:32,566
سافعل

386
00:18:40,778 --> 00:18:41,915
لقد فكرت

387
00:18:48,063 --> 00:18:50,117
فعلا لقد صنع ريك عشاء جيد

388
00:18:59,495 --> 00:19:00,173
مرحبا

389
00:19:01,024 --> 00:19:02,665
لقد كنت اغسل اسنانى

390
00:19:02,799 --> 00:19:03,887
هل فتاة الكمنجة مازالت هنا؟

391
00:19:04,156 --> 00:19:04,651
نعم

392
00:19:05,908 --> 00:19:07,640
لقد كانت محادثة جيدة مع سارة

393
00:19:07,998 --> 00:19:10,326
نعم لقد قرأت حركات شفتيك
لقد كان كلاما جميلا

394
00:19:11,851 --> 00:19:13,445
اعتقد اننى متعبة جدا

395
00:19:13,579 --> 00:19:15,678
لقد رأيت شيئا يتحرك فى الفناء الخلفى

396
00:19:15,766 --> 00:19:16,673
انه مايكل يا عزيزتى

397
00:19:16,808 --> 00:19:18,220
سوف يذهب الى المؤتمر

398
00:19:20,328 --> 00:19:21,465
يجب ان تنامى

399
00:19:21,554 --> 00:19:23,424
لا يحدث شئ هناك

400
00:19:23,828 --> 00:19:24,642
يجب ان تستريحى

401
00:19:25,494 --> 00:19:27,409
ساراقبها حتى تذهب

402
00:19:27,499 --> 00:19:27,949
حسنا

403
00:19:28,801 --> 00:19:29,983
انتظر يجب ان اكتب
هذا بالسجل

404
00:19:30,073 --> 00:19:31,070
ساكتبه انا

405
00:19:31,519 --> 00:19:33,296
هذا يخالف القواعد ولكن...!ّ

406
00:19:33,297 --> 00:20:15,303
<b>شكرا لكم
Nader Helal VooDooo