1
00:00:00,430 --> 00:00:01,580
(أنا (هانك

2
00:00:01,580 --> 00:00:05,400
لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم الى أن تم طردي

3
00:00:05,400 --> 00:00:08,810
لقد تركت بليونيرا وصيا على المشفى يموت من أجل إنقاذ طفل من الشارع

4
00:00:08,810 --> 00:00:10,810
لقد اتخذت قرارا حكيما -
لقد ارتكبت خطأً -

5
00:00:10,810 --> 00:00:11,790
هذا أخي 

6
00:00:11,790 --> 00:00:13,600
أنا (ايفان ر.لاوسون),محاسب

7
00:00:13,600 --> 00:00:17,430
(لقد أخذني بعيدا عن مشاكلي وإلى الـ(هامبتونز

8
00:00:17,430 --> 00:00:20,970
وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء

9
00:00:20,970 --> 00:00:25,810
اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه

10
00:00:25,810 --> 00:00:30,220
اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به

11
00:00:41,870 --> 00:00:44,990
...اذا

12
00:00:47,610 --> 00:00:50,990
...اذا

13
00:00:51,670 --> 00:00:57,810
اذا حدث ذلك,أخيرا

14
00:00:57,810 --> 00:01:03,550
لم أقصد أنني كنت نافذ الصبر,عنيت فقط أن ..ذلك..لا تهتمي

15
00:01:04,740 --> 00:01:06,440
يا فتى,أنا مرتاحه

16
00:01:06,440 --> 00:01:08,360
لأن ذلك حصل أخيرا

17
00:01:08,360 --> 00:01:13,050
لا,لأنك أسوأ مني في القيام بهذه المحادثه

18
00:01:13,050 --> 00:01:15,370
سعيد للمساعده

19
00:01:15,370 --> 00:01:19,550
يجب أن أسأل,عم كان ذلك الوشم ؟

20
00:01:19,550 --> 00:01:21,340
انه من أيامي المجنونه

21
00:01:21,340 --> 00:01:24,700
تعلم,أزرع بذوري الشيطيانيه ,أتصرف على هواي

22
00:01:24,700 --> 00:01:25,720
أنت تعلم كيف هو ذلك

23
00:01:25,720 --> 00:01:26,870
ليس تماما

24
00:01:26,870 --> 00:01:30,590
انتظر,أتقول لي أنك لم تمر أبدا بمرحلة التمرد ؟

25
00:01:30,590 --> 00:01:32,720
لم ألتحق بمدرسة طبيه تنتمي الى (رابطة اللبلاب),أيحسب ذلك ؟

26
00:01:32,720 --> 00:01:35,260
يجب أن تمر بمرحلة التمرد يا (هانك), الجميع يفعل ذلك

27
00:01:35,260 --> 00:01:37,670
أخالفكِ الرأي ..أعني,لماذا ؟

28
00:01:37,670 --> 00:01:42,570
حتى يمكنك أن تجري محادثة غريبة عنها بعد أن تنام مع شخص ما

29
00:01:42,570 --> 00:01:45,030
لقد كنا نفعل ذلك بشكل جيد قبل كل هذا

30
00:01:45,030 --> 00:01:47,670
هذا ما نتفق عليه

31
00:01:52,930 --> 00:01:56,930
أستطيع أن أفكر في شيء آخر سنتفق عليه بالتأكيد

32
00:01:56,930 --> 00:01:58,550
فطور على السرير

33
00:01:58,550 --> 00:02:00,050
لا, تلك مشقة كبيره

34
00:02:00,050 --> 00:02:03,450
قليلا من الصحون و الملاعق و عبوة و بعض الحليب

35
00:02:03,450 --> 00:02:06,230
حسنا أنت محق,ليس في هذا مشقة أبدا

36
00:02:06,230 --> 00:02:07,420
أترين ؟

37
00:02:07,420 --> 00:02:09,540
أكان ذلك صعبا ؟

38
00:02:15,940 --> 00:02:17,670
تاكر), ماالذي يحدث ؟)

39
00:02:17,670 --> 00:02:22,040
اه,أعلم ان ظهوري على بابك يعتبر نوعا ما عدائيا

40
00:02:22,040 --> 00:02:24,000
لكنني في ورطة عدائيه

41
00:02:24,000 --> 00:02:26,330
لا لا, تفضل بالدخول

42
00:02:28,460 --> 00:02:31,220
أتعلم ماذا ,لم لا نذهب للخارج, حسنا ؟

43
00:02:31,220 --> 00:02:33,210
هيا بنا

44
00:02:40,530 --> 00:02:42,430
87 دولار 

45
00:02:42,430 --> 00:02:46,790
واو, هذا أكثر مما صرفته الليلة الماضيه في شراء الكوكتيل للنساء

46
00:02:46,790 --> 00:02:48,370
احتفظ بالباقي يا رجل

47
00:02:48,370 --> 00:02:50,520
وداعا

48
00:02:59,900 --> 00:03:02,690
أحتاج فعلا الى سياره

49
00:03:03,070 --> 00:03:05,040
لم تظن أن (ليبي) تخونك ؟

50
00:03:05,040 --> 00:03:10,110
لأنها..بعد أن اقترضت حاسوبي المحمول ,كانت هناك صفحات عن الحمل في تاريخ المتصفح

51
00:03:10,110 --> 00:03:18,960
...وقد أصبحت كئيبه , وقد أصبحت مرهقه ,و منطقتها الصدريه

52
00:03:18,960 --> 00:03:22,410
أصبحت..مهتاجة جدا

53
00:03:22,410 --> 00:03:25,080
وكيف تعرف أن هذه مؤشرات على الحمل ؟

54
00:03:25,080 --> 00:03:27,810
من مواقع الحمل

55
00:03:27,810 --> 00:03:29,040
أقرأتهم أيضا ؟

56
00:03:29,040 --> 00:03:30,670
(تعلم, عندما كنت في (روما

57
00:03:30,670 --> 00:03:35,550
حسنا, انظر,حتى لو كانت حامله ..لا يعني ذلك أنها تخونك

58
00:03:35,550 --> 00:03:39,580
حسنا, ليس ان كنا لم نمارس الجنس أبدا

59
00:03:39,580 --> 00:03:43,460
نعم , معك حق

60
00:03:43,460 --> 00:03:46,290
(أنا أحبها يا (هانك

61
00:03:46,290 --> 00:03:49,490
أو.. أو كنت

62
00:03:49,490 --> 00:03:50,940
كلمها اذا

63
00:03:50,940 --> 00:03:53,990
واستمع الى ما لديها, حتى لو كان شيئا لا ترغب في سماعه

64
00:03:53,990 --> 00:03:57,100
لأن هذا يمكن أن يكون سوء تفاهم, وربما لا

65
00:03:57,100 --> 00:04:00,900
لكن في كلا الحالتين, لا يمكنك حل المشكلة بمفردك

66
00:04:05,040 --> 00:04:06,450
(صباح الخير يا (جل

67
00:04:06,450 --> 00:04:08,270
صباح الخير

68
00:04:09,160 --> 00:04:10,100
هل رأيت (هانك) ؟

69
00:04:10,100 --> 00:04:12,670
(.انه في الخارج يقوم بـ(ج.ع.ص.م

70
00:04:12,670 --> 00:04:15,030
جلسة عمل صباحية مبكره

71
00:04:17,000 --> 00:04:19,300
يبدو انك حصلت على بعض المتعة الليلة الماضيه

72
00:04:19,300 --> 00:04:20,530
يبدو ان (هانك) حصل عليها أيضا

73
00:04:20,530 --> 00:04:23,790
(كنت أتوقع ردة فعل أكثر نضجا من شخص يأكل (فروتي بفس

74
00:04:23,790 --> 00:04:27,240
في الحقيقة, (فروتي بفس) مليء بالكالسيوم

75
00:04:27,240 --> 00:04:28,890
ويساعد على تقوية الأسنان و العظام

76
00:04:28,890 --> 00:04:30,420
الحليب هو الذي يفعل ذلك -
حقا ؟ -

77
00:04:30,420 --> 00:04:31,540
نعم,حقا

78
00:04:31,540 --> 00:04:32,930
هذه فظيعة لك

79
00:04:32,930 --> 00:04:34,460
(مرحبا يا (جل -
يا الهي -

80
00:04:34,460 --> 00:04:37,630
تاكر) ,مرحبا,كيف حالك ؟)

81
00:04:37,630 --> 00:04:41,230
في أزمة وجوديه, وأنتِ ؟

82
00:04:42,850 --> 00:04:45,130
انتظرها

83
00:04:45,900 --> 00:04:47,880
انها طارئه

84
00:04:47,880 --> 00:04:51,310
اه, هل -ممكن (ايوبيرغ)- ناي ؟

85
00:04:51,310 --> 00:04:53,120
السيده (نيوبيرغ ذات القطع الجديده) ؟

86
00:04:53,120 --> 00:04:54,250
ياله من نظام تشفير

87
00:04:54,250 --> 00:04:55,610
أنا اعمل و لم انم الا قليلا

88
00:04:55,610 --> 00:04:56,910
سأدعكم يا رفاق تذهبون الى أعمالكم

89
00:04:56,910 --> 00:04:59,110
سأوصلكِ الى سيارتك

90
00:05:01,080 --> 00:05:03,860
اذا, نحن لم نتقابل رسميا لكنني سمعت الكثير عنك

91
00:05:03,860 --> 00:05:05,440
(ايفان ر.لاوسون), محاسب (هانك-ميد)

92
00:05:05,440 --> 00:05:07,490
تاكر براينت) ,16)

93
00:05:07,490 --> 00:05:08,500
جيد

94
00:05:08,500 --> 00:05:10,060
اذا الفيراري في الخارج لك,هاه ؟

95
00:05:10,060 --> 00:05:11,480
نعم, واحدة منهم

96
00:05:11,480 --> 00:05:13,340
يا الهي , لا بد ان يكون ذلك جميلا

97
00:05:13,340 --> 00:05:16,310
..اللية الماضيه, كنت في النادي , وكنت أغازل أجمل فتاة هناك

98
00:05:16,310 --> 00:05:18,120
أعني, أجمل فتاة هناك بدون منازع

99
00:05:18,120 --> 00:05:21,060
كانت عارضة من (ويلامينا) , وكنت على وشك أن أبرم الإتفاق

100
00:05:21,060 --> 00:05:23,920
أعني , كنت قريبا , قريبا, قريبا جدا ثم اكتشفت انه ليس لدي سياره

101
00:05:23,920 --> 00:05:25,960
أتعلم ماذا قالت ؟ -
انتظر, ليست لديك سياره ؟ -

102
00:05:25,960 --> 00:05:27,340
هذا ما قالته بالظبط

103
00:05:27,340 --> 00:05:28,950
و بنفس الطريقة التي قلتها

104
00:05:28,950 --> 00:05:31,120
سمعت ذلك ثلاث مرات ليلة أمس

105
00:05:31,120 --> 00:05:34,960
"حسنا ,اسمع,أبي يقوم بكثير من الأعمال مع "سيارات بردجهامبتون

106
00:05:34,960 --> 00:05:36,730
أخبرهم ان (مارشال براينت) أرسلك

107
00:05:36,730 --> 00:05:38,320
سيراعونك -
حقا ؟ -

108
00:05:38,320 --> 00:05:40,750
نعم -
شكرا يا رجل -

109
00:05:40,750 --> 00:05:42,290
لا مشكلة يا صاح

110
00:05:42,290 --> 00:05:45,140
كان من اللطيف مقابلتك, يجب أن أذهب

111
00:05:46,170 --> 00:05:47,610
أتعلم ماذا ؟

112
00:05:47,610 --> 00:05:50,760
دعني أعيد اليك الجميل بإعطائك بعض معلوماتي النسائيه

113
00:05:50,760 --> 00:05:52,490
معلوماتك النسائيه" ؟"

114
00:05:52,490 --> 00:05:57,200
نعم, معلومات حول النساء , وليس الأشياء التي تعرفها النساء فقط ,تعلم..معلومات نسائيه,أنا دائم التنقل

115
00:05:57,200 --> 00:05:58,290
بدون سياره ؟

116
00:05:58,290 --> 00:05:59,520
دعنا لا نحوم حول هذا الموضوع ,حسنا ؟

117
00:05:59,520 --> 00:06:01,780
لنتجاوزه و حسب

118
00:06:05,030 --> 00:06:07,820
احمد الله أنك هنا

119
00:06:07,820 --> 00:06:13,100
التهاب في الحلق, سعال, حمى , مخاط

120
00:06:13,100 --> 00:06:16,390
(لقد بدأت قبل عدة أيام و أنا قلقة يا (هانك

121
00:06:16,390 --> 00:06:21,010
انها يدي اليمنى و اليسرى و هي بعض الأحيان عقلي

122
00:06:21,010 --> 00:06:24,430
اسبيرنزا),أخبرتكِ أن تذهبي الى السرير)

123
00:06:24,430 --> 00:06:27,440
يجب أن تتماثلي للشفاء ,لا أن تنظفي

124
00:06:27,440 --> 00:06:29,410
وأترك مقتنياتكِ بدون تنظيف ؟

125
00:06:29,410 --> 00:06:31,170
كيف يمكنني أن أعيش مع نفسي ؟

126
00:06:31,170 --> 00:06:33,650
وأخبرتكِ أنني لا أحتاج الى طبيب

127
00:06:35,230 --> 00:06:37,850
هانك) أكثر من مجرد طبيب,انه من العائله)

128
00:06:37,850 --> 00:06:40,920
الان اجلسي و سأحضر لكِ شيئا لتشربيه

129
00:06:40,920 --> 00:06:42,920
حسنا,(اسبيرنزا), دعيني القي نظرة عليكِ

130
00:06:42,920 --> 00:06:45,570
لم لا تجلسين هنا ؟

131
00:06:45,570 --> 00:06:48,480
حسنا , أيمكنكِ ان تفتحي فمكِ ,رجاء ؟

132
00:06:53,770 --> 00:06:55,630
استنشقي بعمق

133
00:06:55,630 --> 00:06:57,960
ازفري

134
00:06:59,010 --> 00:07:02,070
مرة أخرى

135
00:07:03,310 --> 00:07:05,430
أسمع طقطقة في الجزء الأيمن

136
00:07:05,430 --> 00:07:08,450
تبدو مثل الإلتهاب الرئوي

137
00:07:08,870 --> 00:07:10,560
101.2

138
00:07:10,560 --> 00:07:15,570
حسنا,ارتاحي,تناولي السوائل و بعض المضادات , وستعودين سليمة في وقت قصير

139
00:07:15,570 --> 00:07:17,310
وقت قصير يعني الكثير من الوقت

140
00:07:17,310 --> 00:07:20,250
أحتاج الى أن أكون أفضل بحلول الغد لأساعد السيده (نيوبيرغ) في الإحتفال

141
00:07:20,250 --> 00:07:21,460
تحتاجين للبقاء في السرير

142
00:07:21,460 --> 00:07:25,620
انها طقوس البلوغ الدينية و هي مهمة بالنسبة لها

143
00:07:25,620 --> 00:07:28,320
انها تحتاجني, وأنا لن أخذلها

144
00:07:28,320 --> 00:07:31,140
(نعم, لحظة واحدة يا (اسبيرنزا

145
00:07:31,140 --> 00:07:36,490
اذا أرهقت نفسها في هذه الحاله سوف نعود ثانية بعد 24 ساعه وسننظر في حالة أخطر

146
00:07:36,490 --> 00:07:38,030
أعني, لابد أن تكون هناك طريقة ما لمساعدتها

147
00:07:38,030 --> 00:07:42,390
لتر من الخلايا الليفية ذات الملح المعتدل , ملليغرامين من كبريتات المغنيسيوم

148
00:07:42,390 --> 00:07:44,500
مئة ملليلتر من الثيامين , و ملليلتر من حمض الفوليك

149
00:07:44,500 --> 00:07:45,530
كيس موز -
بالظبط -

150
00:07:45,530 --> 00:07:48,260
اذا كانت ستعيد الي عافيتي سأتناول ست أكياس

151
00:07:48,260 --> 00:07:51,530
اسبيرنزا), لا يجب عليكِ عمل شيء الا الإستلقاء هنا)

152
00:07:51,530 --> 00:07:53,960
تتحدث مثل زوجي

153
00:07:53,960 --> 00:07:55,750
حسنا

154
00:08:08,520 --> 00:08:10,780
جدي مكانا لتعليقها

155
00:08:17,870 --> 00:08:20,330
حسنا, أنتِ جاهزه

156
00:08:20,330 --> 00:08:22,420
سآتي لتفحصكِ غدا

157
00:08:22,420 --> 00:08:24,330
الطبيب قال أنني سأكون بخير غذا

158
00:08:24,330 --> 00:08:28,840
اه,(هانك) يا رجلي, يا صانع معجزاتي

159
00:08:28,840 --> 00:08:31,240
أنت دائما هنا من أجلي

160
00:08:31,240 --> 00:08:33,600
تعال الى حفل بلوغ الكلب, أنا مصره

161
00:08:33,600 --> 00:08:35,940
أنا آسف, أقلتِ بلوغ الـ"كلب" ؟

162
00:08:35,940 --> 00:08:39,710
(نعم, لولدنا اللطيف (كوفاكس

163
00:08:39,710 --> 00:08:43,210
غدا, سيصبح رجلا

164
00:08:45,860 --> 00:08:47,860
لكن اليوم , هو كلب ؟

165
00:08:47,860 --> 00:08:49,560
في كل الأحوال , هو من العائله

166
00:08:49,560 --> 00:08:53,550
زوجي كان يهوديا , وهكذا اتفقنا على تربية أبائنا

167
00:08:53,550 --> 00:08:54,890
اذا , هل ستأتي ؟

168
00:08:54,890 --> 00:09:03,020
في الغالب لأطمئن على (اسبيرنزا), ولأرى كلبكِ يصبح...رجلا

170
00:09:09,140 --> 00:09:17,940
يقدم "GanGsteR"

171
00:09:24,820 --> 00:09:28,940
الآلام الـــــــــملكيه

172
00:09:30,970 --> 00:09:34,060
لذيذ , لكنني أراهن على أنهم لا يصنعون طبقا من الحبوب كما أصنعه

173
00:09:34,060 --> 00:09:35,630
أراهن أنهم يصنعونه أسرع

174
00:09:35,630 --> 00:09:36,820
مرة أخرى, أنا آسف حيال ذلك

175
00:09:36,820 --> 00:09:40,320
و مرة أخرى , لا مشكله , لم أكن أريد أن أقاطعك

176
00:09:40,320 --> 00:09:41,810
حسنا

177
00:09:41,810 --> 00:09:43,770
"!السيده (نيوبيرغ) : "(هانك) أحتاجك مجددا و بأسرع ما يمكن

178
00:09:43,770 --> 00:09:45,010
أم كنت أريد ذلك ؟

179
00:09:45,010 --> 00:09:47,250
الذي لم أخبركِ به أن هذا ليس هاتفا في الواقع

180
00:09:47,250 --> 00:09:51,800
انه جهاز إنذار يبدأ حالما أصبح مرتاحا بشكل خطير

181
00:09:51,800 --> 00:09:53,500
أنا آسف, علي أن أقوم بمراجعه

182
00:09:53,500 --> 00:09:55,140
لا مشكله

183
00:09:55,140 --> 00:09:56,800
أتريدين الذهاب الى حفلةٍ غدا ؟

184
00:09:56,800 --> 00:09:58,010
أي نوع من الحفلات ؟

185
00:09:58,010 --> 00:09:59,160
حفلة بلوغ الكلب

186
00:09:59,160 --> 00:09:59,920
بلوغ ماذا ؟

187
00:09:59,920 --> 00:10:05,460
نعم, انه حين يبلغ الكلب اليهودي الثالثة عشره و يفترض أن... أنا فعلا لا أحاول أن أشرح هذا

188
00:10:05,460 --> 00:10:08,330
انها حفله, يجب أن أذهب, سأهاتفكِ لاحقا

189
00:10:08,330 --> 00:10:10,470
وداعا

190
00:10:13,220 --> 00:10:14,570
(صباح الخير يا سيده (كايسي

191
00:10:14,570 --> 00:10:16,020
(د.(ادامز

192
00:10:16,020 --> 00:10:17,210
أراكِ في اجتماع الإدارة لاحقا ؟

193
00:10:17,210 --> 00:10:20,270
اوه, أنت تعلم أنني أحب اجتماع ادارةٍ جيدا

194
00:10:20,270 --> 00:10:23,640
الان أخبريني, أكان ذلك  (هانك لاوسون) الذي كنتِ تتناولين معه الفطور للتو ؟

195
00:10:23,640 --> 00:10:24,520
أتعرفه ؟

196
00:10:24,520 --> 00:10:28,360
أعلم أنه أمضى وقتا سعيدا في اقتراض شاحنة الرنين المغناطيسي الخاصة بنا

197
00:10:28,360 --> 00:10:32,360
أعلم أنكِ عرضت عليه وظيفة في قسم الطوارئ, والتي قام برفضها

198
00:10:32,360 --> 00:10:35,240
(وأعلم أننا خضنا هذا الطريق من قبل يا (جل

199
00:10:35,240 --> 00:10:37,090
و أي طريق هذا يا د.(ادامز) ؟

200
00:10:37,090 --> 00:10:40,850
واحد مع حياتكِ الشخصيه من جهه, وحياتكِ العملية من جهة أخرى

201
00:10:40,850 --> 00:10:45,180
وخط نحيف ضبابي في الوسط

202
00:10:45,180 --> 00:10:47,950
(اختاري طريقا و حسب يا سيده (كايسي

203
00:10:47,950 --> 00:10:50,610
ان ذلك أكثر أمانا

204
00:10:55,250 --> 00:10:59,590
اذا لم لا توصليني الى البائع ثم تذهبين لإكمال مراجعتكِ , وتأخذينني في طريق عودتك ؟

205
00:10:59,590 --> 00:11:02,740
لأن ذلك سيحرمنا من وقت كثير للتعارف

206
00:11:02,740 --> 00:11:05,280
...حسنا,رائع,جميل,ماذا تريدين

207
00:11:05,280 --> 00:11:07,880
ايفان),ذلك لأنهما في اتجاهين متعاكسين)

208
00:11:07,880 --> 00:11:09,750
لقد كنت أسخر منك

209
00:11:09,750 --> 00:11:11,650
نعم, صحيح

210
00:11:11,650 --> 00:11:15,460
نعم,حسنا من الصعب معرفة ذلك من لكنتكِ بعض الأحيان.. هذا رائع

211
00:11:15,460 --> 00:11:17,720
آسف

212
00:11:20,350 --> 00:11:22,140
انه مقفل

213
00:11:27,590 --> 00:11:29,010
مرحبا, السيده (داي) ؟

214
00:11:29,010 --> 00:11:31,120
نعم ؟

215
00:11:31,120 --> 00:11:34,130
..مرحبا, نحن من (هانك-ميد)..أنا (ديفيا كداري) وهذا

216
00:11:34,130 --> 00:11:36,490
ايفان ر.لاوسون), مرحبا..محاسب, سررت بلقائك

217
00:11:36,490 --> 00:11:38,900
ديفيا كداري)؟ ماهي احتمالات هذا ؟)

218
00:11:38,900 --> 00:11:39,790
ماهي احتمالات ماذا ؟

219
00:11:39,790 --> 00:11:44,770
أمكِ استأجرتني لأساعد في التخطيط لحفلة خطوبتكِ

220
00:11:44,770 --> 00:11:46,900
حفلة ماذا ؟

221
00:11:46,900 --> 00:11:48,110
ايفان),اذهب وانتظر في السياره)

222
00:11:48,110 --> 00:11:50,250
لقد حصلت للتو على نموذج الدعوه

223
00:11:50,250 --> 00:11:52,150
أين هي ؟

224
00:11:52,150 --> 00:11:53,190
اه,ها هي

225
00:11:53,190 --> 00:11:54,920
أنا متأكدة أنكِ مخطأه

226
00:11:54,920 --> 00:11:56,990
أتقولين أن هناك اثنان من (ديفيا كداري) في الـ(هامبتونز) ؟

227
00:11:56,990 --> 00:11:58,080
..نعم, احتمالات ذلك ستكون

228
00:11:58,080 --> 00:11:59,310
ايفان),اذهب وانتظر في السياره)

229
00:11:59,310 --> 00:12:03,230
اذا سأذهب و أنتظر في السياره, كان من الشرف لقاؤكِ, وداعا

230
00:12:03,230 --> 00:12:05,310
انظري, أنا اسفة ان كنت تكلمت في وقت خاطئ

231
00:12:05,310 --> 00:12:07,960
!(لا مشكلة أبدا, ان ذلك.. (ايفان

232
00:12:07,960 --> 00:12:11,390
- نعم ؟..حسنا -
!السياره -

233
00:12:14,650 --> 00:12:16,440
اذا أردتِ, هذه إضافيه

234
00:12:16,440 --> 00:12:18,360
يمكنكِ أن تأخذيها و تقرري إن أعجبكِ التصميم

235
00:12:18,360 --> 00:12:20,310
(شكرا لكِ يا سيده (داي

236
00:12:20,310 --> 00:12:25,910
لكنني متأكدة أنه مهما كان الشيء الذي اختارته أمي فإنه سيكون مناسبا تماما

237
00:12:25,910 --> 00:12:29,140
الان , لنستمع الى رئتيكِ , أيمكننا ذلك ؟

238
00:12:32,260 --> 00:12:34,350
انطوان) كان نائما عندما أتيت)

239
00:12:34,350 --> 00:12:36,740
وإلا لكنت طلبت منك أن تراه حينها

240
00:12:36,740 --> 00:12:39,660
ظننت أنه مصاب بإعياء من السفر, لكن اتضح أنه مريض أيضا

241
00:12:39,660 --> 00:12:41,230
و من هو (انطوان) بالظبط ؟

242
00:12:41,230 --> 00:12:43,480
انه مصمم الديكور التونسي

243
00:12:43,480 --> 00:12:45,260
اه, انه مذهل

244
00:12:45,260 --> 00:12:47,770
وهو من العائله, مثلك تماما

245
00:12:47,770 --> 00:12:51,840
انطوان), تعرف على (هانك), الساحر الذي يلبي اتصالاتي)

246
00:12:51,840 --> 00:12:53,180
منذ متى و أنت تشعر بالمرض ؟

247
00:12:53,180 --> 00:12:55,220
أسبوع ربما

248
00:12:55,220 --> 00:13:00,780
انطوان) يسافر حول العالم, يبحث عن الأشياء المذهلة فقط لمنازلي)

249
00:13:00,780 --> 00:13:05,140
عندما قدمت من (باريس), جلست في آخر صف في درجة الأعمال, بجوار الستائر

250
00:13:05,140 --> 00:13:07,270
لكن الجراثيم, انهم لا يحترمون الستائر

251
00:13:07,270 --> 00:13:10,040
نعم, الجراثيم هكذا

252
00:13:10,040 --> 00:13:13,050
هل من الممكن أن تستنشق من أجلي ؟

253
00:13:13,800 --> 00:13:16,180
مرة أخرى ؟

254
00:13:17,380 --> 00:13:22,680
حسنا, أعرف أنك لم تكن تبحث عن هذا , لكنك وجدت هذه الحالة المذهلة من الإلتهاب الرئوي المنتشرة حاليا

255
00:13:22,680 --> 00:13:25,720
هذا يفسر لم كنت أتألم أثناء التدخين

256
00:13:25,720 --> 00:13:27,980
(لا, لا تدخين يا (انطوان

257
00:13:27,980 --> 00:13:31,430
ولا حفلة غدا أيضا,ارتح فقط.. في الغالب لا تزال معديا

258
00:13:31,430 --> 00:13:34,990
لا تدخين ,لا شراب, وحيدا في السرير

259
00:13:34,990 --> 00:13:37,800
(أنا عار على (فرنسا

261
00:13:38,770 --> 00:13:41,410
أيمكنكِ تخطي مرحلة التشنج المفاجئة بعد معرفة السعر ؟

262
00:13:41,410 --> 00:13:42,910
فقط ان كان بإمكانك تحمل تكلفتها

263
00:13:42,910 --> 00:13:45,920
والا , فإن ذلك يسمى هوس العظمه

264
00:13:46,520 --> 00:13:51,080
انظر, ما سمعته سابقا, أريدك ان تنساه

265
00:13:51,080 --> 00:13:52,160
مفهوم ؟

266
00:13:52,160 --> 00:13:56,560
أود ذلك, أرغب فعلا في ذلك.. لكن هذه الدعوة تستمر في تذكيري

267
00:13:56,560 --> 00:13:58,520
هل تلصصت على ملف مريض يا (ايفان) ؟

268
00:13:58,520 --> 00:13:59,610
لا, لم افعل ذلك

269
00:13:59,610 --> 00:14:02,340
لقد وقعت من ملف رميتهِ أنتِ في حضني في الواقع

270
00:14:02,340 --> 00:14:05,780
وملاحظة صغيره , انه لا يعتبر تجسسا ان كنت تعرف ما الذي تبحث عنه

271
00:14:05,780 --> 00:14:09,080
مهما كنت تظن أنك تعرف عني, أنت لا تعرف شيئا

272
00:14:09,080 --> 00:14:12,940
حسنا, ان كانت هذه أحد خدع (جداي) الذهنيه, فإنها لم تفلح لأنني لا أزال أعرف أنكِ مخطوبه

273
00:14:12,940 --> 00:14:15,820
لا تستطيع ان تفهم موقفي

274
00:14:15,820 --> 00:14:18,410
بصراحه, بعض الأحيان لا أفهمه أنا

275
00:14:18,410 --> 00:14:20,480
لكن أرجوك, دعه يمضي

276
00:14:20,480 --> 00:14:21,610
لم أنتِ اكلينيكية جدا ؟

277
00:14:21,610 --> 00:14:23,830
ديفيا), انه ليس موقفا.. انه زواج)

278
00:14:23,830 --> 00:14:28,150
انه عبارة عن شخصان يحبان بعضهما و يجبران أصدقائهما على الرقص كأنهم عائله

279
00:14:28,150 --> 00:14:34,500
تعلمين, انه... انتظري لحظه , هل هذا زواج مدبر ؟

280
00:14:34,500 --> 00:14:36,030
لم ؟

281
00:14:36,030 --> 00:14:37,350
لم, لأنني هنديه ؟

282
00:14:37,350 --> 00:14:41,560
واو , هذا رأي شائع غير واعٍ

283
00:14:42,480 --> 00:14:44,600
نعم, انه زواج استراتيجي

284
00:14:44,600 --> 00:14:46,760
لقد عرفت ذلك, لا يمكنني تصديق هذا 

285
00:14:46,760 --> 00:14:48,330
أعني, هل قابلتِ هذا الشخص حتى ؟

286
00:14:48,330 --> 00:14:51,720
راجان باندي..بانديوباد..بان..بانديوباد

287
00:14:51,720 --> 00:14:53,550
(بانديوبادهاي)

288
00:14:53,550 --> 00:14:54,700
نعم, كنت سأقرأها

289
00:14:54,700 --> 00:14:56,640
بالطبع قابلته

290
00:14:56,640 --> 00:14:59,370
حسنا,ذلك جيد

291
00:14:59,370 --> 00:15:04,170
يا الهي, اهو يشتريكِ ؟

292
00:15:04,170 --> 00:15:05,310
أهذا..كالطلب البريدي ؟

293
00:15:05,310 --> 00:15:06,710
!لا -
اوه,حمدا لله -

294
00:15:06,710 --> 00:15:10,420
لقد تربيت معه, و هو رائع

295
00:15:10,420 --> 00:15:13,650
ووسيم,ذكي,ناجح,طيب

296
00:15:13,650 --> 00:15:16,750
أتريدين الزواج منه ؟

297
00:15:17,240 --> 00:15:20,650
أنت أول شخص سألني هذا السؤال

298
00:15:20,650 --> 00:15:25,190
الناس عادة لا يسألون أسئلة لا يريدون أجوبتها

299
00:15:28,030 --> 00:15:30,220
شكرا لك

300
00:15:32,860 --> 00:15:34,350
و (ايفان) ؟

301
00:15:34,350 --> 00:15:36,040
نعم ؟

302
00:15:36,040 --> 00:15:45,720
اذا اخبرت أحدا ما بكلمة من هذا,سأجد طريقة طبية لقتلك

303
00:15:45,720 --> 00:15:48,730
وسأنفذ بجلدي

304
00:15:51,920 --> 00:15:54,710
هل كلب (نيوبيرغ) عمره 13 في سنوات البشر أم الكلاب ؟

305
00:15:54,710 --> 00:16:00,460
تعلمين, لقد كنت أفكر في نفس الشيء حتى تذكرت.. أنها حفلة كلاب, ولدينا أشياء أفضل لنفكر بها 

306
00:16:00,800 --> 00:16:02,360
مرحبا, أيمكنك سماعي ؟

307
00:16:02,360 --> 00:16:04,930
أين قبعتي اليهودية بحق الجحيم ؟

308
00:16:04,930 --> 00:16:09,520
قبعتي اليهوديه, طاقية بدون جناح

309
00:16:09,520 --> 00:16:12,280
!(سيده (نيوبيرغ

310
00:16:12,770 --> 00:16:15,920
مرحبا ,و..مبروك

311
00:16:15,920 --> 00:16:17,120
أشكرك جدا لإستضافتنا

312
00:16:20,740 --> 00:16:21,800
نعم هو كذلك

313
00:16:21,800 --> 00:16:24,140
انه طويل, ثقي بي

314
00:16:24,140 --> 00:16:25,620
!اوه,هاي

315
00:16:25,620 --> 00:16:27,230
(أعتقد أنكِ تعرفين (جل كايسي

316
00:16:27,230 --> 00:16:28,760
(مرحبا يا سيده (نيوبيرغ -
بالطبع -

317
00:16:28,760 --> 00:16:30,280
لم اكن أعرف أكما مرتبطان

318
00:16:30,280 --> 00:16:33,510
..حسنا -
لسنا كذلك -

319
00:16:33,510 --> 00:16:37,860
حسنا, يبدو أن لديكما بعض الأشياء لتناقشاها

320
00:16:37,860 --> 00:16:39,250
نعم

321
00:16:39,250 --> 00:16:40,590
اذا كيف حال (اسبيرنزا) ؟

322
00:16:40,590 --> 00:16:42,930
بخير حال , والفضل لك

323
00:16:42,930 --> 00:16:45,200
لقد أنقذتنا مجددا

324
00:16:46,150 --> 00:16:47,800
أنتِ ساخنة قليلا

325
00:16:47,800 --> 00:16:50,320
هذا لأنني أغلي من الحماسه

326
00:16:50,320 --> 00:16:52,140
(هذا يوم مهم لـ(كوفاكس

327
00:16:52,140 --> 00:16:55,160
نعم هو كذلك, مبروك

328
00:17:07,620 --> 00:17:08,730
(هاي,(تاكر

329
00:17:08,730 --> 00:17:10,310
(اوه, (ايفان -
ماذا لديك يا رجل ؟ -

330
00:17:10,310 --> 00:17:11,120
لاشيء

331
00:17:11,120 --> 00:17:13,320
من الجيد رؤيتك,هل أنت صديق للعائلة او شيء مثل هذا ؟

332
00:17:13,320 --> 00:17:17,430
..نعم نوعا ما, (فليمنج) و (كوفاكس) كانا في صف امتثال واحد لذا

333
00:17:17,430 --> 00:17:20,540
فليمنج) ؟) -
(كلب (ليبي -

334
00:17:20,540 --> 00:17:21,750
لكن اسمه (فليمنج) ؟

335
00:17:21,750 --> 00:17:24,470
نعم, مثل اسم الرجل الذي اخترع البنسلين

336
00:17:24,470 --> 00:17:26,070
بالطبع, واو

337
00:17:26,070 --> 00:17:27,820
اذا هل..هل أخذت بنصيحتي ؟

338
00:17:27,820 --> 00:17:29,970
لا يا رجل, لا يمكنني أن أتلصص على أغراضها

339
00:17:29,970 --> 00:17:36,560
مرة أحرى, ذلك لا يعتبر تلصصا اذا كنت تعرف...حسنا يا صاح,اذا كنت لا تثق بها كفاية لتلقي نظره

340
00:17:36,560 --> 00:17:39,870
لأنك تخشى أن تجد شيئا سيئا,فإنك لا تثق بها أبدا

341
00:17:39,870 --> 00:17:44,170
مما يعني أن الإهانة الحقيقة هي عدم البحث في أغراضها

342
00:17:44,170 --> 00:17:46,090
مرحبا

343
00:17:46,090 --> 00:17:48,130
خذ, أظهر بعض الإحترام

344
00:17:52,250 --> 00:17:57,250
ما أكثر الأشياء التي صنعتها أيها الإله

345
00:17:57,250 --> 00:18:03,350
..أسماك البحر, سباع الأرض ,عصافير السماء

346
00:18:03,350 --> 00:18:06,440
..عما سبق, عن أمر الإرتباط

347
00:18:06,440 --> 00:18:08,290
أي أمر ارتباط ؟

348
00:18:08,290 --> 00:18:10,300
أمر ارتباطنا ؟

349
00:18:10,300 --> 00:18:12,690
ظننت أنه ليس هناك ارتباط بيننا

350
00:18:12,690 --> 00:18:13,840
أنت غاضب

351
00:18:13,840 --> 00:18:16,840
غاضب؟لا لست غاضبا,أنا حائر فقط

352
00:18:20,000 --> 00:18:24,450
الأمر فقط, أنحتاج فعلا الى لافته ؟

353
00:18:25,810 --> 00:18:28,400
هل يتفضل فتى حفل بلوغ الكلب الى هنا ؟

354
00:18:28,400 --> 00:18:32,380
نعم أحب اللافتات, انها تعلمني ماهي الأشياء

355
00:18:46,230 --> 00:18:48,700
جدوا كمادة ثلجيه, أحتاج الى حقيبتي

356
00:18:52,510 --> 00:18:54,780
ازفري

357
00:18:57,560 --> 00:18:59,780
حسنا, صوت رئتيك يبدو قبيحا

358
00:18:59,780 --> 00:19:01,920
(بالظبط مثل (انطوان) و (اسبيرنزا

359
00:19:01,920 --> 00:19:02,840
ماذا يعني ذلك ؟

360
00:19:02,840 --> 00:19:05,750
معناه أنكِ ستنهين هذه الحفلة و تذهبين الى السرير

361
00:19:12,330 --> 00:19:16,240
هذه ليست حبوب نعناع للتنفس ,أليس كذلك ؟

362
00:19:16,240 --> 00:19:17,490
آسف يا صاح

363
00:19:17,490 --> 00:19:19,480
ماالذي تفعله يا (تاكر) ؟

364
00:19:19,480 --> 00:19:21,750
نعم, في الواقع ماذا تفعلين أنتِ ؟

365
00:19:21,750 --> 00:19:23,180
أانت مجنون؟ أعطني هذا

366
00:19:23,180 --> 00:19:24,650
أنت تدين لي بتفسير

367
00:19:24,650 --> 00:19:25,750
أظن أنك تدين لي بإعتذار

368
00:19:25,750 --> 00:19:27,120
ماذا تفعلين بحبوب منع الحمل ؟

369
00:19:27,120 --> 00:19:28,460
ماالذي تفعله بالتفتيش في حقيبتي ؟

370
00:19:28,460 --> 00:19:30,920
أجد حبوب منع الحمل, كبدايه

371
00:19:30,920 --> 00:19:33,070
(حقيبة المرأة هي شيء مقدس لغاية يا (تاكر

372
00:19:33,070 --> 00:19:35,180
انها التوسع الظاهري لشخصيتها

373
00:19:35,180 --> 00:19:36,530
كيف يمكنني أن أثق بك الان ؟

374
00:19:36,530 --> 00:19:38,990
(قولكِ لهذا مضحك جدا جدا يا (ليبي

375
00:19:38,990 --> 00:19:40,940
لأنني كنت للتو اتسائل عن نفس الشيء

376
00:19:40,940 --> 00:19:45,040
..حسنا اذا يا رفاق, الان وقد اكتشفنا حقيقة أن لدينا مشاكل في الثقه

377
00:19:45,040 --> 00:19:46,630
من أنت بحق الجحيم ؟

378
00:19:46,630 --> 00:19:50,460
(أنا (ايفان ر.لاوسون), محاسب (هانك-ميد

379
00:19:50,460 --> 00:19:53,770
سأترككما..اذا, (تاكر) سأتحدث اليك لاحقا

380
00:19:54,340 --> 00:19:55,980
كيف حال السيده (نيوبيرغ) ؟

381
00:19:55,980 --> 00:20:01,100
مصابة بالجفاف و الحمى و السعال, ومصرة على أن تستمر الحفلة بدونها

382
00:20:01,520 --> 00:20:05,090
اذا, أيمكننا أن نتحدث عن الأمور ؟

383
00:20:05,090 --> 00:20:06,590
حسنا

384
00:20:06,590 --> 00:20:08,750
(وظيفتي ليست كوظيفتك يا (هانك

385
00:20:08,750 --> 00:20:12,520
أنا أتعامل مع الإدراك, وفي مجتمع صغير حيث قد يتسائل الناس

386
00:20:12,520 --> 00:20:15,600
اذا كانت علاقتي بك قد تؤثر على حكمي

387
00:20:15,600 --> 00:20:17,910
حسنا, هل تؤثر عليها ؟

388
00:20:17,910 --> 00:20:20,700
لا -
حسنا, اذا من يهتم بما يفكر الناس ؟ -

389
00:20:20,700 --> 00:20:24,380
أعلم انه لا ينبغي علي ذلك, لكنني أهتم

390
00:20:25,930 --> 00:20:27,740
زوجي السابق كان طبيبا محليا ايضا

391
00:20:27,740 --> 00:20:30,120
اذا هو طبيب و أنا طبيب, ذلك لا يجعلني هو

392
00:20:30,120 --> 00:20:35,190
لكنني نفس الشخص , أصنع قرارات مهنية جيده,و قرارات شخصية سيئه, وأدفع ثمن ذلك

393
00:20:35,190 --> 00:20:38,750
وربكا في نقطة ما, ربما يجب أن أتعلم من أخطائي

394
00:20:38,750 --> 00:20:40,730
حسنا, اذا نحن عبارة عن خطأ الان

395
00:20:40,730 --> 00:20:47,080
لا, انها قصة طويله, وليس لدينا وقت للقصص الطويلة الان

396
00:20:47,080 --> 00:20:48,430
حسنا , اذا ماذا تقولين ؟

397
00:20:48,430 --> 00:20:54,130
للوقت الحالي , اريد أن أبقي علاقتنا بيننا

398
00:20:54,130 --> 00:20:56,110
!(هانك)

399
00:20:58,140 --> 00:20:59,360
ماذا حدث ؟

400
00:20:59,360 --> 00:21:01,330
لقد بدات في السعال ثم اغمي عليها

401
00:21:01,330 --> 00:21:03,860
لقد اخبرتني بالأمس انها مصابة بالسكر,أين معدات السكر الخاصة بها ؟

402
00:21:03,860 --> 00:21:06,730
على منضدة المطبخ, الأنسولين في ثلاجه

403
00:21:06,730 --> 00:21:07,700
سأحضره

404
00:21:07,700 --> 00:21:09,660
(بجانب الـ(بوتوكس

405
00:21:09,660 --> 00:21:10,680
تنفسها فاكهي

406
00:21:10,680 --> 00:21:11,520
بسبب الفاكهه ؟

407
00:21:11,520 --> 00:21:14,010
لا , لأنها مصابة بالحمض الكيتوني السكري

408
00:21:14,010 --> 00:21:16,050
ساعدني في رفعها

409
00:21:17,830 --> 00:21:20,900
حسنا, أحتاج الى إدخال بعض السوائل فيها..حقيبتي

410
00:21:24,900 --> 00:21:26,390
شكرا لك

411
00:21:26,520 --> 00:21:28,390
امسك هذا

412
00:21:30,470 --> 00:21:35,390
أيا كان الأمر المتعلق بتنفسها ,فقد وجه ضربة قوية الى معدل السكر عندها و أصابها بالحمض الكيتوني السكري

413
00:21:35,390 --> 00:21:36,560
ما هو ذلك, الإنفلونزا ؟

414
00:21:36,560 --> 00:21:41,030
حسنا,ظننت أنه التهاب رئوي لكنه لم يستجب للمضادات الحيويه, و هو ينتشر في المكان

415
00:21:41,030 --> 00:21:44,050
(انطوني),(اسبيرنزا),السيده (نيوبيرغ) -
(بوني داي) -

416
00:21:44,050 --> 00:21:44,920
بوني داي) ؟)

417
00:21:44,920 --> 00:21:46,250
مخططة حفلتي

418
00:21:46,250 --> 00:21:47,600
ديفيا) عالجتها في المدينة بالأمس)

419
00:21:47,600 --> 00:21:48,940
وماذا كان تشخيص (ديفيا) ؟

420
00:21:48,940 --> 00:21:51,170
أنه ينبغي أن انتظر في السياره

421
00:21:51,170 --> 00:21:56,240
شخصتها على انها عدوى التهاب الرئه,و وصفت لها بعض المضادات و ونصحتها بأخذ قسط من الراحة و تناول السوائل

422
00:21:56,240 --> 00:21:57,340
وكيف تشعرين ؟

423
00:21:57,340 --> 00:21:59,430
بخير, ماالذي يمكنني فعله ؟

424
00:21:59,430 --> 00:22:06,570
تعالي هنا بسرعه, وأحضري الأوكسجين , انبوب قسطره, مقياس للبول ,أنبوب ذو
(رأس أخضر,والكثير من مضادات البكتيريا مثل (سرفترياكسون) و (أزيترومايسن

425
00:22:06,570 --> 00:22:11,400
وتمني أن يعمل احدها لأنه حتى الان, لم يحدث شيء خطير لمن احتك بالمريض صفر

426
00:22:11,400 --> 00:22:13,880
و من هو المريض صفر ؟

427
00:22:13,880 --> 00:22:16,080
اذا,(انطوان) اتشعر بأي تحسن ؟

428
00:22:16,080 --> 00:22:21,470
لا, أشعر كأنني أحمق

429
00:22:21,470 --> 00:22:24,600
حتى بدون لغتي الفرنسية من المدرسة الثانويه, كان بإمكاني ترجمة ما قلت

430
00:22:24,600 --> 00:22:27,550
عندما كنت في (باريس), هل احتككت بأي شخص كان مريضا ؟

431
00:22:27,550 --> 00:22:29,310
لا, (باريس) ليست السبب

432
00:22:29,310 --> 00:22:31,430
لقد كانت 20 ساعة في الجو

433
00:22:31,430 --> 00:22:34,210
لم استغرقك الأمر 20 ساعة حتى تصل الى (نيويورك) من (باريس) ؟

434
00:22:34,210 --> 00:22:36,500
(لأنني كنت قادما من (الصين

435
00:22:36,500 --> 00:22:37,940
و ماذا كنت تفعل في (الصين) ؟

436
00:22:37,940 --> 00:22:39,140
أشتري الأشياء

437
00:22:39,140 --> 00:22:41,920
(سيراميك من (هوان دونغ), حرير من (هونان

438
00:22:41,920 --> 00:22:44,440
هونان)؟ مقاطعة (هونان)؟)

439
00:22:44,440 --> 00:22:47,370
نعم, مكان قذر, الدجاج في كل مكان

440
00:22:47,370 --> 00:22:49,880
هل ذلك مهم ؟

441
00:22:49,880 --> 00:22:51,550
أخشى أنه كذلك

442
00:22:51,550 --> 00:22:53,380
لم لا تعترفين وحسب أنكِ تخونينني ؟

443
00:22:53,380 --> 00:22:54,680
(لأني لست كذلك يا (تاكر

444
00:22:54,680 --> 00:22:56,920
الشخص الوحيد الذي ارتكب خطأ هنا هو أنت

445
00:22:56,920 --> 00:23:00,810
..لقد فتشت حقيبتكِ فقط لأنني وثقت بكِ كفاية لأظن أنني لن أجد شيئا

446
00:23:00,810 --> 00:23:04,020
لكنني وجدت شيئا, وذلك يعني أنكِ انتهكتِ ثقتي

447
00:23:04,020 --> 00:23:08,270
(هذا أكثر شيء ملتوٍ و مغفل قلته و ربما قاله أحد من قبل يا (تاكر

448
00:23:08,270 --> 00:23:09,760
لقد اكتفيت, نحن انتهينا

449
00:23:09,760 --> 00:23:12,360
أنا خارجة من هنا

450
00:23:15,020 --> 00:23:16,530
ماذا وجدت ؟

451
00:23:16,530 --> 00:23:21,360
أن هذا الشيء رافق ضيف السيده (نيوبيرغ)
(بعد رحلته الى مقاطعة (هونان) في (الصين

452
00:23:21,360 --> 00:23:22,460
الصين) ؟)

453
00:23:22,460 --> 00:23:24,830
اذا بم تفكر ؟ السارس ؟ انفلونزا الطيور ؟

454
00:23:24,830 --> 00:23:29,610
أشك في ذلك, ولا أريد القفز الى أي استنتاجات , ولا يمكننا المخاطرة بإستثناء شيء

455
00:23:30,850 --> 00:23:32,940
هانك), أحتاج فعلا فعلا الى المغادره)

456
00:23:32,940 --> 00:23:36,170
في الواقع يا (ليبي), لا أظن أن هذه فكرة جيده

457
00:23:40,340 --> 00:23:41,800
حسنا جميعا

458
00:23:41,800 --> 00:23:44,970
..رجاء تحملوني الى أن نتأكد أنه عندما نغادر من هنا 

459
00:23:44,970 --> 00:23:47,510
فإننا لا نحمل معنا الا اكياس الهدايا

460
00:23:47,510 --> 00:23:52,690
اذا, كل من يحس أنه مريض يبقى في غرفة المعيشه.. البقية الى الخارج

461
00:23:52,690 --> 00:23:54,670
شكرا لكم

462
00:23:56,570 --> 00:23:59,590
ألا ينبغي أن نأخذ الحالات الحرجة الى وحدة العناية المركزه ؟

463
00:23:59,590 --> 00:24:01,170
حسنا, كم سريرا شاغرا لديكِ ؟

464
00:24:01,170 --> 00:24:03,240
في هذه اللحظه, اثنان

465
00:24:03,240 --> 00:24:04,310
لا, لقد تجاوزنا ذلك

466
00:24:04,310 --> 00:24:07,870
ستأخذين المرضى الى غرفة الطوارئ في المشفى و تخاطرين بإنتشار عدوى هناك

467
00:24:07,870 --> 00:24:11,810
اذا حاليا, هذا هو المشفى

468
00:24:11,810 --> 00:24:13,500
مرحبا

469
00:24:13,500 --> 00:24:16,190
هذه (بريدجهمابتون) و ليست (كوريا الشماليه), لم لا تخبرنا ما هذا ؟

470
00:24:16,190 --> 00:24:18,300
لأنننا لا نعرف ما هو الى الان

471
00:24:18,300 --> 00:24:19,820
حسنا, أنا احس بالحمى

472
00:24:19,820 --> 00:24:22,380
وأحس بدوخه, وقد أصابتي رعشة للتو

473
00:24:22,380 --> 00:24:24,630
يا الهي , هاهي قادمه

474
00:24:24,630 --> 00:24:26,280
انه مرض الـ(ليجونير) أليس كذلك يا (هانك)؟ أخبرني وحسب

475
00:24:26,280 --> 00:24:29,580
ليبي), تعاوني معي, هل تشعرين بالمرض فعلا ؟)

476
00:24:29,580 --> 00:24:33,530
حسا, هل تتناولين أي أدويه ؟

477
00:24:33,530 --> 00:24:35,220
منع الحمل

478
00:24:35,220 --> 00:24:36,490
اذا ليس من المحتمل أن تكوني حامله

479
00:24:36,490 --> 00:24:40,530
..بإفتراض ان الحمل الإلهي كان مرة واحدة فقط

480
00:24:40,530 --> 00:24:42,300
فسأقول نعم, ليس من المحتمل

481
00:24:42,300 --> 00:24:43,830
حسنا ,جيد

482
00:24:43,830 --> 00:24:46,120
(مسؤولية كبيرة منكِ و (تاكر

483
00:24:46,120 --> 00:24:48,880
نحن نتحدث عن حبة و ليس خاتم عذريه

484
00:24:48,880 --> 00:24:49,660
أعلم

485
00:24:49,660 --> 00:24:55,430
انظري, ابقي في غرفة المعيشة و ارتاحي, ان استمرت أعراضكِ اعلميني, حسنا ؟

485
00:24:59,000 --> 00:25:1,430
هل أنتِ بخير* ؟*

486
00:25:06,480 --> 00:25:09,180
اذا كان هذا أسوأ سيناريو, ينبغي أن نطلب طب المقاطعه

487
00:25:09,180 --> 00:25:11,150
واذا لم يكن كذلك, فهذا آخر شيء ينبغي أن نفعله

488
00:25:11,150 --> 00:25:14,540
سيغلفوننا بشرائط حمراء و يحتجزوننا لثلاثة أيام بينما ينتظرون مركز مكافحة الأمراض

489
00:25:14,540 --> 00:25:17,430
هذا ليس الوقت لمرحلة تمردك

490
00:25:17,430 --> 00:25:18,580
أنا لا أتمرد

491
00:25:18,580 --> 00:25:22,550
أنا أقول..لم نقفز الى استنتاجات و ننشر الهلع قبل أن نشخص هذا ؟

492
00:25:22,550 --> 00:25:24,490
(لا يمكنك أن تقوم بالإثنين يا (هانك

493
00:25:24,490 --> 00:25:29,330
,لا يمكنك أن تحتجز الناس لأنه يمكن أن يكون خطيرا 
 ولا تبلغ عنه لأنه يمكن الا يكون كذلك

494
00:25:29,330 --> 00:25:31,000
هناك بروتوكول

495
00:25:31,000 --> 00:25:33,630
أم ينبغي أن أتجاهله لانك انت تطلب ذلك ؟

496
00:25:33,630 --> 00:25:36,110
انظري, أنا لا أحاول ان أصل الى حل وسط مع قرارك

497
00:25:36,110 --> 00:25:37,060
اختلفت آرائنا وحسب

498
00:25:37,060 --> 00:25:39,160
نعم, هذا ليس حديثا غريبا على وساده

499
00:25:39,160 --> 00:25:42,160
هذا منزل مليء بالناس وليست لدينا أي فكرة عما يهددهم

500
00:25:42,160 --> 00:25:48,150
حسنا جيد, اتبعي أحاسيسكِ و اتصلي بالمقاطعه, وبينما يصلون سأتبع أحاسيسي انا.. حسنا ؟

501
00:25:48,150 --> 00:25:50,160
جيد -
رائع -

502
00:25:50,160 --> 00:25:52,180
لست متأكدا ان كان فيروسيا أم بكتيريا

503
00:25:52,180 --> 00:25:55,090
حسنا, مهما كان.. ينبغي أن أكون في الداخل أساعدك

504
00:25:55,090 --> 00:25:56,600
آسف, لن يحدث هذا

505
00:25:56,600 --> 00:25:58,060
تحتاجين للبقاء في مسافة آمنه

506
00:25:58,060 --> 00:26:00,310
حسنا, وماذا أفعل يا (هانك)؟ ماذا ..ابقى على انتظار ؟

507
00:26:00,310 --> 00:26:02,920
أريدكِ ان تأخذي بعض عينات اللعاب الى مشفى (هامبتونز) التراثي

508
00:26:02,920 --> 00:26:04,850
حسنا, سأفعل

509
00:26:04,850 --> 00:26:07,110
تفوتين حفلة جيدة هناك

510
00:26:07,110 --> 00:26:08,570
انها مريضة تماما

511
00:26:08,570 --> 00:26:11,220
ليس بطرقة جيده , واضح ذلك, لكنها.. مريضة رغم ذلك

512
00:26:11,220 --> 00:26:12,220
أعلم, المسافه

513
00:26:12,220 --> 00:26:15,370
صدقني, سأبادل الاماكن معك بكل سرور

514
00:26:15,370 --> 00:26:19,260
شكرا على المعدات الطبية يا (ديفيا), هاهي عينات اللعاب, لا تضيعيها كلها في مكان واحد

515
00:26:19,260 --> 00:26:22,150
أحس أنني بلا قيمة بالخارج هنا

516
00:26:22,330 --> 00:26:24,760
هل هذا ما أشعر به عندما أكون مثلك ؟

517
00:26:26,510 --> 00:26:29,280
أتعاملين المرضى بتلك الطريقه ؟

518
00:26:29,280 --> 00:26:31,170
تعلمين, ربما لدي مرض قاتل الان

519
00:26:31,170 --> 00:26:33,080
لن يضركِ ان قلتِ شيئا جميلا , تعلمين

520
00:26:33,080 --> 00:26:34,460
أعلم

521
00:26:34,460 --> 00:26:36,860
لكن لم أخاطر بهذا ؟

522
00:26:38,310 --> 00:26:41,780
اذا ما هو بالظبط هذا المرض الذي لا يمكننا أن نخاطر بنشره ؟

523
00:26:41,780 --> 00:26:44,050
أنا اعلم طب المقاطعة كي يعلمونا بما هيته

524
00:26:44,050 --> 00:26:45,230
ينبغي أن نطلب الشرطه

525
00:26:45,230 --> 00:26:50,010
والذين سيتصلون بالمشفى , والذين سيتصلون بطب المقاطعة والذين قلت للتو أنني أعلمهم

526
00:26:50,010 --> 00:26:53,740
أظن أن هذا يشكل احتجازا محظورا و أنا محاميه

527
00:26:53,740 --> 00:26:55,380
أنتِ محامية ترفيه

528
00:26:55,380 --> 00:26:56,680
أنا مغادره

529
00:26:56,680 --> 00:27:02,990
انتظروا, اذا غادرتم, فإنكم لن تخاطروا بحياتكم وحسب, بل بالمجتمع كله

530
00:27:02,990 --> 00:27:06,400
الان, أتريدون فعلا فعل ذلك ؟

531
00:27:06,400 --> 00:27:08,270
اوه, طبيبي راسلني للتو

532
00:27:08,270 --> 00:27:09,740
يقول انه بفترض أن يُسمح لي بالمغادره

533
00:27:10,340 --> 00:27:11,530
أتمازحونني

534
00:27:11,530 --> 00:27:13,570
انتظروا

535
00:27:13,570 --> 00:27:16,040
مرحبا ؟

536
00:27:16,450 --> 00:27:19,500
هيا يا فتي, انظر.. لدي وظيفة لأقوم بها هنا

537
00:27:19,500 --> 00:27:22,460
بالتأكيد الكلب يحصل على الطبيب , وانا أحصل على مساعدته

538
00:27:22,460 --> 00:27:25,700
طبيبة مساعده,انها محترفة طبيا, وليست سكريتيره

539
00:27:25,700 --> 00:27:28,750
حسنا, مهما كانت, أشعر بشعور فظيع

540
00:27:28,750 --> 00:27:32,690
هيا يا (كوفاكس) انخفض رجاء

541
00:27:35,670 --> 00:27:37,760
أكنتِ تعرفين أن (كوفاكس) مريض ؟

542
00:27:37,760 --> 00:27:39,810
كان كذلك, الأسبوع الماضي

543
00:27:39,810 --> 00:27:41,100
لا, انه مريض الان, انه ساخن

544
00:27:41,100 --> 00:27:43,750
تنفسه ضئيل و متناقض

545
00:27:43,750 --> 00:27:46,140
أخذناه الى البيطري

546
00:27:46,140 --> 00:27:47,730
قالوا انه التهاب القصبه

547
00:27:47,730 --> 00:27:50,590
لقد كان يأخذ الحبوب من حينها, وقد توقف عن السعال الى حد كبير

548
00:27:50,590 --> 00:27:53,190
ظننت أنه أصبح بحال افضل

549
00:27:53,190 --> 00:27:55,230
هناك بقعة صماء في صدره

550
00:27:55,230 --> 00:27:56,460
في الغالب هو تجمع قيحي

551
00:27:56,460 --> 00:27:58,700
ماذا ؟ -
انه تكدس ناتج عن الضغط على الرئه -

552
00:27:58,700 --> 00:28:02,620
انه لا يسعل لأن ذلك مؤلم جدا و يدفعه ذلك الى أخذ انفاس قصيره

553
00:28:02,620 --> 00:28:04,420
أحتاج لرؤية أدويته حالا

554
00:28:04,420 --> 00:28:05,440
!توقفوا

555
00:28:05,440 --> 00:28:08,000
أيمكنكم ان تعطوني دقيقة واحده ؟

556
00:28:08,000 --> 00:28:11,280
أعطنا مفاتيحنا و الا سوف نقاضيكِ

557
00:28:11,280 --> 00:28:13,250
ارجوكم, لدي نظرية حول ما يحدث هنا

558
00:28:13,250 --> 00:28:14,030
ألديك ؟

559
00:28:14,030 --> 00:28:15,500
وأظن أنه يمكنني اختبارها

560
00:28:15,500 --> 00:28:18,470
اذا, نعم لا تغادروا

561
00:28:18,470 --> 00:28:20,740
أعلم أنكم متعبون , أعلم انكم  محبطون

562
00:28:20,740 --> 00:28:25,540
وأنا كذلك,لكنكم لا تريدون الخروج من هنا اذا كان ذلك يعني نشر المرض الى أصدقائكم

563
00:28:25,540 --> 00:28:28,980
و عائلتكم , وجيرانكم

564
00:28:28,980 --> 00:28:31,710
اذا, ماذا ستفعلون ؟

565
00:28:42,770 --> 00:28:45,090
حاول أن تصنع محيطا

566
00:28:46,290 --> 00:28:48,940
حسنا, لا أحد يتحرك ابعد من هذا

567
00:28:48,940 --> 00:28:51,010
توقفوا مكانكم

568
00:29:01,240 --> 00:29:03,970
علينا ان نسرع, صحيح ؟

569
00:29:11,410 --> 00:29:14,660
ما كان ذلك الشيء الذي أردت مني فعله بعد ان أوصلت العينات ؟

570
00:29:14,660 --> 00:29:16,540
ابقي على مسافة بعيده

571
00:29:16,540 --> 00:29:18,990
اوه, صحيح

572
00:29:20,850 --> 00:29:22,760
(جل كايسي)

573
00:29:23,110 --> 00:29:24,230
حسنا

574
00:29:24,230 --> 00:29:25,740
يريدون منا العودة للداخل

575
00:29:25,740 --> 00:29:27,090
حسنا, لنذهب جميعا, لنعد الى الداخل

576
00:29:27,090 --> 00:29:29,780
لنعد الى الداخل, هيا

577
00:29:32,830 --> 00:29:37,760
أنا أفهم, وسأعود اليك بجواب

578
00:29:38,250 --> 00:29:40,860
حسنا, انهم يريدون فعلا الدخول و الإنضمام الى الحفله

579
00:29:40,860 --> 00:29:45,150
اذا أردتني أن أؤخرهم, أحتاج منك أن تخبرني بهذه النظريه

580
00:29:45,150 --> 00:29:47,430
حسنا, هذا ما أفكر به

581
00:29:47,960 --> 00:29:50,560
كوفاكس) لم يكن لديه التهاب القصبه, لم يكن مصابا به أبدا)

582
00:29:50,560 --> 00:29:52,650
لديه نفس المرض المتفشي هنا

583
00:29:52,650 --> 00:29:57,250
و بالرغم من تناوله المضادات الحيويه و مضادات الفيروسات لمدة أسبوع , لقد سائت حالته

584
00:29:57,250 --> 00:30:01,250
والذي يقودني الى الإعتقاد ان (انطوان) لم يكن المريض صفر

585
00:30:01,540 --> 00:30:03,310
(انه (كوفاكس

586
00:30:03,310 --> 00:30:04,810
كوفاكس) جعلنا نمرض ؟)

587
00:30:04,810 --> 00:30:14,740
نعم, وبالنظر الى حجم الأعراض, لقد نقل المرض 
(الى (انطوان), والذي نقله الى (اسبيرنزا

588
00:30:14,740 --> 00:30:16,840
والتي تقلته الى (بوني), و من ثم اليكِ

589
00:30:16,840 --> 00:30:20,030
والذي يدل على فترة حضانة دامت قرابة أسبوع

590
00:30:20,030 --> 00:30:23,340
وهذا يفسر لم ضيوف اليوم يظهرون الأعراض المبكرة فقط

591
00:30:23,340 --> 00:30:25,550
نعم, لكن ألا يجب على الكلب أن يعضك كي تمرض ؟

592
00:30:25,550 --> 00:30:27,960
مع هذا المرض, السعال أو لعق وجهك سيكون كافيا

593
00:30:27,960 --> 00:30:29,180
لكن ما هذا المرض ؟

594
00:30:29,180 --> 00:30:32,160
هذا ما سنكتشفه, يا سيده (نيوبيرغ)..أحتاج لإجراء عمليه

595
00:30:32,160 --> 00:30:33,300
علي أنا ؟

596
00:30:33,300 --> 00:30:37,280
لا, صدقيني او لا تفعلي.. عليه

597
00:30:37,280 --> 00:30:38,990
ماذا تقول ؟

598
00:30:38,990 --> 00:30:40,250
ألا ينبغي أن نهاتف بيطريا ؟

599
00:30:40,250 --> 00:30:41,220
الوقت متأخر جدا على هذا

600
00:30:41,220 --> 00:30:45,980
اذا كنا سنشخص هذا و ننقذ (كوفاكس), يجب أن نفعلها الان

601
00:30:48,310 --> 00:30:49,190
نعم ؟

602
00:30:49,190 --> 00:30:52,110
هانك), أنت لم تخذلني بعد)

603
00:30:52,110 --> 00:30:53,530
لا تبدأ الان

604
00:30:53,530 --> 00:30:56,720
لا لا, نحتاج الى قليل من الوقت فقط

605
00:30:56,720 --> 00:30:57,860
نعم

606
00:30:57,860 --> 00:31:02,490
أنا اثق بحكمه, وأتحمل كامل المسؤولية على ذلك

607
00:31:09,660 --> 00:31:11,950
منظار الحنجره

608
00:31:16,650 --> 00:31:18,440
أنبوب

609
00:31:19,750 --> 00:31:22,300
شكرا لكِ

610
00:31:22,890 --> 00:31:26,100
يا الهي

611
00:31:26,100 --> 00:31:27,670
تم ادخال الأنبوب

612
00:31:27,670 --> 00:31:29,630
مقص

613
00:31:29,630 --> 00:31:31,700
حسنا, الكيس

614
00:31:34,940 --> 00:31:35,900
سنحتاج الى مجهر

615
00:31:35,900 --> 00:31:37,140
ألدينا مجهر في الشاحنه ؟

616
00:31:37,140 --> 00:31:38,290
ولم يكون لدينا مجهر ؟

617
00:31:38,290 --> 00:31:39,760
لحالات كهذه

618
00:31:39,760 --> 00:31:41,990
لم تكن هناك حالة كهذه أبدا

619
00:31:41,990 --> 00:31:43,240
ماذا عن أصدقاؤك في الخارج ؟

620
00:31:43,240 --> 00:31:45,430
انهم هنا للإخلاء وليس الإكتشاف

621
00:31:45,430 --> 00:31:48,370
حسنا, سأجد حلا ما

622
00:31:48,370 --> 00:31:51,990
حسنا , تجهيز الجراحه

623
00:31:56,070 --> 00:32:01,100
حسنا, حالما نمتص التجمع القيحي , سيكون بإمكاننا أن نفحص و نشخص هذا المرض

624
00:32:01,100 --> 00:32:02,710
البنج

625
00:32:02,710 --> 00:32:04,900
ماذا سيحدث لـ(كوفاكس) ؟

626
00:32:04,900 --> 00:32:07,590
سيشعر بتحسن كبير

627
00:32:10,830 --> 00:32:13,240
مشرط

628
00:32:14,070 --> 00:32:15,550
لا تقلقي

629
00:32:15,550 --> 00:32:19,790
عندما كنت في المدرسة الطبيه, أول مريض لدي كان كلبا

630
00:32:23,180 --> 00:32:25,320
اوه, نعم

631
00:32:26,610 --> 00:32:28,510
حسنا

632
00:32:28,870 --> 00:32:32,120
ادخال الأنبوب

633
00:32:38,770 --> 00:32:41,450
(فتى جيد يا (كوفاكس

634
00:32:41,450 --> 00:32:44,870
فتى جيد جدا

635
00:32:44,870 --> 00:32:48,790
حسنا, الان اذا كان بإمكاننا أن نطلع على هذا الشيء عن قرب

636
00:32:52,140 --> 00:32:55,330
أيمكنكم يا رفاق أن تساعدوني في شيء ؟

637
00:32:55,330 --> 00:32:58,490
أنا لن افعل أي شيء معه

638
00:33:00,810 --> 00:33:04,710
كل هذه الماسات, لا بد أن يكون لديها عدسة لفحص الجوده

639
00:33:06,870 --> 00:33:11,340
نعم انظري, يجب أن تعلمي أن (تاكر) نظر في حقيبتكِ بسبب نصيحتي

640
00:33:11,340 --> 00:33:13,950
لا أصدقك

641
00:33:13,950 --> 00:33:16,080
لم لا ؟

642
00:33:16,080 --> 00:33:17,790
لأن (تاكر) ذكي

643
00:33:17,790 --> 00:33:21,910
لم يذهب اليك, وأنت شخص غير ذكي, لنصيحة سيئه ؟

644
00:33:21,910 --> 00:33:25,340
بما انه ذكي, أيمكن أن يعطي لنفسه نصيحة سيئه ؟

645
00:33:25,340 --> 00:33:27,560
أظن أنك محق

646
00:33:27,750 --> 00:33:32,140
حسنا اذا , لم اخبرته أن ينظر في حقيبتي , ولم فعلها ؟ 

647
00:33:32,140 --> 00:33:36,420
لأنني لا اهتم بذكاء الرجل عندما يتعلق الأمر بالنساء

648
00:33:36,420 --> 00:33:38,960
كل واحد منا هو أحمق أو كان كذلك

649
00:33:38,960 --> 00:33:41,870
لذا يمكنكِ ان تنفصلي عن (تاكر) و تذهبي الى شخصٍ آخر

650
00:33:41,870 --> 00:33:45,320
لكن في النهاية, ذلك الشخص سيقوم بأمر غبي أيضا

651
00:33:45,650 --> 00:33:47,970
انها طريقة بنائنا

652
00:33:49,710 --> 00:33:51,510
بينغو

653
00:34:11,580 --> 00:34:15,000
حسنا, امسكي هذا تحت الصحن

654
00:34:15,000 --> 00:34:17,320
ممتاز

655
00:34:17,320 --> 00:34:20,660
حسنا, أنباء ساره

656
00:34:20,660 --> 00:34:22,080
انه ليس فيروسيا

657
00:34:22,080 --> 00:34:23,260
انه بكتيري

658
00:34:23,260 --> 00:34:25,710
و يعني ذلك انه ليس السارس أو انفلونزا الطيور

659
00:34:25,710 --> 00:34:27,750
اذا لم لا يستجيب الى المضادات الحيويه ؟

660
00:34:27,750 --> 00:34:28,960
حسنا, هذه الأخبار السيئه

661
00:34:28,960 --> 00:34:31,990
انها مجموعة جراثيم عنقودية ذهبية مقاومة للميثالين

662
00:34:31,990 --> 00:34:33,390
عنقوديه ؟

663
00:34:33,390 --> 00:34:35,010
أنا لست طبيبا يا رفاق

664
00:34:35,010 --> 00:34:36,780
ماذا يعني ذلك ؟ أسنكون بخير ؟

665
00:34:36,780 --> 00:34:40,960
انه تلوث عنقودي لا يستجيب لمعظم المضادات

666
00:34:40,960 --> 00:34:42,710
(بإستثناء الـ(فانكوميسين

667
00:34:42,710 --> 00:34:44,670
والذي ينبغي أن يكون لدينا منه في الشاحنه

668
00:34:44,670 --> 00:34:46,450
والذي لدينا منه في الشاحنه

669
00:34:46,450 --> 00:34:49,340
جيد, لأنني لا أظن أنه يمكنني أن أصنع ذلك

670
00:34:50,120 --> 00:34:51,380
ستكونين بخير

671
00:34:51,380 --> 00:34:52,330
حسنا, أكمل أنت

672
00:34:52,330 --> 00:34:54,470
اذهب الى هناك

673
00:34:54,470 --> 00:34:56,470
اذا, أشكركِ لحفلتكِ اللطيفه

674
00:34:56,470 --> 00:34:58,820
وأشكرك لإنقاذي

675
00:34:58,820 --> 00:35:01,210
(و (كوفاكس

676
00:35:01,210 --> 00:35:03,440
انه رجل صغير الان

677
00:35:03,440 --> 00:35:06,450
هذه التجربة تغيرني يا (هانك), تذكر كلامي

678
00:35:06,450 --> 00:35:11,030
بالتأكيد, سوف تبطئين , وتقيمين حفلاتٍ أقل,وتركزين على ما هو فعلا مهم

679
00:35:11,030 --> 00:35:14,590
لا, سأملأ تقويمي الإجتماعي الى آخره

680
00:35:14,590 --> 00:35:18,810
اذا كان مرضٌ كهذا يأخذك في عشر دقائق, عليك ان تستمتع طالما الشمس مشرقه

681
00:35:18,810 --> 00:35:21,260
نعم, أنتِ عنيدة مثل التي هناك

682
00:35:21,260 --> 00:35:22,660
اسبيرنزا)؟ ماالذي تعنيه؟)

683
00:35:22,660 --> 00:35:25,440
حسنا, لقد اخبرتها بالأمس أن تذهب الى السرير, لكنها أصرت على العمل في الحفله

684
00:35:25,440 --> 00:35:27,360
لأنها لم تشأ ان تخذلكِ

685
00:35:27,360 --> 00:35:29,490
حسنا, انها من العائله

686
00:35:29,490 --> 00:35:30,840
يالها من عائله

687
00:35:30,840 --> 00:35:32,430
لم احصل قط على حفله

688
00:35:32,430 --> 00:35:33,760
!استمع لها

689
00:35:33,760 --> 00:35:35,510
سأقيم لكِ احتفال الخمسين سنه

690
00:35:35,510 --> 00:35:39,070
في عمري؟ يجب أن تقيمي ثلاثه

691
00:35:39,070 --> 00:35:44,490
اذا كان هذا لا يحدث فرقا يا سيده(نيوبيرغ),قررت أنني لن أسجل هذه الحفلة كمرجع

692
00:35:44,490 --> 00:35:46,840
وداعا أيها الطبيب -
(وداعا يا (بوني -

693
00:35:46,840 --> 00:35:48,680
ياو, أحتاج الى توصيلة للمنزل

694
00:35:48,680 --> 00:35:53,730
,لدي بعض العينات لأفحصها , ثم سآخذ (جل) الى المنزل
 اذا يمكنك الإنتظار أو يمكنك ان تجد توصيلة اخرى

695
00:35:54,410 --> 00:35:57,160
اوه, أحتاج فعلا الى سياره

696
00:35:57,160 --> 00:35:59,810
ليبي), يجب أن تستمعي الي)

697
00:35:59,810 --> 00:36:01,710
(الأمر بخير يا (تاكر

698
00:36:01,710 --> 00:36:04,660
هاي, أعلم انك لست شخصا سيئا

699
00:36:04,660 --> 00:36:07,260
أنت أحمق فقط

700
00:36:07,260 --> 00:36:10,960
أنا بالتأكيد أحصل على اشارات مختلطة هنا

701
00:36:10,960 --> 00:36:13,600
(يمكنك أن تثق بي يا (تاكر

702
00:36:13,600 --> 00:36:16,020
لن أذهب الى أي مكان

703
00:36:16,020 --> 00:36:18,290
و لن اخذلك

704
00:36:18,290 --> 00:36:20,910
أنا لست أباك

705
00:36:20,910 --> 00:36:25,870
..حسنا, أخبريني اذا لم حبوب منع الحمل 

706
00:36:25,870 --> 00:36:31,190
..حسنا انا اعرف لم تستخدم لكن -
نعم, لقد كانت..لقد كانت من أجلنا -

707
00:36:31,190 --> 00:36:33,410
نحن

708
00:36:33,550 --> 00:36:39,000
انتظري, لكننا لم.. أعني أننا لم نفعلها مطلقا -
تاكر), أنت تعرفني, أنا مخططه) -

709
00:36:40,340 --> 00:36:44,290
لم أكن أعرف أنكِ تخططين لذلك

710
00:36:48,820 --> 00:36:55,840
جسنا, اسمعي,أعدكِ أنني لن افعل شيئا غبيا مثل النظر الى حقيبتكِ مجددا

711
00:36:55,840 --> 00:36:58,410
بلى ستفعل

712
00:36:59,470 --> 00:37:02,200
انها طريقة بنائكم

713
00:37:03,000 --> 00:37:04,370
(هاي, (ديفيا

714
00:37:04,370 --> 00:37:09,960
..لقد أردت القول , أنكِ اذا احتجتي شخصا للحديث معه حول وضعكِ ,امم

715
00:37:09,960 --> 00:37:10,940
أنا رجلكِ

716
00:37:10,940 --> 00:37:13,320
او اذا أردتِ , يمكنني أن أستمع فقط

717
00:37:13,320 --> 00:37:15,130
سأبقي هذا في ذاكرتي

718
00:37:15,130 --> 00:37:17,700
لان النساء يحبون أن يستمع اليهم الرجال, أو هكذا سمعت

719
00:37:17,700 --> 00:37:19,760
اذا استمع لهذا

720
00:37:19,760 --> 00:37:22,230
لا أريد أن أناقش وضعي

721
00:37:22,230 --> 00:37:29,740
ولا أريدك أن تناقش وضعي, وآخر شيء أريده هو مناقشة وضعي معك

722
00:37:29,950 --> 00:37:32,660
لكن شكرا لك

723
00:37:32,660 --> 00:37:35,050
على الرحب و السعه

724
00:37:35,570 --> 00:37:37,750
أهناك طريقة أستطيع الحصول بها على توصيلة للمنزل ؟

725
00:37:37,750 --> 00:37:38,980
بالطبع 

726
00:37:38,980 --> 00:37:41,630
اطلب تاكسي

727
00:37:43,560 --> 00:37:45,110
شكرا

728
00:37:51,160 --> 00:37:54,210
..اذا -
..اذا -

729
00:37:58,160 --> 00:38:00,110
انظر, أنا آسفة لأنني شككت في حدسك

730
00:38:00,110 --> 00:38:04,040
نعم, وأنا آسف لأنني أستمر في تعقيد عملكِ

731
00:38:04,040 --> 00:38:07,630
..وانظري, أي غلطة قمتِ بها سابقا

732
00:38:15,440 --> 00:38:18,630
أنتِ تعلمين أنا محاطون بكل عامل صحة في المقاطعة صحيح ؟

733
00:38:18,630 --> 00:38:20,590
لقد تجاوزت مرحلة الإدراك كلها

734
00:38:20,590 --> 00:38:21,590
حقا ؟

735
00:38:21,590 --> 00:38:26,240
نعم, وأفضل أن اتلقى اللوم على كوني مع الرجل الصحيح على أن أتصرف حسب القواعد مع الرجل الخاطئ

736
00:38:26,240 --> 00:38:27,530
رجل صحيح, رجل خاطئ

737
00:38:27,530 --> 00:38:30,250
أعني, هل نحتاج فعلا الى لافتات ؟

738
00:38:30,250 --> 00:38:32,300
اذا كيف تبدو لك البيتزا و حمام ساخن ؟

739
00:38:32,300 --> 00:38:35,180
كأن البيتزا ستتشبع بالماء

740
00:38:52,040 --> 00:38:57,010
اذا, هل الوقت الان جيد للقصص الطويله ؟

741
00:39:00,890 --> 00:39:04,520
اسمه (شارلي), وقد عمل في مشفى (هامبتونز) التراثيه

742
00:39:04,520 --> 00:39:13,240
كلفني ذلك زواجي, وتقريبا وظيفتي,وكان ذلك من الأشياء الكثيرة الخاطئة بيننا

743
00:39:13,240 --> 00:39:16,400
هل اختلفتم حول كيفية صنع حجر صحي في حفله ؟

744
00:39:16,400 --> 00:39:18,140
لا, لا أستطيع القول أننا فعلنا

745
00:39:18,140 --> 00:39:19,570
اذا هذا ما يحدث بيننا

746
00:39:19,570 --> 00:39:22,310
نعم -
وهذا لطيف -

747
00:39:24,510 --> 00:39:28,020
لم تظن أنك لم تمر أبدا بمرحلة التمرد ؟

748
00:39:28,020 --> 00:39:29,760
لم أجد الهدف منها أبدا

749
00:39:29,760 --> 00:39:33,430
تعلمين, ناس يطعنون الأشياء , يدخنون الأشياء, يسرقون الأشياء

750
00:39:33,430 --> 00:39:35,860
بدا ذلك متكلفا جدا لي

751
00:39:35,860 --> 00:39:38,190
في الغالب كان

752
00:39:38,510 --> 00:39:48,390
لكن ما أتكلم عنه هو, أن تفعل ما تؤمن به, حتى لو ظن جميع من حولك أنك مجنون

753
00:39:49,610 --> 00:39:52,900
ربما هذه هي مرحلة تمردي

754
00:39:55,610 --> 00:39:59,480
!(هانك)!(هانك)

755
00:40:00,510 --> 00:40:01,930
!انظر الى هذا

756
00:40:01,930 --> 00:40:04,060
انظر الى هذا, كم هذا الشيء مذهل ؟

757
00:40:04,060 --> 00:40:06,190
من الصفر الى 60 في 3,9 ثواني ؟

758
00:40:06,190 --> 00:40:08,410
!وهي كهربائية يا عزيزي, انها كهربائيه

759
00:40:08,410 --> 00:40:09,610
من أين حصلت عليها ؟

760
00:40:09,610 --> 00:40:12,920
لم أحصل عليها,(هانك) فعل

761
00:40:17,510 --> 00:40:22,460
هانك) العزيز : لا يمكنني أبدا أن اشكرك على انقاذ)
حياتي , لكن هذا لا يعني أنني لا أستطيع المحاوله

762
00:40:22,460 --> 00:40:25,790
(وداعا,(كوفاكس نيوبيرغ

763
00:40:25,790 --> 00:40:27,800
لقد وقع عليها أيضا بيده

764
00:40:27,800 --> 00:40:29,490
لطيف جدا

765
00:40:29,490 --> 00:40:30,570
أيمكنني أن آخذها في جوله ؟

766
00:40:30,570 --> 00:40:32,580
يمكنك ذلك

767
00:40:34,080 --> 00:40:37,620
في الواقع, خذها فقط

768
00:40:37,620 --> 00:40:39,970
آخذها , كما لو..ماذا تعني بخذها ؟

769
00:40:39,970 --> 00:40:42,150
كما لو انها لك

770
00:40:42,150 --> 00:40:44,010
هنري), لا تلعب ألعابا مع قلبي)

771
00:40:44,010 --> 00:40:45,630
أنا لا ألعب مع قلبك

772
00:40:45,630 --> 00:40:49,480
أنا لدي سيارة وأنت ليس لديك, أنا لا أحب أن ينظر الناس الي و أنت تحب ذلك

773
00:40:49,480 --> 00:40:51,000
يا الهي

774
00:40:51,000 --> 00:40:52,750
حقا ؟

775
00:40:54,070 --> 00:40:56,160
أحبك كثيرا

776
00:40:56,160 --> 00:40:59,680
يا الهي أحبك كثيرا, لا أعرف ما الذي سأفعله في نفسي,أحبك كثيرا

777
00:40:59,680 --> 00:41:02,220
أنا أحبك ايضا

778
00:41:02,220 --> 00:41:05,170
لقد كنت أخاطب السياره

779
00:41:05,170 --> 00:41:08,880
Translated By GanGsteR
محمد باجوده
