1
00:00:00,490 --> 00:00:01,610
(أنا (هانك

2
00:00:01,680 --> 00:00:04,600
لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم

3
00:00:04,670 --> 00:00:05,830
الى أن تم طردي

4
00:00:05,920 --> 00:00:08,910
لقد تركت بليونيرا وصيا على المشفى يموت من أجل إنقاذ طفل من الشارع

5
00:00:08,950 --> 00:00:10,740
لقد اتخذت قرارا حكيما -
لقد ارتكبت خطأً -

6
00:00:10,860 --> 00:00:11,960
هذا أخي

7
00:00:12,040 --> 00:00:13,680
أنا (ايفان ر.لاوسون),محاسب

8
00:00:13,760 --> 00:00:17,140
(لقد أخذني بعيدا عن مشاكلي وإلى الـ(هامبتونز

9
00:00:17,610 --> 00:00:20,990
وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء

10
00:00:21,070 --> 00:00:25,670
اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه

11
00:00:25,830 --> 00:00:29,380
اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به

12
00:00:49,900 --> 00:00:51,390
حسنا,لدي صحون نصف عارية هنا

13
00:00:51,470 --> 00:00:54,730
لدي أرز إيطالي بدون معكرونة (بوكاتشيني),شعير أخطبوط بدون شعير

14
00:00:58,870 --> 00:01:00,380
!(كن حذرا يا (كريستوفر

15
00:01:05,920 --> 00:01:07,460
ممتاز

16
00:01:07,870 --> 00:01:10,390
لربما بدأتِ بالثقة بي ؟

17
00:01:10,540 --> 00:01:12,870
أنا أثق بكِ
أنا أثق بكم جميعا

18
00:01:13,060 --> 00:01:16,050
طبخك أفضل بشكل كبير من كذبك

19
00:01:26,540 --> 00:01:28,820
(أليسون)

20
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
أأنت بخير ؟

21
00:01:33,510 --> 00:01:38,780
بيتزا..خذوا هذه الـ..بيتزا خارجا

22
00:01:38,990 --> 00:01:40,360
بيتزا ؟

23
00:01:40,440 --> 00:01:41,510
لقد طلبتِ باستا

24
00:01:41,590 --> 00:01:46,500
..نعم هذا ما قلته
فلفل,مخللات,قشور الفطائر

25
00:01:59,150 --> 00:02:01,470
(باستا,شعير الـ(بوكاتيني

26
00:02:04,770 --> 00:02:07,090
إذن ؟هل الجميع يأخذون راحه ؟

27
00:02:07,130 --> 00:02:08,800
هيا لنبدأ,لنعد الى العمل

28
00:02:08,960 --> 00:02:12,070
فالنتينا),معكرونة الـ(بابيرديللي),حسنا ؟)

29
00:02:30,890 --> 00:02:32,270
لقد استيقظت مبكرا

30
00:02:32,380 --> 00:02:33,760
أعلم ذلك

31
00:02:35,830 --> 00:02:41,410
(حسنا,لقد اكتشفت..أنني اذا أردت أن أوسع دائرة زبائن (هانك-ميد

32
00:02:41,490 --> 00:02:42,970
يجب أن أنضم الى نادٍ ريفي

33
00:02:43,010 --> 00:02:44,970
لأن تلك هي الأماكن التي يتجمع فيها الأغنياء هنا

34
00:02:45,050 --> 00:02:47,100
ولا يمكنني أن ألتحق بنادٍ الى أن تكون لدي رياضه

35
00:02:47,300 --> 00:02:51,190
اه..حلقة وصل بيئيه اذا كنت ستفعل مثلي

36
00:02:51,280 --> 00:02:53,480
لن أفعل ذلك,بام

37
00:02:53,990 --> 00:02:56,110
أأخبرك (بورس)أنه يمكنك استخدام عدة التنس الخاصة به ؟

38
00:02:56,150 --> 00:03:00,570
أنت قلت..سأقتبس هذا الكلام منك الان..أنت قلت طالما ليست هناك حالة طارئه,دع (بورس) وشأنه

39
00:03:00,610 --> 00:03:03,960
نعم و يتضمن ذلك ممتلكاته,ومرافقه و عدة الترفيه الخاصة به

40
00:03:04,830 --> 00:03:07,890
هذا غريب,يبدو أنني فوت هذا الجزء من المحاضره

41
00:03:08,850 --> 00:03:10,900
حسنا -
شكرا لك -

42
00:03:11,250 --> 00:03:13,380
حسنا,حل محلي الى أن أعود -
حسنا -

43
00:03:13,450 --> 00:03:17,150
ولا تغير نغمة هاتفي الى أغاني الـ(راب),ولا إتصالات ملتويه و لا مكالمات لطلب البيتزا

44
00:03:17,230 --> 00:03:19,130
تبرعات خيريه ؟ -
لا,لا شيء -

45
00:03:19,250 --> 00:03:20,030
حسنا

46
00:03:21,440 --> 00:03:22,930
يجب أن نناقش يوم الأحد

47
00:03:23,050 --> 00:03:25,480
صيام (هانك), هذا شعار العمل على فكره

48
00:03:25,590 --> 00:03:28,110
انه شعار سيء, وأنا لا أريد أن أناقش الأحد

49
00:03:28,150 --> 00:03:31,260
(هذا سيء جدا,لقد قمت بالحجز في أجمل سبع نوادي في الـ(هامبتونز

50
00:03:31,340 --> 00:03:33,470
والتي فيها تلك الخيم الصغيرة و خدمة القوارير

51
00:03:33,570 --> 00:03:36,440
و استأجرت لنا ليموزين به آلة معطره

52
00:03:36,520 --> 00:03:38,410
ولا أعرف ماهو ذلك حقا,لكنني حصلت على صفقة جيده

53
00:03:38,490 --> 00:03:39,790
ايفان),أنا جاد)

54
00:03:39,900 --> 00:03:41,790
زواجي تم الغاؤه,أتتذكر ؟

55
00:03:41,870 --> 00:03:43,090
مالذي تعنيه..بالطبع أتذكر

56
00:03:43,170 --> 00:03:46,870
!ولا يعني ذلك أن جميع الإحتفالات المرتبطة به يجب أن تلغى,هيا

57
00:03:46,950 --> 00:03:49,110
هانكابلوزا)!,نعم (هانكابلوزا) هذا ممتاز)

58
00:03:49,170 --> 00:03:50,680
انتظر,ماذا عن (لاشيءبلوزا) ؟

59
00:03:50,950 --> 00:03:53,780
..بصراحة يا هنري,وأنا اعني ذلك -
نعم ؟ -

60
00:03:53,860 --> 00:03:56,540
لن أدعك تمضي يوم زواجك السابق في الإكتئاب

61
00:03:56,580 --> 00:03:58,000
لن أدعك تفعلها,لذا عليك أن تفعل شيئا

62
00:03:58,040 --> 00:03:59,580
أظن أنني سآخذ الأحد إجازه

63
00:03:59,660 --> 00:04:02,020
تعلم,لا إكتئاب,فقط بعض السكينة و الهدوء

64
00:04:02,140 --> 00:04:03,400
يا الهي

65
00:04:03,590 --> 00:04:08,030
ايف)..كنت لتكون اشبينا رائعا)

66
00:04:08,160 --> 00:04:10,300
1986 اتصل ويريد سرواله الداخلي

67
00:04:10,360 --> 00:04:13,230
لقد فوت الغسيل هذا الأسبوع,سامحني

68
00:04:16,560 --> 00:04:19,590
هانك-ميد),صباح الخير,وكيف يمكننا أن نجعلك بحال أفضل اليوم ؟)

69
00:04:19,750 --> 00:04:21,120
اختبارات السل ؟

70
00:04:21,200 --> 00:04:23,210
نعم بالتأكيد يمكننا التعامل مع ذلك 

71
00:04:23,290 --> 00:04:24,900
كم عدد  الموظفين ؟

72
00:04:24,980 --> 00:04:27,340
رائع,1:30 موعد مناسب ؟

73
00:04:27,440 --> 00:04:29,390
..رائع,حسنا الان أحتاج الى

74
00:04:31,950 --> 00:04:33,320
عنوانك ؟

75
00:04:52,300 --> 00:04:54,580
هاي,شكرا لقدوم بهذه السرعه

76
00:04:54,660 --> 00:04:55,410
بالتأكيد

77
00:04:55,490 --> 00:04:58,830
هذه المتطلبات الجديدة من وزارة الصحة لابد أنها قلبت كل المطاعم

78
00:04:58,950 --> 00:05:00,410
ليس لديكِ أدنى فكره

79
00:05:00,640 --> 00:05:02,400
اذا,ماذا بعد هذا ؟

80
00:05:02,470 --> 00:05:05,310
سنعود بعد عدة أيام لفحص أماكن الحقن

81
00:05:05,390 --> 00:05:08,640
اذا كان لدى أحدكم السل,فسيتحول لون ساعده الى الأحمر المتوهج

82
00:05:08,760 --> 00:05:12,340
اه,هذا الحساء مثير جدا

83
00:05:12,460 --> 00:05:13,800
أتتقبلين آراء الزبائن ؟

84
00:05:13,920 --> 00:05:16,310
أنا متأكدة أنها تتقبل ذلك..من الزبائن الذين يدفعون

85
00:05:17,220 --> 00:05:18,550
أنتِ تعجبينني

86
00:05:18,640 --> 00:05:20,570
أيمكنني أن أتحدث اليك على انفراد ؟

87
00:05:20,650 --> 00:05:23,370
نعم بالتأكيد,لقد انتهيت,شكرا

88
00:05:25,930 --> 00:05:28,140
(مرحبا يا (فالنتينا

89
00:05:28,340 --> 00:05:31,740
أيمكنك رجاء أن ترفعي كمكِ الأيسر ؟

90
00:05:31,860 --> 00:05:34,970
أنا لا أتحدث الإنجليزية جيدا

91
00:05:35,360 --> 00:05:39,800
اوه..لكنكِ تعرفين بخصوص حقنة السل ؟

92
00:05:41,760 --> 00:05:43,610
أتريدين لوظيفتكِ أن تحتفظي بها ؟

93
00:05:44,710 --> 00:05:47,820
نعم,بالتأكيد أريد الإحتفاظ بها

94
00:05:47,900 --> 00:05:52,720
واو أنتِ حقا تستمتعين بالكلام عن..كل شيء -
هذا المطعم جلبني الى الولايات المتحده -

96
00:05:52,290 --> 00:05:54,600
الخ

97
00:05:54,720 --> 00:05:56,250
فالنتينا),من فضلكِ)

98
00:05:56,450 --> 00:05:58,690
..أرجوك,اهدئي اهدئي اهدئي

99
00:05:59,200 --> 00:06:06,670
..أنا أتكلم فقط,أذا أردتِ العمل هنا
..هذا أنتِ تحتاجين بسبب الـ

100
00:06:07,380 --> 00:06:10,710
وزارة الصحه

101
00:06:13,190 --> 00:06:14,560
مثل هذا

102
00:06:15,880 --> 00:06:18,360
..اه,أنا أحبه أحبه أحبه

103
00:06:18,440 --> 00:06:19,750
أتفهمين ؟

104
00:06:22,740 --> 00:06:26,310
(دروس (بيرلتز

105
00:06:26,590 --> 00:06:29,470
لقد أغرمت مرة بهذه النادلة الإيطالية

106
00:06:29,670 --> 00:06:30,810
لقد كانت جذابة جدا

107
00:06:30,890 --> 00:06:33,300
ايفان),أنا لا أهتم بهذا الان) -
حسنا -

108
00:06:34,870 --> 00:06:37,980
لم يحدث هذا من قبل,ولم يحدث مجددا

109
00:06:38,060 --> 00:06:39,480
أنا متأكد أن هذا كان مخيفا

110
00:06:40,650 --> 00:06:42,780
أخبريني,أتتناولين أية أدويه ؟

111
00:06:42,870 --> 00:06:44,830
فقط حبوب منع الحمل

112
00:06:45,190 --> 00:06:47,620
..أنا فعلا ممتنة أنك قدمت بسرعة

113
00:06:47,700 --> 00:06:52,140
لأنني أردت أعرف ماذا حدث لي,ولا أريد أن يعرف شخص اخر بالأمر

114
00:06:52,300 --> 00:06:55,880
حسنا,اذا كنتِ قلقة على خصوصيتك كان بإمكاننا أن نتقابل في منزلكِ

115
00:06:56,000 --> 00:06:57,850
هذا منزلي

116
00:06:57,930 --> 00:07:02,170
أنا هنا من الشروق الى الثانية صباحا,سبعة ايام في الأسبوع

117
00:07:02,910 --> 00:07:05,890
اذا..ماذا تعتقد ؟

118
00:07:06,010 --> 00:07:11,950
حسنا,ممكن أن يكون أشياءً عديده..انخفاض السكر في الدم,وعكة صحيه,شلل الوجه النصفي

119
00:07:11,990 --> 00:07:15,490
من الممكن أيضا أن يكون صداعا نصفيا,ا.ص.م

120
00:07:15,580 --> 00:07:16,480
وما هو ذلك ؟

121
00:07:16,560 --> 00:07:19,040
انسداد الصمامات المفاجئ,انها سكتة دماغية صغيره

122
00:07:19,090 --> 00:07:21,570
سريعة جدا ولا ضرر دائم

123
00:07:22,730 --> 00:07:24,250
ماذا أيضا ؟

124
00:07:24,250 --> 00:07:26,220
حسنا,يمكن ألا يكون شيئا على الإطلاق

125
00:07:26,260 --> 00:07:28,600
اوه,لاشيء؟سأقبل بذلك

126
00:07:28,990 --> 00:07:30,770
متأكد أنكِ ستفعلين

127
00:07:33,480 --> 00:07:36,710
اسمعي,ينبغي أن تجري اختبارا شاملا فيزيائيا و عصبيا

128
00:07:36,790 --> 00:07:37,970
أستطيع أن أساعد في تجهيزه

129
00:07:38,050 --> 00:07:40,380
بعد انهاك اليوم,عندما تبطئ الأمور

130
00:07:40,500 --> 00:07:42,970
أشكرك بشدة على كل شيء يا دكتور

131
00:07:43,050 --> 00:07:46,630
لديك طاولة على حساب المحل في أي وقت

132
00:07:46,730 --> 00:07:51,430
اليسون),عليكِ أن تأخذي الأمور بروية الان)

133
00:07:51,620 --> 00:07:57,320
اذا كان لديكِ ا.ص.م و ظل بدون علاج,فأنتِ تخاطرين بالتعرض لسكتة دماغية قويه

134
00:07:57,420 --> 00:08:01,710
لن تكون سريعه,وسيكون هناك ضرر دائم

135
00:08:08,710 --> 00:08:12,560
لقد أنشأت مطعمي السابق مع زوجي

136
00:08:12,800 --> 00:08:15,450
..و في يوم من الأيام

137
00:08:16,440 --> 00:08:23,750
غادر وحسب,وأخذ معه المضيفات,و اخذ أيضا كل وصفاتي

138
00:08:25,750 --> 00:08:28,310
لقد اخذ كل شيء

139
00:08:28,530 --> 00:08:33,010
والان أخيرا,لدي شيء مجددا

140
00:08:33,080 --> 00:08:35,860
..اذا -
(اذا احميه يا (اليسون -

141
00:08:35,980 --> 00:08:38,420
يوم واحد من الاختبارات الروتينيه,الأمر سهل جدا

142
00:08:38,500 --> 00:08:41,410
سأغادر هذه الغرفة عندما تقولين نعم

143
00:08:43,760 --> 00:08:45,260
نعم -
شكرا لكِ -

144
00:08:46,400 --> 00:08:48,530
أنت محظوظ لأنني أحب الحب الصعب

145
00:08:49,040 --> 00:08:50,680
حسنا اذا,سأتصل بك بعد أسبوع

146
00:08:50,720 --> 00:08:52,340
رائع

147
00:08:58,390 --> 00:08:59,410
اه,هذه الصلصه

148
00:08:59,490 --> 00:09:01,260
فالنتيتا),من فضلك)

149
00:09:03,700 --> 00:09:06,160
هيا يا قوم,هذه ليست ساحة أطعمه

151
00:09:12,410 --> 00:09:19,570
يقدم "GanGsteR"

152
00:09:27,570 --> 00:09:31,380
الآلام الـــــــــملكيه


153
00:09:37,420 --> 00:09:42,170
سباغيتي مع كرات اللحم

154
00:09:42,210 --> 00:09:44,420
(تفضلي,خذي قضمة يا (ديفس

155
00:09:44,890 --> 00:09:48,110
(الأسم هو (ديفيا

156
00:09:48,660 --> 00:09:52,360
كان هذا غريبا

157
00:09:52,470 --> 00:09:54,870
أمساعدة الطبيب الصغيرة تحتاج الى قيلولة قوة أو شيء مثل هذا ؟

158
00:09:54,950 --> 00:09:56,580
مساعدة الطبيب الصغيره ؟ -
نعم -

159
00:09:56,660 --> 00:09:58,780
مع أنني لم أذهب الى المدرسة الطبيه

160
00:09:58,860 --> 00:10:04,640
لكنني أحمل رخصة تثبت أني طبيبة مساعده,ويعني ذلك انني أمارس الطب

161
00:10:04,720 --> 00:10:08,450
يمكنني أن اصف الأدويه,ويمكنني أن أقوم بالإختبارات و الفحوصات

162
00:10:08,540 --> 00:10:12,190
يمكني أن أفسر الإختبارات التشخيصيه,وأساعد في الجراحه

163
00:10:12,470 --> 00:10:15,020
بالتأكيد أنتِ تحتاجين ...شيئا ما

164
00:10:15,100 --> 00:10:16,280
أتعلم ماذا أحتاج ؟

165
00:10:16,360 --> 00:10:17,540
أحتاج بعض الحدود

166
00:10:17,580 --> 00:10:19,350
حدود ؟ وماذا تقصدين بذلك ؟

167
00:10:19,430 --> 00:10:22,060
لقد رتبت فحوص السل تلك في أكثر وقت غير منطقي

168
00:10:22,180 --> 00:10:25,110
ماذا ؟ -
(بينما كان المطعم يعمل يا (ايفان -

169
00:10:25,290 --> 00:10:29,570
ومن ثم بدات في الركض ككلب (يوركي) صغير,تنبح للجميع

170
00:10:29,650 --> 00:10:34,490
تتوسل لكي يعاملوك كما تريد,عمليا تزعجني بينما أحاول ان أدير عملية الحقن

171
00:10:34,530 --> 00:10:36,260
حسنا,انا أريد بعض الحدود أيضا

172
00:10:36,340 --> 00:10:39,010
بدءا بأسماء الحيوانات المسموح لكِ أن تشبهيني بها

173
00:10:39,050 --> 00:10:42,390
(وتعلمين ماذا ؟طالما أنكِ تطرقتِ الى الموضوع,كيف ترين دوري في (هانك-ميد

174
00:10:42,430 --> 00:10:45,150
لم لا تبقى في (بركة الظلال) و تسحق الأرقام ؟

175
00:10:45,180 --> 00:10:47,190
في الميدان,بكل بساطةٍ أنت الهاء

176
00:10:47,230 --> 00:10:48,810
حسنا,يبدو أن (هانك)لا يفكر هكذا

177
00:10:48,840 --> 00:10:50,770
هو في الغالب شل منك الان

178
00:10:50,850 --> 00:10:53,080
حسنا لنسأله,انه ورائكِ بالظبط

179
00:10:53,230 --> 00:10:54,450
هاي,اكل شيء بخير ؟

180
00:10:54,490 --> 00:10:56,340
رائع

181
00:10:56,460 --> 00:10:59,170
لقد رتبت لإنهاء الفحص يوم الأحد,اليوم الوحيد الذي أنت متوفر فيه

182
00:10:59,250 --> 00:11:01,260
في الواقع لا,انه ليس متوفرا يوم الأحد

183
00:11:01,350 --> 00:11:02,810
"سيأخذ "يومٌ لي

184
00:11:02,850 --> 00:11:04,070
لي تعنيه هو لا أنا

185
00:11:04,150 --> 00:11:06,510
نعم هذا صحيح,اتمانعين أن تتولي هذا بنفسك ؟

186
00:11:06,620 --> 00:11:07,920
سأكون سعيدة بذلك

187
00:11:08,030 --> 00:11:09,600
انها وظيفتي

188
00:11:10,030 --> 00:11:11,680
رائع,سأذهب لآخذ الغداء

189
00:11:11,750 --> 00:11:14,930
رؤية بجعتك المليئة بالسباغيتي أشعرتني بالجوع

190
00:11:17,570 --> 00:11:18,800
هل انتهينا هنا ؟ - 
نعم -

191
00:11:32,040 --> 00:11:33,060
كيف حالك ؟

192
00:11:33,170 --> 00:11:36,220
بخير,أقهوة المشفى حقا بذلك السوء ؟

193
00:11:36,340 --> 00:11:38,930
اوه,عند الحديث بشكل رسمي؟ لا,انها لذيذه

194
00:11:39,010 --> 00:11:41,900
..لكن خارج الإطار الرسمي -
يمكنكِ ازالة طلاء الأظافر بها -

195
00:11:41,980 --> 00:11:42,990
تماما

196
00:11:43,110 --> 00:11:46,140
لقد اشتريت هذه فقط لأجرب حاملة أكوابي الجديده

197
00:11:46,220 --> 00:11:47,830
انتظري,أهذه لكِ ؟

198
00:11:47,910 --> 00:11:48,920
..أين -
نعم -

199
00:11:49,020 --> 00:11:54,490
نعم,بعد 12 سنة و  217,000 ميلا (غريتا) توقفت وحسب

200
00:11:54,570 --> 00:11:58,460
الميكانيكي وجد بطاقة كتب عليها "لا تنعشها مجددا" في علبة القفازات

201
00:11:58,540 --> 00:11:59,530
هذا سيء جدا

202
00:11:59,650 --> 00:12:02,520
أعني الان لا يمكنكِ أن تتبردي وسقف السيارة منخفض

203
00:12:02,590 --> 00:12:03,970
أتريد تبريدا ؟

204
00:12:04,090 --> 00:12:07,470
الألواح الشمسية في سقف سيارتي تبرد السيارة في الواقع

205
00:12:07,550 --> 00:12:11,010
أحب أن تمر الرياح في شعري,أنا من الطراز القديم

206
00:12:11,090 --> 00:12:12,590
أأرافقكِ الى العمل ؟

207
00:12:12,700 --> 00:12:15,020
حسنا أيها الطراز القديم

208
00:12:15,390 --> 00:12:19,860
هل استلمت رسالتي ؟ -
نعم -

209
00:12:19,900 --> 00:12:21,680
رسالة خروج جميلة على فكره

210
00:12:21,720 --> 00:12:23,940
نعم ,رسالتكٍ أيضا,مثل أناقة المشفى

211
00:12:24,140 --> 00:12:26,300
هذا ليس مديحا أبدا

212
00:12:26,380 --> 00:12:28,160
ستكون محظوظا اذا خرجت معك الان

213
00:12:28,200 --> 00:12:29,890
ألديكِ خطط الليله ؟

214
00:12:30,010 --> 00:12:32,640
اجتماع متأخر مع الطاقم...غدا ؟

215
00:12:33,510 --> 00:12:34,960
دعيني أتأكد فقط

216
00:12:35,040 --> 00:12:37,370
لا,لدي اثنان من  م.ز.ج

217
00:12:37,400 --> 00:12:39,500
"هذا اختصار (ايفان) لـ"مقابلة زبائن جدد

217
00:12:40,000 --> 00:12:40,800
ماذا عن الإثنين ؟

218
00:12:40,900 --> 00:12:43,050
مراجعة الميزانيه..الثلاثاء ؟

219
00:12:43,120 --> 00:12:46,340
لا,المزيد من م.ز.ج ...ماذا عن الأربعاء ؟

220
00:12:46,420 --> 00:12:48,580
اجتماع آخر مع الطاقم

221
00:12:49,600 --> 00:12:52,140
الأحد القادم يبدو جيدا

222
00:12:53,130 --> 00:12:55,170
صباح الأحد ؟

223
00:12:55,490 --> 00:12:59,460
حسنا امم...أنا متاحة جدا في آخر الأسبوع

224
00:12:59,540 --> 00:13:01,060
لا لا لا,لنفعلها يوم الأحد

225
00:13:01,140 --> 00:13:04,040
أأنت متأكد ؟ -
نعم -

226
00:13:17,400 --> 00:13:20,270
(مرحبا,أنا (ديفيا كاداري) من (هانك-ميد

227
00:13:20,370 --> 00:13:21,950
أنا هنا من أجل اكمال فحوص السل

228
00:13:22,020 --> 00:13:23,330
(اوه,كيف حالكِ ؟ (لوكاس جوردان

229
00:13:23,440 --> 00:13:27,240
لا تفاعل,أترين ؟ -
رائع -

230
00:13:28,300 --> 00:13:30,050
(لدي بعض الأوراق لـ(أليسون

231
00:13:30,150 --> 00:13:32,430
أيمكنك أن تخبرني بمكانها ؟

232
00:13:35,820 --> 00:13:39,160
ينبغي أن نسرع,ليس فقط لأن الجو بارد جدا هنا

233
00:13:39,230 --> 00:13:41,630
هذا المكان الوحيد الذي يمكننا أن نحصل فيه على الخصوصيه

234
00:13:41,710 --> 00:13:43,860
وتعلم ماذا ؟ حاول ألا تسرع

235
00:13:44,260 --> 00:13:46,650
نوبتي تبدأ في 11:00 يجب أن أقوم بتجهيزاتي

236
00:13:47,320 --> 00:13:49,250
اعتبر هذه تجهيزاتك

237
00:13:49,370 --> 00:13:51,530
أنتِ فعلا أفضل رئيسه

238
00:13:52,550 --> 00:13:57,620
..(كريس)

239
00:14:06,300 --> 00:14:09,010
ذراعي..ذراعي متخدره

240
00:14:10,740 --> 00:14:13,300
هاي..ما المشكله ؟

241
00:14:17,260 --> 00:14:18,760
ماذا نفعل هنا ؟

242
00:14:18,840 --> 00:14:21,430
أليسون),نحن دائما نفعلها هنا)

243
00:14:23,280 --> 00:14:24,680
هاي,ماذا يحدث ؟

244
00:14:24,760 --> 00:14:26,930
أأنتِ بخير ؟

245
00:14:48,320 --> 00:14:51,330
أوجدت حلقة الوصل البيئية ؟

246
00:14:56,010 --> 00:14:57,660
لا,ليس بعد

247
00:14:58,250 --> 00:15:00,490
استمتع بوجبة ما بعد الظهيرة على فكره

248
00:15:00,690 --> 00:15:02,730
(اهه,أنت غاضب بسبب (هانكابلوزا

249
00:15:02,850 --> 00:15:04,420
لا

250
00:15:04,820 --> 00:15:08,160
لا لست غاضبا على الإطلاق يا رجل

251
00:15:08,790 --> 00:15:11,130
(هانكوراما)!,(هانكستوك)

252
00:15:11,210 --> 00:15:13,920
توقف عن تشويه اسمي

253
00:15:14,000 --> 00:15:16,240
...انظر..أنا و (جل) سنتقابل اليوم لأن

254
00:15:16,280 --> 00:15:18,400
لأنه الوقت الوحيد المتوفر لكما خلال الأسابيع القادمه

255
00:15:18,480 --> 00:15:19,540
أنا أتفهم ذلك كليا

256
00:15:19,620 --> 00:15:21,390
لكن مع ذلك,بصراحه..وجبة ما بعد الظهيره ؟

257
00:15:21,430 --> 00:15:22,450
و ما العيب فيها ؟

258
00:15:22,530 --> 00:15:25,140
انها وجبة ما بعد الظهيره,أنت ترتدي ملابسا فهي ليست افطارا

259
00:15:25,180 --> 00:15:29,230
أنت لست جائعا جدا,اذا فهي ليست غداءً ,انها مثل..الوجبة التي لا مكان لها

260
00:15:29,300 --> 00:15:32,280
(انها..بعد التفكير,الوجبة المثالية لك و لـ(جل

261
00:15:32,360 --> 00:15:35,810
اذا استمتعوا بسلطة التوست الفرنسية أو أي شيء

262
00:15:37,530 --> 00:15:39,700
أنا آسف,أهناك شيء آخر ؟

263
00:15:40,170 --> 00:15:42,610
(لدينا شيء جيد يحدث هنا يا (ايفان

264
00:15:43,160 --> 00:15:45,240
تذكر ذلك فقط

265
00:15:53,060 --> 00:15:54,540
..يا الهي

266
00:16:07,690 --> 00:16:09,500
ماهذا بحق الجحيم ؟

267
00:16:14,220 --> 00:16:16,040
رائع,شكرا لك

268
00:16:16,950 --> 00:16:18,970
(ايفا لاتيلي)

269
00:16:19,040 --> 00:16:21,800
نعم,أتذكر خاتم الأنف

270
00:16:23,050 --> 00:16:27,460
(لبست واحدا لعدة ساعات في الجامعه..الكثير من الـ(مارغريتا

271
00:16:27,730 --> 00:16:30,360
حسنا,شكرا لكِ

272
00:16:30,910 --> 00:16:32,950
(فالنتينا روسي)

273
00:16:33,250 --> 00:16:37,810
انتظري يا سيده (لاتيلي),أيمكنكِ أن تخبريني رجاءً أين يمكن أن أجد (فالنتينا) ؟

274
00:16:38,650 --> 00:16:40,850
لا أظن أنها تعمل اليوم

275
00:16:41,170 --> 00:16:44,410
حقا؟ أظن أنني رأيتكما تتحدثان في وقت سابق اليوم

276
00:16:44,490 --> 00:16:47,170
لا بد أنكِ خلطت بينها وبين شخص آخر

277
00:16:47,290 --> 00:16:51,410
في الواقع,أنا متأكدة انني رأيتكما معا

278
00:16:52,120 --> 00:16:55,070
الذي لا أعرفه هو لم تكذبين من أجلها الان

279
00:16:55,150 --> 00:16:58,690
..والذي يبدو أنكِ لا تعرفينه هو أن الإحتيال على وزارة الصحة

280
00:16:58,770 --> 00:17:02,190
بأي شكل..أمر خطير جدا

281
00:17:02,270 --> 00:17:05,220
يجب أن أنهي تجهيزاتي

282
00:17:07,380 --> 00:17:10,370
(أخبريني أين ذهبت (فالنتينا

283
00:17:12,290 --> 00:17:14,610
أخبريني,وإلا سأتصل على وزارة الصحة

284
00:17:20,000 --> 00:17:22,240
نعم,سيده (فرانكلين) ؟

285
00:17:22,280 --> 00:17:24,760
سوق المزارعين..ستجدينها هناك

286
00:17:24,850 --> 00:17:27,130
شكرا لكِ

287
00:17:27,870 --> 00:17:30,670
أريد أن أؤكد موعد أظافري

288
00:18:09,450 --> 00:18:11,190
ما الذي يحدث هنا بالظبط ؟

289
00:18:11,230 --> 00:18:16,260
حجزنا كان قبل 45 دقيقه,وهو نفس الوقت الذي بقت فيه تلك الطاولة خاليه

290
00:18:16,960 --> 00:18:19,320
اتصال هاتفي

291
00:18:19,400 --> 00:18:21,290
هذا القرب,هاه ؟

292
00:18:21,370 --> 00:18:23,770
منذ متى تعرف (اليسون) بالظبط ؟

293
00:18:23,850 --> 00:18:26,250
بضعة أيام,لكنها أيام طويله

294
00:18:28,610 --> 00:18:30,090
أجب عليه -
حسنا -

295
00:18:30,210 --> 00:18:31,630
مرحبا ؟

296
00:18:32,140 --> 00:18:34,930
اه,اعذريني

297
00:18:35,520 --> 00:18:37,970
هذا فعلا وقت غير مناسب للإتصال,ايمكننا أن نتحدث لاحقا ؟

298
00:18:38,670 --> 00:18:41,010
لا أعرف متى بالظبط,ما الذي.. ؟

299
00:18:42,150 --> 00:18:43,890
لا,انا بخير

300
00:18:43,980 --> 00:18:46,340
في الواقع,أنا بخير فعلا

301
00:18:46,420 --> 00:18:48,160
نعم,بالتأكيد أنا أتذكر

302
00:18:48,240 --> 00:18:53,070
لكن بصراحة يا (نيكي), أنا أحاول أن انسى ..وينبغي ذلك عليكِ أيضا

303
00:18:53,820 --> 00:18:57,160
لا,انظري..لا يمكنني فعل ذلك,يجب أن أذهب..يجب أن أذهب,وداعا,وداعا

304
00:18:59,910 --> 00:19:01,600
أكل شيء بخير ؟

305
00:19:01,800 --> 00:19:08,140
نعم,كانت هذه..خطيبتي السابقه

306
00:19:08,810 --> 00:19:11,870
حسنا,ومتى أصبحت السابقه ؟

307
00:19:12,540 --> 00:19:14,660
منذ عدة أسابيع

308
00:19:16,350 --> 00:19:18,630
ومتى كان الزواج ؟

309
00:19:19,180 --> 00:19:21,900
تقريبا..الان

310
00:19:24,100 --> 00:19:25,710
الان ؟

311
00:19:29,810 --> 00:19:31,660
انظري,لقد كنت سأخبركِ بكل شيء

312
00:19:31,700 --> 00:19:36,260
وسأفعل ذلك و نحن نشرب العصير,اذا حصلنا على طاوله

313
00:19:37,320 --> 00:19:39,430
اوه,أنا آسف..اعذريني للحظات

314
00:19:39,900 --> 00:19:43,110
هاي,(اليسون),لقد توقفت من أجل تلك الطاولة التي عرضتها علي

315
00:19:43,230 --> 00:19:46,180
أنا آسفة,هل تقابلنا من قبل ؟

316
00:19:46,570 --> 00:19:47,520
نعم

317
00:19:47,620 --> 00:19:51,630
(أنا (هانك)...د.(لاوسون

318
00:19:52,410 --> 00:19:53,710
أنا آسفه

319
00:19:53,870 --> 00:19:56,660
لم أعرفك

320
00:20:01,130 --> 00:20:03,340
أتعرفينها ؟

321
00:20:08,650 --> 00:20:10,580
اتصلي بالطوارئ,أظن أنها تعرضت لسكتة دماغيه

322
00:20:17,230 --> 00:20:18,960
اذا السكتة أدت الى فقدان الذاكره

323
00:20:18,960 --> 00:20:21,410
الأشعة المقطعية ستحدد ما اذا كان نزيفا أو تخثرا

324
00:20:21,410 --> 00:20:22,570
حسنا, وما الفرق في العلاج ؟

325
00:20:22,570 --> 00:20:25,550
اذا كان نزيفا, فسيعتمد العلاج على حجم الضرر الذي تعرض له الدماغ

326
00:20:25,550 --> 00:20:27,310
واذا كان تخثرا ؟ -
لن يكون هناك أي ضرر دماغي -

327
00:20:27,310 --> 00:20:29,330
ويمكنها أن تحصل على (ثيرموبلايوتك),والذي هو مضاد للجلطات

328
00:20:29,330 --> 00:20:32,020
لكن هناك مقابل..لدينا فقط مدة ثلاث ساعات لإعطائها الدواء

329
00:20:32,020 --> 00:20:33,250
لكننا لا نعرف متى حصلت السكته

330
00:20:33,250 --> 00:20:36,280
لا,لذا في أفضل الحالات فإن الوقت ينفذ منا

331
00:20:36,280 --> 00:20:38,860
برفق,برفق

332
00:20:40,520 --> 00:20:42,860
سأرى ان كان بإمكاني أن أحصل لها على سرير

333
00:20:42,860 --> 00:20:44,240
د.(ديرن),ومن أنت ؟

334
00:20:44,240 --> 00:20:46,230
طبيبي -
(نعم,(هانك لاوسون -

335
00:20:46,230 --> 00:20:47,200
انظري الى رجاء 

336
00:20:47,200 --> 00:20:48,110
من أنت ؟ ماذا تفعل ؟

337
00:20:48,110 --> 00:20:50,180
لا مشكلة يا (اليسون),أنتِ بخير

338
00:20:50,180 --> 00:20:54,420
اليسون موري),لقد وجدتها قبل 20 دقيقه وهي لا تعرف نفسها أو الوقت أو المكان

339
00:20:54,420 --> 00:20:56,270
أظن أنها مرشحة للإصابة بسكتة دماغيه

340
00:20:56,270 --> 00:20:57,680
سأطلب الإستشارة العصبيه

341
00:20:57,680 --> 00:20:59,730
لا,أظن أنها تحتاج لفحص مقطعي أولا

342
00:20:59,730 --> 00:21:00,630
متى كانت السكته ؟

343
00:21:00,630 --> 00:21:03,280
لا أعرف,لقد سألت الجميع قبل أن يصل المسعفون

344
00:21:03,280 --> 00:21:05,350
الى قسم الأشعه

345
00:21:05,350 --> 00:21:07,640
..حسنا -
آسف ايها الطبيب لكنك تعرف القوانين -

346
00:21:07,640 --> 00:21:10,410
طالما أنك لست من العائلة و ليست لديك امتيازات هنا,هذا أقصى ما تستطيع بلوغه

347
00:21:10,410 --> 00:21:12,230
هانك),(هانك), أرجوك لا تتركني)

348
00:21:12,230 --> 00:21:15,720
(سأكون هنا يا (اليسون

349
00:21:20,360 --> 00:21:22,690
(اعذريني,(فالنتينا

350
00:21:22,690 --> 00:21:26,150
أحتاج للحديث معكِ

351
00:21:34,280 --> 00:21:36,380
ماذا ؟

352
00:21:41,880 --> 00:21:46,320
هل اشترى حوريه ؟

353
00:22:22,950 --> 00:22:26,190
ياللقرش

354
00:22:28,270 --> 00:22:29,790
أحتاج لتفحص ذراعكِ

355
00:22:29,790 --> 00:22:30,980
أرجوكِ دعيني وشأني

356
00:22:30,980 --> 00:22:33,130
فالنتينا),هذا الأمر خطير)

357
00:22:33,130 --> 00:22:34,570
سيستغرق هذا لحظات,حسنا ؟

358
00:22:34,570 --> 00:22:37,230
أنا لا أعرف مالذي يحدث

359
00:22:37,230 --> 00:22:37,960
اه,لا

360
00:22:37,960 --> 00:22:39,920
حسنا,أيتحدث أحدكم الإيطاليه ؟

361
00:22:39,920 --> 00:22:42,790
!فالنتينا) انتظري)

362
00:22:48,160 --> 00:22:54,110
اذا هذه هي سمكة القرش ذات ال10 أقدام خاصتك,شرهة و مفترسه

363
00:22:54,110 --> 00:22:55,490
كم كانت مدة رحلتك ؟

364
00:22:55,490 --> 00:22:56,630
60 ساعه

365
00:22:56,630 --> 00:22:58,200
أكانت في وضعية الركود ؟

366
00:22:58,200 --> 00:23:01,760
رأسا على عقب..الوضعية الطبيعية للشلل طوال الوقت

367
00:23:01,760 --> 00:23:04,970
ستكون بخير هنا

368
00:23:04,970 --> 00:23:07,370
(لقاء خدماتك يا سيد (هوجان

369
00:23:07,370 --> 00:23:10,610
ومقابل...حذرك

370
00:23:10,610 --> 00:23:12,120
بصحتك

371
00:23:12,120 --> 00:23:13,470
شكرا لك

372
00:23:13,470 --> 00:23:15,770
حسنا يا صديق

373
00:23:19,680 --> 00:23:22,530
أأنت راض بها ؟

374
00:23:22,530 --> 00:23:25,600
انها ما أحتاجه بالظبط

375
00:23:25,600 --> 00:23:29,130
(ينبغي أن أعلم (كايتي

376
00:23:57,720 --> 00:23:59,190
هاي,وصلتني رسالتك للتو

377
00:23:59,190 --> 00:24:02,480
آسف لإزعاجك خلال "يوم لي",لكن لدينا حالة

378
00:24:02,480 --> 00:24:03,510
ما نوعها ؟

379
00:24:03,510 --> 00:24:06,600
احدى الطباخين لديها رد فعل كبير الى حد ما تجاه اختبار السل

380
00:24:06,600 --> 00:24:08,120
أحصلتِ على عينة من بلغمها ؟

381
00:24:08,120 --> 00:24:09,720
لم أستطع,لقد هربت مني

382
00:24:09,720 --> 00:24:11,690
(يمكنها أن تبدأ وباءً يا (ديفيا

383
00:24:11,690 --> 00:24:14,070
لا تقلق,لدي خطه

384
00:24:14,070 --> 00:24:15,840
يجب أن أذهب -
هانك) انتظر) -

385
00:24:15,840 --> 00:24:18,240
سؤال واحد

386
00:24:18,240 --> 00:24:19,880
أتعلم أين هو (ايفان) ؟

387
00:24:19,880 --> 00:24:22,950
(لا ليس لدي أدنى فكره,لقد كنت في مشفى (هامبتونز
 التراثي..(اليسون) تعرضت لسكته دماغيه

388
00:24:22,950 --> 00:24:24,670
يا الهي,أهي بخير ؟

389
00:24:24,670 --> 00:24:28,230
أتمنى لو أعرف,سأحدثكِ لاحقا

390
00:24:28,620 --> 00:24:30,750
هاي,أنت تعمل مع (اليسون),صحيح ؟

391
00:24:30,750 --> 00:24:32,330
هناك اشاعة أنها تعرضت لسكته

392
00:24:32,330 --> 00:24:34,280
انها أكثر من اشاعه,اسف ..انظر, ليس لدي الكثير من الوقت

393
00:24:34,280 --> 00:24:36,230
اليسون) ربما لا يكون لديها الكثير من الوقت)

394
00:24:36,230 --> 00:24:39,750
ألديك أي معلومة يمكن أن تساعدها ؟

395
00:24:43,500 --> 00:24:46,010
..انظر,أنا مهتم فقط بما يتعلق بالناحية الطبيه

396
00:24:46,010 --> 00:24:50,070
لأن الدواء الذي يمكن أن يساعدها يجب أن يعطى لها في خلال ثلاث ساعات

397
00:24:50,070 --> 00:24:52,560
أتعلم متى بدأت بالتصرف بشكل غير طبيعي  ؟

398
00:24:52,560 --> 00:24:54,450
هي بالتاكيد لم تكن لترغب بأن اتحدث عن هذا

399
00:24:54,450 --> 00:24:58,860
بل كانت لترغب,لأنها ستموت ان لم تفعل

400
00:25:00,530 --> 00:25:02,720
لقد كنا في الثلاجه

401
00:25:02,720 --> 00:25:08,280
انه المكان الذي نفعل فيه..أنت تعلم

402
00:25:08,850 --> 00:25:10,460
حدث ذلك بعده مباشرة

403
00:25:10,460 --> 00:25:12,140
كان الأمر غريبا

404
00:25:12,140 --> 00:25:13,370
كانت هي غريبه

405
00:25:13,370 --> 00:25:15,320
حسنا,متى كان هذا بالظبط ؟

406
00:25:15,320 --> 00:25:16,780
الجنس يمكن أن يكون مفتاحا للسكته

407
00:25:16,780 --> 00:25:18,430
أريد أن أعرف متى بدأ هذا 

408
00:25:18,430 --> 00:25:19,920
بعد دوامي تماما في الـ11:00

409
00:25:19,920 --> 00:25:22,110
حسنا,شكرا لك

410
00:25:31,000 --> 00:25:36,560
ملاحظة الى النفس...احصل على سياره,ويفضل أن تكون بأبواب

411
00:25:38,570 --> 00:25:42,160
لدي مشكله,قابلني في 23 ساحة (فوكستايل)بأسرع ما يمكنك

412
00:25:42,160 --> 00:25:45,860
ايفان),أرجوك أنا أحتاجك)

413
00:25:45,860 --> 00:25:48,400
لتسجيل هذه الرساله اضغط 9

414
00:25:48,400 --> 00:25:51,810
لم أسجل هذه الرسالة وحسب,بل أضفتها الى الآي بود الخاص بي كموسيقى أثناء التمرين

415
00:25:51,810 --> 00:25:55,720
..اذا,لم لا تخبريني أكثر قليلا عن احتياجاتك هذه

416
00:25:55,720 --> 00:25:58,080
الحاجة التي تعانين منها ؟

417
00:25:58,080 --> 00:26:00,000
أتذكر المرأة من المطعم ؟

418
00:26:00,000 --> 00:26:01,250
التي تتحدث الإيطاليه ؟

419
00:26:01,250 --> 00:26:03,170
نعم,(فالنتينا)..انها جذابة جدا

420
00:26:03,170 --> 00:26:05,820
أحتاجك أن تترجم

421
00:26:05,820 --> 00:26:09,170
"نعم,حسنا..سأكون...سأكون سعيدا بتقديم الـ"أيوتو

422
00:26:09,170 --> 00:26:11,270
ذلك يعني "المساعدة" بالإيطالية على فكره

423
00:26:11,270 --> 00:26:15,990
(لكن في المقابل,بما أنكِ تعرفين الجميع هنا,أريدكِ أن تعطيني معلومات عن (بورس

424
00:26:15,990 --> 00:26:18,750
..ديفيا) أنتِ لا تعلمين ماذا رأيت للتو) -
ولا أهتم لذلك -

425
00:26:18,750 --> 00:26:21,660
ربما تكون (فالنتينا) مصابة بالسل

426
00:26:22,220 --> 00:26:24,250
أنا لن ألتقط أي عدوى,أتمازحينني ؟

427
00:26:24,250 --> 00:26:26,520
وبالأخصية عدوى لم أستمتع بإلتقاطها

428
00:26:26,520 --> 00:26:29,150
سنتحدث من خلال الباب أو النافذة,حسنا ؟

429
00:26:29,150 --> 00:26:32,320
ستكون آمنا تماما

430
00:26:36,920 --> 00:26:40,070
حسنا!سأخبرك بكل شيء

431
00:26:40,070 --> 00:26:46,480
(كل ما تود معرفته عن (بورس كرستوف يرتنس راتينيش

432
00:26:46,480 --> 00:26:51,030
..حسنا

433
00:26:51,030 --> 00:26:53,560
موافق

434
00:26:55,940 --> 00:26:59,110
!لحظة واحده

435
00:27:02,500 --> 00:27:06,150
أسرع يا (ايفان)..(ايفان) أخبرها أنها لم تقم بأي شيء خاطئ

436
00:27:06,610 --> 00:27:12,590
أنا لست لأخبركِ أنك لا تسيرين في الإتجاه الخاطئ

437
00:27:15,230 --> 00:27:19,110
ربما ضاع شيء في الترجمه

438
00:27:19,110 --> 00:27:22,080
أخصائي الاشعة قال ان الأشعة المقطعية أثبتت سكتة متخثره

439
00:27:22,080 --> 00:27:24,500
..حسنا,لدينا الى الـ2:00 مساء لإعطائها الدواء,اذا

440
00:27:24,500 --> 00:27:27,690
ينبغي أن يكون ذلك كافيا

441
00:27:28,780 --> 00:27:30,310
أأنتِ متأكدة ان هذه غرفتها ؟

442
00:27:30,310 --> 00:27:32,560
متأكده

443
00:27:33,220 --> 00:27:34,150
أين المريضه ؟

444
00:27:34,150 --> 00:27:35,440
الا تعلم ؟

445
00:27:35,440 --> 00:27:37,690
لقد كانت هنا قبل 20 دقيقه

446
00:27:37,690 --> 00:27:38,900
ملابس خروجها اختفت

447
00:27:38,900 --> 00:27:40,860
سأرى ان كان قد رآها أحد

448
00:27:40,860 --> 00:27:41,920
..(أنا (جل كايسي -
(د.(ديرن -

449
00:27:41,920 --> 00:27:43,520
أيمكن أن تحضر لي بعض الـ(تيرموبلايتك) ؟ -
بالتأكيد -

450
00:27:43,520 --> 00:27:44,660
كم لدينا من الوقت ؟

451
00:27:44,660 --> 00:27:48,390
أقل من 30 دقيقة لإيجادها و إنقاذها

452
00:27:49,510 --> 00:27:51,520
ابحث مجددا و تحقق من دورات المياه

453
00:27:51,520 --> 00:27:54,880
حسنا,ابحث واذا ظهرت اتصل بي

454
00:27:55,700 --> 00:27:59,440
انها ليست في المشفى -
انها ليست في مطعمها -

455
00:27:59,440 --> 00:28:01,510
سنذهب الى منزلها

456
00:28:01,510 --> 00:28:02,390
وهذا كل ما تحتاجه ؟

457
00:28:02,390 --> 00:28:05,160
نعم,طالما أنها ستتلقاه خلال الـ25 دقيقة القادمه

458
00:28:05,170 --> 00:28:08,230
فالنتينا),أرجوكِ)

459
00:28:08,230 --> 00:28:10,910
نحن نحب أنفسنا

460
00:28:10,910 --> 00:28:13,950
ارجوكِ يمكنكِ الثقه

461
00:28:14,560 --> 00:28:17,680
بسرعه,اخبرها أنني أريد أن أفحص ذراعها

462
00:28:18,060 --> 00:28:21,460
ذراعكِ..نحن نحتاج

463
00:28:21,460 --> 00:28:24,900
حسنا,أخبرها أن الأمر لن يستغرق طويلا

464
00:28:26,480 --> 00:28:29,830
لا تقلقي..الساعة لن تدوم

465
00:28:29,830 --> 00:28:35,300
اه..اسألها ان كان هذا يؤلمها,واذا كانت قد لاحظت أي دم أو نزيف من المنطقه

466
00:28:35,300 --> 00:28:36,600
...حسنا

467
00:28:36,600 --> 00:28:38,540
لم لا تتحدثان الى (اليسون) ؟

468
00:28:38,540 --> 00:28:41,040
اسألاها ما تريدان معرفته

469
00:28:41,040 --> 00:28:41,950
حسنا,ماذا قالت ؟

470
00:28:41,950 --> 00:28:44,680
..بصراحة,أريد فقط الإستمرار في العمل

471
00:28:44,680 --> 00:28:48,010
انها..حسنا,الان هي..انها تتباهى وحسب

472
00:28:48,010 --> 00:28:50,780
فالنتينا)أرجوكِ)
قودي ببطء

473
00:28:50,780 --> 00:28:53,830
الكلمات هاربه

474
00:28:53,830 --> 00:28:56,130
استمعي الي,أنا بربري

475
00:28:58,080 --> 00:29:01,280
حسنا,انها الان تتكلم عن أكثر الأشياء التي تحبها

476
00:29:02,010 --> 00:29:05,470
مثل طبخ..ولدها ؟

477
00:29:05,470 --> 00:29:07,560
اه,انها تحب الطبخ و ولدها

478
00:29:07,560 --> 00:29:11,280
لديها ولد صغير,انها تتكلم عنه

479
00:29:12,100 --> 00:29:13,560
انها فعلا تحتاج الى وظيفتها

480
00:29:13,560 --> 00:29:16,760
حسنا,حسنا...اسألها ان كانت ذراعها مشدوده

481
00:29:16,760 --> 00:29:18,710
تعلم,اذا كانت بشرتها لا تنكمش

482
00:29:18,710 --> 00:29:19,650
لا تزال تتحدث

483
00:29:19,650 --> 00:29:21,670
ديفيا)..(ديفيا) لا أستطيع العمل هكذا)

484
00:29:21,670 --> 00:29:23,990
ايفان),لقد استجابت الى الإختبار..أحتاج الى عينات)

485
00:29:23,990 --> 00:29:29,490
فالنت..)..(فالنتينا)..انها تتحدث عن ايطاليا)

486
00:29:30,970 --> 00:29:34,000
بالطبع,بالطبع

487
00:29:34,870 --> 00:29:38,180
الأمر يبدو منطقيا الان

488
00:29:41,320 --> 00:29:43,770
نعم,لكِ ربما

489
00:29:44,810 --> 00:29:47,950
!(اليسون)!,أنا (هانك)

490
00:29:47,950 --> 00:29:49,810
(أأنتِ هنا؟(اليسون

491
00:29:49,810 --> 00:29:52,180
سأتفحص الباب الخلفي

492
00:29:52,660 --> 00:29:55,890
لا تتعبي نفسكِ,انها ليست هنا,لم تأتِ الى هنا أبدا,تعالي

493
00:29:55,890 --> 00:29:56,760
انتظر,كيف عرفت ؟

494
00:29:56,760 --> 00:29:57,990
لأنها أخبرتني

495
00:29:57,990 --> 00:29:58,960
انتظر,بم أخبرتك ؟

496
00:29:58,960 --> 00:30:00,880
بيت (اليسون) هو ليس منزلها

497
00:30:00,880 --> 00:30:02,290
بيتها حيث تعيش حقا

498
00:30:02,290 --> 00:30:05,070
وأين يكون ذلك ؟
تعالي -

499
00:30:08,910 --> 00:30:11,090
حسنا,الان أنا محتار حقا

500
00:30:11,090 --> 00:30:12,610
أستعطينها أشعة سينيه ؟

501
00:30:12,610 --> 00:30:14,310
أشعة سينية صدريه,نعم

502
00:30:14,310 --> 00:30:16,810
أخبرها,وسأشرح لك لماذا لاحقا

503
00:30:16,810 --> 00:30:19,130
أستعطينها أشعة سينية صدرية على ذراعها؟

504
00:30:19,130 --> 00:30:20,860
أعني,كيف ستقومين بذلك ؟

505
00:30:20,860 --> 00:30:22,250
هل ستميل جسدها من النافذه ؟

506
00:30:22,250 --> 00:30:23,910
بالطبع لا,سأذهب الى الداخل

507
00:30:23,910 --> 00:30:25,130
ستذهبين الى ماذا ؟

508
00:30:25,130 --> 00:30:26,250
أستخاطرين بالعدوى ؟

509
00:30:26,250 --> 00:30:28,120
لدي حدس أن المخاطرة قليله

510
00:30:28,120 --> 00:30:29,420
سأعود في خمس دقائق

511
00:30:29,420 --> 00:30:32,220
لديكِ حدس أنكِ لن تصابي بالعدوى ؟

512
00:30:32,220 --> 00:30:33,280
يارجل,ينبغي أن أبقى خارج الميدان

513
00:30:33,280 --> 00:30:36,890
ايفان),قليل من المساعدة رجاءً)

514
00:30:42,880 --> 00:30:45,900
لم الآله ؟
هل أنا بخير ؟

515
00:30:46,210 --> 00:30:48,180
فالنتينا),لحظة واحدة من فضلك)

516
00:30:48,180 --> 00:30:50,810
لا أظن أنني شرحت الاشعة السينية الصدرية بشكل جيد

517
00:30:50,810 --> 00:30:55,030
أخبرها أن الندبة على يدها من لقاح السل

518
00:30:55,030 --> 00:30:56,370
وما هو ذلك ؟

519
00:30:56,370 --> 00:31:01,480
انه تطعيم ضد السل يعطى في الأماكن خارج الولايات النتحدة مثل ايطاليا

520
00:31:01,480 --> 00:31:04,580
حسنا,اذا الناس يأتون الى هنا ولديهم لقاح السل

521
00:31:04,580 --> 00:31:11,170
ومن ثم يتعرضون لإختبار السل,النتيجة ستكون دائما تقريبا ايجابية خاطئه

522
00:31:11,170 --> 00:31:12,970
وبهذا الشكل,ذراعها

523
00:31:12,970 --> 00:31:15,590
وهذا ما ضاع في الترجمه

524
00:31:17,160 --> 00:31:19,610
أخبرها

525
00:31:21,400 --> 00:31:25,980
انها تبدو رائعة في هذا اللباس,صحيح ؟

526
00:31:27,510 --> 00:31:29,500
انه نظيف تماما

527
00:31:29,500 --> 00:31:30,750
ستكون بخير

528
00:31:30,750 --> 00:31:35,000
أكل شيء بخير؟
هل أنا بخير ؟

529
00:31:35,870 --> 00:31:39,610
حسنا,أخبرها بكل شيء تحتاج الى معرفته

530
00:31:43,350 --> 00:31:45,950
الأمور بخير

531
00:31:45,950 --> 00:31:51,210
شكرا

532
00:31:51,210 --> 00:31:53,340
نعم

533
00:31:53,340 --> 00:31:56,050
اذا أنا لم أنتهِ منكِ بعد

534
00:31:56,050 --> 00:31:59,110
..بخصوص اتفاقنا

535
00:31:59,110 --> 00:32:00,350
اوه..الان ؟

536
00:32:00,350 --> 00:32:02,630
نعم

537
00:32:02,630 --> 00:32:06,680
(حسنا..اه,(بورس

538
00:32:06,830 --> 00:32:11,040
ياالهي يا (ايفان),انه كتوم..جدا

539
00:32:11,040 --> 00:32:12,610
نعم,اعلم ذلك

540
00:32:12,610 --> 00:32:14,490
و ؟

541
00:32:14,490 --> 00:32:16,980
حسنا,هذا كل مالدي

542
00:32:16,980 --> 00:32:20,550
ماذا تعنين بأن هذا كل ما لديكِ ؟

543
00:32:20,720 --> 00:32:30,180
أيتها الكاذبة..المتلاعبة..المحتاله

544
00:32:30,180 --> 00:32:32,090
(ظننت أن لديكِ معلوماتٍ عن (بورس

545
00:32:32,090 --> 00:32:35,810
وأنا ظننت انك تعرف الإيطاليه

546
00:32:41,710 --> 00:32:43,150
لكن طاقمها قال انها ليست هنا

547
00:32:43,150 --> 00:32:45,860
ستكون هنا...من الفجر حتى الثانية صباحا سبعة أيام في الأسبوع

548
00:32:45,860 --> 00:32:47,340
وأظن أنني أعرف أين

549
00:32:47,340 --> 00:32:50,060
أظن أنها عادت الى حيث بدات السكته

550
00:33:01,190 --> 00:33:04,020
المعذرة,أيمكنك أن تساعدني في تنظيف هذه الطاولة رجاء ؟

551
00:33:04,020 --> 00:33:05,290
شكرا لك

552
00:33:05,290 --> 00:33:08,520
حسنا,احتاج الى صفيحة قصدير و صفيحة ألمونيوم,اقطعاها ولنبدأ

553
00:33:08,520 --> 00:33:10,040
شرائط كبيره,بطانيات,حسنا

554
00:33:10,040 --> 00:33:11,410
وصلني اتصالك

555
00:33:11,410 --> 00:33:13,130
(جل),(ديفيا),(ديفيا),(جل)

556
00:33:13,130 --> 00:33:15,650
ديفيا),اريدكِ أن تأخذي هذا الكيس وأريدكِ أن تضعيه في مياه ساخنه

557
00:33:15,650 --> 00:33:17,090
أيمكنني أن أستعير هذه رجاءً ؟

558
00:33:17,090 --> 00:33:20,490
حرارتها يجب أن تكون أقل من 89.6 ,أحالفكِ الحظ مع مجفف الشعر ؟

559
00:33:20,490 --> 00:33:22,730
وجدته -
رائع -

560
00:33:22,730 --> 00:33:24,710
أدخلي هذا هناك

561
00:33:24,710 --> 00:33:27,200
حسنا,شغليه

562
00:33:28,540 --> 00:33:29,770
جهاز تدفئة منزلي

563
00:33:29,770 --> 00:33:31,240
حسنا,لنبدا بالتغذية عن طريق الوريد

564
00:33:31,240 --> 00:33:32,630
الـ(سايلين) جاهز

565
00:33:32,630 --> 00:33:35,310
أتحس بنبض ؟ -
ضعيف لكنه ثابت,وحرارتها ترتفع -

566
00:33:35,310 --> 00:33:38,090
(حسنا,أعطيني الـ(تيرموبلايتك

567
00:33:38,090 --> 00:33:39,000
انتظر,ماذا تفعل ؟

568
00:33:39,000 --> 00:33:39,950
أجهز الدواء

569
00:33:39,950 --> 00:33:41,270
لا تستطيع,لقد تجاوزنا الإطار الزمني

570
00:33:41,270 --> 00:33:42,560
ماذا ,هل مضت أكثر من ثلاث ساعات ؟

571
00:33:42,560 --> 00:33:45,750
نعم,لكن البرد أبطأ الأيض و أتاح لنا بعض الوقت

572
00:33:45,750 --> 00:33:48,370
ربما يحدث لها نزيف دماغي شديد اذا أعطيتها مسيلا للدم الان

573
00:33:48,370 --> 00:33:50,200
أليست مدة الثلاث ساعات غير قابلة للنقاش ؟

574
00:33:50,200 --> 00:33:51,930
في المشفى,لكننا لسنا في المشفى

575
00:33:51,930 --> 00:33:54,600
اذا كنا فيها سيتحتم علينا الجلوس و عدم فعل أي شيء

576
00:33:54,600 --> 00:33:58,010
لكنها تحتاج هذا لتنقذ حياتها وسأعطيه لها

577
00:34:26,030 --> 00:34:28,320
أكان يجب أن أحدث وصيتي ؟

578
00:34:28,320 --> 00:34:33,650
ايفان ريتشارد لاوسون),محاسب شعبي موثق)

579
00:34:35,500 --> 00:34:36,630
أنت تعلم أننا التقينا صحيح ؟

580
00:34:36,630 --> 00:34:40,260
هل أنت رجل ذكي يا سيد (لاوسون) ؟

581
00:34:40,260 --> 00:34:42,570
..حسنا,أنا

582
00:34:47,930 --> 00:34:50,440
لم يكن يجب أن أتجاوز حدودي

583
00:34:50,440 --> 00:34:54,220
كان ذلك سخيفا,لم أفكر في ذلك

584
00:34:54,220 --> 00:34:55,520
و..أنا آسف جدا

585
00:34:55,520 --> 00:34:59,710
انه تجاوز للحدود اذا كنت قد انتهكت خصوصيتي

586
00:34:59,710 --> 00:35:01,340
هل تم انتهاك خصوصيتي ؟

587
00:35:01,340 --> 00:35:04,050
نعم

588
00:35:06,420 --> 00:35:08,780
هل أنت متأكد من هذا ؟

589
00:35:08,780 --> 00:35:10,740
نعم

590
00:35:10,740 --> 00:35:15,810
..لأنني رأيت الـ -
نعم ؟ -

591
00:35:15,810 --> 00:35:19,190
..أنت تعلم..الـ

592
00:35:20,440 --> 00:35:23,550
ماذا رأيت ؟

593
00:35:23,550 --> 00:35:29,200
..أنت تعلم..الشيء الضخم

594
00:35:29,200 --> 00:35:37,090
يبدو أن (ايفان ر.لاوسون) مدير الشؤون الماليه يتألق أسرع من (؛ايفان ر.لاوسون) المحاسب

595
00:35:43,190 --> 00:35:45,220
لم أرَ شيئا

596
00:35:45,220 --> 00:35:48,170
اذا لم يتم انتهاك خصوصيتي ؟

597
00:35:48,170 --> 00:35:51,540
لا!أبدا

598
00:35:53,020 --> 00:35:56,620
ولن يتم ذلك لك ايضا

599
00:35:56,620 --> 00:35:59,270
(ديتر)

600
00:36:05,320 --> 00:36:07,210
الى الأسفل

601
00:36:08,350 --> 00:36:11,010
اذا لقد أبطأت من أجلكِ أخيرا

602
00:36:11,010 --> 00:36:13,780
أنا سعيد أنكِ تذكرتِ حديثنا عن ذلك

603
00:36:13,780 --> 00:36:15,960
الان عليكِ أن تفعليها

604
00:36:17,430 --> 00:36:19,120
فالنتينا),من فضلكِ)

605
00:36:19,120 --> 00:36:22,150
(نعم يا (اليسون
كيف يمكنني أن أساعدكِ ؟

606
00:36:22,150 --> 00:36:26,160
هذه مفاتيح المطعم

607
00:36:26,160 --> 00:36:29,930
لا تبدي بهذه الفرحه,سأعود قريبا

608
00:36:29,930 --> 00:36:35,150
مطعمكِ بأمان معي

609
00:36:37,330 --> 00:36:39,600
أراكِ قريبا

610
00:36:39,600 --> 00:36:42,300
حسنا يا رفاق

611
00:36:46,610 --> 00:36:47,860
أحدثك لاحقا -
(عمل جيد يا (ديفيا -

612
00:36:47,860 --> 00:36:51,130
تشرفت بلقائك -
اهتمي بنفسك -

613
00:36:51,280 --> 00:36:54,100
لقد خاطرت مخاطرة كبيرة لإنقاذ تلك المرأه

614
00:36:54,100 --> 00:36:57,360
ربما يمكننا الان أن نحصل على طاولة محترمه

615
00:37:12,090 --> 00:37:12,830
(نخب (اليسون

616
00:37:12,830 --> 00:37:14,140
(نخب (فالنتينا

617
00:37:14,140 --> 00:37:16,110
ونخب شيكين اضافيين في البريد

618
00:37:16,110 --> 00:37:18,840
بصحتكم -
بصحتكم -

619
00:37:20,670 --> 00:37:23,840
حسنا,سوف نبدأ بالـ(كالاماري) و الفلفل المخلل الحار

620
00:37:23,840 --> 00:37:26,280
لا, لقد اتفقنا على لحم الخنزير الإيطالي

621
00:37:26,280 --> 00:37:27,180
هذا ما اتفقتِ عليه أنتِ

622
00:37:27,180 --> 00:37:28,610
في الحقيقة,هذا ما اتفقتا عليه كلانا

623
00:37:28,610 --> 00:37:30,120
لكن..ليس أنا

624
00:37:30,120 --> 00:37:31,510
مرحبا

625
00:37:31,510 --> 00:37:33,550
لشكرك

626
00:37:33,550 --> 00:37:39,350
ولإخبار الجميع أنني الرئيس الثانوي

627
00:37:39,350 --> 00:37:40,380
مبروك

628
00:37:40,380 --> 00:37:42,040
فالنتينا),عيد ميلاد سعيد)

629
00:37:42,040 --> 00:37:44,620
سنامكِ ممتع جدا

630
00:37:44,620 --> 00:37:46,150
شكرا

631
00:37:46,150 --> 00:37:48,930
صحة و هناء

632
00:37:48,930 --> 00:37:51,290
انها جميله

633
00:37:51,700 --> 00:37:54,060
شكرا جزيلا

634
00:37:54,620 --> 00:37:56,270
أأنت راحل ؟

635
00:37:56,270 --> 00:37:57,380
لدي خطط أخرى

636
00:37:57,380 --> 00:37:58,970
أنت قمت بهذا الحجز

637
00:37:58,970 --> 00:38:00,830
نعم,لكم يا رفاق

638
00:38:00,830 --> 00:38:04,680
من الأسهل دائما حل الخلافات على وجبة جيده

639
00:38:04,680 --> 00:38:05,980
صحة و هناء

640
00:38:05,980 --> 00:38:10,520
لا..(هانك) أنت تمازحني

641
00:38:18,950 --> 00:38:24,550
أتعلمين يا (ديفيا)..لقد حللنا قضية السل بسهوله

642
00:38:24,550 --> 00:38:25,440
نحن ؟

643
00:38:25,440 --> 00:38:27,890
نعم.كالفريق

644
00:38:27,890 --> 00:38:32,680
اليك هذه الفكره..لتناول الغداء,لكن لا محادثة على الإطلاق

645
00:38:32,680 --> 00:38:35,660
نعم,كأننا متزوجان

646
00:38:35,660 --> 00:38:38,650
(هانك)

647
00:38:39,160 --> 00:38:41,750
لا تفزع,أنا لست هنا لأعمل..انا هنا لآكل

648
00:38:41,750 --> 00:38:44,210
أنتِ محظوظه,سمعت أن الطعام رائع

649
00:38:44,210 --> 00:38:48,640
أنا محظوظه,محظوظة جدا

650
00:38:53,340 --> 00:38:54,680
شكرا لك

651
00:38:54,680 --> 00:38:56,800
لا عليكِ

652
00:39:07,450 --> 00:39:13,500
...أتعلم,سابقا في المطعم ..بعد ان وجدناها في الثلاجه

653
00:39:13,500 --> 00:39:15,780
كان الموقف قاسٍ هناك للحظات

654
00:39:15,780 --> 00:39:17,760
أعلم,أنا سعيد لأن (اليسون) ستكون بخير

655
00:39:17,760 --> 00:39:19,480
نعم, والفضل يعود لك

656
00:39:23,650 --> 00:39:25,250
حسنا..ما الذي كانت تفكر به ؟

657
00:39:25,250 --> 00:39:27,450
لا أظن أنها كانت تفكر كثيرا..لقد عانت من سكته

658
00:39:27,450 --> 00:39:30,770
(لا,لقد عنيت (نيكي

659
00:39:31,310 --> 00:39:32,990
نعم,أنا آسفه..لم يكن ينبغي أن اقول ذلك

660
00:39:32,990 --> 00:39:34,680
لا لا ,لا مشكله

661
00:39:34,680 --> 00:39:37,900
لقد كنت..أظن أنها محادثة بعيدة قليلا

662
00:39:37,900 --> 00:39:38,760
أتريد ان تماطل ؟

663
00:39:38,760 --> 00:39:39,860
لا,لا أريد أن أماطل

664
00:39:39,860 --> 00:39:44,380
أردت فقط ان أختار ألفاظي بعناية..نعم أنا أريد المماطله

665
00:39:44,380 --> 00:39:46,410
لكن انظري,طالما أننا تطرقنا الى الموضوع

666
00:39:46,410 --> 00:39:49,660
..ما كان حريا بي أن ادعوكِ للخروج معي في يوم زواجي

667
00:39:49,660 --> 00:39:52,230
يوم زواجي السابق

668
00:39:52,230 --> 00:39:55,150
لا تكترث

669
00:39:55,520 --> 00:39:58,130
أعرف ما الذي يعنيه العيش في الخطة ب

670
00:39:58,130 --> 00:39:59,940
أتعرفين ؟

671
00:39:59,940 --> 00:40:03,420
لقد كنت مخطوبة مرة أيضا

672
00:40:05,560 --> 00:40:09,130
اذا لقد افسدتها أيضا ؟

673
00:40:09,130 --> 00:40:12,900
لا,لقد استمريت معها

674
00:40:12,900 --> 00:40:18,120
لكن,تعلم..لم يفلح الأمر,لذا بدأت ثانية من الخدوش

675
00:40:18,120 --> 00:40:20,470
حسنا,انا افهم,أنتِ لا تريدين الحديث عن خطيبك السابق

676
00:40:20,470 --> 00:40:21,900
..لا لا ,ليس كذلك ,أنا فقط

677
00:40:21,900 --> 00:40:23,810
لا انه..نعم أنتِ تريدين المماطله

678
00:40:23,810 --> 00:40:26,230
..لا ليس كذلك,الأمر فقط

679
00:40:26,230 --> 00:40:29,470
أنت و أنا..بدانا للتو برؤية بعضنا

680
00:40:29,470 --> 00:40:36,890
و..حسنا..الأمر معقد فقط

681
00:40:36,890 --> 00:40:38,310
و تعلم ,نعم أريد المماطله

682
00:40:38,310 --> 00:40:42,160
انظري,انا أفهم ذلك ..اساس العلاقات هو التوقيت

683
00:40:42,160 --> 00:40:44,560
أنا اوافقك تماما

684
00:40:45,200 --> 00:40:48,390
اذا أين يتركنا هذا ؟

685
00:40:49,070 --> 00:40:53,570
أظن أننا يجب أن نأخذ الأمور برويه

686
00:40:53,570 --> 00:40:55,190
يمكنني أن أتمهل

687
00:40:55,190 --> 00:41:00,100
نعم,لا استعجال في أي شيء

688
00:41:00,100 --> 00:41:02,670
قطعا

689
00:41:02,670 --> 00:41:04,450
يمكننا أن نماطل

690
00:41:04,450 --> 00:41:08,330
المماطله,خطة جيده

692
00:41:15,400 --> 00:41:24,740
Translated By GanGsteR
محمد باجوده

