﻿1
00:42:50,640 --> 00:43:30,640
Time Editor : intrax
intraxworld@hotmail.com

2
00:00:25,980 --> 00:00:27,080
سيّد (راندل)؟

3
00:00:28,480 --> 00:00:29,620
إنّهم هنا

4
00:00:46,750 --> 00:00:49,310
اثنان وخمسون مليون دولاراً
متضمنة أكثر من 6 ملايين

5
00:00:49,310 --> 00:00:51,700
موزعة سلفاً بموجب
قرار الحصص المخصّصة

6
00:00:51,700 --> 00:00:52,370
متى يمكننا الإغلاق؟

7
00:00:52,440 --> 00:00:56,340
سيكون هذا رهنٌ بالموافقة التنظيميّة
...في كلٍ من (تورنتو) و

8
00:00:56,410 --> 00:00:59,750
،(لم أقل "كيف" يا (أوليفر
"بل قلتُ "متى

9
00:00:59,820 --> 00:01:00,920
ماذا؟

10
00:01:00,980 --> 00:01:03,780
أمتأكدٌ أنّ هذا منعطف
تريد الخوض فيه يا (روي)؟

11
00:01:03,850 --> 00:01:06,940
...سينقلنا هذا من خدمة الطاقة إلى

12
00:01:06,940 --> 00:01:08,480
أولستُ تظن أنّ أسعار النفط سترتفع؟

13
00:01:08,480 --> 00:01:10,490
بالطبع سترتفع لكنّ السؤال متى

14
00:01:10,560 --> 00:01:14,030
دائماً يكون السؤال متى، لكن إذا
انتظرنا حتّى تروق الصفقة أحد غيرنا

15
00:01:14,100 --> 00:01:16,430
فسنبقى منتظرين بمحاذاة الآخرين

16
00:01:17,520 --> 00:01:21,700
...جلّ ما أقوله هو -
الهراء عينه الذي تقوله دائماً -

17
00:01:22,560 --> 00:01:24,370
سيكون علينا إنهاء هذا
يتوجب عليّ الذهاب

18
00:01:24,370 --> 00:01:25,440
إلى أين أنتَ ذاهب؟ -
للأعلى -

19
00:01:25,510 --> 00:01:28,280
أقنعوا المنظّمين بالأمر
أريد الإغلاق بحلول نهاية الشهر

20
00:01:28,340 --> 00:01:32,010
ثمّة أمور أخرى بجدول الأعمال -
سيتعين عليها الانتظار للأسبوع القادم -

21
00:01:32,080 --> 00:01:33,280
لا يمكنكَ جرّنا خارج مكاتبنا

22
00:01:33,350 --> 00:01:35,680
،وتصل بنا لمنتصف الطريق
ومن ثَم تقوم بطردنا هكذا

23
00:01:35,750 --> 00:01:36,950
بلى، يمكنني

24
00:02:04,810 --> 00:02:06,850
المعالجة بالمضادات الحيويّة
غير مجدية

25
00:02:06,920 --> 00:02:09,250
فالحمّى والألم يزدادان سوءاً

26
00:02:09,320 --> 00:02:11,850
"ممّا يعني أنّها ليست "المِطثّيّة العسيرة

27
00:02:12,810 --> 00:02:15,710
لكنّك قلتَ أنّه التشخيص الوحيد المنطقيّ

28
00:02:15,740 --> 00:02:19,190
كان كذلك
يتوجب علينا نقله إلى المشفى

29
00:02:19,260 --> 00:02:20,420
أبي؟

30
00:02:25,500 --> 00:02:26,600
لا أريد الذهاب

31
00:02:27,960 --> 00:02:30,000
أعلم يا صديقي

32
00:02:30,070 --> 00:02:32,110
لكن لعلّنا بحاجة لذلك

33
00:02:32,500 --> 00:02:34,060
هل سأموت؟

34
00:02:35,120 --> 00:02:39,050
لا، بالطبع لا

35
00:02:39,930 --> 00:02:40,850
وما أدراك؟

36
00:02:42,560 --> 00:02:45,200
حسناً، أعلم فحسب

37
00:02:45,990 --> 00:02:47,910
وأنا دائماً على حقّ، أليس كذلك؟

38
00:02:50,460 --> 00:02:51,290
بلى

39
00:02:55,830 --> 00:03:00,500
"(دكتور (هاوس"

40
00:03:00,500 --> 00:03:09,680
(ترجمة: د.(أحمد عبد الوهّاب
Ahmedawh@yahoo.com
Time Editor : intrax

41
00:03:10,240 --> 00:03:17,790
Time Editor : intrax
intraxworld@hotmail.com

42
00:03:19,690 --> 00:03:25,240
الموسم السادس - الحلقة الرابعة
"العاقبة الفوريّة"

43
00:03:27,790 --> 00:03:28,600
(أريد (هاوس

44
00:03:29,400 --> 00:03:33,040
أتفهّم الأمر، لكنّني أخبرتُك
أنّ د.(هاوس) ليس متاحاً

45
00:03:33,070 --> 00:03:34,040
...دكتور -
اتّصلي به -

46
00:03:34,040 --> 00:03:37,940
أخبريه أنّني سآتي بطائرة خاصّة
...لتقله من أيّ جزيرة أينما

47
00:03:38,010 --> 00:03:39,270
إنّه ليس بعطلة

48
00:03:39,340 --> 00:03:41,080
د.(فورمان) واحد من أفضل أطبائنا

49
00:03:41,140 --> 00:03:43,980
هل (هاوس) بالسجن؟ -
لا -

50
00:03:44,050 --> 00:03:47,280
يعمل (فورمان) حالياً مع اثنين
من أكثر مساعدي (هاوس) تمرّساً

51
00:03:47,280 --> 00:03:50,220
باعادة التأهيل؟ -
لا -

52
00:03:50,290 --> 00:03:52,990
سيّد (راندل)، سيكون ولدكَ بأيدٍ أمينة

53
00:03:53,050 --> 00:04:00,270
،سبق وكان ولدي بأيدٍ أمينة
وما يزال يحتضر

54
00:04:00,670 --> 00:04:02,430
أتعامل مع الجيّد مباشرةً

55
00:04:02,430 --> 00:04:05,800
وأنا أبغي الأفضل وقد أخبرني
(جميع مَن سألتهم أنّه (هاوس

56
00:04:06,750 --> 00:04:09,170
لذا ما لم يكن ميتاً أو فاقداً للوعي

57
00:04:09,240 --> 00:04:14,710
،أو فاقداً لرشده
أريده أن يعالج ابني اليوم

58
00:04:20,230 --> 00:04:23,150
كان بوسعكِ الرفض بضمير مرتاح

59
00:04:23,220 --> 00:04:27,390
،(سيظل الطفل مريض (فورمان
لكنّ والده يريدك أن تتولّى القرارات

60
00:04:27,910 --> 00:04:29,090
إذن فهو ليس مريضي

61
00:04:29,160 --> 00:04:32,130
أتريدين عدم إعطائي المسؤولية
وتحميلي كلّ العواقب؟

62
00:04:33,130 --> 00:04:35,330
...ممّا يعني أن أحصل

63
00:04:36,090 --> 00:04:37,200
رائع

64
00:04:38,710 --> 00:04:40,200
لا تجعله يرتكب فعلاً جنونيّاً

65
00:04:41,700 --> 00:04:44,200
متى يستعيد رخصته حتّى
نتوقّف عن ممارسة تلك اللعبة؟

66
00:04:44,570 --> 00:04:47,780
ربّما مطلقاً
هذه اللعبة ممتعة

67
00:04:47,840 --> 00:04:53,550
(عليكَ أيضاً تجهيز ملف الرئيس (ديبالا
لمؤتمر المرَضية والوفيات هذا الأسبوع

68
00:04:53,620 --> 00:04:57,140
للأسف أنا متأخّر
على جلسة العناية بالأقدام

69
00:04:57,140 --> 00:04:58,850
ليس أنتَ
(فهذا قسم (فورمان

70
00:05:00,050 --> 00:05:02,140
صحيح، حسناً
لديه متسع العالم كلّه

71
00:05:02,620 --> 00:05:05,690
لقد اتخذنا القرار الخاطىء
وهو قد مات، لا يوجد ما نعرضه

72
00:05:06,130 --> 00:05:08,330
من الواضح أنّه جذب الكثير
من الفضول

73
00:05:08,400 --> 00:05:12,130
وليس لدينا شيئاً نفعله أكثر أهميةً
من إرضاء الفضول الفارغ لدى الجميع؟

74
00:05:12,760 --> 00:05:14,170
ليس فارغاً

75
00:05:14,240 --> 00:05:21,580
مسألة كيفية تعاملنا مع تشخيصين محتملين
علاجهما له محاذير تستحق النقاش

76
00:05:22,920 --> 00:05:25,180
ألم بالبطن متزايد بالشدّة والتواتر

77
00:05:25,660 --> 00:05:28,780
حمّى وتجفاف وإسهال وفقدان للوزن

78
00:05:28,850 --> 00:05:32,390
توفيت والدته من فشل كلويّ ناتج عن
النمط الأوّل للسكري والذي تمّ استبعاده

79
00:05:32,450 --> 00:05:33,650
سبعة عشرة طبيباً

80
00:05:34,340 --> 00:05:37,860
تمّ استبعاد كلّ شيء
ممّا يعني أنّ علينا إعادة الأمر

81
00:05:37,930 --> 00:05:39,950
اجلبوا تاريخاً مرضيّاً
وفحصاً جسديّاً جديدين

82
00:05:40,910 --> 00:05:43,290
ما لم يكن هذا فعلاً جنونيّاً يا زعيم

83
00:05:44,770 --> 00:05:47,970
هل سافرتما خارج البلاد
أو بأيّة رحلات تخييم مؤخراً؟

84
00:05:48,040 --> 00:05:51,410
لا تخييم
لكنّنا كنّا في (مونتريال) يناير الماضي

85
00:05:51,470 --> 00:05:54,800
ذهبنا لرؤية مباراة نجوم رابطة
الهوكي الوطنيّة في عيد ميلادي

86
00:05:54,800 --> 00:05:56,310
رائع

87
00:05:57,580 --> 00:05:59,750
أين د.(هاوس)؟ -
بمكتبه -

88
00:06:00,580 --> 00:06:05,370
إنّه رجل قرارات أكثر منه رجل أفعال
وقد قرّر أنّ علينا البدء من جديد

89
00:06:05,490 --> 00:06:07,350
لا يمكن معرفة
ما قد يغفله الأطباء السابقين

90
00:06:11,250 --> 00:06:12,530
مثل هذا

91
00:06:12,590 --> 00:06:14,430
هل يزداد الألم عندما أضغط هنا؟

92
00:06:15,230 --> 00:06:16,100
ليس تماماً

93
00:06:16,920 --> 00:06:18,070
ماذا هناك؟

94
00:06:19,460 --> 00:06:20,770
لستُ متأكّدة

95
00:06:21,290 --> 00:06:22,870
ابقِ الأمر نظيفاً، بكلّ بساطة

96
00:06:22,940 --> 00:06:26,940
أجرينا فحصاً دفعنا للشكّ
بتشخيصنا الابتدائيّ لذا غيّرنا رأينا

97
00:06:27,440 --> 00:06:29,040
وإذا سألوا عن كيفية إجراء الفحص؟

98
00:06:30,240 --> 00:06:31,850
ولمَ عساهم يفعلون ذلك؟
إنّه فحص معمليّ روتينيّ

99
00:06:32,450 --> 00:06:35,400
الفحوصات المعمليّة الروتينيّة
لا تتضمّن الدم الذي سرقتَه

100
00:06:35,400 --> 00:06:37,720
من جثة لخداعي كي أقوم
باعطاء المريض العلاج الخاطىء

101
00:06:37,790 --> 00:06:39,390
أجل، وإذا أعترفتَ بالأمر

102
00:06:39,450 --> 00:06:43,420
فسيفضي هذا بالتأكيد إلى مناقشة
حيّة حول مدى أخلاقية قتل القتلة

103
00:06:43,490 --> 00:06:45,130
لكن بما أنّك حرقتَ الدليل
...الوحيد على ذلك

104
00:06:45,190 --> 00:06:47,030
للتستّر عليك وليس عليّ

105
00:06:47,730 --> 00:06:48,600
أنتَ بأمان

106
00:06:48,660 --> 00:06:52,940
القرار كان حتميّاً
لم تكن هناك إجابة صائبة أو خاطئة

107
00:06:53,740 --> 00:06:56,440
،الجثة تحت الثرى
على بعد 8 آلاف ميلاً

108
00:06:56,500 --> 00:06:58,370
لا يمكن لأحد إثبات شيء

109
00:06:58,440 --> 00:07:00,410
،ستكون تلك الغرفة ممتلئة
ليس بسبب القرار الحتميّ

110
00:07:00,480 --> 00:07:04,440
،ولا بسبب المريض
لكن لأنّ قسم (هاوس) قد أخفق

111
00:07:04,510 --> 00:07:07,110
سيكونون مثل أسماك القرش
في مسبح مليء بالأسماك

112
00:07:07,450 --> 00:07:11,690
ولن يكون لديّ مفر من القفز
ما لم أكن داخل قفص فولاذيّ

113
00:07:12,370 --> 00:07:13,250
ما الذي تريد فعله إذن؟

114
00:07:13,320 --> 00:07:16,260
أريد التيقن من أنّكَ قمتَ
بإخفاء كلّ شيء

115
00:07:16,320 --> 00:07:18,380
إخفاء ماذا؟

116
00:07:20,050 --> 00:07:23,800
،(إنّنا فقط نراجع ملف (ديبالا
نتأكّد من أنّنا لم نغفل شيئاً

117
00:07:24,670 --> 00:07:27,890
لم نغفل شيئاً
فيما عدا ما قتله بالطبع

118
00:07:29,240 --> 00:07:31,040
لديه إمساك

119
00:07:31,110 --> 00:07:34,290
،أظهر الفحص الجسديّ كتلة معويّة
لذا أعدتُ إجراء الأشعة السينية

120
00:07:34,290 --> 00:07:37,140
السابقة كانت سليمة والجديدة تُظهر
أنّ القولون تقريباً مغمور بالكامل

121
00:07:38,180 --> 00:07:42,280
قد يُفسّر الإنسداد الألم
أتظنّهم أخفقوا بالأشعة السابقة؟

122
00:07:43,280 --> 00:07:44,180
كلّا

123
00:07:47,580 --> 00:07:49,190
داء هيرشسبرونغ"؟"

124
00:07:49,260 --> 00:07:51,490
إنّه إعتلال خلقيّ بالأعصاب في القولون

125
00:07:51,900 --> 00:07:55,100
نادر جدّاً بمَن في عمر ولدك
ولن يفكّر به معظم الأطباء

126
00:07:55,570 --> 00:07:58,170
وخطرتَ لك تلك الفكرة؟ -
(إنّها فكرة (هاوس -

127
00:07:58,230 --> 00:08:00,320
نحتاج لحقن شرجيّ بالباريوم
والقيام بخزعة للتأكّد

128
00:08:00,360 --> 00:08:01,340
دعوني أحزر

129
00:08:02,350 --> 00:08:06,500
،مذاقه سيء للغاية
لكنّه سيجعلني أشعر بالتحسّن

130
00:08:08,170 --> 00:08:09,980
في الواقع، لن تقوم بتذوقه

131
00:08:13,740 --> 00:08:15,750
"(مقهى (بروغ"

132
00:08:21,820 --> 00:08:25,530
عليكِ محاولة البحث عن
"ميستي ماي) ينقّب عن الذهب)"

133
00:08:25,920 --> 00:08:27,750
تأكّدي من وضعها بين علامتي تنصيص

134
00:08:28,770 --> 00:08:30,370
إنّني أضع خططاً للسفر

135
00:08:30,820 --> 00:08:34,200
أحتاج فقط للإبتعاد
وقضاء بعض الوقت بمفردي

136
00:08:35,090 --> 00:08:36,450
ألديكَ إقتراحاً؟

137
00:08:38,370 --> 00:08:39,730
هكذا الأمر إذن؟

138
00:08:41,510 --> 00:08:43,510
انتهيتِ من تجربتكِ القصيرة
مع (فورمان)؟

139
00:08:44,250 --> 00:08:46,210
لم تكن تجربة بل علاقة

140
00:08:47,110 --> 00:08:48,960
لعلّك ترغب بالتحقّق من الإختلاف

141
00:08:52,050 --> 00:08:53,650
(يسعدني أنّكَ بخير يا (هاوس

142
00:08:54,270 --> 00:08:55,690
في الواقع أحببتُ العمل لديك

143
00:08:57,040 --> 00:08:57,690
لكنّني لن أعود

144
00:08:58,470 --> 00:08:59,430
جيّد

145
00:09:00,140 --> 00:09:01,190
لأنّكِ إذا عدتِ

146
00:09:01,590 --> 00:09:05,330
فسيحاول (فورمان) إنقاذ العلاقة
وقد يتنازل عن كونه رئيساً

147
00:09:07,100 --> 00:09:09,140
هل أنتَ هنا لتحاول
إنقاذ علاقتي مع (فورمان)؟

148
00:09:10,190 --> 00:09:13,040
بالطبع لا
(بل أحاول إنقاذ علاقتي مع (فورمان

149
00:09:13,750 --> 00:09:18,610
بالوقت الراهن أنا أمارس اللعبة
التي أحبّها مهما كان ما أريده

150
00:09:19,220 --> 00:09:21,720
على (فيل جاكسون) الانصات
لكلّ مَن يسخط حيال ذلك

151
00:09:22,450 --> 00:09:24,000
(استمتعي ببلدة (كابو

152
00:09:27,500 --> 00:09:28,960
أنا ذاهبة إلى (تايلاند)؟

153
00:09:30,580 --> 00:09:31,560
حقاً؟

154
00:09:32,490 --> 00:09:33,380
هذا مثير

155
00:09:34,060 --> 00:09:35,160
(إلى اللقاء يا (هاوس

156
00:09:36,790 --> 00:09:38,070
(إلى اللقاء يا (ثلاثة عشرة

157
00:09:41,340 --> 00:09:43,340
الأسبوع الماضي، البارحة، اليوم

158
00:09:44,200 --> 00:09:47,780
لا أصدّق ذلك، إنّه خالٍ من الألم
للمرّة الأوّلى منذ أشهرٍ

159
00:09:47,980 --> 00:09:50,580
إنّه جائع حتّى -
بل أتضور جوعاً -

160
00:09:50,650 --> 00:09:52,910
،ما زلنا في انتظار نتائج الخزعة
لكن واضح أنّها إشارة جيّدة

161
00:09:53,580 --> 00:09:54,520
سيكون عليك التمهّل بالأمر

162
00:09:55,050 --> 00:09:57,120
لا تحاول إستعادة
وزنك المفقود بوجبة واحدة

163
00:10:00,140 --> 00:10:00,650
ما الأمر؟

164
00:10:00,720 --> 00:10:05,030
،تبدو البطن طبيعيّة
لكنّها تبدو أكبر حجماً

165
00:10:05,090 --> 00:10:07,360
...جاك)، هل تشعر)
جاك)؟)

166
00:10:08,350 --> 00:10:09,960
جاك)، هل أنتَ بخير؟)

167
00:10:11,620 --> 00:10:13,400
عينه اليمني ثابتة
شلل بالمستقيمة الوحشيّة

168
00:10:15,470 --> 00:10:16,340
يدخل في نوبة

169
00:10:16,400 --> 00:10:18,010
"أحتاج خمسة ملجرامات من "الديازيبام

170
00:10:18,950 --> 00:10:20,290
ماذا يحدث؟

171
00:10:20,670 --> 00:10:21,660
ضعي هذا على رأسه
وأغلقي الضوء

172
00:10:22,010 --> 00:10:23,080
يجب أن أرى قرصه البصريّ

173
00:10:23,140 --> 00:10:25,430
معدل القلب يتزايد -
هيّا، هيّا، أمسكي رأسه -

174
00:10:25,430 --> 00:10:27,310
أنا أحاول -
انتظروا! أين (هاوس)؟ -

175
00:10:27,310 --> 00:10:28,450
سيّد (راندل)، يجب أن تتراجع

176
00:10:28,450 --> 00:10:30,380
قرصه البصريّ متورّم
الضغط داخل القحف مرتفع

177
00:10:30,900 --> 00:10:32,290
فروسيمايد"، 20 ملجراماً بالوريد"

178
00:10:32,350 --> 00:10:35,660
...يمكننا أنببته وتوصيله بالمنفّسة -
"نحتاج 5 ملجرامات أخرى من "الديازيبام -

179
00:10:36,620 --> 00:10:39,190
راقبي الشاشات
"احقني 500 ملجراماً من "الفنيتوين

180
00:10:39,850 --> 00:10:42,790
لا يمكننا حقن هذا القدر -
علينا إزالة الضغط وإلاّ سينفتق دماغه -

181
00:10:42,790 --> 00:10:44,070
!يا إلهي

182
00:10:46,170 --> 00:10:47,890
"خمسون ملجراماً من "الفنيتوين

183
00:10:49,880 --> 00:10:51,610
،(استدعي (تشايس
أخبريه أن يقابلنا بغرفة الجراحة

184
00:10:52,310 --> 00:10:53,270
نحتاج إلى موافقتك

185
00:10:54,050 --> 00:10:56,770
ماذا يحدث له؟ -
الضغط داخل جمجمته مرتفع جدّاً -

186
00:10:56,770 --> 00:10:58,930
،إن لم نقلّله
فقد يدّمر دماغه بلا رجعة

187
00:10:58,930 --> 00:11:00,420
لكنّه كان يتحدّث للتوّ
لقد كان يبتسم

188
00:11:00,420 --> 00:11:03,350
نحتاج إلى حفر ثقب برأسه -
الحفر داخل رأسه؟ -

189
00:11:03,420 --> 00:11:05,330
الفنيتوين" لا يجدي"
قومي بشلّه

190
00:11:05,330 --> 00:11:08,130
"ثلاثة ملجرامات من "البانكورنيوم
ثم قومي بأنببته ونفّسّيه بعمق

191
00:11:09,410 --> 00:11:10,120
أين (هاوس)؟

192
00:11:10,360 --> 00:11:13,190
هاوس) ليس هنا)
هل نحصل على موافقتك؟

193
00:11:13,840 --> 00:11:14,930
هل نحصل على موافقتك؟

194
00:11:15,000 --> 00:11:17,130
جاهز؟ -
واحد، اثنان، ثلاثة -

195
00:11:20,200 --> 00:11:22,300
"ثلاثة ملجرامات من "البانكورنيوم

196
00:11:28,210 --> 00:11:29,680
انظروا إلى الشاشات
إنّه لا يزال بنوبة

197
00:11:30,350 --> 00:11:31,770
يجب أن نفعل ذلك الآن

198
00:11:34,350 --> 00:11:35,580
انطلقوا

199
00:11:50,520 --> 00:11:52,130
لقد توقّف النشاط الكهربيّ للنوبة

200
00:11:55,480 --> 00:11:56,740
الضغط داخل القحف يتناقص

201
00:11:57,650 --> 00:11:58,950
هيّا، تابع ذلك

202
00:11:59,190 --> 00:12:00,770
الضغط يقلّ إلى ثمانية

203
00:12:02,050 --> 00:12:03,800
سأخبر والده

204
00:12:05,600 --> 00:12:06,280
ماذا حدث؟

205
00:12:08,320 --> 00:12:09,340
لا فكرة لديّ

206
00:12:12,050 --> 00:12:13,350
لم تعد لديه أيّة نوبات

207
00:12:13,420 --> 00:12:16,990
والفحص السيتولوجيّ للسائل
تحت الجافية لم يُظهر أيّ إختلال

208
00:12:18,200 --> 00:12:21,290
عادةً لا ترى ضرراً دماغيّاً
بعد الخزعة الشرجيّة

209
00:12:21,360 --> 00:12:22,930
لقد كان بخيراً بعد العملية

210
00:12:22,990 --> 00:12:24,590
لا صداع
لا تغيّرات بالحالة العقليّة

211
00:12:24,660 --> 00:12:26,270
لم يكن شيئاً فعلناه

212
00:12:26,270 --> 00:12:27,660
إنّه ليس بدماغه فحسب

213
00:12:27,660 --> 00:12:30,970
إنّه يواصل تجميع السوائل داخل
تجويفه البطنيّ بقدر الجافية لديه

214
00:12:31,040 --> 00:12:33,240
وقد قمنا بوضع قنطرة لصرفها

215
00:12:33,300 --> 00:12:35,240
لا بدّ وأنّه ضرب من العدوى الشاملة

216
00:12:35,310 --> 00:12:38,880
ليس بعد أن أمضى الأسبوع المنصرم
في تلّقي المضادات الحيويّة وريديّاً

217
00:12:39,480 --> 00:12:42,350
أتلاحظون أيّ شيء غريب
بشأن نمط تجمّع السائل؟

218
00:12:43,080 --> 00:12:44,770
...ربّاه، إنّها

219
00:12:45,250 --> 00:12:46,950
مريم) العذراء)

220
00:12:48,440 --> 00:12:49,950
ينبغي أن تكون الحافة مدبّبة

221
00:12:50,020 --> 00:12:51,460
عدسيّة الشكل

222
00:12:55,470 --> 00:12:57,180
...ما لم

223
00:12:58,100 --> 00:13:02,150
يكن غشاء الجافية قد انفصل سلفاً
عن الدماغ عندما بدأ السائل في التجمّع

224
00:13:03,320 --> 00:13:06,830
اجروا خزعة للجافية
لتأكيد سرطان الدماغ

225
00:13:08,540 --> 00:13:09,540
لفتة رائعة

226
00:13:12,940 --> 00:13:15,950
بانكوك)، الرحلة 799)

227
00:13:17,630 --> 00:13:19,350
(بانكوك)
يبدو هذا رائعاً

228
00:13:19,420 --> 00:13:21,690
كم المدة؟ -
لستُ متأكّدة بعد -

229
00:13:22,950 --> 00:13:28,500
لحسن الحظ لديّ صديق
يقيم بمنزلي ويعتني بكلبي

230
00:13:28,680 --> 00:13:31,930
،إنّه ضخم للغاية
لذا يحتاج الكثير من التدريب

231
00:13:32,000 --> 00:13:35,230
(ريمي هادلي)
هـ - ا - د - ل - ي

232
00:13:35,300 --> 00:13:37,270
ماذا؟ أتظنّني أعتزم سرقة منزلكِ؟

233
00:13:37,440 --> 00:13:39,100
لا، بالطبع لا

234
00:13:40,160 --> 00:13:41,980
،في حال لم تلحظي
لديّ عمل بالفعل

235
00:13:41,980 --> 00:13:43,270
اسمع، أنا آسفة
لستُ أعرفك

236
00:13:43,340 --> 00:13:46,280
قد تكون أميناً أو غير أميناً
...فتصوّرتُ أنّ أفضل خيار هو

237
00:13:46,340 --> 00:13:48,500
معاملة غريب كوغد

238
00:13:48,530 --> 00:13:50,780
...طريقة لطيفة لعيش حياتكِ
عاهرة

239
00:13:51,980 --> 00:13:52,920
لقد قلتُ أنّني آسفة

240
00:13:53,880 --> 00:13:54,320
مرحباً

241
00:13:54,390 --> 00:13:56,950
كنتُ أتساءل إن كان ثمّة
أيّة مقاعد بالدرجة الأوّلى شاغرة

242
00:13:56,950 --> 00:13:58,690
يمكنني استخدام رصيدي للإرتقاء إليها

243
00:14:00,330 --> 00:14:02,860
،لستُ أعرفكِ
لكنّي أظنّ بوسعي الوثوق بكِ

244
00:14:02,930 --> 00:14:04,560
مرحباً بكِ في سيّارتي

245
00:14:04,630 --> 00:14:06,900
حسناً، أنتَ شخص ورع

246
00:14:06,960 --> 00:14:09,800
هذا مستحيل
لقد أكّدتُ حجزي ليلة البارحة

247
00:14:10,470 --> 00:14:12,020
أعد الحجز إذن

248
00:14:13,600 --> 00:14:16,120
حسناً، واضح أنّها كانت غلطتَك
وليست غلطتي

249
00:14:17,100 --> 00:14:20,330
لا، أنا في طريقي للمطار الآن

250
00:14:25,120 --> 00:14:27,080
لم يصدّقوكِ، صح؟

251
00:14:32,560 --> 00:14:33,860
سرطان الدماغ؟

252
00:14:33,930 --> 00:14:35,590
ينبغي أن نتأكّد بحلول الصباح

253
00:14:37,900 --> 00:14:40,100
إنّنا نواصل طالعنا السيء، صح؟

254
00:14:40,160 --> 00:14:42,130
خيارات العلاج تتحسّن كلّ يوم

255
00:14:42,200 --> 00:14:46,270
لا يوجد ورم واضح، لذا حتّى لو جاءت
الخزعة إيجابيّة فقد اكتشفناه مبكّراً

256
00:14:46,400 --> 00:14:48,520
إذن فأنتَ تخبريني بأنّها أخبار جيّدة؟

257
00:14:48,520 --> 00:14:51,110
بل أقول أنّنا سنبذل ما بوسعنا

258
00:14:51,850 --> 00:14:52,780
صحيح

259
00:14:56,170 --> 00:14:56,770
آسف

260
00:15:01,520 --> 00:15:02,210
عليّ الذهاب

261
00:15:02,210 --> 00:15:04,040
يحتاج (فورمان) مزيداً من العون
في تقرير المرَضية والوفيات

262
00:15:04,040 --> 00:15:06,960
حسناً، سآتي وأقدّم المساعدة
بعدما أنتهي من الخزعة

263
00:15:07,020 --> 00:15:09,590
بإمكاننا تولّي الأمر
سأراكِ بالمنزل لاحقاً

264
00:15:09,660 --> 00:15:11,240
إذا كنتَ هنا، فسأكون كذلك

265
00:15:11,430 --> 00:15:13,060
،عودي للمنزل
واحظي بقسطٍ من الراحة

266
00:15:13,300 --> 00:15:15,630
لأنّني سأوقظكِ حالما أعود للمنزل

267
00:15:23,560 --> 00:15:24,840
ابقَ بعيداً عن حياتي

268
00:15:26,390 --> 00:15:27,340
حسناً

269
00:15:27,640 --> 00:15:29,180
أعلم أنّكَ لغيتَ حجزي

270
00:15:29,250 --> 00:15:32,630
فواضح أنّكَ رأيتني وأنا أدخل
حينما كنتَ تتجسّس عليّ بالمقهى

271
00:15:32,710 --> 00:15:36,150
كنتُ أتحدّث إليكِ وأتجسّس
على تلك العاهرة بالتنورة القصيرة

272
00:15:36,220 --> 00:15:38,660
لن أعود إلى الفريق -
لا أريد عودتكِ إلى الفريق -

273
00:15:38,720 --> 00:15:42,090
لا يمكنني العمل لدى
(أو مع أو بجوار (فورمان

274
00:15:42,160 --> 00:15:45,060
ولهذ لا أريد عودتكِ إلى الفريق

275
00:15:45,130 --> 00:15:47,780
،طالما أنّكِ الآن خارج الصورة
سيغدو أفضل من ذي قبل

276
00:15:47,780 --> 00:15:50,700
ممّا سيجعلني أقلّ بؤساً عن
ذي قبل، ولهذا لا يكترث أيّ منّا

277
00:15:50,700 --> 00:15:54,370
كيف أو متى أو أيّ جزر
الباهاما) تريدين الذهاب إليها)

278
00:15:54,440 --> 00:15:55,510
الباهاما)؟)

279
00:15:56,870 --> 00:15:57,670
كوستاريكا)؟)

280
00:15:58,280 --> 00:15:59,210
(أخبرتُك بأنّها (تايلاند

281
00:15:59,770 --> 00:16:01,550
افترضتُ أنّكِ كنتِ تكذبين

282
00:16:02,220 --> 00:16:04,480
لأنّه سيكون من الحماقة
إذا أخبرتِني بالحقيقة

283
00:16:05,870 --> 00:16:08,220
وهذا سبب آخر لعدم انتفاعي منكِ

284
00:16:11,750 --> 00:16:12,760
لدينا مشكلة

285
00:16:13,100 --> 00:16:15,190
(عندما أرسلت (كاميرون
دم (ديبالا) إلى المعمل

286
00:16:15,260 --> 00:16:17,960
طلبت بالتحديد فحص
مضادات الجسيم المركزيّ

287
00:16:18,240 --> 00:16:19,170
وإن يكن؟

288
00:16:19,900 --> 00:16:22,870
النسخة التي أرسلوها لك تضمّنت
مضادات الجسيم المركزيّ فقط

289
00:16:22,930 --> 00:16:25,000
لكنّ المعمل أجرى أيضاً
صورة كاملة للدّم

290
00:16:25,610 --> 00:16:26,970
أنا لستُ أحمق

291
00:16:27,540 --> 00:16:30,470
جلّي أنّني تأكّدتُ من أنّ الجثة التي أخذتُ
منّها العينة تملك نفس فصيلة الدّم

292
00:16:30,540 --> 00:16:32,580
على ما يبدو أنّك لم تتحقّق
من الكوليسترول لديه

293
00:16:34,770 --> 00:16:35,910
ما مدى الإختلاف؟

294
00:16:36,420 --> 00:16:37,250
عشرون بالمئة

295
00:16:56,090 --> 00:16:57,650
(لم يمت (ديبالا
من الكوليسترول المرتفع

296
00:16:57,720 --> 00:16:59,950
فلمَ قد يزعج أحد
نفسه بمقارنة التقريرين؟

297
00:16:59,950 --> 00:17:01,630
السبب عينه الذي دفعني لذلك

298
00:17:01,630 --> 00:17:03,830
لأنّهم يبحثون عن أيّ شيء
ربّما أخفقنا فيه

299
00:17:03,900 --> 00:17:05,630
يمكننا الإدعاء
بأنّ محلّل الدّم قد تعطّل

300
00:17:05,700 --> 00:17:06,510
لا يمكننا

301
00:17:06,510 --> 00:17:09,830
أقرّت (كاميرون) بأنّ المعايرة
كانت سليمة عندما أجرت الفحص

302
00:17:09,900 --> 00:17:12,350
،إذن فالأرقام تغيّرت
هذا غريب، مَن يحفل؟

303
00:17:12,470 --> 00:17:15,610
إذا وصلنا لذلك، تصرّف بدهشة
كما لو أنّه فضول لا علاقة له بالأمر

304
00:17:15,670 --> 00:17:17,570
لا يمكنني عمل ذلك

305
00:17:17,640 --> 00:17:20,520
لا يمكنني الذهاب إلى هناك
وأختلق الكذبة تلو الأخرى

306
00:17:21,110 --> 00:17:23,300
عليكَ إيجاد طريقة لتفسير ذلك

307
00:17:24,850 --> 00:17:25,920
مرحباً -
مرحباً -

308
00:17:25,980 --> 00:17:28,540
افتقدتُك هذا الصباح -
أجل، آسف -

309
00:17:28,540 --> 00:17:30,220
كان عليّ النهوض مبكّراً
ولم أرد إيقاظكِ

310
00:17:30,220 --> 00:17:32,520
،خلتُك أردتَ إيقاظي
أقلّه هذا ما قلتَه ليلة أمس

311
00:17:32,520 --> 00:17:33,690
سأرحل عن هنا -
لا، لا -

312
00:17:33,690 --> 00:17:36,690
لقد حصلتُ على نتائج الخزعة
إنّه ليس سرطان

313
00:17:40,570 --> 00:17:44,200
كيف لقدرٍ كبيرٍ من الخطأ
تجاه لا شيء أن يكون خطئاً؟

314
00:17:44,270 --> 00:17:46,700
ومنذ متى كان السرطان بمثابة لا شيء؟

315
00:17:46,770 --> 00:17:49,540
لقد قلتُ توّاً أنّه ليس سرطان
التشكّل الخلويّ كان طبيعيّاً

316
00:17:49,610 --> 00:17:51,800
وكذلك أحدث المسوح المقطعيّة

317
00:17:51,800 --> 00:17:54,910
،على صعيد آخر
السرطانة الغدّيّة للمعدة

318
00:17:54,980 --> 00:18:00,620
قد تُسبّب الألم والإمساك والعوز
الغذائيّ الذي قد يُسبّب النوبات

319
00:18:00,690 --> 00:18:02,590
ويمكن ألّا تظهر بالمسح المقطعيّ

320
00:18:03,670 --> 00:18:07,040
،أنت محقّ بشأن السرطان
لكن مخطىء بشأن المكان

321
00:18:10,020 --> 00:18:11,860
واصل الصمت إذا كنتَ موافقاً

322
00:18:14,130 --> 00:18:16,300
قوما بفحصه واجلبا مجموعة
أخرى من الخزعات

323
00:18:23,210 --> 00:18:29,650
كنتُ لأقوم بإلغاء تذكرتها إذا أتيتَ
بعدها بتذكرتين أخرتين لمكانٍ أفضل

324
00:18:29,710 --> 00:18:30,840
عمّ تتحدّث؟

325
00:18:30,840 --> 00:18:32,880
أو أتيتَ بأي حال

326
00:18:32,950 --> 00:18:37,290
لكن كيف لإفساد مخططاتها
أن يجعلها توافق على مخططاتك؟

327
00:18:37,720 --> 00:18:39,620
هل تتحدّث عن (ثلاثة عشرة)؟

328
00:18:40,730 --> 00:18:41,630
إلى أين هي ذاهبة؟

329
00:18:41,690 --> 00:18:43,660
ليس لأي مكان هذا الأسبوع بفضلك

330
00:18:43,730 --> 00:18:46,660
لم أقم بمنعها
ولن أقوم بمنعها

331
00:18:50,300 --> 00:18:51,940
لقد سبق وبذلتُ ما بوسعي

332
00:18:52,000 --> 00:18:54,410
والآن جلّ ما يمكنني عمله
هو المضي قدماً

333
00:18:56,570 --> 00:18:58,430
...أعتقد

334
00:18:58,940 --> 00:19:00,310
أنّني أصدّقك فعلاً

335
00:19:01,040 --> 00:19:05,050
،إن كنتَ تقول الصدق
...فأنتَ أكثر عقلانيةً منّي

336
00:19:05,770 --> 00:19:06,980
حسناً، ليس بعد الآن

337
00:19:08,490 --> 00:19:10,340
لكن أكثر جنوناً

338
00:19:12,290 --> 00:19:14,020
ستكون رئيساً بارعاً أيّها الرئيس

339
00:19:16,960 --> 00:19:18,400
أخبرتُكِ لا يوجد خطب ما

340
00:19:18,460 --> 00:19:21,950
واضح أنّ هناك خطب ما
ولستُ أقول أنّ علينا التحدّث عنه الآن

341
00:19:21,950 --> 00:19:26,400
لا أرى فقط سبباً لإنكارك إياه -
لستُ أفعل -

342
00:19:26,470 --> 00:19:28,660
أنتَ الآن تنكر أنّك تنكر

343
00:19:28,660 --> 00:19:30,970
لا، بل أنكر أنّ هناك شيء
يستدعي الإنكار

344
00:19:31,040 --> 00:19:33,610
روبرت)، لا يمكنكَ عمل هذا)
لا يمكنك إخفاء شيء عنّي

345
00:19:37,850 --> 00:19:41,150
(ثمّة مشكلة في تقرير وفاة (ديبالا

346
00:19:41,550 --> 00:19:45,810
أرقام البروتين الشحميّ المرتفع الكثافة
بفحوصات الدّم السابقة لا تتماشى مع التالية لها

347
00:19:45,810 --> 00:19:47,360
هذا غريب

348
00:19:48,000 --> 00:19:48,850
أجل

349
00:19:54,200 --> 00:19:55,630
ليس بالأمر الهام

350
00:19:56,230 --> 00:19:58,770
لم يكن للكولستيرول علاقة بموته

351
00:19:58,840 --> 00:20:01,100
،لكن كما تعلمين
(بعد تسريحه من مشفى (ميرسي

352
00:20:01,170 --> 00:20:03,470
وبعدها تلك المسألة المتعلّقة
بتجربة (ثلاثة عشرة) الدوائيّة

353
00:20:03,660 --> 00:20:06,280
أصبح (فورمان) مهووساً تجاه تساؤل
الناس حول طريقة تولّيه الحالة

354
00:20:06,340 --> 00:20:07,030
هذا سخيف

355
00:20:07,030 --> 00:20:08,820
،حتّى لو ثمّة خطب
ينبغي أن يشعر (فورمان) بالأمان

356
00:20:08,820 --> 00:20:11,120
فهو صاحب التشخيص الصحيح
ونحن مَن حاولنا إقناعه بغير ذلك

357
00:20:11,120 --> 00:20:12,220
أعلم

358
00:20:12,630 --> 00:20:14,280
لا تخبريه بأنّني أخبرتكِ

359
00:20:14,820 --> 00:20:16,590
فهو لا يريد إبداء أيّ علامة ضعف

360
00:20:16,650 --> 00:20:19,360
خصوصاً وأنّ (هاوس) يزعم الآن
أنّه يريده أن يكون رئيساً

361
00:20:20,100 --> 00:20:21,620
حسناً

362
00:20:21,620 --> 00:20:24,730
إذن فهو لا يزال سرطان؟
وهو فقط بمكانٍ آخر؟

363
00:20:24,800 --> 00:20:25,960
هذا ما نقوم ببحثه

364
00:20:25,960 --> 00:20:30,000
لكنّه يُفسّر كلّ الأعراض وجميع الفحوصات
والدراسات التصويريّة الطبيعيّة

365
00:20:30,070 --> 00:20:33,000
حصلتُ على خزعات من الطبقة
المخاطيّة وتحت المخاطيّة

366
00:20:33,070 --> 00:20:34,800
أتحرّك الآن صوب بوابة المعدة

367
00:20:34,870 --> 00:20:36,610
إنّه ذنبي

368
00:20:37,620 --> 00:20:41,520
لا تنتج السرطانات الغدّيّة عن
النظام الغذائيّ أو العوامل البيئيّة

369
00:20:43,600 --> 00:20:48,050
لقد ورثتُ 10 ملايين دولاراً من أعمال
النفط عندما كنتُ أبلغ 24 عاماً

370
00:20:48,920 --> 00:20:51,660
،وعندما بلغتُ الثلاثين
صرتُ أملك أكثر من بليون

371
00:20:52,730 --> 00:20:59,020
ومنذئذٍ انخرطتُ فيما يزيد عن خمسين
صفقة جعلت البليون الأوّل يبدو تافهاً

372
00:20:59,700 --> 00:21:04,870
كلّ شيء أفعله، كلّ شيء ألمسه
...يتحوّل إلى ذهب

373
00:21:09,440 --> 00:21:11,460
فيما عدا عائلتي

374
00:21:12,340 --> 00:21:17,920
في البداية، زوجتي
والآن... ابني

375
00:21:21,850 --> 00:21:24,320
هذا كلّه ذنبي

376
00:21:24,890 --> 00:21:26,420
إنّها عاقبة أعمالي

377
00:21:27,540 --> 00:21:29,030
جلّي أنّ هذا ليس صحيحاً

378
00:21:33,700 --> 00:21:35,870
إنّه يدخل بنوبة مجدّداً -
أخرج جهاز الملاحظة -

379
00:21:35,930 --> 00:21:37,330
"خمسة ملجرامات من "الديازيبام

380
00:21:37,400 --> 00:21:41,070
كيف هو الضغط داخل القحف؟ -
إنّه... ثمانية -

381
00:21:41,140 --> 00:21:42,440
لكنّ القنطرة مفتوحة ونظيفة

382
00:21:43,030 --> 00:21:44,710
هذا ليس الضغط داخل القحف

383
00:21:45,220 --> 00:21:45,940
ماذا يكون إذن؟

384
00:21:54,410 --> 00:21:57,140
،توقّفت النوبات
لكنّه لم يستعد وعيه

385
00:21:57,210 --> 00:22:00,580
لا إشارة لأيّة أورام
في معدته أو بطانة المريء

386
00:22:00,650 --> 00:22:03,350
وما يزال يجمّع سوائل
تحت جافيّة وصفاقيّة

387
00:22:03,560 --> 00:22:07,580
،وكلّ مرّة نطلّع فيها لرؤية منبع هذا
تبدأ بالنوبات

388
00:22:07,580 --> 00:22:09,230
أتعتقد أنّنا سبب ذلك؟

389
00:22:09,560 --> 00:22:10,790
أعتقد شيء ما كذلك

390
00:22:10,860 --> 00:22:14,060
أظهرت أحد الخزعات من معدته
شُرّين مسدود جزئيّاً

391
00:22:14,500 --> 00:22:18,630
لكن دون خلل في الطبقات الأخرى
ولا دلالة على تفاعل خلويّ تحريضيّ

392
00:22:18,850 --> 00:22:19,930
إنّه بالقطع ليس سرطان

393
00:22:20,000 --> 00:22:21,500
إذن فلا بدّ أنّه نوع من العدوى

394
00:22:22,140 --> 00:22:23,670
لقد سبق واستبعدنا العدوى

395
00:22:23,740 --> 00:22:26,080
فقط لأنّه تلّقى علاجاً لها
ثم ساءت حالته

396
00:22:26,080 --> 00:22:29,920
يبدو سبباً منطقيّاً -
ما لم تكن سلالة مقاومة للدواء -

397
00:22:29,920 --> 00:22:31,510
سلالة مقاومة لماذا؟

398
00:22:32,380 --> 00:22:35,430
مزارع البكتيريا وفحوصات
الفيروسات ومضادات الأنوية

399
00:22:35,430 --> 00:22:36,670
ومضادات الأنوية النوعيّة
كانت جميعها سلبيّة

400
00:22:36,670 --> 00:22:38,350
كلّ شيء سلبيّ
واضح أنّنا قد أغفلنا شيء ما

401
00:22:38,600 --> 00:22:42,020
ربّما لا تكون النوبات عَرَض جديد
بل عَرَض قديم

402
00:22:42,090 --> 00:22:43,760
ألم يلحظ أيّ من الأطباء
أنّ الطفل يتشنج؟

403
00:22:43,760 --> 00:22:45,130
صرع بطنيّ

404
00:22:45,190 --> 00:22:48,200
ستبدو النوبات على هيئة آلام
حتّى تنتشر إلى القشرة الحركيّة

405
00:22:48,670 --> 00:22:49,560
لا يُفسّر هذا الحمّى

406
00:22:50,230 --> 00:22:51,500
سوء تغذية البروتين يمكن
أن يُسبّب الحمّى

407
00:22:52,130 --> 00:22:57,870
ولا شيء يُسبّب سوء التغذية بقدر
معدة تتلّوى ألماً ويزداد ألمها كلّما أكل

408
00:22:59,900 --> 00:23:02,700
كنتُ لأكون متيقناً أكثر
...لو كانت فكرتي، لكنّها

409
00:23:03,320 --> 00:23:04,350
أفضل ما لدينا

410
00:23:04,820 --> 00:23:05,610
"باشرا معه "الجبابنتن

411
00:23:05,680 --> 00:23:09,880
وأوصلاه بمخطط كهربيّة الدماغ
للمتابعة المستمرة

412
00:23:20,670 --> 00:23:22,830
لقد أعطيتُه خافضات الكوليسترول -
ماذا؟ -

413
00:23:23,080 --> 00:23:25,930
،إذا سألوا عن الكوليسترول
فقل أنّني وصفتُ خافضات الكوليسترول

414
00:23:25,930 --> 00:23:26,630
ونسيتُ تسجيل ذلك بالملف

415
00:23:27,080 --> 00:23:30,140
أتريد حلّ مشكلة بالسجلّات
بخلق مشكلة أخرى بها؟

416
00:23:30,720 --> 00:23:33,480
ليست مشكلة بالسجلّات
بل مشكلة بحفظي للسجلّات

417
00:23:33,670 --> 00:23:35,110
محال أن يتمكّن أحد من إثبات خطئي

418
00:23:35,780 --> 00:23:37,780
وكيف ستتمكّن من الحصول
على خافضات الكوليسترول؟

419
00:23:38,320 --> 00:23:42,390
ألديك شخص ما في الصيدليّة ليعترف
عن آخر بمشكلة في حفظ السجلّات؟

420
00:23:42,390 --> 00:23:44,860
لقد رأيتُ عربة مفتوحة
فأخذتها وحسب

421
00:23:45,590 --> 00:23:48,200
ولمَ عساك تسرق دواءً بوسعك
أن تطلبه بمنتهى البساطة؟

422
00:23:48,200 --> 00:23:51,090
لأنّني أحاول تخليصك من الورطة

423
00:23:51,780 --> 00:23:55,830
القصّة التي تثير أسئلةً أكثر منها إجابات
تجعلني أتورط بالأمر حتّى النخاع

424
00:23:56,860 --> 00:23:58,130
لا بأس، سأتولّى الأمر

425
00:23:58,810 --> 00:23:59,530
كيف؟

426
00:24:00,110 --> 00:24:01,870
بقول الحقيقة

427
00:24:02,060 --> 00:24:03,870
الحقيقة هي أنّني لا أملك متسعاً

428
00:24:03,870 --> 00:24:05,700
،ولستُ بمزاج جيّد
ولا أرى الفائدة من ذلك

429
00:24:05,920 --> 00:24:08,240
لا تريد القيام بتقرير الوفاة
لأنّك لستَ بمزاجٍ جيّد؟

430
00:24:08,310 --> 00:24:12,140
(ذلك الفتى يحتضر ولديّ (هاوس
يحاول إلقاء كلّ مسؤولياته عليّ

431
00:24:12,140 --> 00:24:14,750
إنّها ليست مسؤولياته
بل مسؤولياتك

432
00:24:14,820 --> 00:24:16,050
أنتَ مَن أراد أن يكون رئيساً

433
00:24:16,050 --> 00:24:18,600
أردتُ أن أكون رئيساً فعليّاً
وليس صوريّاً

434
00:24:18,890 --> 00:24:20,670
إذن قم بعمل تقرير الوفاة
فهي مسؤوليتك بالكامل

435
00:24:20,900 --> 00:24:22,630
تريدين منّي أن أُجلَد؟
ولأجل ماذا؟

436
00:24:22,630 --> 00:24:26,630
حتّى يمكنكِ الحصول مناظرة أكاديميّة حول
معضلة تشخيصيّة لن يواجهها أحد مجدّداً قط؟

437
00:24:29,640 --> 00:24:30,810
ماذا يجري بحق الجحيم؟

438
00:24:31,490 --> 00:24:33,220
لا أريد فقط تولّي تقرير الوفاة

439
00:24:38,320 --> 00:24:40,040
هل فلح الأمر؟ -
ليس بأيّ شكل -

440
00:24:56,160 --> 00:24:57,230
أكلّ شيء على ما يرام؟

441
00:24:57,790 --> 00:25:00,030
أنتظر فقط الخطأ
الذي على وشك الوقوع

442
00:25:00,990 --> 00:25:02,660
(لقد اتّصلت (ثلاثة عشرة

443
00:25:02,730 --> 00:25:05,500
ألديها نظرية أكثر منطقية
من الصرع البطنيّ؟

444
00:25:05,570 --> 00:25:10,270
قالت أنّ أحدهم اخترق بريدها الإليكترونيّ
وقام بإلغاء حجزها لدى شركة الطيران

445
00:25:11,010 --> 00:25:13,760
(إنّني أحزر (فورمان -
حقاً؟ -

446
00:25:14,010 --> 00:25:15,480
تتهمين (فورمان) وليس أنا؟

447
00:25:16,170 --> 00:25:17,350
رائع

448
00:25:18,410 --> 00:25:20,850
(أتريد حقاً أن يبقى (فورمان
قائداً للفريق؟

449
00:25:21,980 --> 00:25:23,180
يبدو منطقيّاً

450
00:25:23,250 --> 00:25:25,920
فهو يحب السُلطة وأنا أحب الأحاجي

451
00:25:26,860 --> 00:25:28,360
أنتَ تحب السُلطة والأحاجي

452
00:25:29,980 --> 00:25:31,460
صحيح

453
00:25:32,150 --> 00:25:33,960
عندما كنتُ أملكهما

454
00:25:39,610 --> 00:25:40,740
(لم يكن (فورمان

455
00:25:41,750 --> 00:25:42,370
وما أدراك؟

456
00:25:44,160 --> 00:25:45,940
قال أنّه تجاوز الأمر

457
00:25:46,770 --> 00:25:47,540
وهل صدّقتَه؟

458
00:25:48,090 --> 00:25:49,480
أصدّق أنّه يصدّق ذلك

459
00:25:56,740 --> 00:25:58,800
يبدو أنّه دوري لأرتجل عن المنصة

460
00:26:06,430 --> 00:26:07,760
كيف الحال؟

461
00:26:08,590 --> 00:26:09,630
هل أنتَ د.(هاوس)؟

462
00:26:10,210 --> 00:26:11,300
أفهم أنّكَ معجب كبير

463
00:26:12,210 --> 00:26:14,740
سأجعل مساعدي يرسل مجلّة موقّعة

464
00:26:14,800 --> 00:26:16,770
لا يُظهر التخطيط الكهربيّ
المتواصل شوكات بينيّة

465
00:26:16,840 --> 00:26:18,410
ليس صرع بطنيّ

466
00:26:18,470 --> 00:26:20,210
هل استدعيتِني لتخبريني
بما هو غير موجود؟

467
00:26:20,280 --> 00:26:21,900
استدعيتُك لأريك هذا

468
00:26:26,110 --> 00:26:28,610
هذا ما لم أكن أتوقّعه

469
00:26:28,610 --> 00:26:30,290
ماذا يُفترض أن يعني هذا؟

470
00:26:30,940 --> 00:26:31,740
سحقاً

471
00:26:31,740 --> 00:26:35,350
علمتُ أنّ عليّ البقاء خارجاً
فالخيال دائماً أفضل بكثير من الحقيقة

472
00:26:35,350 --> 00:26:36,810
أتظن أنّ هذه مزحة؟

473
00:26:36,840 --> 00:26:38,490
هذا ابني، وهو يحتضر

474
00:26:38,560 --> 00:26:42,170
ولا يبدو أنّ أحد منكما
لديه فكرة عن السبب

475
00:26:42,210 --> 00:26:43,360
أعلم

476
00:26:44,150 --> 00:26:45,560
لذا فهو مثير للغاية

477
00:26:49,100 --> 00:26:55,610
حمّى، ألم بالبطن، نوبات، تجمّعات
تحت الجافية وصفاقيّة، والآن بقع

478
00:26:55,670 --> 00:26:58,100
قد تكون ردة فعل استهدافيّة
لأحد أدويته

479
00:26:58,100 --> 00:27:00,380
وهل يتطور هذا فجأة
بعد 8 ساعات من بدء العلاج؟

480
00:27:01,040 --> 00:27:03,380
،إن لم تكن عدوى سرطانيّة
فلا بدّ وأنه داء مناعيّ

481
00:27:03,380 --> 00:27:08,580
الذئبة المضاعفة بإلتهاب الأوعية العصبيّة
...يمكن أن تُفسّر الطفح، الحمّى والإستسقاء

482
00:27:08,580 --> 00:27:11,560
إلتهاب الأوعية العصبيّ سيؤدي
لتصلّب الرقبة إضافة إلى الصداع

483
00:27:11,620 --> 00:27:13,750
وسيظهر بخزعة الجافية

484
00:27:14,930 --> 00:27:16,920
ماذا عن إلتهاب الشرايين العقديّ؟

485
00:27:17,330 --> 00:27:17,960
يمكن أن يصيب الأطفال

486
00:27:18,030 --> 00:27:20,400
عدا أنّه لا يمكن أن يحدث
إلتهاب شرايين بدون إلتهاب

487
00:27:21,200 --> 00:27:22,950
حسناً، فلتأتِ بشيء أفضل

488
00:27:26,460 --> 00:27:27,310
تابع

489
00:27:27,310 --> 00:27:32,010
كان هناك بعض الإلتهاب بخزعة الجلد
إضافة إلى أنّ ضغطه الإنبساطيّ مرتفع

490
00:27:32,460 --> 00:27:36,610
بالكاد ارتفع، وهذا ما تتوقّعه
من عدد العمليات التي خضع لها

491
00:27:36,610 --> 00:27:38,450
حسناً، بالكاد أفضل من لا شيء

492
00:27:42,780 --> 00:27:44,990
ليس قراري

493
00:27:45,470 --> 00:27:49,980
لكن إن كان كذلك، سأقول باشروا معه
البريدنيزون" واجروا خزعة لخصيته"

494
00:27:50,510 --> 00:27:52,730
،إن كان لديه إلتهاب حقيقيّ
فسيظهر بالأسفل هناك

495
00:27:52,730 --> 00:27:54,230
سنقوم أنا و(كاميرون) بذلك -
لماذا؟ -

496
00:27:54,720 --> 00:27:55,600
(كانت فكرة (تشايس

497
00:27:56,310 --> 00:28:00,510
لن يسعد الوالد بمجموعة الخزعات الرابعة
وأنتِ لديكِ علاقات جيّدة

498
00:28:01,460 --> 00:28:02,970
ماذا يجري هنا حقاً؟

499
00:28:04,440 --> 00:28:06,500
(أتريد أن يساعدك (تشايس
في تحضير تقرير الوفاة؟

500
00:28:06,500 --> 00:28:07,850
أجل

501
00:28:08,650 --> 00:28:10,280
فلترفض إذن، لا تكن طفلاً

502
00:28:13,380 --> 00:28:14,950
هل هو على قضيبه؟

503
00:28:16,620 --> 00:28:17,460
الطفح الجلديّ؟

504
00:28:18,220 --> 00:28:19,510
أجل، لماذا؟

505
00:28:19,510 --> 00:28:22,490
هذا يعني أنّه في الغالب
يصيب الأوعية الصغيرة

506
00:28:22,830 --> 00:28:26,360
لهذا لم نرى أيّ إلتهاب بالخزعات

507
00:28:27,500 --> 00:28:28,900
ليس إلتهاب الشرايين العقديّ

508
00:28:29,650 --> 00:28:31,210
"(بل "داء (دوغو

509
00:28:38,160 --> 00:28:39,040
سأقوم بذلك

510
00:28:54,020 --> 00:28:55,630
(ابنك مصاب بداء (دوغو

511
00:28:56,970 --> 00:29:01,230
يسبّب إلتهاباً بالأوعية الدمويّة الدقيقة
في الدماغ والجلد والجهاز الهضميّ

512
00:29:01,810 --> 00:29:03,640
ويجعلها تنهار وتتجلط

513
00:29:05,740 --> 00:29:09,870
تظهر أعراضه أحياناً مبكّراً على
هيئة حَطَاطات ضموريّة على القضيب

514
00:29:11,200 --> 00:29:15,600
في حالة ابنك، لا نعلم السبب
لكنّها ظهرت متأخّراً جدّاً

515
00:29:17,610 --> 00:29:18,890
وما هو العلاج؟

516
00:29:21,950 --> 00:29:22,720
لا يوجد

517
00:29:23,820 --> 00:29:25,260
إنّه بلا علاج

518
00:29:31,730 --> 00:29:33,570
أنتَ مخطىء

519
00:29:34,400 --> 00:29:36,070
لقد سبق وأخطأتم عدّة مرّات

520
00:29:38,190 --> 00:29:40,870
لقد أعدنا فحص الخزعات
(إنّه بالقطع داء (دوغو

521
00:29:45,690 --> 00:29:48,280
أنا آسف
أتمنى لو كان بأيدينا شيئاً نفعله

522
00:29:55,620 --> 00:29:57,190
كم المدة؟

523
00:29:58,260 --> 00:30:00,070
ليس طويلاً

524
00:30:02,470 --> 00:30:03,530
ماذا يعني هذا؟

525
00:30:05,380 --> 00:30:06,660
يوم واحد على الأكثر

526
00:30:51,470 --> 00:30:52,310
حسناً، عظيم

527
00:30:53,040 --> 00:30:53,880
يجب أن نتحدّث

528
00:30:55,100 --> 00:30:56,610
،ما لم تكن مسألة حياة أو موت
سيكون عليك الانتظار

529
00:30:56,680 --> 00:30:57,720
(إنّه بخصوص (ديبالا

530
00:30:58,820 --> 00:31:01,160
حسناً، دعني أعيد الصياغة
...ما لم تكن مسألة حياة حالية

531
00:31:01,160 --> 00:31:03,390
لا يستطيع (فورمان) تقديم
الحالة بمؤتمر المرَضية والوفيات

532
00:31:04,340 --> 00:31:06,860
أعلم أنّكما مشغولان، لكن عليه
التصرّف وإيجاد الوقت لذلك

533
00:31:07,530 --> 00:31:09,490
المشكلة ليست بالوقت -
فما هي إذن؟ -

534
00:31:10,590 --> 00:31:13,430
فحص مضادات الجسيم المركزيّ

535
00:31:13,430 --> 00:31:17,980
الفحص الذي جعلنا نغيّر العلاج
من الفطار البرعميّ إلى تصلّب الجلد

536
00:31:18,990 --> 00:31:20,100
...لم يكن

537
00:31:20,960 --> 00:31:22,410
لم يكن ماذا؟

538
00:31:23,930 --> 00:31:24,640
د.(كادي)؟

539
00:31:24,710 --> 00:31:26,440
إنّهم يريدونكِ
بالعناية الفائقة للأطفال

540
00:31:26,510 --> 00:31:28,450
مَن هم؟ -
لستُ أدري -

541
00:31:28,510 --> 00:31:29,850
لكنّي أظنّهم محامين

542
00:31:32,770 --> 00:31:36,450
،إذا كنتما قد أفسدتما شيء ما
اعترفا فحسب

543
00:31:37,430 --> 00:31:38,320
فلن أكون بهذا السوء

544
00:31:42,050 --> 00:31:45,150
،مع فائق إحترامي
أنتَ لا تُدرك ما هو على المحك هنا

545
00:31:45,150 --> 00:31:46,700
ماذا يجري؟ -
!عليكِ إيقافه -

546
00:31:46,770 --> 00:31:48,230
فهو على وشك تدمير حياته

547
00:31:48,300 --> 00:31:50,670
كما لو أنّك تكترث لحياتي -
روي)، إنّه محقّ) -

548
00:31:50,740 --> 00:31:53,800
أنتَ تقترض المال لشراء خيارات
وينقصك المال بالفعل

549
00:31:53,800 --> 00:31:55,740
حتّى أنّكَ لن تكون قادراً
على تغطية الخسائر

550
00:31:55,810 --> 00:31:59,540
منزلك وسيّاراتك وحساباتك بالبنك
ستفقد كلّ شيء

551
00:31:59,610 --> 00:32:00,980
وهو بيت القصيد

552
00:32:02,110 --> 00:32:05,950
يعتقد البليونير أنّ الآلهة
سترفأ به إذا أصبح مُعدماً

553
00:32:06,510 --> 00:32:07,750
اقترحتُ عليه أن يعطني المال

554
00:32:07,820 --> 00:32:09,640
يجب أن يكون هناك نوع من التوازن

555
00:32:10,280 --> 00:32:13,380
لا يمكنك إمتلاك كلّ الثروة
في نطاق واحد من حياتك

556
00:32:13,380 --> 00:32:16,160
الأمر ليس كيف يُفترض
أن يبدو عليه العالم

557
00:32:16,230 --> 00:32:18,010
مَن قال أنّ العالم يُفترض به أن يعمل؟

558
00:32:18,010 --> 00:32:21,160
لا تدّمر كلّ شيء فحسب
أودع أصولك الماليّة بالائتمان

559
00:32:21,160 --> 00:32:23,170
امنحها لمؤسسة خيريّة -
لا يمكنني إستعادة أيّ شيء -

560
00:32:23,230 --> 00:32:25,070
إنّه مجنون -
إنّه غير منطقيّ -

561
00:32:25,490 --> 00:32:26,970
وكذلك أغلب الناس

562
00:32:27,040 --> 00:32:28,440
للأسف لا يجعله هذا مجنوناً

563
00:32:28,510 --> 00:32:32,310
،إذا وقّع تلك الورقة
فلن يقوم بتدّمير حياته الخاصّة فقط

564
00:32:32,380 --> 00:32:35,820
بل حياة الآلاف ممَن يعتمدون
على تلك الشركة لكسب قوتهم

565
00:32:35,850 --> 00:32:37,860
،إذا كان مجنوناً
...فسيقاضي هذا المشفى

566
00:32:37,860 --> 00:32:39,820
...(سيّد (راندل

567
00:32:40,760 --> 00:32:42,320
أعلم أنّكَ مستاء

568
00:32:42,390 --> 00:32:44,620
لكن لا ينبغي عليكَ إتخاذ
قرار كهذا الآن

569
00:32:45,250 --> 00:32:46,590
أمهل نفسكَ بعض الوقت

570
00:32:47,910 --> 00:32:50,230
ليس لدى ابني أيّ وقت

571
00:32:50,300 --> 00:32:53,130
يحتضر ابنك من مرض لا علاج له
وليس من العاقبة الطالحة

572
00:32:53,200 --> 00:32:54,340
لا

573
00:32:55,360 --> 00:32:57,010
إنّه لا يحتضر

574
00:32:57,380 --> 00:32:59,670
لن يحدث ذلك
لن أسمح بذلك

575
00:32:59,740 --> 00:33:03,830
!روي)، أرجوك)

576
00:33:06,820 --> 00:33:08,150
أنا آسف

577
00:33:09,200 --> 00:33:10,580
لا يمكنني تركه يموت

578
00:33:10,650 --> 00:33:14,690
،لا ينال المرء ما يستحقه
لكن يحصل على ما يملكه

579
00:33:14,750 --> 00:33:16,390
لا يوجد ما يمكننا عمله حيال ذلك

580
00:33:25,740 --> 00:33:29,030
أرسلها وإلّا سأتأكّد من أن ينتهي
بك المطاف خاوي الفواض

581
00:33:40,610 --> 00:33:41,930
أبلغي الرمز، قلبه يتوقّف

582
00:33:59,620 --> 00:34:01,090
شكراً

583
00:34:01,840 --> 00:34:04,410
على الرحب والسعة
على ماذا؟

584
00:34:04,410 --> 00:34:07,590
لإعتقادك أنّني أستحق خرق
القوانين كي أبقى بالجوار

585
00:34:08,260 --> 00:34:11,600
،هذا هو عهدي بكِ
لكنّي ما زلتُ لا أعرف عمّ تتحدّثين

586
00:34:11,670 --> 00:34:14,070
جعلت (كادي) قسم المعلومات
يقوم بتعقب كلّ الحواسيب

587
00:34:14,110 --> 00:34:16,370
التي ولجت إلى بريدي الإليكترونيّ

588
00:34:16,370 --> 00:34:19,240
وكان ثمّة اثنين
حاسوبي وحاسوبك

589
00:34:21,500 --> 00:34:23,780
واضح أنّ (هاوس) قرّر أنّه
...يحتاجكِ أكثر ممّا

590
00:34:23,850 --> 00:34:25,250
(سبق وسألتُ (هاوس

591
00:34:26,170 --> 00:34:29,180
وحتماً لم يكن ليكذب -
لا، كان ليكذب -

592
00:34:29,180 --> 00:34:31,020
لولا أنّه يريدني أن أرحل

593
00:34:31,280 --> 00:34:34,280
وكان ليكذب بشكل أفضل
ممّا فعلتَ الآن

594
00:34:35,230 --> 00:34:37,120
حقاً؟
أكان بهذا السوء؟

595
00:34:37,750 --> 00:34:39,960
في الواقع لا

596
00:34:40,260 --> 00:34:41,700
لكن لم يعد هذا يهمّ

597
00:34:42,120 --> 00:34:43,160
لماذا؟

598
00:34:43,230 --> 00:34:47,440
بسبب (هاوس) أم (فورمان)؟

599
00:34:47,580 --> 00:34:51,510
،أنتِ مناسبة لكليهما
لكن (فورمان) ليس أقرب أصدقائي

600
00:34:51,570 --> 00:34:52,840
سيكون (هاوس) بخيراً

601
00:34:53,730 --> 00:34:55,180
ربّما

602
00:34:55,180 --> 00:34:56,840
،لكن مع وجودكِ بالفريق
سيكون أفضل

603
00:34:57,500 --> 00:35:01,550
إنّه يحتاج شخص لا يحتاج إليه

604
00:35:01,620 --> 00:35:07,070
وأنتِ الوحيدة التي لم يقدر فعلاً
على جرّها معه لدوامة الجنون خاصّته

605
00:35:07,070 --> 00:35:09,120
معكِ يبقى منصاعاً وتحت السيطرة

606
00:35:09,680 --> 00:35:11,530
لماذا لم تقصدني وحسب؟

607
00:35:13,510 --> 00:35:17,010
تصوّرتُ أنّكِ ستبقين فقط
إذا طلب (هاوس) ذلك

608
00:35:17,010 --> 00:35:19,830
وأيقنتُ أنّه سيفعل في النهاية

609
00:35:22,940 --> 00:35:25,520
(إلى اللقاء يا (ويلسون

610
00:35:27,700 --> 00:35:29,140
هذا عمل رائع

611
00:35:30,830 --> 00:35:35,970
وربّما أفضل الآن إذ أقلّه يحاول
هاوس) عمل علاقات حقيقيّة مع الناس)

612
00:35:36,660 --> 00:35:38,390
"قلتُ "يحاول

613
00:35:38,850 --> 00:35:41,890
هذا لا يهمّ -
ألا يهمّ العمل الذين تحبينه؟ -

614
00:35:42,940 --> 00:35:46,870
لا تتخلّي عن كلّ شيء
فقط بسبب علاقة سيئة

615
00:35:49,730 --> 00:35:52,120
(إلى اللقاء يا (ويلسون

616
00:36:01,810 --> 00:36:03,470
لقد اعترفتُ توّاً

617
00:36:04,280 --> 00:36:06,650
أخبرتُ (ثلاثة عشرة) بأنّني
مَن قام بإلغاء تذكرة طيرانها

618
00:36:07,580 --> 00:36:08,520
لماذا؟

619
00:36:08,580 --> 00:36:11,020
أتقصد لماذا اعترفتُ
أم لماذا فعلتُ ذلك؟

620
00:36:11,230 --> 00:36:14,570
،أعرف أنّك لم تفعلها
لذا أظن الأوّلى

621
00:36:14,570 --> 00:36:19,020
تريدها أن تبقى لأنّك تريد عودتها
أم لأنّ (فورمان) يريد ذلك؟

622
00:36:19,960 --> 00:36:23,860
ولمَ قد أحفل بما يريده (فورمان)؟ -
لأنّكَ لستُ وغداً كبيراً كما يحسبك الجميع -

623
00:36:24,340 --> 00:36:26,150
بلى، أنا كذلك -
كلّا -

624
00:36:27,700 --> 00:36:30,300
لقد جنيتُ للتوّ 10 آلاف دولار
من سندات قصيرة الأجل

625
00:36:30,370 --> 00:36:32,410
أعلم أنّني سأنهار بسبب ما رأيتُه

626
00:36:32,470 --> 00:36:34,980
أب مفجوع يبكي على فراش موت ابنه

627
00:36:35,040 --> 00:36:36,140
لا، لم تفعل

628
00:36:36,210 --> 00:36:37,640
بلى، فعلتُ

629
00:36:38,870 --> 00:36:40,410
أنتَ وغد

630
00:36:41,490 --> 00:36:44,680
إنّها تقترف خطئاً -
فعلتَها لأجلها إذن؟ -

631
00:36:44,750 --> 00:36:48,220
إنّها طبيبة بارعة -
فعلتَها لأجلك إذن؟ -

632
00:36:48,290 --> 00:36:52,330
لستُ المسؤول بعد الآن -
فعلتَها لأجل (فورمان) إذن؟ -

633
00:36:52,390 --> 00:36:56,030
إنّها خنثى فائقة الجمال عانسة حديثاً

634
00:36:56,100 --> 00:36:59,200
لمَ لا تعترف فحسب
أنّكَ تحب وجودها بالجوار؟

635
00:36:59,270 --> 00:37:01,000
،إنّها مناسبة لك
وأنت بحاجة إليها

636
00:37:01,070 --> 00:37:04,500
لأنّني ولدتُ بقلب بالغ الصغر

637
00:37:05,170 --> 00:37:07,260
لا، لستُ كذلك -
...بلى، أنا -

638
00:37:08,830 --> 00:37:11,850
ماذا؟

639
00:37:25,940 --> 00:37:27,430
أما يزال حيّاً؟

640
00:37:27,650 --> 00:37:30,050
أجل -
جيّد -

641
00:37:30,050 --> 00:37:32,000
"باشر معه "الهيبارين
و"الغلوبولين المناعيّ" وريديّاً

642
00:37:33,190 --> 00:37:34,070
لداء (دوغو)؟

643
00:37:34,070 --> 00:37:37,540
لم تكن النوبة القلبيّة مجرّد نوبة
يذهب خلالها كلّ شيء بطرفة عين

644
00:37:37,610 --> 00:37:38,840
كانت مشكلة تاجيّة

645
00:37:38,840 --> 00:37:41,440
الشرايين التاجيّة تعتبر أوعية كبيرة
(ما يعني أنّه ليس (دوغو

646
00:37:41,640 --> 00:37:44,740
...لكنّ الخزعات أكدت -
أوعية دمويّة مسدودة -

647
00:37:44,810 --> 00:37:46,710
لكن لا يمكن أن تنسدّ بسبب
(داء (دوغو

648
00:37:47,450 --> 00:37:50,150
ما يعني أنّها متلازمة مضادات
الشحم الفسفوريّ الأوليّة

649
00:37:52,160 --> 00:37:54,630
هل أنتَ متأكّد؟ -
كلّا -

650
00:37:55,220 --> 00:37:58,390
لكنّي سأكون كذلك إذا استجاب
للهيبارين والغولوبين المناعيّ

651
00:38:03,970 --> 00:38:05,270
...بالمناسبة

652
00:38:06,000 --> 00:38:10,170
قام أحدهم بالعبث مع خليلتكَ
(فلجأت إليّ ثم (كادي) ثم (ويلسون

653
00:38:10,240 --> 00:38:11,540
الجميع فيما عداك

654
00:38:13,430 --> 00:38:14,940
إنّها لم تتخطاك

655
00:38:16,280 --> 00:38:18,060
أو هي كذلك

656
00:38:47,110 --> 00:38:49,980
أين وجدتَها؟ -
وجدتُ ماذا؟ -

657
00:38:50,960 --> 00:38:53,530
مكمّلات النياسين المقترن بالكروميوم

658
00:38:54,420 --> 00:38:56,820
كان فوق الملف تماماً
ألم تكن تعلم بشأنه؟

659
00:38:57,360 --> 00:38:59,460
لا، كنتُ هنا طوال الليل

660
00:39:00,220 --> 00:39:02,560
أحد أطباء (ديبالا) السابقين كان يصف

661
00:39:02,620 --> 00:39:06,330
جرعات زائدة من النياسين المقترن بالكروميوم
لتنشيط البروتين الشحميّ المرتفع الكثافة

662
00:39:06,330 --> 00:39:07,660
وإن يكن؟

663
00:39:07,660 --> 00:39:09,430
لقد منحنا شيئاً لنشير إليه

664
00:39:09,500 --> 00:39:12,400
يمكننا تفسير التباين الشاسع بين أرقام
البروتين الشحميّ المرتفع الكثافة

665
00:39:12,470 --> 00:39:13,630
نحن بأمان

666
00:39:14,160 --> 00:39:15,360
تمّت تغطيتنا

667
00:39:17,200 --> 00:39:19,070
ألم تطلب حقاً تلك المعلومات؟

668
00:39:19,940 --> 00:39:20,940
لا

669
00:39:21,480 --> 00:39:24,080
وواضح أنّكَ لم تفعل كذلك

670
00:39:25,620 --> 00:39:27,390
...ممّا يعني

671
00:39:51,550 --> 00:39:54,840
"لأنّهم كبار، سقوطهم يكون صعباً"
"الرئيس التنفيذيّ يُشهر إفلاسه"

672
00:40:01,940 --> 00:40:03,350
لقد نجح الأمر

673
00:40:04,040 --> 00:40:05,520
العلاج هو ما نجح

674
00:40:06,920 --> 00:40:08,850
لقد نجح الأمر

675
00:40:23,740 --> 00:40:25,000
كيف وجدتَها؟

676
00:40:28,710 --> 00:40:30,600
العجوز البدين الأسود

677
00:40:31,110 --> 00:40:33,180
أيقنتُ أنّه كان
يتناول شيئاً للكوليسترول

678
00:40:34,420 --> 00:40:35,620
وماذا الآن؟

679
00:40:36,850 --> 00:40:38,180
لستُ الرئيس

680
00:40:38,880 --> 00:40:39,750
ألا تظن أنّه ينبغي طردي؟

681
00:40:40,590 --> 00:40:41,620
لماذا؟

682
00:40:41,690 --> 00:40:45,340
أشكّ في أنّنا سنعالج
طاغية إبادة جماعيّة مجدّداً

683
00:40:46,110 --> 00:40:48,530
جريمة قتل أفضل من تشخيص خاطىء

684
00:40:53,370 --> 00:40:55,830
...سواء أردتَ أن تكون رئيساً أم لا

685
00:40:56,540 --> 00:41:00,340
فأنتَ كذلك
وستكون كذلك دائماً

686
00:41:18,930 --> 00:41:20,530
ذكر أفريقيّ يبلغ 75 عاماً

687
00:41:20,530 --> 00:41:24,730
حضر إلى مشفانا عقب
نوبة حادة من النفث الدمويّ

688
00:41:24,800 --> 00:41:26,800
كان بخير قبل بدء النوبة

689
00:41:26,870 --> 00:41:31,540
لا ألم بالصدر، لا حمّى
...لا سعال أو إرتجاف

690
00:41:35,380 --> 00:41:38,250
* عندما تقابلنا أوّل مرّة كنّا أطفالاً *

691
00:41:38,250 --> 00:41:40,840
* كنّا جامحين، كنّا هائجين *

692
00:41:43,720 --> 00:41:45,490
* وبعد فترة *

693
00:41:45,550 --> 00:41:46,600
* غدوتُ خشناً *

694
00:41:46,830 --> 00:41:50,760
* غدوتُ بارداً ومتهوّراً *

695
00:41:51,760 --> 00:41:54,220
* إنّني أبقي تلك الذكرى *

696
00:41:54,220 --> 00:41:56,220
* وأبقي عليكِ قريباً منّي *

697
00:41:56,220 --> 00:42:00,300
* هامساً بأنّنا سنكون دائماً سعداء *

698
00:42:07,910 --> 00:42:10,110
* والآن أرى *

699
00:42:10,180 --> 00:42:13,610
* كم كنتُ صغيراً وخائفاً *

700
00:42:16,220 --> 00:42:18,770
* تنغلق الأعين باحكام *

701
00:42:18,770 --> 00:42:22,890
* ملقيةً بلكزةٍ تلو الأخرى نحو العالم *

702
00:42:22,960 --> 00:42:24,580
* (ساره) *

703
00:42:24,910 --> 00:42:28,570
* هل سيبقى الوضع كما هو عليه *

704
00:42:30,830 --> 00:42:32,550
* (ساره) *

705
00:42:33,690 --> 00:42:37,640
* هل سيبقى الوضع كما هو عليه *

706
00:42:42,250 --> 00:42:48,640
(ترجمة: د.(أحمد عبد الوهّاب
Ahmedawh@yahoo.com
Time Editor : intrax

