1
00:00:05,680 --> 00:00:06,960
يجب على أن اقول هذا

2
00:00:07,026 --> 00:00:09,396
لا يجب أن نفعل هذا مرة آخرى

3
00:00:09,461 --> 00:00:10,774
(لقد إنتهت المهمة ، (تشاك

4
00:00:10,839 --> 00:00:12,184
لقد سارت الخطة بشكل جيد

5
00:00:12,249 --> 00:00:13,081
نعم ، ولكن خطتك تتطلب

6
00:00:13,146 --> 00:00:14,812
بان نقوم بأعمال سباكة فعلية

7
00:00:14,877 --> 00:00:17,985
ولكى نكون واضحين ، لا أحد منا يجيد السباكة

8
00:00:18,049 --> 00:00:19,908
سوف نقوم بحرق تلك السترات ، صحيح ؟

9
00:00:19,972 --> 00:00:21,317
أنا أشاطر تشاك الرأى

10
00:00:21,382 --> 00:00:22,631
لا مزيد من مهمات السباكة فيما بعد

11
00:00:22,696 --> 00:00:24,650
هل بدات تكونين لينة ، (والكر) ؟

12
00:00:24,715 --> 00:00:25,835
هذا لا يهم

13
00:00:25,900 --> 00:00:27,834
بيكمان) حصلت على الشريحة التى تريد)

14
00:00:28,432 --> 00:00:30,097
مجموعة من المخنثين

15
00:00:30,163 --> 00:00:33,270
هل تريد ان تغير ملابسك عند (كايسى)؟

16
00:00:33,335 --> 00:00:34,937
لا ، شكراً

17
00:00:35,001 --> 00:00:37,276
فى الحقيقة ، (أيلى) و(الرائع) خارج البلد

18
00:00:37,341 --> 00:00:39,102
يبحثون عن مكان الزواج

19
00:00:39,168 --> 00:00:40,801
لذا سأقوم بالإستحمام لحوالى مائة مرة

20
00:00:40,866 --> 00:00:42,082
حسناً

21
00:00:42,148 --> 00:00:43,269
هل سأراك غداً ؟

22
00:00:45,416 --> 00:00:47,883
سارة) ، هل سمعت اى شيء من (بيكمان) عن ، (أورايون) ؟)

23
00:00:47,948 --> 00:00:50,286
لا ، ليس بعد

24
00:00:50,352 --> 00:00:51,921
هذه الإشياء تأخذ بعض الوقت

25
00:00:53,812 --> 00:00:55,285
لقد فهمت ، لا بأس

26
00:00:55,350 --> 00:00:58,426
إنها تعرف أهمية هذا ، صحيح ؟

27
00:00:58,491 --> 00:01:00,060
(أقصد ، أذا كان بإمكانها إيجاد (أورايون

28
00:01:00,126 --> 00:01:01,791
ربما بإمكانى اخراج هذه الأسرار من رأسى

29
00:01:01,856 --> 00:01:02,752
و أعود لحياتى السابقة

30
00:01:02,818 --> 00:01:03,938
(إنها تفهم الأمر ، (تشاك

31
00:01:04,003 --> 00:01:05,028
وجميعنا نتفهم

32
00:01:05,093 --> 00:01:07,207
أنت تريدين ، هذا ، صحيح ؟

33
00:01:07,271 --> 00:01:08,905
(بالطبع أريد هذا (تشاك

34
00:01:08,970 --> 00:01:10,187
بالطبع

35
00:01:10,252 --> 00:01:11,693
فأنت تستحق هذا -
رائع -

36
00:01:11,758 --> 00:01:14,961
هذا رائع

37
00:01:15,026 --> 00:01:16,820
(أقصد ، أننى دائماً ما أرى جزء فقط من (بيكمان

38
00:01:16,885 --> 00:01:18,006
على مكتبها ، جالسة على الكرسى

39
00:01:18,071 --> 00:01:20,024
ولكن لا يمكننى أن اتخيل

40
00:01:20,090 --> 00:01:21,884
كل فرق المحللين الرائعين

41
00:01:21,948 --> 00:01:23,903
(الذين يعملون بجد لكى يجدوا (أورايون

42
00:01:23,968 --> 00:01:25,377
(تشاك)

43
00:01:25,441 --> 00:01:27,652
فلتترك البحث لمجموعة المحللين الرائعين

44
00:01:27,716 --> 00:01:30,472
انت تحتاج لقسط من النوم

45
00:01:51,335 --> 00:01:53,416
لماذا أنت تعملين ؟

46
00:02:27,450 --> 00:02:29,820
كل شيء آمن

47
00:02:29,886 --> 00:02:33,057
أنذار لفولكرم ......... (أورايون) هرب

48
00:02:33,122 --> 00:02:35,236
ثلج

49
00:02:35,301 --> 00:02:37,159
لقد كان هنا للتو

50
00:02:37,224 --> 00:02:38,280
فلنذهب

51
00:02:38,346 --> 00:02:39,306
وخذوا الحاسوب

52
00:02:53,215 --> 00:02:55,072
قادمة ، فلتجدوا مخباً

53
00:02:55,138 --> 00:02:57,123
للأسفل ...للأسفل

54
00:03:03,469 --> 00:03:05,775
ماذا .....؟ متى حدث هذا ؟

55
00:03:05,840 --> 00:03:07,249
خلال الليل

56
00:03:07,315 --> 00:03:08,659
أنظر للجناب المشرق

57
00:03:08,725 --> 00:03:10,326
لن نحتاج أن نشترى هذه القصاصات لسنوات

58
00:03:10,391 --> 00:03:11,576
لماذا لا نبدأ الآن ؟

59
00:03:11,641 --> 00:03:13,755
لا ، لقد خربوا بيتنا

60
00:03:13,819 --> 00:03:15,774
هذه قلعتنا

61
00:03:15,839 --> 00:03:17,344
لماذا يريد أحدهم فعل هذا ؟

62
00:03:17,410 --> 00:03:19,075
من قد يفعل هذا

63
00:03:19,139 --> 00:03:20,356
اخيراً

64
00:03:20,421 --> 00:03:22,151
شخص ما سوف يقوم بتنظيف هذا المتجر

65
00:03:23,498 --> 00:03:25,035
(باركلى)

66
00:03:25,100 --> 00:03:27,054
باركلى) ، مساعد مدير ، فرع بيفرلى هيلز)

67
00:03:27,119 --> 00:03:29,329
أو من اجلك

68
00:03:29,394 --> 00:03:31,252
كان يجب أن أشترى مخلصاً

69
00:03:32,631 --> 00:03:33,848
لذا يا حانة ..... الطين

70
00:03:33,912 --> 00:03:35,097
انتم من فعلتم هذا

71
00:03:35,163 --> 00:03:36,315
(خدعة لطيفة (برتاوسكى

72
00:03:36,380 --> 00:03:37,661
لا دخل لنا بشىء

73
00:03:37,726 --> 00:03:39,583
بجانب ، أننا فى بوربانك

74
00:03:39,649 --> 00:03:40,801
هل هذه جريمة؟

75
00:03:42,149 --> 00:03:43,750
(أعلم (باركلى

76
00:03:43,815 --> 00:03:45,095
انا أتكلم أفتراضياً

77
00:03:45,161 --> 00:03:46,377
لماذا يرد احداً فى شخصيتك

78
00:03:46,443 --> 00:03:48,236
وألوانكم هذه

79
00:03:48,301 --> 00:03:52,177
وفريق منسق بهذا الشكل ، أن يقوم بهذا لمتجرنا

80
00:03:52,243 --> 00:03:53,428
انا أعلم لماذا

81
00:03:53,492 --> 00:03:54,389
(مرحباً ، (مايكل

82
00:03:54,453 --> 00:03:56,792
(أيميت)

83
00:03:56,857 --> 00:03:58,298
(باركلى)

84
00:03:58,363 --> 00:03:59,580
باركلى) هنا غاضب )

85
00:03:59,645 --> 00:04:00,734
لأننا سوف نحصل

86
00:04:00,799 --> 00:04:02,016
على حاسوب (رورك) النقال

87
00:04:02,081 --> 00:04:03,361
قبل أن يحصلوا عليه

88
00:04:03,427 --> 00:04:05,444
نحن سنحصل على ال (أر 7 ) قبلهم ؟

89
00:04:05,510 --> 00:04:07,175
لم يراه أحدنا بعد -
راهن على هذا -

90
00:04:07,240 --> 00:04:08,714
نحن رافعون شعار تلك المحلات

91
00:04:08,778 --> 00:04:10,124
يجب أن نحصل عليه

92
00:04:10,188 --> 00:04:11,213
أنت ترفع علم مؤخرتى

93
00:04:11,278 --> 00:04:12,943
(الآن ، اخرج من هنا (باركلى

94
00:04:13,009 --> 00:04:14,578
هل تجد (مورجان) الذى هناك قوياً ؟

95
00:04:14,642 --> 00:04:15,699
انتظر حتى تراه

96
00:04:20,314 --> 00:04:21,596
كيف هذا ، (مايكل) ؟

97
00:04:21,661 --> 00:04:23,422
يجب أن أعمل على هذه الفوضى

98
00:04:23,488 --> 00:04:25,185
ماذا سنفعل ؟

99
00:04:25,250 --> 00:04:26,306
سوف أخبرك بماذا سنفعل

100
00:04:26,372 --> 00:04:27,364
يمكننا ان نقوم بهجوم مضاد

101
00:04:27,429 --> 00:04:28,165
أحتاج إلى برميلين

102
00:04:28,230 --> 00:04:29,158
...... من سيلى يترنج ، وربما

103
00:04:29,223 --> 00:04:30,889
لا إنتقام

104
00:04:30,954 --> 00:04:32,267
سنكون هاتدئين ورصناء

105
00:04:32,332 --> 00:04:33,292
هذه هى طريقة باى مور

106
00:04:33,358 --> 00:04:35,791
الآن نظفوا هذا المكان

107
00:04:48,162 --> 00:04:49,667
هل تشعر بشعور جيد ، إيها الحاسوب ؟

108
00:05:00,725 --> 00:05:02,165
من يفعل هذا ؟

109
00:05:02,231 --> 00:05:04,922
لقد لا حظت ذكائك

110
00:05:13,479 --> 00:05:15,817
لماذا نتقابل ؟

111
00:05:21,041 --> 00:05:22,514
هل يمكنك سماعى؟

112
00:05:33,155 --> 00:05:34,691
ماذا . مرحباً ؟

113
00:05:34,757 --> 00:05:36,038
مرحباً ؟

114
00:05:36,102 --> 00:05:37,127
(مرحباً ، (تشاك

115
00:05:37,192 --> 00:05:39,531
(مرحباً ، (سارة

116
00:05:39,595 --> 00:05:40,908
ما الأمر

117
00:05:44,499 --> 00:05:46,869
هناك شيء يجب على اخبارك به

118
00:05:46,934 --> 00:05:49,401
ماذا ، ماذا قلت ؟

119
00:05:49,465 --> 00:05:50,619
لقد وجدته

120
00:05:50,683 --> 00:05:52,092
(لقد وجدت (أوايون

121
00:05:52,157 --> 00:05:54,240
أو فى الحقيقة هو الذى وجدنى

122
00:05:54,305 --> 00:05:55,585
منذ عشر دقائق فى باى مور

123
00:05:55,650 --> 00:05:57,637
لقد دخل على أحد حاسوبات جماعة العقلاء

124
00:05:57,702 --> 00:05:59,687
بإستخدام طريقة جيدة للأختراق

125
00:05:59,752 --> 00:06:01,322
(تشاك)

126
00:06:01,387 --> 00:06:02,571
كيف هذا ممكنا

127
00:06:04,303 --> 00:06:08,500
ربما قمت ببعض البحث بنفسى ؟

128
00:06:08,565 --> 00:06:10,327
أنت ...ماذا ؟

129
00:06:10,392 --> 00:06:12,537
(تشاك) وضع كل ما يعرفة بخصوص فولكرم و(أورايون)

130
00:06:12,603 --> 00:06:15,294
وقام ببحث على النت

131
00:06:15,359 --> 00:06:17,185
أعتقد أننى ضربت أحد شبكات الأمن

132
00:06:17,249 --> 00:06:18,818
(هذه ليست بطرقة عملنا ، (برتاوسكى

133
00:06:18,884 --> 00:06:20,069
فلا يمكنك القيام بعمليتك الخاصة

134
00:06:20,133 --> 00:06:21,062
ماذا قال لك ؟

135
00:06:21,127 --> 00:06:22,215
(أورايون)

136
00:06:22,281 --> 00:06:23,978
أنه يعلم اننى التداخل

137
00:06:24,043 --> 00:06:25,388
وسوف يقوم

138
00:06:25,453 --> 00:06:26,734
بإرسال حاسوب لى

139
00:06:26,799 --> 00:06:28,496
إلى أين سيرسل الحاسوب ؟

140
00:06:28,562 --> 00:06:29,746
لي

141
00:06:29,811 --> 00:06:31,220
اعتقد

142
00:06:31,286 --> 00:06:32,790
فى الحقيقة لم ندخل فى التفاصيل

143
00:06:32,856 --> 00:06:35,066
أريد هذا الحاسوب مغلقاً

144
00:06:35,131 --> 00:06:36,988
ان حاسوب (أورايون) ، انه من الجيل الجديد

145
00:06:37,054 --> 00:06:38,783
والذى موصل بوزارة الدفاع

146
00:06:38,848 --> 00:06:40,417
ويقوم ببعض الأعمال الالية

147
00:06:40,482 --> 00:06:43,397
الرب يساعدنا بأن لا يقع هذا فى اليد الخاطئة

148
00:06:48,205 --> 00:06:51,281
(توصيل من أجل (تشارلز برتاوسكى

149
00:06:52,980 --> 00:06:54,357
ما هذا ؟

150
00:06:54,423 --> 00:06:56,055
أنه إلكترونيات ، حاسوب

151
00:06:56,121 --> 00:06:57,754
(هذا (رورك 7

152
00:06:57,819 --> 00:07:00,253
فلتأخذون هذا يا بيفرلى هيلز

153
00:07:00,319 --> 00:07:02,144
(أنا (تشاك

154
00:07:05,799 --> 00:07:07,208
فقط اتركه معى

155
00:07:07,273 --> 00:07:10,636
شكراً

156
00:07:57,779 --> 00:07:59,829
لاشيى ، لم اتسلم الحاسوب من (أورايون) بعد

157
00:07:59,894 --> 00:08:01,432
هل تعتقدين انه سيأتى به بنفسة

158
00:08:01,496 --> 00:08:03,161
لا ، سوف يبقى بعيداً الآن

159
00:08:03,227 --> 00:08:04,956
جيد ، من الجيد ان ننتظر

160
00:08:06,623 --> 00:08:07,713
لماذا لم تخبرنى

161
00:08:10,501 --> 00:08:13,031
تشاك) ، بحثك عن (أورايون) كان عملية خطرة)

162
00:08:13,097 --> 00:08:14,217
هل نعلم كم هو خطراً ؟

163
00:08:15,405 --> 00:08:16,781
للغاية

164
00:08:16,846 --> 00:08:20,082
وانا لم أخبرك -
وانت لم تخبرنى -

165
00:08:20,147 --> 00:08:21,716
حسناً ، انت على حق

166
00:08:21,781 --> 00:08:23,126
أنت على حق بشكل كامل

167
00:08:23,192 --> 00:08:25,690
سارة)  لقد كنت أريد ان اخرج هذا الشيء من رأسى)

168
00:08:25,755 --> 00:08:26,907
لكى اعود لحياتى السابقة

169
00:08:26,973 --> 00:08:28,446
ويكون لى الحق فى علاقة حقيقية

170
00:08:28,510 --> 00:08:29,791
هل تعتقدين أن وكالة الامن القومى والمباحث المركزية

171
00:08:29,857 --> 00:08:31,138
سوف يتعاملون مع هذا ؟

172
00:08:31,202 --> 00:08:33,797
يجب أن تثق بى

173
00:08:38,124 --> 00:08:39,566
ماذا نفعل هنا ؟ -
تعال -

174
00:08:39,631 --> 00:08:41,104
(سنذهب لمكتب (جيف

175
00:08:41,168 --> 00:08:42,834
(لا ، لا ، لا ، مكتب (جيف

176
00:08:42,899 --> 00:08:44,180
لا تقلق ، يجب أن ترى هذا

177
00:08:44,246 --> 00:08:45,622
لا  أنت لا تفهمنى ، انا لا أريد هذا

178
00:08:45,687 --> 00:08:47,577
أنا احس ....باننى غير مرتاح

179
00:08:47,642 --> 00:08:49,724
مورجان) ، انه جيداً للغاية)

180
00:08:53,795 --> 00:08:55,460
أدخل

181
00:08:58,762 --> 00:09:01,068
(لم أرك منذ وقت طوبل ، (مورجان

182
00:09:01,133 --> 00:09:02,511
حسناً ، سأغادر

183
00:09:02,575 --> 00:09:04,080
انتظر

184
00:09:06,581 --> 00:09:08,023
أنظر لهذا

185
00:09:11,035 --> 00:09:12,413
ما هذا ؟

186
00:09:12,478 --> 00:09:13,758
ان هذا شيء لم نراه من قبل

187
00:09:13,823 --> 00:09:16,322
سائل للتبريد ، هيكل من التيتانيوم
وبروسيسور  مكسور سرعته

188
00:09:16,387 --> 00:09:19,013
سادتى ، هذا عمل فنى

189
00:09:19,079 --> 00:09:20,327
(أنه (رورك 7

190
00:09:20,393 --> 00:09:22,635
(نحن نجربة قبل(بيج مايك

191
00:09:22,700 --> 00:09:23,981
وأنت هنا حتى لو امسك بنا

192
00:09:24,046 --> 00:09:25,776
فأن (بيج مايك) لن يرد أن يعاقب بشدة

193
00:09:25,840 --> 00:09:27,890
أبنه -
شكراً

194
00:09:36,608 --> 00:09:38,241
أغلقة ، أغلقة

195
00:09:38,306 --> 00:09:39,074
بيج مايك) سيعلم أننا قمنا بتشغيلة)

196
00:09:39,140 --> 00:09:40,516
لا يمكننا أن نقول أنك لن تعترف

197
00:09:40,581 --> 00:09:41,510
نعم

198
00:09:45,837 --> 00:09:48,496
نعم يجب أن تصدقنا

199
00:09:55,258 --> 00:09:57,148
إنها لعبة محاكاة

200
00:09:57,950 --> 00:09:59,232
ماذا يجب ان يكون هدفنا

201
00:10:01,892 --> 00:10:02,821
باى مور

202
00:10:20,126 --> 00:10:21,535
أورايون) يتحكم فى)

203
00:10:21,600 --> 00:10:24,067
طائرة قتال بدون سائق  فى أدواردز

204
00:10:24,131 --> 00:10:25,477
مثل الذى إستخدمها فى هونج كونج

205
00:10:25,542 --> 00:10:27,880
طائرة بدون طيار ومسلحة

206
00:10:27,945 --> 00:10:29,675
هل هدفها هو باى مور لا تقل هذا

207
00:10:29,740 --> 00:10:31,053
أورايون) ارسل لك حاسوباً)

208
00:10:31,117 --> 00:10:32,686
وبداخلة احداثيات لكى تقتلك الطيارة

209
00:10:32,752 --> 00:10:34,674
كم هذا مدروساً

210
00:10:34,739 --> 00:10:36,372
لماذا قد .....ليس أمامنا وقت

211
00:10:36,437 --> 00:10:38,006
يجب ان نخرج الجميع من المتجر

212
00:10:38,071 --> 00:10:39,897
سوف نقوم بتشغيل إنذار الحريق
وانت راقب الطائرة

213
00:10:48,422 --> 00:10:49,575
لقد سأمت

214
00:10:49,640 --> 00:10:51,434
احس أننا نطير بشكل مفترس للغاية

215
00:10:51,499 --> 00:10:52,555
اعطيها ثلاث نجمات

216
00:10:52,620 --> 00:10:54,061
ثلاث نجوم انت تشوه  الأمر

217
00:10:54,127 --> 00:10:55,728
أن البيانات رائعة والجرافيك ربما

218
00:10:55,793 --> 00:10:57,073
يعمل على ...... إنتظر ثانية

219
00:10:57,139 --> 00:10:58,676
لماذا نحاول تفجير متجرنا هنا ؟

220
00:11:04,669 --> 00:11:07,617
اليس من المفترض أن نختار مكاناً فى بيفرلى هيلز ؟

221
00:11:17,615 --> 00:11:19,474
أنتظروا

222
00:11:19,538 --> 00:11:21,620
الطائرة قامت بتغيير إتجاهها

223
00:11:21,686 --> 00:11:22,646
إلى أين هى متجهه

224
00:11:22,711 --> 00:11:24,569
انه يشير إلى

225
00:11:24,634 --> 00:11:26,363
تقاطع ويلشير ودوهينى

226
00:11:26,428 --> 00:11:27,901
إنه باى مور فرع بيفرلى هيلز

227
00:11:27,967 --> 00:11:32,099
لماذا يهاجم (أورايون) متجر آخر ؟

228
00:11:32,165 --> 00:11:33,349
أنه لا يريد ؟

229
00:11:33,414 --> 00:11:34,471
ولكن اعرف من يريد

230
00:11:34,536 --> 00:11:35,561
(أبحثوا عن (مورجان

231
00:11:35,625 --> 00:11:36,618
وانا فى طريقى

232
00:11:43,188 --> 00:11:44,309
مورجان) حادثنى)

233
00:11:44,374 --> 00:11:46,456
حالما تحصل على هذه

234
00:11:46,521 --> 00:11:48,347
فلتقوم بالضغط على ذر الإتصال فى الحال

235
00:11:48,412 --> 00:11:50,045
إنهم بلداء لديهم الحاسوب صحيح

236
00:11:50,110 --> 00:11:51,455
من سيموت اولاً ؟

237
00:11:51,520 --> 00:11:53,474
فقط أذهبا وأبحثا

238
00:11:53,539 --> 00:11:56,390
فى ركن التحميل وأنا سأبحث عنه فى مكان آخر

239
00:11:56,455 --> 00:11:58,377
انتظروا ثانية يا رجال

240
00:11:58,442 --> 00:12:00,043
أنه (تشاك) مجدداً

241
00:12:00,109 --> 00:12:01,806
لا ترد ، انه يريد حاسوبى

242
00:12:01,871 --> 00:12:03,312
لقد حادثنى مرتين ، وهو فى العادة لا يفعل هذا
ربما يكون أمر طارىء

243
00:12:03,377 --> 00:12:04,818
لماذا يحادثنى  ،لا أعلم

244
00:12:04,883 --> 00:12:05,651
لا ، (مورجان) ، لا

245
00:12:05,717 --> 00:12:07,190
(مرحباً ، (تشاك

246
00:12:07,254 --> 00:12:08,311
أين أنت ؟

247
00:12:08,376 --> 00:12:10,233
(انا مع (ليستر) فى مكتب (جيف

248
00:12:10,299 --> 00:12:11,708
فى الحقيقة جيد للغاية

249
00:12:11,773 --> 00:12:13,150
مورجان) يجب أن تستمع لى)

250
00:12:13,215 --> 00:12:14,785
يجب أن تغلق هذا الحاسوب فى الحال

251
00:12:14,849 --> 00:12:15,746
لماذا (تشاك) ؟

252
00:12:15,810 --> 00:12:17,219
فقط ثق بى وأفعل هذا

253
00:12:17,285 --> 00:12:18,117
(حسناً ، (تشاك

254
00:12:18,182 --> 00:12:19,815
كدنا نصل لبيفرلى هيلز

255
00:12:19,881 --> 00:12:21,033
لقد جاء وقت إغلاقة

256
00:12:21,099 --> 00:12:22,347
جيف) توقف ، حقاً)

257
00:12:23,887 --> 00:12:25,231
أن (تشاك) قائدنا

258
00:12:25,296 --> 00:12:27,410
لا أنه قائدك ، لأسباب غريبة

259
00:12:27,476 --> 00:12:28,692
انت تؤلمنى

260
00:12:30,873 --> 00:12:32,826
(اعطية لى ، (ليستر

261
00:12:32,891 --> 00:12:34,012
لا ، لا ،لا

262
00:12:35,582 --> 00:12:36,960
تشاك) ، توقف)

263
00:12:37,025 --> 00:12:38,210
توقف

264
00:12:48,177 --> 00:12:49,874
أنت تؤلمنى

265
00:12:49,940 --> 00:12:50,996
أنا أريد واحداً منهم

266
00:12:51,061 --> 00:12:52,214
لا

267
00:12:52,279 --> 00:12:55,963
سارة) انت فى حمام الرجال)

268
00:12:59,649 --> 00:13:00,737
ما الذى

269
00:13:00,803 --> 00:13:01,699
يحدث هنا ؟

270
00:13:02,918 --> 00:13:03,622
هل هذا ؟

271
00:13:03,687 --> 00:13:05,609
هل هذا الـ(رورك 7 )؟

272
00:13:05,674 --> 00:13:07,179
لا ، فى الحقيقة

273
00:13:07,244 --> 00:13:08,268
نعم  ، هذا هو سيدى

274
00:13:08,333 --> 00:13:09,422
لقد أردنا أن نلقى نظرة فقط

275
00:13:09,487 --> 00:13:10,928
إن هذا كله

276
00:13:10,994 --> 00:13:11,729
خطأى

277
00:13:12,660 --> 00:13:14,325
لا أحد يلمس هذا الحاسوب

278
00:13:14,391 --> 00:13:15,831
حتى يتم عرضة فى الغد

279
00:13:15,897 --> 00:13:18,684
نحن مراقبون يا سادة

280
00:13:18,748 --> 00:13:20,190
لا يمكننا أن نخرب هذا

281
00:13:20,255 --> 00:13:21,568
هدوء ورصانه

282
00:13:21,632 --> 00:13:24,419
هدوء ورصانه

283
00:13:25,959 --> 00:13:27,399
فقط بعض الغرابة هنا

284
00:13:27,465 --> 00:13:29,675
أيميت) ، أرديك ان تبقى كحرس اليوم)

285
00:13:29,740 --> 00:13:31,918
لا أحد يقترب من هذا الحاسوب النقال

286
00:13:31,983 --> 00:13:33,264
لقد فهمت

287
00:13:33,329 --> 00:13:34,610
(كل شيء فهم ، (مايكل

288
00:13:34,676 --> 00:13:36,116
باركلى) و رجال بيفرلى هليز)

289
00:13:36,181 --> 00:13:37,494
يريدونة

290
00:13:37,560 --> 00:13:39,161
(أنا أريد إستعادة هذا الحاسوب (جيفرى

291
00:13:39,226 --> 00:13:41,308
إنها تدعى أنا يجب

292
00:13:41,372 --> 00:13:42,558
على إقتنائة

293
00:13:42,623 --> 00:13:44,224
بعد ساعات العمل

294
00:13:44,289 --> 00:13:45,538
لا مشكلة

295
00:13:49,288 --> 00:13:51,050
لذا أعتقد اننى أعلم مهمة اليوم

296
00:13:51,115 --> 00:13:53,356
سرقة باى مور

297
00:13:53,422 --> 00:13:55,632
الليلة ، بعد ان يقفل

298
00:13:55,697 --> 00:13:58,004
على الأقل لا أحد يعلم إنه هنا

299
00:14:01,113 --> 00:14:03,451
(مرحباً ، (فينسينت

300
00:14:03,517 --> 00:14:06,559
من الجيد أن نراك وقد نجيت من حادثة هونج كونج

301
00:14:06,624 --> 00:14:08,419
(لقد وجدنا (أورايون

302
00:14:08,483 --> 00:14:11,783
لقد وجنا إحداثيات لحاسوب مثل الذي إستخدمة فى هونج كزنج

303
00:14:11,848 --> 00:14:15,372
وتم تشغيلة فى محل فى بوربانك : كاليفورنيا

304
00:14:15,437 --> 00:14:16,910
اهو متجر باى مور ؟

305
00:14:16,976 --> 00:14:19,891
نغم ، انه هو

306
00:14:19,956 --> 00:14:21,941
هل تريدين أن أئتى إليك بشيء من هناك ؟

307
00:14:22,006 --> 00:14:23,352
فولكرم خسرت الكثير من عملائها هناك

308
00:14:23,416 --> 00:14:25,947
نعتقد إنه مكان للمخابرات

309
00:14:26,012 --> 00:14:27,486
إنه مخاطرة كبيرة بالعملية

310
00:14:27,551 --> 00:14:30,850
سيدى ، سيدتى ، أنتم تعرفوننى

311
00:14:30,915 --> 00:14:33,350
لا أستطيع ترك هذا

312
00:14:33,415 --> 00:14:36,394
ولكن أذا لم احصل على دعمك ، سأقوم بها بنفسى

313
00:14:36,460 --> 00:14:38,637
(سوف يتم القيام بالأمر ، (فينسينت

314
00:14:38,702 --> 00:14:40,432
نحن نقدر مبادرتك

315
00:14:46,791 --> 00:14:49,129
إنها المدينة السفلى

316
00:14:49,195 --> 00:14:52,078
شان ، مارشال ديوين ، سلينت إيستود

317
00:14:53,873 --> 00:14:56,724
بنات صغيرات

318
00:14:56,789 --> 00:14:58,743
(بالمقارنة مع (ميلبرج

319
00:14:59,994 --> 00:15:01,563
يا الله

320
00:15:12,203 --> 00:15:13,933
حسناً ، ما الخطة ؟

321
00:15:13,997 --> 00:15:15,406
أنت من ادخلتنى فى هذه المشكلة
لماذا لا تكون انت

322
00:15:15,471 --> 00:15:16,688
من يضع الخطة لمرة ؟

323
00:15:16,754 --> 00:15:18,964
حسناً ، لا بأس

324
00:15:19,029 --> 00:15:22,104
أنتم ستعيقون (إيميت) بمهاراتكم الجاسوسية

325
00:15:22,169 --> 00:15:23,450
(وانا ساذهب إلى مكتب (بيج مايك

326
00:15:23,515 --> 00:15:25,053
أنه يبقى علية فى المكتب

327
00:15:25,118 --> 00:15:26,590
هل سيبقية فى مكتبة ؟

328
00:15:26,655 --> 00:15:28,417
انه باى مور ، (كايسى) ، استرخ

329
00:15:30,052 --> 00:15:31,749
لا ، لا ، لا

330
00:15:31,815 --> 00:15:33,160
ليس هناك مسدسات فى خطتى

331
00:15:33,225 --> 00:15:34,762
ان (أيميت) مزعج

332
00:15:34,828 --> 00:15:35,595
ولكننا لا نستطيع ان نصيبة

333
00:15:35,660 --> 00:15:37,999
ونتركة ميتاً

334
00:15:38,064 --> 00:15:39,922
انت من أعطيت له المسؤلية

335
00:15:39,987 --> 00:15:42,228
حسناً

336
00:15:42,294 --> 00:15:43,575
هيا بنا

337
00:15:48,735 --> 00:15:51,137
مرحباً

338
00:15:52,933 --> 00:15:55,143
لا يجب أن تكون فأراً

339
00:16:04,182 --> 00:16:06,103
أنا أسمع أشياء

340
00:16:06,168 --> 00:16:07,096
(فقط مثل (فريسنو

341
00:16:07,162 --> 00:16:08,314
(فقط مثل (فريسنو

342
00:16:17,800 --> 00:16:19,466
سوف يمسك بنا وسنطرد

343
00:16:19,531 --> 00:16:21,805
سوف أجرب حيل أخر فى نهاية الأسبوع

344
00:16:25,299 --> 00:16:26,355
هل يمكننى ان قوم بصوتى

345
00:16:26,421 --> 00:16:27,926
إنها فكرى جيدة ، هيا ،هيا

346
00:16:30,139 --> 00:16:31,258
يا الله ، ماذا كان هذا ؟

347
00:16:32,414 --> 00:16:34,624
هل ...هل قمت بصوتك ؟

348
00:16:34,689 --> 00:16:35,809
اعتقد

349
00:16:40,906 --> 00:16:41,994
سبع ساعات للذهاب

350
00:16:43,661 --> 00:16:45,775
(لقد أوشكت على الوصول له ، (كايسى

351
00:16:45,840 --> 00:16:47,153
انا فى المكتب

352
00:16:47,218 --> 00:16:49,814
متى سنذهب ، (جيفرى)؟

353
00:16:49,878 --> 00:16:51,608
أن فكرة صوتك يبدوا إنها جيدة ، أليس كذلك  ؟

354
00:16:51,673 --> 00:16:52,890
أين هى الحيل التى تعرفها ؟

355
00:16:52,955 --> 00:16:53,947
عندما ترى نصف أمراة

356
00:16:54,012 --> 00:16:55,517
هل فعلاً ترى نصفها فقط

357
00:16:59,011 --> 00:17:02,151
اعتقدت اننى أضعتك

358
00:17:02,216 --> 00:17:03,817
انا خائف يارجل

359
00:17:03,883 --> 00:17:05,772
اعتقد اننى بللت ملابسى الداخلية

360
00:17:05,837 --> 00:17:07,022
فقط قليلاً

361
00:17:41,504 --> 00:17:43,073
ما هى فرصة ؟

362
00:17:43,138 --> 00:17:45,636
ان يكون هناك سارقان فى المكان نفسة

363
00:17:45,702 --> 00:17:47,400
يا لها من مصادفة مضحكة

364
00:17:47,464 --> 00:17:48,906
مضحك

365
00:17:48,971 --> 00:17:50,219
إعطنى الحاسوب

366
00:17:51,695 --> 00:17:52,751
يجب أن نغادر

367
00:17:52,816 --> 00:17:53,840
ليستر) ، هيا)

368
00:17:53,905 --> 00:17:55,539
هيا لنذهب

369
00:17:59,225 --> 00:18:01,147
(لقد حاولت مساعدتك لسنوات ، (جيفرسون

370
00:18:01,212 --> 00:18:03,487
لقد أهلكت نفسى لمساعدتك

371
00:18:03,551 --> 00:18:04,704
ولكنك بليداً

372
00:18:04,769 --> 00:18:05,954
فى النهاية ، هذا هو

373
00:18:06,019 --> 00:18:07,491
أنت بليد للغاية

374
00:18:07,557 --> 00:18:09,062
هل فهمت هذا ؟

375
00:18:09,127 --> 00:18:10,761
هل ؟ -
(ليستر) -

376
00:18:10,826 --> 00:18:12,907
(فقط ثانية ، (جيف

377
00:18:14,063 --> 00:18:16,465
مرحباً

378
00:18:16,530 --> 00:18:17,714
من أنت ؟

379
00:18:19,798 --> 00:18:20,919
أجرى ، أجرى ، اجرى

380
00:18:20,984 --> 00:18:23,162
أجرى ، أجرى ، اجرى

381
00:18:23,227 --> 00:18:24,476
ليموت الدخلاء

382
00:18:24,542 --> 00:18:25,886
ليموتوا

383
00:18:25,951 --> 00:18:27,136
أمى ، أمى

384
00:18:27,201 --> 00:18:28,130
أمى ، أمى

385
00:18:28,194 --> 00:18:29,187
هذا صجيج

386
00:18:29,251 --> 00:18:30,981
لا أحد يلعب مع باى مور

387
00:18:31,046 --> 00:18:32,167
لا أحد

388
00:18:32,233 --> 00:18:34,122
هل تريدون ان تلعبوا معى فى متجرى

389
00:18:34,187 --> 00:18:37,166
سوف يتم تحطيمكم يا عاهرات

390
00:18:40,435 --> 00:18:41,717
أحس أحساس جيد

391
00:18:41,782 --> 00:18:42,614
(كايسى)

392
00:18:42,679 --> 00:18:44,056
كان يجب على هذا

393
00:18:44,121 --> 00:18:44,889
يارجال

394
00:18:47,774 --> 00:18:49,343
لديكم فرصة واحدة

395
00:18:49,409 --> 00:18:50,914
أرموا أسلحتم

396
00:18:50,979 --> 00:18:53,253
سيدى ليس لديهم مسدسات

397
00:18:53,318 --> 00:18:54,631
أنا من وضعت الخطة

398
00:18:54,697 --> 00:18:55,912
ولم تكن متضمنة أسلحة

399
00:18:55,978 --> 00:18:57,643
لماذا تفعل هذا ؟

400
00:18:57,708 --> 00:18:58,604
لا أعلم

401
00:18:58,670 --> 00:18:59,822
اعتقد ...

402
00:18:59,888 --> 00:19:01,296
أن المسدسات تنهى الأمر سريعاً

403
00:19:01,362 --> 00:19:03,092
وانا أحب أن تكون الامور صعبة

404
00:19:03,156 --> 00:19:04,020
اذن لن تقتلنا

405
00:19:04,086 --> 00:19:05,206
عل كل حال ، صحيح ؟

406
00:19:06,488 --> 00:19:08,283
سوف يكون هذا غير إحترافى

407
00:19:13,411 --> 00:19:14,756
لديك مسدس

408
00:19:14,821 --> 00:19:15,877
دائماً لدى مسدس

409
00:19:15,943 --> 00:19:17,416
لا تتحرك

410
00:19:18,923 --> 00:19:19,531
يا رفاق

411
00:19:26,229 --> 00:19:27,670
أنا لم اكن أود رؤية هذا

412
00:19:32,061 --> 00:19:33,503
بولونيا) الجميلة)

413
00:19:43,919 --> 00:19:45,423
أنا مشغول (أيميت) ، ما الأمر ؟

414
00:19:45,489 --> 00:19:47,186
حسناً سأكون هناك

415
00:19:49,334 --> 00:19:51,192
مورجان) ، أستيقظ)

416
00:19:51,257 --> 00:19:52,570
لدينا مشاكل فى المتجر

417
00:19:52,634 --> 00:19:54,653
بفيرلى هيلز يقومون بحركة

418
00:19:54,717 --> 00:19:56,864
شكرا يا إلهى

419
00:19:58,050 --> 00:19:59,812
(لقد أتصلت بـ(لانجلى

420
00:19:59,877 --> 00:20:01,671
سوف يرسلون فريقاً فى الصباح لتفقد الجثة

421
00:20:01,736 --> 00:20:02,985
انا لا أفهم

422
00:20:03,050 --> 00:20:04,394
من المفترض أن تكون هذه أسهل مهمة نقوم بها

423
00:20:04,460 --> 00:20:05,677
كيف يظهر لنا عميل من فولكرم؟

424
00:20:05,741 --> 00:20:07,279
كيف علم أن الحاسوب هناك ؟

425
00:20:07,344 --> 00:20:08,432
من أيضاً يعلم بالأمر

426
00:20:08,497 --> 00:20:09,875
لدينا الكثير من الأسئلة

427
00:20:09,939 --> 00:20:11,605
لما لا نجد بعض الأجابات

428
00:20:11,670 --> 00:20:13,464
لا تلمس هذا الحاسوب

429
00:20:13,529 --> 00:20:14,713
لماذا ؟

430
00:20:14,778 --> 00:20:16,540
(لا يجب أن تتصل بـ(أورايون

431
00:20:16,605 --> 00:20:17,854
ماذا ؟

432
00:20:17,919 --> 00:20:19,616
انه يعلم أننى التداخل

433
00:20:19,681 --> 00:20:21,474
من ايضاً يعرف هذا ؟

434
00:20:21,540 --> 00:20:22,372
فولكرم

435
00:20:22,437 --> 00:20:23,654
محللينى يقولون لى

436
00:20:23,719 --> 00:20:25,096
بأنكم مشيتم فى أحد أفخاخ فولكرم

437
00:20:25,161 --> 00:20:26,538
هل أنت متأكدة ؟

438
00:20:26,603 --> 00:20:27,724
لا أعتقد

439
00:20:27,789 --> 00:20:28,910
لا يجب أن يعتقد احدكم شيء

440
00:20:28,974 --> 00:20:31,217
وأنت وضعت العملية كاملة فى خطر

441
00:20:31,282 --> 00:20:32,531
(ولكن أذا كان (أورايون

442
00:20:32,596 --> 00:20:34,581
فأن هذا الحاسوب هو فرصتى الوحيدة للتواصل معه

443
00:20:34,646 --> 00:20:35,992
أذا كان فقط

444
00:20:36,056 --> 00:20:37,786
لا يمكننا القيام بتلك المخاطرة

445
00:20:37,851 --> 00:20:39,644
ورجال الأمن القوى سيتفحصون هذا الحاسوب

446
00:20:39,710 --> 00:20:42,017
سارة) ، من فضلك)

447
00:20:44,933 --> 00:20:47,528
(أنا آسفة (تشاك

448
00:20:47,593 --> 00:20:48,746
الأوامر

449
00:20:49,964 --> 00:20:51,406
جينرال ، ليس لدينا الوقت

450
00:20:51,471 --> 00:20:53,072
لكى نرسل هذا الحاسوب إلى واشنطن وننتظر

451
00:20:53,137 --> 00:20:55,059
(أذا كان حقاً هذا (أورايون

452
00:20:55,123 --> 00:20:56,821
ربما لن يحادثنا مجدداً -
انت على حق -

453
00:20:56,887 --> 00:20:58,263
ليس لدينا الوقت

454
00:20:58,328 --> 00:21:00,698
لذا سأقوم بتلك المهمة مباشرتاً

455
00:21:00,764 --> 00:21:03,134
سوف أكون فى الموقع خلال ساعة

456
00:21:03,199 --> 00:21:04,481
ماذا ؟ هل انت قادمة إلى هنا ؟

457
00:21:04,545 --> 00:21:06,595
(انا اريد أغلاق المهمة (تشاك

458
00:21:06,660 --> 00:21:09,319
بسبب خطأ غبى

459
00:21:09,384 --> 00:21:11,081
ولكن أذا كانت فولكرم تعرف هويتك

460
00:21:11,147 --> 00:21:13,292
(فلتحزم حقائبق ، (تشاك

461
00:21:13,358 --> 00:21:14,767
سوف تغادر معى

462
00:21:14,832 --> 00:21:16,914
أخبر عائلتك ، وأصدقائق

463
00:21:18,068 --> 00:21:19,702
أخبرهم ، لاشيء

464
00:21:24,943 --> 00:21:26,512
جينرال ، أناشدك

465
00:21:26,578 --> 00:21:27,666
لا تستخدمي اناشدك

466
00:21:27,731 --> 00:21:29,012
فقط أستخدمى كلمة

467
00:21:29,077 --> 00:21:31,607
(انا فقط اعتقد ان (أورايون

468
00:21:31,673 --> 00:21:33,306
انا لا أقول هذا -
(تشاك) -

469
00:21:33,371 --> 00:21:34,460
هل (بيكمان) هنا؟

470
00:21:34,525 --> 00:21:36,094
إنها فى طريقها

471
00:21:36,159 --> 00:21:37,888
ماذا عن الحاسوب ؟ -
إنه فى القلعة -

472
00:21:37,954 --> 00:21:40,260
أن بيكمان قادمة ومعها فريق لإخلاء المكان

473
00:21:40,325 --> 00:21:43,144
أنا متأكد ان (أورايون) لا يتبع فولكرم

474
00:21:43,209 --> 00:21:44,426
انه الرجل الحقيقى

475
00:21:44,491 --> 00:21:45,804
أنا فقط احتاج من 5 إلى 45 دقيقة معها

476
00:21:45,868 --> 00:21:46,926
حتى يمكننى إقناعها

477
00:21:46,990 --> 00:21:48,432
لا إنها لا تريد رؤيتك

478
00:21:48,497 --> 00:21:50,226
من فضلك أذهب إلى غرفتك

479
00:21:51,573 --> 00:21:53,270
أمنوا المبنى

480
00:21:53,336 --> 00:21:55,481
أنا آسف لأننى لم أخبرك عن بحثى

481
00:21:55,547 --> 00:21:57,372
لابأس ، سوف أقول لها هذا

482
00:21:57,438 --> 00:21:59,487
الآن أذهب

483
00:22:02,244 --> 00:22:03,076
المكان أمن

484
00:22:09,871 --> 00:22:12,018
هل الجهاز فى أمان

485
00:22:12,082 --> 00:22:13,972
نعم ، سيدتى

486
00:22:14,037 --> 00:22:16,376
(إنه فريق محترف (مايكل

487
00:22:16,440 --> 00:22:17,786
..... ربما كانوا  30

488
00:22:17,850 --> 00:22:19,004
او 40 شخصاً

489
00:22:19,068 --> 00:22:20,670
لقد اخترقوا المتجر

490
00:22:20,734 --> 00:22:24,322
وأخذوا الحاسوب الجديد

491
00:22:24,388 --> 00:22:26,182
ماذا تظن ، (باركلى) ؟

492
00:22:26,246 --> 00:22:28,104
مهمن كان من فعل هذا ، فانه يعرف عن الأمر ، يارئيس

493
00:22:28,169 --> 00:22:29,450
أنه (باركلى) ، حسناً

494
00:22:29,515 --> 00:22:30,860
يمكننى أن أشتم رائحتة هنا

495
00:22:30,925 --> 00:22:32,751
لقد أتينا حالما سمعنا

496
00:22:32,816 --> 00:22:33,552
سمعتم ماذا ، لم يحادثكم احد

497
00:22:34,995 --> 00:22:36,244
صحيح

498
00:22:36,309 --> 00:22:38,231
لقد أغلوا بانى

499
00:22:38,295 --> 00:22:39,320
لذا أردنا أن نأتى إلى هنا

500
00:22:40,251 --> 00:22:41,211
أنا أحادث الشرطة

501
00:22:41,275 --> 00:22:43,038
أغلق الهاتف

502
00:22:43,102 --> 00:22:44,896
لا يمكننا أن نتركهم يفلتون بفعلتهم

503
00:22:44,962 --> 00:22:46,947
لا يمكننا أن نهدء ونجمع الأمر فى هذه المرة

504
00:22:48,935 --> 00:22:50,056
دعنى أرى

505
00:22:55,184 --> 00:22:57,362
(لا ، (مورجان

506
00:22:57,427 --> 00:22:58,772
سنكون هادئين و رصينين

507
00:22:58,837 --> 00:23:01,528
سنكون هادئين و رصينين

508
00:23:01,593 --> 00:23:03,771
سوف نذهب لبفرلى هيلز الليلة

509
00:23:03,836 --> 00:23:05,149
سنكون هادئين وجامعين

510
00:23:05,214 --> 00:23:07,168
وسنقوم بأستخدام شيفرة دخول المدير

511
00:23:07,232 --> 00:23:08,578
وبذلك سنكون

512
00:23:08,643 --> 00:23:10,789
هادئين ورصينين

513
00:23:10,854 --> 00:23:12,295
سوف نحرق مؤخراتهم فى هذا المتجر

514
00:23:26,909 --> 00:23:28,094
سيدى ، ما الذى نفعله هنا ؟

515
00:23:28,159 --> 00:23:29,280
نعيد حقنا

516
00:23:29,344 --> 00:23:30,529
أرى هذا

517
00:23:30,594 --> 00:23:32,227
فقط نعيد حقوقنا ، بطريقة غير شرعية ؟

518
00:23:32,292 --> 00:23:33,253
اللعن ستكون أفضل

519
00:23:51,136 --> 00:23:52,737
مرحباً ، (تشاك) يتكلم

520
00:23:52,802 --> 00:23:53,986
(مرحباً ، (تشاك

521
00:23:54,052 --> 00:23:55,108
أين حاسوبى ؟

522
00:23:55,173 --> 00:23:56,518
(أورايون) ، (أورايون)

523
00:23:56,583 --> 00:23:59,658
فى الحقيقة ، حاسوبك

524
00:23:59,724 --> 00:24:01,934
أن فى منشأة حكومية امنة

525
00:24:01,999 --> 00:24:03,151
يجب أن تحصل علية

526
00:24:03,217 --> 00:24:04,402
لا يمكننى

527
00:24:04,466 --> 00:24:05,812
ان مسؤلينى يعتقدون انك من فولكرم

528
00:24:05,876 --> 00:24:08,215
ولكى اكون صادقاً لا يجب أن افعل هذا

529
00:24:08,280 --> 00:24:09,176
انا لست فولكرم

530
00:24:09,241 --> 00:24:10,362
شكراً

531
00:24:10,427 --> 00:24:11,580
أنا سعيد أننى سمعت هذا

532
00:24:11,644 --> 00:24:12,669
ولكن كيف يمكننى التأكد

533
00:24:12,734 --> 00:24:13,726
أنظر إلى حاسوبك

534
00:24:25,873 --> 00:24:28,276
كيف علمت أن هذا هو التداخل ؟

535
00:24:28,340 --> 00:24:30,038
لقد صنعته

536
00:24:30,103 --> 00:24:31,704
منذ زمن طويل

537
00:24:33,436 --> 00:24:35,550
(انت حقاً (أورايون

538
00:24:38,018 --> 00:24:39,171
(أستيقظ ، (كايسى

539
00:24:39,236 --> 00:24:40,100
ان الثمانينات قد ولت

540
00:24:41,672 --> 00:24:42,888
لقد كذبت على (تشاك) فى الصباح

541
00:24:42,954 --> 00:24:44,427
انه فعل ما لم يتمكن منه أحد آخر

542
00:24:44,491 --> 00:24:45,612
لقد وجدة

543
00:24:45,677 --> 00:24:47,182
(تشاك) وجد (أورايون)

544
00:24:47,248 --> 00:24:48,688
جينرال ، لماذا نكذب عليه ؟

545
00:24:48,754 --> 00:24:51,476
(أورايون) مهم جداً للمشروع و(تشاك)

546
00:24:51,542 --> 00:24:52,823
مهم ؟

547
00:24:52,887 --> 00:24:54,873
لا تفكرى فى ثانية ان تقولى لى

548
00:24:54,939 --> 00:24:56,219
(ما هو الهم ، عميلة (والكر

549
00:24:56,284 --> 00:24:58,174
أنا لدى جيش من المحللين والجواسيس

550
00:24:58,240 --> 00:25:00,673
يبحثون عن (أورايون) قبل أن ترتدى صدرية التمارين

551
00:25:03,014 --> 00:25:04,583
بعد أكمال الصفر الأول

552
00:25:04,648 --> 00:25:06,987
أورايون) اخذ جميع التسجيلات وإختفى)

553
00:25:07,051 --> 00:25:08,685
نحن بحث عنه منذ زمن

554
00:25:08,750 --> 00:25:09,871
وأيضاً فولكرم

555
00:25:09,935 --> 00:25:11,152
لم تسطتع هذا

556
00:25:11,218 --> 00:25:12,819
ولم تضع يديها علية

557
00:25:12,884 --> 00:25:14,229
حتى الآن

558
00:25:14,294 --> 00:25:16,055
(حتى (برتاوسكى

559
00:25:18,364 --> 00:25:19,420
يجب أن نذهب

560
00:25:19,486 --> 00:25:20,766
(لا ، يجب أن أخبر (سارة) و(كايسى

561
00:25:20,831 --> 00:25:21,920
ما الذى فعلته للتو

562
00:25:21,985 --> 00:25:22,913
(أنه إثبات أنك (أورايون

563
00:25:22,979 --> 00:25:24,259
وملاحظة آخرى

564
00:25:24,324 --> 00:25:26,599
لدى كتيبة من العملاء فى المنطقة

565
00:25:26,664 --> 00:25:28,682
وفريقى فى إجتماع سرى للغاية

566
00:25:28,747 --> 00:25:29,739
لا يمكنك الثقة بهم

567
00:25:29,804 --> 00:25:30,925
من ، (سارة) و(كايسى) ؟

568
00:25:30,990 --> 00:25:32,431
لقد انقذوا حياتى فى مرات عدة

569
00:25:32,496 --> 00:25:34,321
أذهب إلى الحاسوب

570
00:25:39,418 --> 00:25:40,667
نحن نتعامل مع (أورايون) الحقيقى

571
00:25:40,732 --> 00:25:42,269
كم هذا خطراً ؟

572
00:25:42,334 --> 00:25:43,839
عندما قامت فولكرم بحركة فى هونج كونج

573
00:25:43,904 --> 00:25:45,377
لقد قام بتدمير المبنى بأكملة

574
00:25:45,443 --> 00:25:46,627
بطائرة مسروقة

575
00:25:47,654 --> 00:25:48,839
بيكمان) قصيرة)

576
00:25:48,903 --> 00:25:50,568
ماذا لو كان (أورايون) بإمكانه إخراج التداخل

577
00:25:50,634 --> 00:25:52,876
من رأس (تشاك) ؟

578
00:25:52,941 --> 00:25:53,934
نعم ، نعم

579
00:25:53,999 --> 00:25:55,440
(سؤال جيد ، (سارة

580
00:25:55,505 --> 00:25:57,042
هذا ما لا أريدة

581
00:25:57,107 --> 00:25:58,772
تشاك برتاوسكى) مهم جداً)

582
00:25:58,838 --> 00:25:59,958
للأمن القومى

583
00:26:00,024 --> 00:26:02,970
(لا يمكنه مقابلة (أورايون

584
00:26:03,036 --> 00:26:04,830
(هل فهمتى هذا عميلة (والكر

585
00:26:06,272 --> 00:26:09,059
....نعم

586
00:26:09,125 --> 00:26:11,046
ماذا ؟

587
00:26:11,111 --> 00:26:12,617
سارة) ، لا)

588
00:26:13,771 --> 00:26:15,405
نغم ، أتفهم هذا

589
00:26:17,360 --> 00:26:19,250
لديك أربعين ثانية

590
00:26:19,314 --> 00:26:20,596
ان أجهزة مراقبتهم اغلقت

591
00:26:20,661 --> 00:26:22,006
ماذا عن العملاء ؟

592
00:26:23,833 --> 00:26:25,274
اترك الساعة

593
00:26:25,339 --> 00:26:27,197
أذهب الآن

594
00:27:05,941 --> 00:27:06,773
ماذا حدث ؟

595
00:27:10,940 --> 00:27:12,766
...هذا جيد

596
00:27:12,831 --> 00:27:13,888
ماذا تعتقدنى ؟

597
00:27:15,266 --> 00:27:16,708
آسف كان يجب أن أتأكد

598
00:27:16,773 --> 00:27:17,861
من ان هذا ليس فخاً

599
00:27:17,926 --> 00:27:19,079
(أورايون)

600
00:27:19,144 --> 00:27:20,393
(مرحباً ، (تشاك

601
00:27:20,458 --> 00:27:22,732
من الجيد رؤيتك وجهاً لوجه

602
00:27:22,798 --> 00:27:23,694
نعم

603
00:27:23,759 --> 00:27:24,623
نفس الأحساس لدى

604
00:27:30,392 --> 00:27:32,730
هل يمكننى أن أسألك سؤلاً ؟

605
00:27:32,795 --> 00:27:34,108
بالطبع

606
00:27:34,174 --> 00:27:36,223
هل التداخل برأسى الآن

607
00:27:36,288 --> 00:27:37,474
أنت تريد أخراجة ، أليس كذلك ؟

608
00:27:37,538 --> 00:27:39,076
نعم ، نعم ، أريد هذا بشدة

609
00:27:43,755 --> 00:27:45,036
يجب أن تقابل أولاً

610
00:27:45,101 --> 00:27:46,126
حسناً ، حسناً

611
00:27:46,190 --> 00:27:47,279
أن مفكرة مواعيدى خالية

612
00:27:47,344 --> 00:27:49,010
متى يمكننا الإجتماع .... الليلة ؟

613
00:27:49,074 --> 00:27:50,003
الليلة ؟

614
00:27:50,068 --> 00:27:51,188
انا فى لوس أنجلس

615
00:27:51,254 --> 00:27:52,856
لدينا الكثير لنناقشة ... لتقابلنى هنا

616
00:27:52,920 --> 00:27:54,393
فى خلال ساعة

617
00:27:54,458 --> 00:27:56,412
أورايون) سيغادر)

618
00:27:56,477 --> 00:27:57,726
حسناً

619
00:27:57,791 --> 00:27:59,168
تشاك) سيغادر)

620
00:28:00,996 --> 00:28:02,052
لا تفزع

621
00:28:02,118 --> 00:28:03,719
لدى صداع مدمر

622
00:28:07,213 --> 00:28:09,038
أنت .. انت لست ميتاً

623
00:28:14,262 --> 00:28:15,960
إنه سم معدل

624
00:28:16,024 --> 00:28:17,402
مستخرج من بلوفيش

625
00:28:17,467 --> 00:28:20,767
وكلاء فولكرم يريدون هذا لأنهم بهذا قريبون من الموت

626
00:28:20,831 --> 00:28:22,786
أن هذا يبدوا كفصل الدعابات

627
00:28:22,850 --> 00:28:24,772
ليس حقاً

628
00:28:24,837 --> 00:28:26,246
....الآن

629
00:28:26,311 --> 00:28:29,387
أريدك ان تقعل مثلما أقول

630
00:28:29,452 --> 00:28:30,540
قف

631
00:28:30,605 --> 00:28:31,918
أقف ...انا واقف

632
00:28:37,271 --> 00:28:38,199
آسف ، آسف

633
00:28:38,265 --> 00:28:39,225
هيا

634
00:28:40,924 --> 00:28:42,270
انا لا أهتم بما يعتقده (تشاك) أو يريده

635
00:28:42,334 --> 00:28:44,416
(أنا أريد (أورايون -
جينيرال -

636
00:28:44,481 --> 00:28:46,082
(ما الأمر (والكر

637
00:28:46,148 --> 00:28:47,492
أريد أن أقول شيئاً

638
00:28:48,711 --> 00:28:50,569
تشاك برتاوسكى) يخاطر بحياته)

639
00:28:50,634 --> 00:28:52,107
من اجل هذه البلد

640
00:28:52,172 --> 00:28:54,799
ولكنه ليس جاسوس ، وهو يعلم هذا

641
00:28:54,864 --> 00:28:56,754
أنه جاسوس حتى اقول غير ذلك

642
00:28:56,819 --> 00:28:58,613
جينيرال ، (تشاك) بعلم ان (أورايون) هناك

643
00:28:58,677 --> 00:29:01,785
وهو لن يجلس فى غرفته ويترك الأمر

644
00:29:01,850 --> 00:29:02,811
.....انه

645
00:29:04,030 --> 00:29:05,919
ما الأمر ...أين (تشاك) ؟

646
00:29:11,913 --> 00:29:13,514
الساعة تبين أنه فى غرفته

647
00:29:13,579 --> 00:29:14,892
لا ، هذا (تشاك) الذى نتحدث عنه

648
00:29:14,957 --> 00:29:16,783
ربما سيأتى إلى هنا ومعه بعض الأعذار

649
00:29:16,847 --> 00:29:18,128
ليتكلم مع الجينيرال

650
00:29:18,194 --> 00:29:19,378
تفقد غرفته -
والكر) على حق) -

651
00:29:19,443 --> 00:29:20,564
أن (تشاك) حشرة بطبيعته

652
00:29:21,879 --> 00:29:23,544
تشاك) فى القلعة)

653
00:29:32,390 --> 00:29:33,575
لا ، أنتظر ، أنتظر ، أرجع بالتسجيل للخلف

654
00:29:33,639 --> 00:29:34,472
ربما هناك شيء آخر

655
00:30:03,186 --> 00:30:04,595
حسناً

656
00:30:04,659 --> 00:30:06,837
لقد اغلقت كل كاميرات الحماية

657
00:30:06,903 --> 00:30:08,600
والوضع أمن

658
00:30:08,665 --> 00:30:10,234
يا الله

659
00:30:10,300 --> 00:30:11,517
أنه جميل

660
00:30:17,317 --> 00:30:19,592
و نظيف للغاية

661
00:30:19,657 --> 00:30:21,258
وعطر ....مثل

662
00:30:22,445 --> 00:30:24,046
الدش ، يا الله

663
00:30:24,111 --> 00:30:25,007
أنت

664
00:30:25,073 --> 00:30:26,258
أنت تعرف ما الذى سنفعله ؟

665
00:30:26,322 --> 00:30:27,572
سوف نرسم أشكال مضحكة

666
00:30:27,636 --> 00:30:29,270
ماذا عن هذا ؟ -
لا -

667
00:30:29,335 --> 00:30:30,776
ما هذا -
مضربى -

668
00:30:30,841 --> 00:30:32,538
سوف نقوم ببعض الموسيقى ؟

669
00:30:32,603 --> 00:30:34,782
نعم -
انتظر لثانية  -

670
00:30:34,847 --> 00:30:36,544
أنتظر ، كل شخص هنا يتوقف

671
00:30:36,609 --> 00:30:37,858
هل يمكننى اخذ دقيقة من وقتكم

672
00:30:37,923 --> 00:30:39,076
أذا كان بأمكاننا فقط

673
00:30:39,141 --> 00:30:40,581
ان نتحدث عما يحدث هنا

674
00:30:40,647 --> 00:30:42,504
ونرى العواطف التى بدأت فى الظهور

675
00:30:42,570 --> 00:30:43,755
و ...نتحدث

676
00:30:43,819 --> 00:30:44,812
انا وأنت سنتحدث

677
00:30:44,877 --> 00:30:46,158
نحن سنتحدث

678
00:30:47,858 --> 00:30:49,202
هذا انت سيدى

679
00:30:49,267 --> 00:30:50,933
لقد ضربوا أحد رجالى

680
00:30:50,998 --> 00:30:53,016
أذن دع (أيميت) من يأخذ بثأرة

681
00:30:53,080 --> 00:30:54,682
فليأخذ بثأرة من هذا المتجر

682
00:30:54,747 --> 00:30:55,900
هذا يبدوا ..... طبيعى

683
00:30:57,023 --> 00:30:58,079
هنا

684
00:30:58,144 --> 00:30:59,552
يمكننى أن أكون مدمر

685
00:31:04,105 --> 00:31:06,315
...حسنا ، لذا

686
00:31:06,380 --> 00:31:09,038
ما الذى نضربة اولاً

687
00:31:11,090 --> 00:31:12,404
ماذا عن هذه ؟

688
00:31:15,385 --> 00:31:17,146
مرة آخرى

689
00:31:17,212 --> 00:31:19,005
مع الأحساس

690
00:31:33,779 --> 00:31:35,444
يا الله

691
00:31:37,240 --> 00:31:40,539
حسناً ، يا فريق

692
00:31:40,604 --> 00:31:41,981
يجب أن نجرى الآن

693
00:31:44,931 --> 00:31:46,052
يحيا باى مور

694
00:31:52,910 --> 00:31:54,671
منذ متى وأنت تعرف أورايون

695
00:31:55,826 --> 00:31:57,332
انا لا أعرفة

696
00:31:57,396 --> 00:31:58,773
أنت من المخابرات ، صحيح ؟

697
00:31:58,839 --> 00:32:01,273
بالطبع

698
00:32:01,338 --> 00:32:02,715
(إسمى (كارمايكل

699
00:32:02,780 --> 00:32:04,093
لقد سمعت عنك

700
00:32:04,158 --> 00:32:07,041
أورايون) خرج من مخبأة من أجلك)

701
00:32:07,106 --> 00:32:08,579
هذا عمل رائع

702
00:32:08,644 --> 00:32:11,335
لقد كنت خلفة منذ 3 سنوات

703
00:32:11,401 --> 00:32:12,681
ما هو سرك ؟

704
00:32:14,381 --> 00:32:15,598
شخصاً ظهر من الشرق

705
00:32:15,662 --> 00:32:18,641
أريدك ان تقف اما النافذة

706
00:32:18,707 --> 00:32:20,436
حتى يستطيع (أورايون) رؤيتك

707
00:32:37,742 --> 00:32:39,888
أخبره أن الوضع امن

708
00:32:41,010 --> 00:32:44,022
أخبره أن الوضع امن

709
00:32:55,271 --> 00:32:56,328
نعم ، انه أمن

710
00:33:07,160 --> 00:33:08,409
خذوة

711
00:33:20,234 --> 00:33:22,028
خذه إلى السطح ، الهليكوبتر هناك

712
00:33:27,445 --> 00:33:30,328
نيابة عن فولكرم

713
00:33:30,393 --> 00:33:32,699
(أنا أشكرك عميل (كارمايكل

714
00:33:39,045 --> 00:33:41,352
أتمنى لو بأمكانى اعطائك جائزة

715
00:33:43,147 --> 00:33:45,550
ولكننى يجب ان اقتلك

716
00:33:45,615 --> 00:33:48,273
يجب الأيكون غير أحترافى

717
00:33:53,658 --> 00:33:55,291
الهليكوبتر هنا

718
00:33:55,356 --> 00:33:57,278
تحركوا الآن

719
00:34:01,702 --> 00:34:03,207
(لا ، إنهم لديهم (أورايون

720
00:34:03,272 --> 00:34:04,617
سوف يأخذونه إلى السطح

721
00:34:04,682 --> 00:34:06,187
لا ، لن تفعل -
يمكننى إنقاذه -

722
00:34:06,252 --> 00:34:07,084
(تشاك)

723
00:34:13,815 --> 00:34:16,185
لا

724
00:34:23,428 --> 00:34:25,222
ماذا يعنى هذا ؟

725
00:34:25,287 --> 00:34:25,927
لا أعلم

726
00:34:28,973 --> 00:34:31,760
جينيرال ، أنا أسمعك

727
00:34:31,824 --> 00:34:33,074
يجب أن نغادر من هنا

728
00:34:33,138 --> 00:34:34,291
أن الطائرة قادمة إلى هنا

729
00:34:36,247 --> 00:34:37,335
انه يحاول قتل نفسة

730
00:34:37,400 --> 00:34:38,040
تشاك) ، يجب أن نذهب الآن)

731
00:34:38,105 --> 00:34:39,514
لا ،لا ، يمكننى فعل هذا

732
00:34:39,579 --> 00:34:40,380
يمكننى برمجة هذا

733
00:34:46,181 --> 00:34:46,981
هيا

734
00:34:49,898 --> 00:34:50,890
(سنغادر ، (تشاك

735
00:34:50,956 --> 00:34:51,820
لا ، لا ، لا ،يجب أن أفعل هذا

736
00:34:51,885 --> 00:34:52,846
لا يمكنه الموت

737
00:34:52,911 --> 00:34:53,903
تشاك) ، لا يمكنك إنقاذه)

738
00:34:53,968 --> 00:34:55,857
ولايمكنك إصلاح هذا

739
00:35:14,505 --> 00:35:16,619
من الجيد أن (أورايون) لم يقع
فى أيدى فولكرم

740
00:35:16,684 --> 00:35:18,189
أنه يعرف ماذا يريدون أن يفعلوا به

741
00:35:18,254 --> 00:35:19,984
ويعرف ما قد يحصلون عليه

742
00:35:22,068 --> 00:35:23,444
جينرال ، أنت لا تريدين أخراج

743
00:35:23,510 --> 00:35:24,662
التداخل من راسى

744
00:35:24,727 --> 00:35:26,714
لا ، لا أريد

745
00:35:28,573 --> 00:35:30,943
سيدى ، (تشاك) فعل كل ما أردناه

746
00:35:31,008 --> 00:35:33,314
عميلة (والكر) يجب ان تحمية

747
00:35:33,380 --> 00:35:34,532
ووقت اللعب إنتهى

748
00:35:34,598 --> 00:35:36,711
تشاك) ، أتردد فى قول هذا)

749
00:35:36,777 --> 00:35:38,987
من فضلك ، من فضلك ، ترددى

750
00:35:39,052 --> 00:35:41,839
أننا فى وسط حرب مع فولكرم

751
00:35:41,904 --> 00:35:43,986
وانا أؤمن أن كل هذه الحرب

752
00:35:44,051 --> 00:35:46,421
سوف تقع على كتفيك

753
00:35:48,057 --> 00:35:49,017
لا ، إستمعى للرجل

754
00:35:49,082 --> 00:35:50,235
أنه على حق

755
00:35:50,300 --> 00:35:51,196
انا لست جاسوساً

756
00:35:51,262 --> 00:35:52,382
هل تعرف كم عدد العملاء

757
00:35:52,447 --> 00:35:53,440
الذين خسرناهم لفولكرم

758
00:35:53,504 --> 00:35:55,042
وكم هم أقوياء ؟

759
00:35:55,107 --> 00:35:56,965
فقط هذه العملية

760
00:35:57,030 --> 00:35:59,175
أنت فقط ، الذى تعرفهم

761
00:35:59,241 --> 00:36:01,451
(أنا لا أستطيع خسارتك ، (تشاك

762
00:36:01,516 --> 00:36:03,213
انا احتاجك

763
00:36:03,278 --> 00:36:05,713
أنه وقتك لكى تكون جاسوساً

764
00:36:08,438 --> 00:36:09,494
نعم -
نعم -

765
00:36:11,707 --> 00:36:14,653
أحب رائحة بوربانك فى الصباح

766
00:36:14,719 --> 00:36:16,865
رائحتها مثل النصر

767
00:36:16,930 --> 00:36:17,986
أنت

768
00:36:18,051 --> 00:36:19,140
اننا نعرف ما فعلت

769
00:36:21,417 --> 00:36:22,890
هل تعلم  الآن؟

770
00:36:22,954 --> 00:36:24,204
(أنت ذهبت بالامر بعيداً ، (مايكل

771
00:36:24,268 --> 00:36:25,293
سأحادث الشرطة

772
00:36:25,358 --> 00:36:26,415
لا ، أنت لاتريد هذا

773
00:36:26,480 --> 00:36:28,273
اليست هذه طريقة باى مور

774
00:36:28,338 --> 00:36:29,491
ماذا ؟

775
00:36:29,556 --> 00:36:30,612
انت تعلم القوانين

776
00:36:30,678 --> 00:36:33,015
هم يقللون السعر 10 بالمئة

777
00:36:33,081 --> 00:36:34,362
نحن نقلله 15 بالمئة

778
00:36:34,427 --> 00:36:37,759
هم هداياهم محامص
نحن نعطى ميكروويف

779
00:36:37,823 --> 00:36:39,842
هم يضعون يديهم على أحد رجالنا

780
00:36:39,906 --> 00:36:42,341
....... نحن نجد مساعد مديرهم و

781
00:36:44,617 --> 00:36:45,642
انت لديك الصورة ، أليس كذلك ؟

782
00:36:52,180 --> 00:36:53,237
نحن مغادرون

783
00:36:53,302 --> 00:36:56,185
ولكن بالتحدث عن متجرى

784
00:36:56,250 --> 00:36:58,620
و مدينة بفيرلى هيلز

785
00:36:58,685 --> 00:37:01,056
نحن لا نعرف ، قصصك

786
00:37:01,121 --> 00:37:02,273
أنت لست من ، بوربانك

787
00:37:10,766 --> 00:37:13,522
شكراً لأيقافى هناك

788
00:37:13,587 --> 00:37:15,572
المتجر لا يريد مشاكل ذائدة

789
00:37:15,637 --> 00:37:17,655
ما هذا ، سيدى ؟

790
00:37:17,721 --> 00:37:19,963
الإشاعات فى الغالب

791
00:37:20,027 --> 00:37:23,680
ربما يكون هناك قصصاً عن غلق المنطقة

792
00:37:23,745 --> 00:37:25,763
والناس يتم طردهم فى أوقات صعبة

793
00:37:25,828 --> 00:37:28,230
نعم

794
00:37:28,296 --> 00:37:30,762
لا يمكننا أن ندع هذا يحدث

795
00:37:30,827 --> 00:37:33,294
لا تقلق ، يا بنى

796
00:37:33,359 --> 00:37:34,800
بالطبع لن نفعل

797
00:38:06,142 --> 00:38:07,519
(أذا كنت تشاهد هذا ، (تشاك

798
00:38:07,583 --> 00:38:08,864
ان هذا يعنى ان حدث شيئ لى

799
00:38:08,930 --> 00:38:11,236
ربما شيء غير جيد

800
00:38:11,301 --> 00:38:13,031
لقد كنت أتمنى ان نتقابل

801
00:38:13,096 --> 00:38:15,306
وكنت أتمنى أن أخبرك يإسمى الحقيقى

802
00:38:15,371 --> 00:38:17,485
ان البطاقات التى تنظر إليها هى تصاميم ؟

803
00:38:17,550 --> 00:38:18,670
توضح التداخل الجديد

804
00:38:18,735 --> 00:38:20,177
لقد سرقت هذه الأوراق من فولكرم

805
00:38:20,241 --> 00:38:23,414
لا تريهم لأحد ، ولكن أدرسهم

806
00:38:23,478 --> 00:38:25,240
سوف تحتاجهم لفهم هذا الحاسوب

807
00:38:25,305 --> 00:38:27,099
أذا كنت تريد اخراج التداخل من رأسك

808
00:38:27,164 --> 00:38:29,438
نعم ، هذا ممكناً

809
00:38:29,503 --> 00:38:31,424
اذا إستطعت إيجاد تداخل فولكرم

810
00:38:31,490 --> 00:38:33,924
أذا إستطعت الدخول

811
00:38:33,990 --> 00:38:35,559
يمكنك إستعادة حياتك القديمة

812
00:38:35,623 --> 00:38:37,385
(الوادع ، (تشاك

813
00:38:37,450 --> 00:38:39,404
هذا الديسك سيدمر

814
00:38:39,469 --> 00:38:41,776
بعد 5 ثوان

815
00:38:41,840 --> 00:38:43,826
لطالما أردت قول هذا

816
00:38:50,589 --> 00:38:52,478
تشاك) ، مرحباً)

817
00:38:53,505 --> 00:38:55,043
أنها على خطأ

818
00:38:55,107 --> 00:38:56,516
انا لست جاسوساً

819
00:38:58,120 --> 00:39:00,362
ان (بيكمان) جندية

820
00:39:00,427 --> 00:39:02,125
ولديها كل الأشياء تبدوا على نفس المظهر

821
00:39:02,189 --> 00:39:04,624
ولكنها على حق بخصوص شيء واحد

822
00:39:04,689 --> 00:39:07,412
اننا فى وسط حرب مع فولكرم

823
00:39:07,477 --> 00:39:09,335
....نعم

824
00:39:09,400 --> 00:39:12,315
لقد فهمت هذا

825
00:39:12,380 --> 00:39:14,334
ولكن هذا ليس مستقبلى

826
00:39:14,399 --> 00:39:17,057
هذا ما أفعله الآن

827
00:39:17,123 --> 00:39:19,397
ولكنى أريد إستعادة حياتى مجدداً

828
00:39:19,462 --> 00:39:21,224
(بالطبع ، ستفعل ، (تشاك

829
00:39:23,820 --> 00:39:25,550
مازلنا فريقاً جيد ، صحيح ؟

830
00:39:25,615 --> 00:39:27,632
مازلت تثق بنا ؟

831
00:39:27,698 --> 00:39:30,101
أنا أثق بكِ

832
00:39:30,165 --> 00:39:31,478
بالطبع أفعل

833
00:39:31,543 --> 00:39:33,433
(انا بجانبك ، (تشاك

834
00:39:33,499 --> 00:39:35,804
اعلم

835
00:39:37,985 --> 00:39:40,034
حسناً ، من الأفضل أن أذهب

836
00:39:40,099 --> 00:39:42,086
نعم

837
00:39:42,151 --> 00:39:44,713
نعم ، فأنا متعب قليلاً

838
00:39:44,779 --> 00:39:46,251
حسناً

839
00:39:50,034 --> 00:39:52,244
هل (والكر) تتعامل طبقاُ للمهمة ، (كايسي) ؟

840
00:39:52,309 --> 00:39:54,263
نعم سيدتى مئة بالمئة

841
00:39:54,328 --> 00:39:56,473
ليس لديك أى تحفظات حول

842
00:39:56,539 --> 00:39:58,333
علاقتها بالمساعد ؟ -
لا سيدتى -

843
00:39:58,397 --> 00:40:00,992
(أنا أريد كل شيء بخصوصها هى و(برتاوسكى

844
00:40:01,057 --> 00:40:02,947
شرائط المراقبة

845
00:40:03,012 --> 00:40:04,454
وتقاريرك الغير محررة

846
00:40:04,518 --> 00:40:05,735
ألا تثقي بى

847
00:40:05,800 --> 00:40:07,305
انا لا أثق بأحد

848
00:40:08,840 --> 00:40:12,281
Translated By :mesho_kimi