1
00:00:01,318 --> 00:00:05,790
في الحلقات السابقة
راي لان) والدك اعتقل)

2
00:00:07,484 --> 00:00:08,918
هل هناك شيئ اخر ؟

3
00:00:08,919 --> 00:00:12,149
حسنا هم تركوا الرقم في حالة
اردت ان تعرف

4
00:00:12,216 --> 00:00:13,548
اخر التطورات في حالته

5
00:00:13,616 --> 00:00:14,947
اوه هو بخير

6
00:00:15,014 --> 00:00:17,280
انا متأكد انه مرتاح كما لو كان في منزله

7
00:00:17,348 --> 00:00:19,281
اقسمت ان لا  ارجع  الى هنا

8
00:00:19,349 --> 00:00:20,214
اعرف

9
00:00:20,282 --> 00:00:23,581
ومن ثم عندما ارسلوني الى هنا
وعدت نفسي

10
00:00:23,649 --> 00:00:25,181
ان اغادر في اول فرصة تتاح لي

11
00:00:25,249 --> 00:00:26,748
اعرف .اخبرتني

12
00:00:26,904 --> 00:00:31,174
ماذا سيحدث لو انني وجدت شيئا
هنا جعلني

13
00:00:31,242 --> 00:00:32,243
لا اريد ان اغادر ؟

14
00:00:32,310 --> 00:00:34,145
ذلك سيكون حظاً عاثراً

15
00:00:34,213 --> 00:00:35,012
نعم

16
00:00:35,080 --> 00:00:37,178
نعم ذلك ماكنت اظنه

17
00:00:40,517 --> 00:00:44,887
هل وضعت في اعتبارك امكانية
انه ليس هناك ؟

18
00:00:44,955 --> 00:00:46,022
هو هناك

19
00:00:46,090 --> 00:00:48,687
انت تعتقد انه هناك
لإنك تعتقد انه يريد

20
00:00:48,755 --> 00:00:51,544
يرى صغاره ، لكن ربما هو
لايعير اي اهتمام لصغاره

21
00:00:51,612 --> 00:00:53,913
هو ربما لايكون مرشحاً
لمسابقة اب السنة المثالي

22
00:00:53,981 --> 00:00:55,648
هو اطلق النار على شرطي بالإضافة
الى امور اخرى

23
00:00:55,716 --> 00:00:58,210
ان لم يكن هنا عندئذ نحن
لانعرف اين مكانه

24
00:00:58,278 --> 00:01:00,905
حسنا عندئذ انتم ستكونون مثل
شخص مخمور يبحث عن

25
00:01:00,971 --> 00:01:03,638
مفاتيح سيارته تحت انارة الشارع
لإن هناك يوجد نور

26
00:01:03,706 --> 00:01:04,839
يوم اخر

27
00:01:04,906 --> 00:01:07,407
الا يوجد كرسي اخر في
حفرة الجحيم هذه ؟

28
00:01:07,475 --> 00:01:08,741
تفضل خذ كرسيي

29
00:01:08,809 --> 00:01:10,008
هل تعرف ؟

30
00:01:10,076 --> 00:01:11,676
فقط اجلس . كل شيئ على مايرام

31
00:01:11,744 --> 00:01:14,377
انا لن ابقى هنا لوقت طويل

32
00:01:15,445 --> 00:01:18,746
انتما هنا منذ ثلاثة ايام
ولم تتلقوا اية اشارة

33
00:01:18,814 --> 00:01:20,147
ليس بدون اية اشارة

34
00:01:20,214 --> 00:01:22,882
زوجته السابقة كانت تجمع
الكثير من البيرة

35
00:01:22,950 --> 00:01:25,047
حسنا استصدروا مذكرة بحث

36
00:01:25,115 --> 00:01:27,914
لايمكن ان تستصدر مذكرة
بناءٍ على استهلاك بيرة

37
00:01:27,982 --> 00:01:29,048
كيف لكم ان تعرفوا ؟

38
00:01:29,116 --> 00:01:30,716
حاولنا

39
00:01:30,784 --> 00:01:33,718
يوم واحد اخر
يوم واحد اخر

40
00:01:33,786 --> 00:01:36,854
ظننت بعد (لوس انجلوس) انكما
لن تطيقا بعضكما البعض

41
00:01:36,921 --> 00:01:39,722
حسنا مر وقت كنت اتمنى فيه
ان اضع خرطوماً فيه

42
00:01:39,790 --> 00:01:40,589
من العادم

43
00:01:40,657 --> 00:01:41,590
جميل

44
00:01:41,658 --> 00:01:42,591
حسنا

45
00:01:42,659 --> 00:01:44,892
يوم واحد اخر
وهذا كل شيئ

46
00:01:44,960 --> 00:01:49,463
(هناك هاربون اخرون غير ( ويلسون تومي
حيث يجب ان

47
00:01:49,531 --> 00:01:54,131
متابعتهم

48
00:01:54,199 --> 00:01:56,763
ماذا سوف نحصل عليه من خلال
يوم واحد اخر ؟

49
00:02:00,834 --> 00:02:03,104
انا سوف القي نظرة مقربة

50
00:02:38,694 --> 00:02:41,128
ماذا تريد ؟

51
00:02:41,196 --> 00:02:44,297
انا عاطل عن العمل بسبب الازمة الاقتصادية
وانا

52
00:02:44,364 --> 00:02:47,566
وكنت اتمنى ان اقوم بعمل
بسيط في فنائك من اجل الحصول على القليل من

53
00:02:47,633 --> 00:02:48,032
الطعام

54
00:02:48,100 --> 00:02:48,633
نعم

55
00:02:48,701 --> 00:02:50,568
هل يبدو لك هذا مثل
مكتب الشئون الاجتماعية ؟

56
00:02:50,635 --> 00:02:51,568
لا سيدتي

57
00:02:51,636 --> 00:02:52,769
لايوجد صدقات هنا

58
00:02:52,837 --> 00:02:54,137
لا احتاج الى اي عمل في الفناء

59
00:02:54,204 --> 00:02:55,538
سوف اقوم بذلك مجاناً

60
00:02:55,605 --> 00:02:58,206
انا اقصد ... مجاناً

61
00:02:58,274 --> 00:03:01,375
وان اعجبك ما اقوم به
عندئذ تعطيني قليلاً من

62
00:03:01,443 --> 00:03:01,709
الطعام

63
00:03:01,776 --> 00:03:03,210
وان لم تعطني سوف امضي في حال سبيلي

64
00:03:03,277 --> 00:03:04,844
هل تقول ان منزلي يبدو قذراً ؟

65
00:03:04,912 --> 00:03:07,613
لا ياسيدتي كل فناء في العالم
يحتاج الى قليل من العمل

66
00:03:07,681 --> 00:03:10,281
انا اقول لك .. اعطني يومين
وسوف اجعله يبدو

67
00:03:10,349 --> 00:03:12,283
جميلاً حقاً

68
00:03:12,350 --> 00:03:13,517
انها بلد حرة

69
00:03:13,585 --> 00:03:14,484
افعل ماتريد

70
00:03:14,552 --> 00:03:17,822
لكنني لن ادفع لك

71
00:03:20,890 --> 00:03:22,323
هل ترى اي شيئ ؟

72
00:03:22,391 --> 00:03:25,325
ليس بعد

73
00:03:25,393 --> 00:03:27,926
هل صارعت رجلاً سيئاً
اليوم ؟

74
00:03:27,994 --> 00:03:29,328
لا

75
00:03:29,395 --> 00:03:31,329
انا فقط كنت اهتم بالحديقة

76
00:03:31,397 --> 00:03:32,563
كنت ماذا ؟

77
00:03:32,631 --> 00:03:36,333
اوه يوجد هذا الهارب
نحن نعتقد انه متحصن

78
00:03:36,400 --> 00:03:37,667
في منزل زوجته السابقة

79
00:03:37,735 --> 00:03:41,337
لكن ليس لدينا مايكفي من اجل مذكرة
البحث ، لذلك لكي

80
00:03:41,404 --> 00:03:44,973
القي نظرة اقرب ، ذهبت وطرقت الباب
وسألت

81
00:03:45,041 --> 00:03:48,843
الزوجة السابقة ان كان في امكاني ان اعمل في الفناء
كان في امكانها ان تدفع

82
00:03:48,910 --> 00:03:49,610
لو ارادت ذلك

83
00:03:49,678 --> 00:03:51,478
انظر لك
متخفياً

84
00:03:53,814 --> 00:03:56,414
اراهن انه اول عمل صادق قمت انت به
خلال فترة طويلة من الزمن

85
00:03:56,849 --> 00:03:58,982
لماذا تعتقدين اني اصبحت
ضابط مارشال ؟

86
00:03:59,050 --> 00:04:02,985
اتجول بالسيارة ، احتسي القهوة
واصرخ على الناس

87
00:04:05,054 --> 00:04:07,056
هل كتفك يؤلمك ؟

88
00:04:07,123 --> 00:04:11,727
اغلب الرجال يكونون مستلقين
على السرير ويصرخون

89
00:04:11,795 --> 00:04:12,895
من اجل المهدئات

90
00:04:13,964 --> 00:04:15,898
تعال هنا

91
00:04:24,007 --> 00:04:27,609
ينبغي عليك فعل هذا
مدى الحياة

92
00:04:29,245 --> 00:04:31,446
اراهن انك تتوقع نهاية سعيدة

93
00:04:31,513 --> 00:04:33,147
لا انا لست كذلك

94
00:04:33,214 --> 00:04:37,150
هذا سيئ جداً

95
00:04:37,218 --> 00:04:39,285
(ايفا)

96
00:04:39,353 --> 00:04:41,621
ايفا) ، ماذا ؟)

97
00:04:41,688 --> 00:04:44,956
ايفا) توقفي ؟)

98
00:04:45,024 --> 00:04:48,797
ام (ايفا) لا تتوقفي ؟

99
00:04:50,865 --> 00:04:55,134
ماذا حدث في (هارلن) ؟
بقائي في (هارلن) ؟ -

100
00:04:58,108 --> 00:05:01,478
اظن اننا اتفقنا ، بالنسبة للموضوع
بحيث يكون

101
00:05:01,545 --> 00:05:03,479
لمرة واحدة

102
00:05:03,547 --> 00:05:05,047
هل انت جاد ؟

103
00:05:05,114 --> 00:05:07,381
انا احاول ان اكون

104
00:05:55,628 --> 00:06:01,965
نعم انا كنت اسير على حافة
اندين لاين) واعتقد اني رأيت)

105
00:06:02,033 --> 00:06:05,135
شخصاً اقتحم
مجلس النواب القديم

106
00:06:22,984 --> 00:06:25,582
هيا (ارلو) استيقظ

107
00:06:30,648 --> 00:06:31,944
اهلا ايها الصياد

108
00:06:32,012 --> 00:06:36,407
ارلو) ماذا تفعل هنا ؟)

109
00:06:37,607 --> 00:06:39,036
اين انا ؟

110
00:06:52,703 --> 00:06:54,871
هيه انت ترعى المنزل بشكل جميل
جداً

111
00:06:54,939 --> 00:06:56,005
انه منزلي

112
00:06:56,073 --> 00:06:58,574
(وانت تأجره لـ (ستان بيركنز
.. وانت

113
00:06:59,743 --> 00:07:01,577
وقد قمت بتكسير الكثير من اشيائه

114
00:07:01,644 --> 00:07:04,579
هو لايدفع الايجار
وهو سبب مجيئي هنا

115
00:07:04,647 --> 00:07:05,714
انا لا احبه

116
00:07:05,782 --> 00:07:06,981
ينبغي ان تراه

117
00:07:07,049 --> 00:07:09,147
حسنا انا مشغول جداً في مشاهدتك
انت

118
00:07:09,214 --> 00:07:11,349
انا لم اقم بشي منذ سنوات

119
00:07:11,416 --> 00:07:14,451
كنت تقود السيارة مخموراً
منذ ثلاثة اسابيع

120
00:07:14,519 --> 00:07:16,653
ذلك امر سيئ وانت تعرف ذلك

121
00:07:16,720 --> 00:07:17,854
هيلين) شرحت ذلك)

122
00:07:17,922 --> 00:07:22,691
هي كانت متأكدة جداً

123
00:07:22,759 --> 00:07:24,126
كم تبقى لنا للنتظر ؟

124
00:07:24,194 --> 00:07:25,561
ليس كثيراً

125
00:07:25,628 --> 00:07:29,631
بيركنز) يتناول العشاء
في مطعم الحمص

126
00:07:29,698 --> 00:07:33,300
لديهم شرئح لحم خنزير لذيذة

127
00:07:38,038 --> 00:07:42,640
لا تتدخل

128
00:07:42,708 --> 00:07:44,642
(سيد (بيركنز

129
00:07:44,709 --> 00:07:46,092
انت قلت كان هناك
اقتحام

130
00:07:46,093 --> 00:07:47,426
لم تخبرني عن هذا

131
00:07:47,492 --> 00:07:49,593
وهو السبب الذي جعلني اطلب منك
ان تأتي للمنزل الان

132
00:07:49,660 --> 00:07:50,927
من فعل هذا ؟

133
00:07:50,995 --> 00:07:53,295
انا فعت ذلك يا ابن العاهرة

134
00:07:53,363 --> 00:07:55,130
ارلو) اخبرتك ان لاتتدخل)

135
00:07:55,198 --> 00:07:56,732
انت تدين لي بثلاثة اشهر

136
00:07:56,799 --> 00:07:57,699
(من الايجار يا (بيركنز

137
00:07:57,767 --> 00:07:58,333
ماذا ؟

138
00:07:58,401 --> 00:07:59,567
اسمع انا دفعت ايجاري

139
00:07:59,635 --> 00:08:01,269
انا ارسل الشيكات بالبريد دائماً

140
00:08:01,336 --> 00:08:03,437
هل ترسلها بواسطة ناقلة السلحفاة ؟

141
00:08:03,505 --> 00:08:06,572
انا فقط اردت ات اعرف
ان كنت تريد ان توجه اتهاماً

142
00:08:06,640 --> 00:08:07,739
لا اعرف

143
00:08:07,807 --> 00:08:10,141
ما رأيك في ان يدفع ماقام بتكسيره من
الاشياء ؟

144
00:08:10,208 --> 00:08:11,441
اطلب منه

145
00:08:11,509 --> 00:08:15,011
(ارلو) هل ستدفع للسيد (بيكنز
قيمة التلفيات ؟

146
00:08:15,078 --> 00:08:15,978
انه منزلي

147
00:08:16,079 --> 00:08:17,813
نعم انها اشيائي التي كسرتها

148
00:08:17,880 --> 00:08:19,814
(ارلو)

149
00:08:19,881 --> 00:08:23,316
حسنا

150
00:08:23,383 --> 00:08:27,652
نعم ، نعم سوف ادفع

151
00:08:27,720 --> 00:08:29,153
تصافح

152
00:08:37,727 --> 00:08:38,994
اوه

153
00:08:39,062 --> 00:08:42,163
اعطني ايجاري عليك اللعنة

154
00:09:46,008 --> 00:09:48,776
(اوه انه رقم (هارلن

155
00:09:48,844 --> 00:09:50,810
لكنني لا اعرفه

156
00:09:50,878 --> 00:09:55,815
اتصلي به

157
00:09:55,882 --> 00:10:02,153
مرحبا انا للتو تلقيت اتصالاً
من هذا الرقم

158
00:10:02,220 --> 00:10:06,155
انه لك

159
00:10:10,225 --> 00:10:13,894
الو ؟

160
00:10:13,961 --> 00:10:15,031
سوف اكون هناك بأسرع ما استطيع

161
00:10:20,099 --> 00:10:21,366
من كان ذلك

162
00:10:21,433 --> 00:10:23,370
(العمة (هيلين

163
00:10:23,438 --> 00:10:24,873
زوجة ابيك ؟

164
00:10:26,076 --> 00:10:29,148
انا افضل ان اعتبرها
(العمة (هيلين

165
00:10:29,216 --> 00:10:32,992
لماذا اتصلت ؟

166
00:10:33,060 --> 00:10:37,673
هي تريد مني ان اذهب لادفع كفالة
ابي لكي اخرجه من السجن

167
00:10:37,740 --> 00:10:41,517
كم مر من الوقت منذ رأيت (ارلو) ؟

168
00:10:41,585 --> 00:10:50,558
.. المرة الاخيرة التي رايته بها
كان يتم اقتياده للسجن

169
00:11:32,122 --> 00:11:34,625
لماذا لم تدفعي كفالة خروجه ؟

170
00:11:34,626 --> 00:11:37,694
هل هذه اول الكلمات التي تخرج من فمك ؟

171
00:11:37,760 --> 00:11:38,191
اوه انا اسف

172
00:11:38,192 --> 00:11:39,025
سوف ابدأ مرة اخرى

173
00:11:39,092 --> 00:11:40,325
اراك مازلت تدخنين

174
00:11:40,393 --> 00:11:41,994
هل مازلت تتبول في سريرك ؟

175
00:11:42,061 --> 00:11:44,696
لا . توقفت عن عاداتي في السرير السيئة

176
00:11:44,764 --> 00:11:47,197
اتمنى ان لا تكون كلها

177
00:11:47,599 --> 00:11:48,966
كيف هي (ايفا) ؟

178
00:11:49,034 --> 00:11:53,236
... هي
كيف عرفت ان تتصلي بها ؟

179
00:11:53,304 --> 00:11:56,506
اعتقد هي تعرف كيف تصل اليك
ضع في اعتبارك ان

180
00:11:56,574 --> 00:11:58,908
كليكما اطلق النار على صبي
في غرفة طعامها

181
00:11:58,976 --> 00:12:03,511
سؤالي الاساسي . لماذا لم تدفعي
كفالة خروجه ؟

182
00:12:03,579 --> 00:12:06,915
المأمور (هانتر) و
وحذائه الثقيل جروا

183
00:12:06,982 --> 00:12:10,485
والدك في تهمة الشرب اثناء القيادة
منذ اسابيع قليلة وكان لدي

184
00:12:10,553 --> 00:12:14,390
فرصة قليلة في الدفاع عنه
وهم وضعوا امر حماية علي

185
00:12:14,458 --> 00:12:16,458
لايمكنني ان اذهب للسجن

186
00:12:16,459 --> 00:12:17,326
جيد . اعطني المال

187
00:12:17,327 --> 00:12:18,060
انا سوف اخرجه

188
00:12:18,126 --> 00:12:19,704
الن تسأل حتى ماذا فعل ؟

189
00:12:19,705 --> 00:12:21,206
صراحة لايهمني

190
00:12:21,273 --> 00:12:22,540
(هناك رجل (ستان بيركنز

191
00:12:22,608 --> 00:12:23,341
لا احبه

192
00:12:23,409 --> 00:12:25,143
هو يستأجر منزلي القديم
(في (انديان لاين

193
00:12:25,211 --> 00:12:28,180
ارلو) فقط ذهب الى هناك)
هناك دائماً سبب ، هاه ؟ -

194
00:12:28,248 --> 00:12:32,380
يأخذ تقريباً المال الوحيد الذي نملكه
اضافة الى شيكات الحكومة

195
00:12:32,448 --> 00:12:34,881
اوه

196
00:12:34,949 --> 00:12:39,385
تريد مني ان ارسل الكفالة

197
00:12:41,954 --> 00:12:44,489
تعرفين هناك حوالي خمسين
من الناس في هذه البلدة

198
00:12:44,557 --> 00:12:45,790
يمكن ان يعطوك ذلك الملبلغ

199
00:12:45,858 --> 00:12:49,060
وابنه ليس احدهم

200
00:12:49,094 --> 00:12:50,861
اتيت للبلدة

201
00:12:50,929 --> 00:12:53,199
حتى انك لم تتصل اتصالاً واحداً

202
00:12:56,266 --> 00:12:58,300
كان بسبب العمل

203
00:12:58,368 --> 00:13:01,736
علي ان احضر هذه الوصفة

204
00:13:01,804 --> 00:13:02,804
اوصله للمنزل

205
00:13:02,871 --> 00:13:04,672
سوف اضعه في سيارة اجره

206
00:13:04,740 --> 00:13:07,341
سوف توصل والدك للمنزل بالسيارة

207
00:13:13,247 --> 00:13:17,849
قلت ان الساقي في الحانة قال لي
ان الرجل الذي بجانبي

208
00:13:17,917 --> 00:13:22,386
تقيأ علي وشعر بالأسف
واعطاني عشرين دولاراً لكي اجعل

209
00:13:22,453 --> 00:13:23,553
المعطف نظيفاً

210
00:13:23,621 --> 00:13:28,925
هيلين) تعتقد ان ذلك امر سيئ)
لكني اخبرتها ان تضع يدها في

211
00:13:28,992 --> 00:13:29,759
محفظتي

212
00:13:29,827 --> 00:13:32,194
هي فعلت ذلك وسحبت المال

213
00:13:32,262 --> 00:13:34,095
"هناك ربعون دولاراً هنا"

214
00:13:34,163 --> 00:13:34,896
هي قالت ذلك

215
00:13:34,964 --> 00:13:36,164
قلت لها اعرف

216
00:13:36,232 --> 00:13:37,798
"هو قام بتلويث بنطالي ايضاً"

217
00:13:42,702 --> 00:13:45,469
تعجبني القبعة

218
00:13:53,245 --> 00:13:56,683
(اللعنة (ستان

219
00:13:56,751 --> 00:14:02,693
هل تحتاج قطعة ثلج من اجل
لعق خصيتيك ؟

220
00:14:02,760 --> 00:14:03,427
هذا اول امر

221
00:14:03,495 --> 00:14:04,228
اول ماذا ؟

222
00:14:04,295 --> 00:14:06,328
حاول ان تصل للثالث وسوف تعرف

223
00:14:06,396 --> 00:14:07,330
هل تعرفين ؟

224
00:14:07,397 --> 00:14:09,965
ارلو) اخذ شيئاً)
مني وانا اريد استراجعه

225
00:14:10,033 --> 00:14:12,299
ماذا ؟ كرامتك ؟

226
00:14:12,367 --> 00:14:14,601
اهنت عبر رجل في ذلك السن

227
00:14:14,669 --> 00:14:17,635
هي هل تعرفين ذلك المكان
خلف الدولاب ؟

228
00:14:17,702 --> 00:14:19,802
ارلو) اخبرني عنه عندما)
انتقلت

229
00:14:19,870 --> 00:14:23,304
هو قال لي ان كان لدي شيئ ثمين
ان اضعه هناك

230
00:14:23,372 --> 00:14:24,304
حسنا خمني ماذا ؟

231
00:14:24,372 --> 00:14:27,307
كان لدي شيئ ثمين
انا وضعته هناك لكنه لم يعد هناك

232
00:14:27,375 --> 00:14:32,077
بعد لذلك
هل سوف ترينا اين هو

233
00:14:32,145 --> 00:14:35,178
ام انك تريدين
ابن اخي ان يجده ؟

234
00:14:35,246 --> 00:14:38,082
اريدك ان تغادر هذا ما اريده

235
00:14:38,149 --> 00:14:40,584
شباب .. انطلقوا

236
00:14:40,652 --> 00:14:42,418
لا تلمسوا اشيائنا

237
00:14:42,486 --> 00:14:44,254
هيه

238
00:14:44,322 --> 00:14:45,023
اثنان

239
00:14:45,091 --> 00:14:46,659
استمعي الي

240
00:14:46,727 --> 00:14:48,162
انا اكره هذا االمكان

241
00:14:48,229 --> 00:14:52,398
انا اكره كل فكرة من
افكارك المتخلفة

242
00:14:52,466 --> 00:14:54,700
انا هنا فقط لإني يجب ان اكون هنا
حسنا ؟

243
00:14:54,767 --> 00:14:58,636
الامر الثاني انا استطيع ، انا خارج هذه البالوعة
لكنني احتاج الى المال

244
00:14:58,704 --> 00:15:02,473
ولكي احصل على ذلك المال علي ان
استرجع ما اخذه زوجك مني

245
00:15:02,541 --> 00:15:05,642
لذلك ام ان احصل عليه او اقتله

246
00:15:05,710 --> 00:15:08,313
تهديد زوجي يجعل ذلك ثلاثة

247
00:15:08,381 --> 00:15:10,348
هل ينبغي علي ان اخاف ؟

248
00:15:10,416 --> 00:15:12,383
هيه يارجال هل انتما خائفان ؟

249
00:15:23,204 --> 00:15:26,639
ما الذي جاء بك الى (كنتاكي) ؟

250
00:15:26,706 --> 00:15:29,841
كان لدي شعور انك لن تعد مرة اخرى

251
00:15:29,909 --> 00:15:30,746
تم نقلي

252
00:15:30,747 --> 00:15:33,217
(سمعت عن اطلاقك النار على (بويد

253
00:15:34,418 --> 00:15:38,955
كل ما احتاجه مجموعة من الاشخاص
(يريدون الانتقام من اجل (جيفنز

254
00:15:39,022 --> 00:15:42,958
اعتقد انا على رأس قائمتهم

255
00:15:47,196 --> 00:15:49,297
جيد ان كلينا بعيداً

256
00:15:51,700 --> 00:15:54,302
كم رجلا اطلقت عليه النار ؟

257
00:15:54,369 --> 00:15:56,904
لما تريد معرفة ذلك ؟

258
00:15:56,972 --> 00:16:00,942
كل السنوات اللعينة التي مرت علي
انا لم اطلق النار ابداً

259
00:16:01,009 --> 00:16:02,943
ولا حتى واحد

260
00:16:10,184 --> 00:16:12,084
هل تريد ان تدخل ؟

261
00:16:12,152 --> 00:16:14,019
كلا

262
00:16:14,087 --> 00:16:15,687
(على ان اعود الى ( لينجستون

263
00:16:15,754 --> 00:16:17,688
انتبه لنفسك

264
00:16:35,608 --> 00:16:39,511
تلك الشواهد لطالما
افزعتك عندما كنت صبياً

265
00:16:39,579 --> 00:16:41,647
هل تتذكر كيف كنت احضرها ؟

266
00:16:41,715 --> 00:16:43,349
مقابل بعض الابقار

267
00:16:43,416 --> 00:16:46,085
ابقار مسروقة على ما اتذكر

268
00:16:46,152 --> 00:16:51,923
كنت اظن انني سوف اكون تحت التراب قبل
(سنوات من (فرانسيس

269
00:16:51,991 --> 00:16:54,726
(على الاقل ودع (هيلين

270
00:16:54,794 --> 00:16:59,097
اللعنة ماذا حدث للباب الرئيسي ؟

271
00:16:59,165 --> 00:17:00,399
هيلين) ؟)

272
00:17:00,466 --> 00:17:01,833
هيلين) ؟)

273
00:17:01,901 --> 00:17:05,537
ماذا حدث بحق الجحيم ؟

274
00:17:05,604 --> 00:17:06,971
هل انت بخير ؟

275
00:17:07,039 --> 00:17:10,474
هل ابدو اني بخير ؟

276
00:17:10,542 --> 00:17:12,643
هل كان (بيركنز) ؟

277
00:17:12,710 --> 00:17:14,745
لم يكن ارنباً ضعيفاً

278
00:17:14,812 --> 00:17:19,715
انا كنت على وشك ان اقطع
قضيبه بسكين

279
00:17:19,783 --> 00:17:21,216
عن ماذا تبحث ؟

280
00:17:21,284 --> 00:17:22,251
مضربي

281
00:17:22,318 --> 00:17:25,386
سوف اضع رأس ذلك الوضيع في الارض

282
00:17:25,454 --> 00:17:27,188
كان فتيانه من قاموا بضربي

283
00:17:27,256 --> 00:17:28,456
عندئذ سوف انال منهم

284
00:17:28,524 --> 00:17:30,557
(مضربك ربما لايزال عند (بيركنز

285
00:17:30,625 --> 00:17:33,193
(انا فقط سوف استخدم مضرب (راي لان

286
00:17:33,261 --> 00:17:34,161
(ارلو)

287
00:17:34,228 --> 00:17:38,330
راي لان) اخبره ان يتركه لوحده)

288
00:17:38,398 --> 00:17:41,600
لا اعتقد انكِ تحتفظين به تحت السيطرة

289
00:17:41,667 --> 00:17:44,436
الى اللقاء

290
00:17:44,503 --> 00:17:46,772
انتظر

291
00:17:46,839 --> 00:17:49,241
لما اولائك الرجال جاءوا لكِ ؟

292
00:17:49,308 --> 00:17:50,508
كل ذلك بسب الايجار ؟

293
00:17:50,576 --> 00:17:51,343
اخبرتك

294
00:17:51,410 --> 00:17:52,377
نحن نحتاج الى المال

295
00:17:52,445 --> 00:17:54,345
نعم ، لا انا استطيع ان ارى ذلك

296
00:17:54,413 --> 00:17:56,580
ان لم يعجبك
خذر فرشاة رسم

297
00:17:56,647 --> 00:17:57,314
عد للعمل

298
00:17:57,381 --> 00:17:59,382
بيركنز) لم يرسل ابدا الايجار ؟)

299
00:17:59,449 --> 00:18:02,984
ربما ارسل
ونحن نسينا

300
00:18:03,051 --> 00:18:04,084
(هيلين)

301
00:18:04,152 --> 00:18:05,386
(نحن كبار في السن (راي لان

302
00:18:05,453 --> 00:18:06,453
نحن ننسى الاشياء

303
00:18:06,521 --> 00:18:08,656
ارلو) كان يريد شيئاً)

304
00:18:08,724 --> 00:18:11,292
ماذا هل كان يحاول ان يحتال
على هذا الرجل ، هاه ؟

305
00:18:11,360 --> 00:18:12,927
ان يجعله يدفع الايجار مرتين

306
00:18:12,995 --> 00:18:15,096
لم يكن ينبغي ان اتي ابداً

307
00:18:15,163 --> 00:18:18,099
والدك اصيب بنوبة قلبية

308
00:18:18,167 --> 00:18:20,268
متى ؟

309
00:18:20,336 --> 00:18:22,270
منذ سنتين

310
00:18:22,337 --> 00:18:26,207
هو ذهب لهيئة المقاتلين القدماء
نظراً لخدمته في فيتنام

311
00:18:26,274 --> 00:18:30,577
بينما هو هناك جن جنونه
فقد عقله لمدة ايام

312
00:18:30,645 --> 00:18:35,081
هم شخصوه بمرض التوتر
صدمة ... اضطراب

313
00:18:35,149 --> 00:18:36,649
نعم اضطراب مابعد الصدمة

314
00:18:36,717 --> 00:18:38,318
هم ايضاً قالوا عن انه متصلب

315
00:18:38,385 --> 00:18:41,287
الاطباء قالوا انه ذلك السبب انه يوما ما
سوف يكون مثل سانتا كلوز

316
00:18:41,354 --> 00:18:44,656
يقدم الحلوى ، وفي اليوم التالي
يعض رأس اي احد

317
00:18:44,724 --> 00:18:48,192
يقف في طريقه
قالوا ان ذلك سبب شربه الكثير

318
00:18:48,260 --> 00:18:50,361
لكنه الان تحت الرعاية الصحية

319
00:18:50,429 --> 00:18:52,830
هو اهدأ من اي وقت رأيته فيه

320
00:18:52,898 --> 00:18:56,766
هو فقط اقتحم منزل رجل
وضربه في خصيتيه

321
00:18:56,834 --> 00:18:58,435
(هو لايزال (ارلو

322
00:18:58,502 --> 00:18:59,869
نعم

323
00:18:59,937 --> 00:19:03,005
شكرا لقدومك من اجله

324
00:19:03,073 --> 00:19:04,673
لا ، لا

325
00:19:04,741 --> 00:19:06,008
لنا لم اتي من اجله

326
00:19:06,076 --> 00:19:08,377
انا اتيت من اجلك

327
00:19:28,116 --> 00:19:29,582
ايها الضابط انا لم اقصد شيئاً

328
00:19:29,583 --> 00:19:31,650
انا لم اؤذي امك

329
00:19:31,716 --> 00:19:33,082
زوجي ابي

330
00:19:33,150 --> 00:19:36,519
نعم اسمع انا لااريد اية مشاكل مع
اي احد

331
00:19:36,587 --> 00:19:39,788
بالنسبة لي كل شخص هو زبون محتمل
(حتى (ارلو

332
00:19:39,856 --> 00:19:43,090
انا فقط كنت احالو ان احصل على
تعرف .. تعويض من اجل

333
00:19:43,157 --> 00:19:46,124
للممتلكات التي دمرها والدك
ومن ثم هي سحبت

334
00:19:46,192 --> 00:19:47,225
سحبت سكيناً

335
00:19:47,293 --> 00:19:49,162
ماذا تشتغل ؟

336
00:19:49,230 --> 00:19:51,664
انا اعمل في مجال
اثاث الحمامات والمطابخ

337
00:19:51,732 --> 00:19:53,266
والرجال الذين معك ؟

338
00:19:53,333 --> 00:19:55,768
هم يقومون بالشحن والاستقبال
من اجلي

339
00:19:55,835 --> 00:19:58,804
هم .. تعرف .. اعرف
انهم ليسوا جيدين

340
00:19:58,871 --> 00:19:59,805
انهم ابناء اخي

341
00:19:59,872 --> 00:20:03,374
لما تحضرهم معاك لكي تتحدث
مع امرأة ورجل عجوزين ؟

342
00:20:03,441 --> 00:20:06,076
لإن المرة الاخيرة التي تحدثت الى والدك
ضربني على

343
00:20:06,144 --> 00:20:07,010
الخصية

344
00:20:07,078 --> 00:20:09,284
(حسنا سيد (بيركنز

345
00:20:09,352 --> 00:20:10,953
هذا ماسوف نقوم به

346
00:20:11,021 --> 00:20:14,590
ان عاد (ارلو) ، وان سأل عن الايجار
مرة اخرى عليك

347
00:20:14,657 --> 00:20:16,592
ان تتصل بي

348
00:20:16,659 --> 00:20:17,926
انت دفعت ايجارك

349
00:20:17,994 --> 00:20:22,264
هو فقط .. نسي

350
00:20:25,267 --> 00:20:27,069
هل تريد بعض الماء ؟

351
00:20:27,137 --> 00:20:28,871
اوه لا

352
00:20:28,938 --> 00:20:31,373
خرطوم الماء جيد

353
00:20:31,440 --> 00:20:35,710
لكنني لا اقول ابدأ لا من  كأس

354
00:20:35,778 --> 00:20:37,712
شكرا

355
00:20:37,779 --> 00:20:39,212
لم نراك هذا الصباح

356
00:20:39,280 --> 00:20:43,282
لم نعتقد انك سوف تعود

357
00:20:43,349 --> 00:20:45,783
نعم

358
00:20:45,851 --> 00:20:49,052
لدي عمل في منزل اخر

359
00:20:49,120 --> 00:20:51,219
مازال لم يدفع لك ، تعرف؟

360
00:20:51,287 --> 00:20:52,387
هذا صحيح

361
00:20:52,454 --> 00:20:54,054
على الاقل يعطيني شيئاً لكي افعله

362
00:20:54,122 --> 00:20:57,923
ان كنت لاتزال هنا وقت العشاء
سوف احضر لك همبرجر

363
00:21:03,587 --> 00:21:05,935
(انسة (كراودر
(سيد (فينسنت

364
00:21:05,936 --> 00:21:08,136
انا محامي معتمد في الولايات المتحدة
(ديفيد فاسكيز)

365
00:21:08,203 --> 00:21:08,803
اهلا

366
00:21:08,870 --> 00:21:09,437
اهلاً

367
00:21:09,504 --> 00:21:10,738
انسة (كراودر) اود ان اشكرك

368
00:21:10,806 --> 00:21:12,115
كل هذه المسافة لكي تتحدثي معي

369
00:21:12,116 --> 00:21:14,787
كما قلت لك على الهاتف
لدي قليل من الاسئلة بخصوص

370
00:21:14,853 --> 00:21:16,056
(الليلة التي اطلق فيها النار على (بويد

371
00:21:16,124 --> 00:21:19,128
عادة مساعدتي تسجل الملاحظات
لكنها مريضة

372
00:21:19,195 --> 00:21:19,628
اليوم

373
00:21:19,696 --> 00:21:21,697
احضرت واحدة لتقوم بتغطية عملها

374
00:21:21,764 --> 00:21:24,933
انسة (جينكنز) اتمنى ان لا اكون
قطعت عليك غدائك

375
00:21:25,000 --> 00:21:26,200
لا داعي للقلق

376
00:21:26,268 --> 00:21:27,001
حسنا

377
00:21:27,069 --> 00:21:30,003
دعني اعرف عندما تكونين جاهزة
وسوف نبدأ

378
00:21:30,071 --> 00:21:30,804
جاهزة

379
00:21:30,872 --> 00:21:33,340
انسة (كراودر) انا فقط اود
ان اسألك اسئلة قليلة بخصوص

380
00:21:33,407 --> 00:21:35,808
الليلة التي اطلقت النار على (بويد كراودر) من
قبل الضابط

381
00:21:35,876 --> 00:21:37,309
(راي لان جيفنز)

382
00:21:38,021 --> 00:21:39,288
حسنا ؟

383
00:21:39,356 --> 00:21:40,122
ما الامر ؟

384
00:21:40,190 --> 00:21:41,990
اريد ان اعتذر

385
00:21:42,058 --> 00:21:42,624
لما ؟

386
00:21:42,692 --> 00:21:46,660
(قبل ان اكون (وينونا هوكنز
(انا كنت (وينونا جيفنز

387
00:21:46,727 --> 00:21:47,394
لا اللعنة

388
00:21:47,461 --> 00:21:49,362
نعم اللعنة ، حقاً

389
00:21:49,964 --> 00:21:51,998
اذا ان من عليه ان يعتذر منك

390
00:21:52,065 --> 00:21:54,166
حسنا

391
00:21:54,234 --> 00:21:57,936
انا .. انا كنت فقط افضل لو
قلت انه لدي اعمال في

392
00:21:58,004 --> 00:22:01,439
المحكمة لكي اعتني بها
حيث تذكرتها ولم تذكر

393
00:22:01,507 --> 00:22:02,173
النزاع

394
00:22:02,241 --> 00:22:02,806
لما ؟

395
00:22:02,874 --> 00:22:06,643
هذه فقط الطريقة التي افضلها
في التعامل مع ذلك

396
00:22:06,711 --> 00:22:07,978
حسنا

397
00:22:08,046 --> 00:22:11,314
حسنا

398
00:22:16,718 --> 00:22:18,819
اهلا يا فتيان

399
00:22:18,887 --> 00:22:21,958
انا احضرت ماكنتما انتما و (ستان) تبحثون
هنا

400
00:22:22,026 --> 00:22:25,295
سوف نذهب بعيداً قليلا من هنا ونستمر في
هذا بشكل شخصي ، لكن

401
00:22:25,363 --> 00:22:27,730
فكرت انكما تريدان ان تلقيا نظرة خاطفة

402
00:22:27,798 --> 00:22:32,902
انتما كبيران في السن بحيث تتذكران
هنري ارون) العظيم ؟)

403
00:22:36,206 --> 00:22:38,974
لا تلمس زوجتي ابدأ مرة اخرى

404
00:22:39,041 --> 00:22:39,641
لا

405
00:22:39,708 --> 00:22:40,975
تراجع يافتى

406
00:22:41,043 --> 00:22:43,210
هذا ليس لدي شيئ يفعله لك

407
00:22:43,278 --> 00:22:46,980
اين انت ذاهب
ايها الصرصور الصغير ؟

408
00:22:47,048 --> 00:22:49,816
ارلو) توقف)

409
00:23:11,069 --> 00:23:13,170
اعتقد اني للتو رأيته

410
00:23:13,238 --> 00:23:14,038
هل انت متأكد ؟

411
00:23:14,106 --> 00:23:18,375
لا في الحقيقة

412
00:23:19,811 --> 00:23:20,811
ماذا الان ؟

413
00:23:20,879 --> 00:23:23,548
اوه اسف لإزعاجك

414
00:23:23,615 --> 00:23:27,551
انا كنت فقط اشرب من ذلك الخرطوم
.. طوال اليوم و

415
00:23:27,619 --> 00:23:29,553
هل يمكن ان استخدام الحمام ؟

416
00:23:29,621 --> 00:23:32,856
اخبرتك ان تتبول في الخارج
لكن مشتل الزهور

417
00:23:32,924 --> 00:23:33,991
يبدو جميلاً جداً

418
00:23:34,058 --> 00:23:35,325
ادخل

419
00:23:42,600 --> 00:23:44,373
اعرف ماذا تفعل

420
00:23:49,441 --> 00:23:50,541
عفواً ؟

421
00:23:50,608 --> 00:23:51,769
تجعل الناس تدمن على الحدائق

422
00:23:51,770 --> 00:23:52,703
المرة الاولى مجانا

423
00:23:52,770 --> 00:23:55,038
ومن ثم تجعلهم في حاجة
للمزيد من التعاطي

424
00:23:55,106 --> 00:23:56,072
تتحكم في السعر

425
00:23:56,140 --> 00:23:58,574
هل انا محق ؟

426
00:23:59,843 --> 00:24:01,276
انا فقط كنت امزح

427
00:24:01,344 --> 00:24:03,178
اتحدث عن الحديقة كما لو
كانت منشطاً

428
00:24:03,246 --> 00:24:05,080
هل يمكن ان اتحدث اليك قليلاً ؟

429
00:24:05,148 --> 00:24:06,014
ما الامر ؟

430
00:24:06,082 --> 00:24:07,949
انه امر شخصي

431
00:24:08,017 --> 00:24:09,084
انه امر يخص الرجال

432
00:24:10,190 --> 00:24:11,958
ماهو ؟

433
00:24:12,026 --> 00:24:16,963
حسنا

434
00:24:17,030 --> 00:24:20,132
ما الامر ؟

435
00:24:20,200 --> 00:24:24,804
لم ارد ان اجعل المشهد امام
صغارك

436
00:24:24,871 --> 00:24:26,339
انا ضابط في سلاح الولايات المتحدة

437
00:24:26,406 --> 00:24:31,144
انا هنا لكي اقبض عليك
بناء على مذكرة اعتقال اتحادية

438
00:24:31,211 --> 00:24:36,482
وانا البس احذية عمل والتي هي ليست لي
لا تفكر حتى في

439
00:24:36,550 --> 00:24:38,484
الهرب

440
00:24:55,302 --> 00:24:59,403
دعه يذهب

441
00:24:59,471 --> 00:25:04,139
سيدة (تومي) لتنتظري لحظة
فكري في

442
00:25:04,207 --> 00:25:05,874
الوضع ، حسنا ؟

443
00:25:05,942 --> 00:25:09,911
انا ضابط في سلاح الولايات المتحدة

444
00:25:09,978 --> 00:25:13,414
نحن لا نقم بهذه الامور لوحدنا
كذلك

445
00:25:13,481 --> 00:25:17,383
لدي فرقة دعم تستمع
لكل شيئ يحدث هنا عبر

446
00:25:17,451 --> 00:25:20,886
ميكرفون صغير في
طرف قميصي هنا

447
00:25:20,954 --> 00:25:23,955
سوف يستمعون لك وانت تموت
الا اذا اطلقت سراحي

448
00:25:24,023 --> 00:25:26,991
لن يكونوا هم الوحيدين

449
00:25:32,730 --> 00:25:34,664
اذهبا الى اسرتكما

450
00:25:34,732 --> 00:25:36,332
اذهبا الان

451
00:25:36,400 --> 00:25:37,467
الان دعه يذهب

452
00:25:37,534 --> 00:25:41,170
ان لم تنزلي هذا السلاح
الطلقات سوف

453
00:25:41,237 --> 00:25:43,972
تنطلق وانا لا استطيع
ان اتنبئ بالنتيجة

454
00:25:44,039 --> 00:25:47,675
لكن انزليه ن ولن يكون هناك
اية اتهامات موجهة

455
00:25:47,743 --> 00:25:50,677
ضدك

456
00:25:50,745 --> 00:25:54,681
على الاقل اطفالكما ينشئان
مع امهما

457
00:25:54,749 --> 00:25:59,519
اي نهاية اخرى ستكون
محزنة او مأسوية

458
00:26:13,932 --> 00:26:16,366
عرفت ماكان لي ان اثق بك

459
00:26:16,434 --> 00:26:23,272
الفناء يبدو جيداً
مع ذلك ، اليس كذلك ؟

460
00:26:23,339 --> 00:26:24,973
(جيفنز)

461
00:26:27,084 --> 00:26:29,218
هيلين) مالامر ؟)

462
00:26:33,218 --> 00:26:34,551
هل رأيت والدك ؟

463
00:26:34,619 --> 00:26:36,887
لا اردت ان اراك انت اولا

464
00:26:36,955 --> 00:26:38,055
هل سيحاكم ؟

465
00:26:38,123 --> 00:26:42,126
حسنا ذلك يعود للقسم
لكنه فعلاً انتقم منه

466
00:26:42,194 --> 00:26:42,827
(يا (راي لان

467
00:26:42,894 --> 00:26:44,428
لا اعتقد انه كان لديه كل ذلك

468
00:26:44,496 --> 00:26:46,697
لو انه لم يتوقف بسبب النوبة القلبية
هو ربما كان

469
00:26:46,765 --> 00:26:47,631
قد قتل احدهما

470
00:26:47,698 --> 00:26:49,765
(نعم هم ازعجوا (هيلين

471
00:26:49,833 --> 00:26:52,100
انت تدافع عن (ارلو) ؟

472
00:26:52,168 --> 00:26:54,434
لا

473
00:26:54,502 --> 00:26:56,467
هل هناك اي شيئ علي ان اعرفه بخصوص
بيركنز) ؟)

474
00:26:56,535 --> 00:26:57,000
لماذا ؟

475
00:26:57,068 --> 00:26:59,999
هل تريد ان تقوم بعملي نيابة عني
ايها الضابط الاتحادي الكبير ؟

476
00:27:00,067 --> 00:27:02,266
(انا فقط اريد ان اعود الى (لينجستون

477
00:27:02,334 --> 00:27:04,033
اللعنة اريد ان اعود الى ميامي

478
00:27:04,101 --> 00:27:05,201
اوه نعم

479
00:27:05,268 --> 00:27:08,135
بيركنز) حصل  على اطلاق سراحه)
بعد ست سنوات من الاعتقال

480
00:27:08,203 --> 00:27:10,170
الاتجار في المستحضرات الطبية المسروقة

481
00:27:10,238 --> 00:27:12,205
منذ متى عرفت ذلك ؟

482
00:27:12,273 --> 00:27:13,106
هذا الصباح

483
00:27:13,174 --> 00:27:16,408
هيه بعد كل هذا
اعتقد لابد ان اتابع ذلك

484
00:27:16,476 --> 00:27:19,844
قام باجراء بعض المكالمات ، حتى الان
تتعلق بتفقد اعمال مطبخه والحمام لديه

485
00:27:20,712 --> 00:27:22,012
وابناء اخيه؟

486
00:27:22,080 --> 00:27:24,650
كلهم لديه سجلات
لكنه من المعيب

487
00:27:24,718 --> 00:27:25,451
لا وقت حقيقي

488
00:27:25,519 --> 00:27:28,120
هم يعلمون في (هارلن) ؟

489
00:27:28,188 --> 00:27:32,457
بعض الاشخاص في الحقيقة يحبون
(المكان هنا يا (راي لان

490
00:27:40,686 --> 00:27:42,653
كيف هو ؟

491
00:27:42,721 --> 00:27:44,655
نائم

492
00:27:44,723 --> 00:27:48,491
الاطباء يقولون انه رجل محظوظ

493
00:27:48,558 --> 00:27:50,692
كلانا يعرف تلك الاكذوبة

494
00:27:52,761 --> 00:27:57,197
كيف استطعت ان تتعايشي معه
طوال هذه السنين ؟

495
00:27:57,265 --> 00:27:58,999
لقد عانينا معاً

496
00:27:59,067 --> 00:28:03,837
اذا لماذا انت هنا ولست معه
هناك ؟

497
00:28:03,905 --> 00:28:08,542
اليس لديك شيئ بخصوص البندقية
التي في الكرسي الخلفي ؟

498
00:28:08,610 --> 00:28:11,813
(بيركنز) ربما يأتي لكي ينهي على (ارلو)

499
00:28:11,881 --> 00:28:15,383
اريد ان اكون هنا لكي ارحب به
عندما يصل ال هنا

500
00:28:15,450 --> 00:28:18,052
نعم كوني حذرة

501
00:28:18,120 --> 00:28:20,393
مسدس عيار 12 له نتائج مدمرة

502
00:28:23,461 --> 00:28:27,629
وخرجنا من خيمتنا
وكان هناك دب

503
00:28:27,697 --> 00:28:29,497
دب اشيب كبير

504
00:28:29,565 --> 00:28:31,900
نظرت الى (جيمبو) كان يرتدي حذائه


505
00:28:31,967 --> 00:28:34,035
"وقلت له " مالذي ترتدي حذائك من اجله؟


506
00:28:34,102 --> 00:28:36,470
الدب الاشيب يمكنه الركض
ثلاثين ميلاً في الساعة

507
00:28:36,538 --> 00:28:39,005
"لايمكنك الركض اسرع من الدب الاشيب"

508
00:28:39,073 --> 00:28:43,042
ثم نظر (جيمبو) لي قائلاً
لايجب علي ان اكون اسرع من

509
00:28:43,110 --> 00:28:44,144
الدب الاشيب

510
00:28:44,211 --> 00:28:46,615
"فقط يجب علي ان اركض اسرع منك انت"

511
00:28:47,517 --> 00:28:49,785
(تلك نكتة قديمة سيد (جيفنز


512
00:28:49,853 --> 00:28:51,254
انا رجل عجوز

513
00:28:51,321 --> 00:28:54,923
كل ما اعرفه نكت قديمة

514
00:28:54,990 --> 00:28:57,591
اهلا ايها الطبيب

515
00:28:58,993 --> 00:29:00,760
(هذا هو ابني (راي لان

516
00:29:00,828 --> 00:29:02,996
هو مارشال في شرطة الولايات المتحدة

517
00:29:03,063 --> 00:29:04,630
يسعدني لقائك

518
00:29:04,698 --> 00:29:06,465
لابد انك فخور جداً

519
00:29:06,533 --> 00:29:07,366
ليست لديك اية فكرة

520
00:29:07,434 --> 00:29:09,701
حان موعد عودتك الى سريرك
(سيد (جيفنز

521
00:29:09,769 --> 00:29:14,372
اريدك ان تستلقي

522
00:29:14,440 --> 00:29:19,676
لاتنزعهم فقط معتقداً ان ذلك
سوف يحل جميع

523
00:29:19,744 --> 00:29:23,679
مشاكلك

524
00:29:23,747 --> 00:29:26,349
انه امر جيد ان اراك

525
00:29:30,421 --> 00:29:34,357
هذا كل شيئ ؟

526
00:29:34,425 --> 00:29:40,527
انت حتى لن تكذب او تقول
انه امر جيد انك رأيتني ؟

527
00:29:40,595 --> 00:29:43,698
انه امر جيد ان اراك

528
00:29:46,434 --> 00:29:52,502
تعرف .. ماتقوم به .. اسلوب عملك
اعتقد انك رأيت

529
00:29:52,569 --> 00:29:58,840
اموراً من شأنها ان تعيب
ماتراه حياة صعبة بالنسبة لك

530
00:29:58,908 --> 00:30:01,410
هذا صحيح

531
00:30:01,477 --> 00:30:05,547
لكن قصصنا هي تخصنا ، هاه ؟


532
00:30:05,615 --> 00:30:08,182
كل واحد منا لديه مشاكله

533
00:30:08,250 --> 00:30:11,218
هل تتذكر جدك ، والدي ؟


534
00:30:11,286 --> 00:30:13,053
ليس كثيراً

535
00:30:13,121 --> 00:30:14,853
كان رجلاً صعباً

536
00:30:14,921 --> 00:30:17,555
كان واعظاً عندما كنت صبياً

537
00:30:17,623 --> 00:30:20,891
رجل حقيقي متدين

538
00:30:20,959 --> 00:30:25,394
ربه كان الاه
الحرب والرعد

539
00:30:25,462 --> 00:30:28,096
ذلك المنزل كان لاشيئ سوى
الخوف

540
00:30:28,164 --> 00:30:33,600
وانا تمردت كما يفعل الصبية
سلكت طريقاً كنت اعرف انه

541
00:30:33,668 --> 00:30:37,536
سوف يغضبه ، وهو ماحدث وهو الامر
الذي جعلك بالكاد تراه

542
00:30:37,603 --> 00:30:41,205
هو لم يقبل بذلك الامر

543
00:30:43,608 --> 00:30:47,578
هيلين ) اخبرتني انك اصبت)
بنوبة قلبية منذ سنتين

544
00:30:47,645 --> 00:30:49,012
ذهبت الى رابطة المقاتلين القدماء

545
00:30:49,080 --> 00:30:50,509
هي اخبرتك ذلك ؟

546
00:30:51,911 --> 00:30:55,549
هي اخبرتك عن اضطراب التوتر
الاضطراب الثنائي ؟

547
00:30:55,617 --> 00:30:56,785
نعم

548
00:30:56,852 --> 00:30:57,853
يا الهي

549
00:30:57,921 --> 00:31:02,292
ما رأيك في كل ذلك ؟

550
00:31:02,360 --> 00:31:05,630
اعتقد اني تافه

551
00:31:05,698 --> 00:31:09,134
اعتقد انه ينبغي عليك ان تكون
(حذراً بخصوص (بيركنز

552
00:31:11,170 --> 00:31:12,738
اين كنتِ يا امرأة ؟

553
00:31:12,805 --> 00:31:16,141
هناك في موقف السيارات
العق مقابل المال

554
00:31:16,209 --> 00:31:18,777
هل كنت انت تدفعين المال ام هم ؟

555
00:31:18,845 --> 00:31:20,845
لما ايقظته ؟

556
00:31:20,913 --> 00:31:23,481
الا يمكنني ان احظي بليلة هانئة

557
00:31:23,549 --> 00:31:26,818
ماذا كنت تقول بخصوص (بيركنز) ؟


558
00:31:26,885 --> 00:31:31,990
كنت اقول اني اعتقد انك
اخترت الرجل الخطأ لتستولي

559
00:31:32,057 --> 00:31:33,324
على ايجارك البسيط بالاحتيال

560
00:31:33,392 --> 00:31:33,992
احتال في الايجار ؟

561
00:31:34,059 --> 00:31:35,693
عن ماذا تتحدث بحق الجحيم ؟


562
00:31:35,760 --> 00:31:37,426
.. انا لم احتال
(ارلو) -

563
00:31:37,494 --> 00:31:39,760
ستان بيركنز) ربما يبدو كما لو كان)
صيداً سهلاً

564
00:31:39,828 --> 00:31:43,430
وربما هذا هو السبب الذي جعلك تظن
انه يمكنك ان تحتال عليه

565
00:31:43,497 --> 00:31:44,797
لكنه هو ليس كذلك

566
00:31:44,865 --> 00:31:46,466
هل تفهمني ؟

567
00:31:46,533 --> 00:31:48,634
من الافضل لك ان تتركه لوحده

568
00:31:48,702 --> 00:31:50,602
حينما يتركنا هو لوحدنا

569
00:31:50,670 --> 00:31:53,271
عندما يأتي عليك ان تتصل
(بالمأمور (هنتر

570
00:31:53,339 --> 00:31:55,273
يمكنني ان اتعامل معه

571
00:31:55,341 --> 00:31:57,441
لا لايمكنك

572
00:32:15,124 --> 00:32:16,891
(جوني كراودر)

573
00:32:16,959 --> 00:32:21,562
في موقف السيارات

574
00:32:21,629 --> 00:32:24,496
(حسناً (راي لان جيفنز

575
00:32:24,564 --> 00:32:26,465
ان لم يكن خمس وعشرون عاماً

576
00:32:26,532 --> 00:32:29,801
(جوني)

577
00:32:29,869 --> 00:32:31,235
اسف . نسيت رقمك

578
00:32:31,303 --> 00:32:32,403
(يا الهي (راي لان

579
00:32:32,471 --> 00:32:37,140
طوال الوقت كنت انال منك
تعتقد انك ستتذكر

580
00:32:37,208 --> 00:32:38,408
ماذا تفعل هنا ؟

581
00:32:38,476 --> 00:32:39,509
هل اتيت من اجل  الجعة ؟

582
00:32:39,576 --> 00:32:41,978
لا انا جئت الى هنا لكي اراك
في الحقيقة

583
00:32:42,045 --> 00:32:43,079
اوه حسناً

584
00:32:43,147 --> 00:32:44,413
يشرفني ويسعدني ذلك

585
00:32:44,481 --> 00:32:46,249
ويجعلني بعض الشيئ
متفاجئاً

586
00:32:46,316 --> 00:32:48,150
(احتاج الى معروف يا (جوني

587
00:32:48,218 --> 00:32:53,823
لما لاتذهبن يا فتيات الى الداخل
احتسوا لإنفسكم مشروباً ؟

588
00:32:56,059 --> 00:32:58,494
انت اطلقت النار على ابن عمي

589
00:32:58,561 --> 00:32:59,661
لا ، لا

590
00:32:59,729 --> 00:33:01,663
الرب اطلق عليه النار . اسأله

591
00:33:01,731 --> 00:33:03,566
هو سوف يخبرك اني انقذت روحه

592
00:33:05,102 --> 00:33:06,602
حسناً ، ماهو المعروف ؟

593
00:33:06,670 --> 00:33:08,971
هل تعرف (ستان بيركنز) ؟

594
00:33:09,039 --> 00:33:10,840
الذي يستأجر بيت عمتي القديم ؟

595
00:33:10,908 --> 00:33:12,008
اعرف

596
00:33:12,076 --> 00:33:13,410
هل يقوم بشي ما ؟

597
00:33:13,477 --> 00:33:15,245
اوه كيف لي ان اعرف ذلك ؟

598
00:33:15,313 --> 00:33:16,947
انت تقوم بتقديم المشروبات الكحولية

599
00:33:17,015 --> 00:33:19,453
الناس يتحدثون عن ذلك كثيراً

600
00:33:22,521 --> 00:33:24,722
مازلت تلعب الكرة ؟

601
00:33:24,790 --> 00:33:27,759
اوه انا قوي
مئتي ضارب

602
00:33:27,827 --> 00:33:29,526
ماذا اخبرك

603
00:33:29,594 --> 00:33:31,993
ما رأيك ان امنحك ثلاث
من الرميات الجيدة ؟

604
00:33:32,060 --> 00:33:34,990
ان اصبت واحدة
اجيب على سؤالك

605
00:33:35,058 --> 00:33:36,323
اين ؟

606
00:33:36,390 --> 00:33:37,520
هناك المكان جيد

607
00:33:37,588 --> 00:33:38,486
هل لديك مضرب ؟

608
00:33:38,554 --> 00:33:39,886
بالطبع لدي مضرب

609
00:33:39,954 --> 00:33:42,222
ما رأيك ؟ انا  متسول

610
00:33:45,859 --> 00:33:48,794
اوه الضربة الاولى

611
00:34:12,845 --> 00:34:14,113
اوه كرة خاطئة

612
00:34:14,181 --> 00:34:19,116
الضربة الثانية

613
00:34:20,351 --> 00:34:22,953
اللعنة

614
00:34:30,595 --> 00:34:32,162
كانت رمية جيدة

615
00:34:32,230 --> 00:34:36,766
نعم ، حسنا ، يوجد
بديل افضل

616
00:34:39,169 --> 00:34:40,402
بيركنز) ؟)

617
00:34:40,469 --> 00:34:41,669
هو يمارس شيئاً ؟

618
00:34:41,737 --> 00:34:42,803
نعم

619
00:34:42,871 --> 00:34:44,671
هو يتاجر في الهيروين المغشوش

620
00:34:44,738 --> 00:34:47,406
هل تعرف ماذا يكون ذلك ام
انك تحتاج الى احد يعرفك عليه ؟

621
00:34:47,473 --> 00:34:48,641
(اوكسيكونتين)

622
00:34:48,709 --> 00:34:50,980
هل يقوم بتخزينه في
منزل عمتي القديم ؟

623
00:34:51,048 --> 00:34:54,616
لا اعرف اين يقوم
هو بتخزينه

624
00:34:59,588 --> 00:35:03,024
(اسعدني مقابلتك يا (جوني

625
00:35:03,092 --> 00:35:05,860
(هيه (راي لان

626
00:35:05,927 --> 00:35:08,495
فقط كتحذير من باب الصداقة
الان

627
00:35:08,562 --> 00:35:11,197
بو كراودر) سوف يخرج من)
السجن قريباً

628
00:35:11,265 --> 00:35:13,232
و (ايفا) قتلت ابنه

629
00:35:13,266 --> 00:35:16,868
الكثير من الزملاء هنا ربما يعتقدون
ان ذلك الشخص كان يستحق ذلك

630
00:35:16,936 --> 00:35:21,868
لكن .. اوه (بو) لن
يكون واحداً من اولائك

631
00:35:21,936 --> 00:35:24,671
ايفا) ربما عليها ان تخرج من)
كنتاكي) حالما هي)

632
00:35:24,738 --> 00:35:25,705
تستطيع ذلك

633
00:35:42,769 --> 00:35:43,433
(سيد (بيركنز

634
00:35:43,434 --> 00:35:44,667
(الضابط (جيفنز

635
00:35:44,733 --> 00:35:47,268
اريد ان اتحدث معك

636
00:35:47,335 --> 00:35:48,368
هل استطيع ان ادخل ؟

637
00:35:48,436 --> 00:35:50,703
حسناً

638
00:35:50,771 --> 00:35:52,038
هل رأيت مافعله ؟

639
00:35:52,105 --> 00:35:53,705
لذلك انا هنا

640
00:35:53,773 --> 00:35:56,674
انا فقط اريد ان اوقف هذا الامر قبل
ان يسوء اكثر

641
00:35:56,742 --> 00:35:58,075
كان على وشك ان يقتلهما

642
00:35:58,143 --> 00:35:59,009
اعرف

643
00:35:59,077 --> 00:36:01,244
ارلو) رجل عصبي)
عندما هو يدفع لذلك

644
00:36:01,311 --> 00:36:02,912
انت تصرفت بسوء مع زوجته

645
00:36:02,979 --> 00:36:05,747
اعرف هي سحبت عليك سكيناً

646
00:36:05,814 --> 00:36:07,548
انا فقط اقول ذلك

647
00:36:07,616 --> 00:36:10,983
احياناً مع (ارلو) لايجب عليك
ان تستفزه ابداً

648
00:36:11,051 --> 00:36:12,885
انت لست من هنا

649
00:36:12,952 --> 00:36:14,586
هل تعرف طقس الزوبعة ؟

650
00:36:14,653 --> 00:36:20,022
السماء تتحول الى خضراء  وانت
تعرف ان هناك شيئ ما قادم

651
00:36:20,090 --> 00:36:22,290
بعض الايام كانت تلك هي الطريقة
في المنزل

652
00:36:22,358 --> 00:36:25,059
ارلو) سأل سؤالاً)
انت حاولت يأساً ان تأتي 

653
00:36:25,127 --> 00:36:27,994
بالاجابة الصحيحة ، ماكان هو يريده
عدا انه 

654
00:36:28,062 --> 00:36:29,662
لم يكن هناك اية اجابة صحيحة على الاطلاق

655
00:36:29,730 --> 00:36:33,998
كان ذاهباً للجنوب مهما قلت
او فعلت

656
00:36:34,066 --> 00:36:39,670
الزملاء عرفوا ماالذي جرى
ارلو) كان رجلاً قوياً في ذلك

657
00:36:39,738 --> 00:36:41,172
الحين

658
00:36:41,240 --> 00:36:43,841
لم يفعل احد اي شيئ

659
00:36:43,909 --> 00:36:45,509
(عدا عمتي (هيلين

660
00:36:45,576 --> 00:36:46,810
هي لم تتدخل

661
00:36:46,878 --> 00:36:50,080
هي فقط قامت بإيقاف سيارتها
الفورد فيرلين) وانا)

662
00:36:50,148 --> 00:36:51,415
اتيت راكضاً

663
00:36:51,482 --> 00:36:52,916
احضرتني الى هنا

664
00:36:52,985 --> 00:36:55,553
هذا كان منزلها انذاك

665
00:36:55,621 --> 00:36:57,489
احببت المكان هنا

666
00:36:57,557 --> 00:37:00,526
كانت دائماً تحتفظ بالكولا المثلجة
في الثلاجة

667
00:37:00,594 --> 00:37:03,597
كانت اول شخص اعرفه
كان لديه تلفزيون كيبل

668
00:37:03,665 --> 00:37:07,167
كنت اجلس هناك
"حلقات مسلسل "راوهايد

669
00:37:07,235 --> 00:37:08,836
"ومسلسل " هاف جن .. ويل ترفل

670
00:37:08,903 --> 00:37:10,404
هل تعرف تلك المسلسلات ؟

671
00:37:10,471 --> 00:37:11,905
كانت جيدة جداً

672
00:37:11,972 --> 00:37:13,640
هل هذا هو مضرب ابي ؟

673
00:37:13,707 --> 00:37:18,146
نعم

674
00:37:18,214 --> 00:37:24,588
لعبنا .. العاب طاولة
تعرف .. بنك الحظ

675
00:37:24,656 --> 00:37:28,325
ماذا كانت تلك ، اوه ، حيث المرء
يكون لص المجوهرات

676
00:37:28,393 --> 00:37:30,660
لا اقدر ان اتذكر ما اسمها

677
00:37:30,728 --> 00:37:32,495
لعبنا لعبة الاختفاء

678
00:37:32,563 --> 00:37:35,664
هل تريد ان تعرف مكان
اختبائي المفضل ؟

679
00:37:35,731 --> 00:37:37,165
نعم ، تعال

680
00:37:37,232 --> 00:37:39,670
سوف اريك

681
00:37:43,738 --> 00:37:47,339
كان ذلك الدولاب
هناك تماماً

682
00:37:52,411 --> 00:37:55,345
اعرف كل بوصة في هذا المكان

683
00:37:55,413 --> 00:37:58,114
اتذكر ذلك السجاد
وهذا الخشب

684
00:37:58,182 --> 00:37:59,649
المقصورة السرية

685
00:37:59,717 --> 00:38:01,317
هل تعرفان شيئاً عن هذه ؟

686
00:38:01,385 --> 00:38:05,320
اوه ان متأكد انها ماتزال هناك

687
00:38:05,388 --> 00:38:06,821
اوه ، نعم

688
00:38:13,800 --> 00:38:17,404
حسناً ، ماهذا بحق الجحيم ؟

689
00:38:17,471 --> 00:38:19,406
لا اعرف

690
00:38:19,474 --> 00:38:21,909
لا

691
00:38:23,983 --> 00:38:27,219
ان خطوت خطوة اخرى
سوف اطلق عليك النار حيث تقف

692
00:38:27,287 --> 00:38:29,754
الان انت واخيك
انبطحا ارضاً

693
00:38:29,821 --> 00:38:31,620
وضعا يديكما خلف رأسيكما


694
00:38:31,688 --> 00:38:32,087
هيا

695
00:38:32,155 --> 00:38:33,388
هل تعمل معه الان ؟

696
00:38:33,456 --> 00:38:34,055
اليس كذلك ؟

697
00:38:34,123 --> 00:38:35,356
اعمل مع من ؟

698
00:38:35,424 --> 00:38:38,092
هل تتوقع ان اصدقك
(انك لاتزرع ذلك الـ (اوكسيكونتين 

699
00:38:38,159 --> 00:38:39,859
انا لم ازرع شيئاً

700
00:38:39,927 --> 00:38:42,861
هل تعتقد اني سوف اسمح لك ان تنظر الى ذلك الدولاب
لو كنت اعتقد انه

701
00:38:42,929 --> 00:38:44,095
كان يوجد اية مخدرات هناك ؟

702
00:38:44,163 --> 00:38:45,830
اخر مرة القيت نظرة
كان خالياً

703
00:38:45,897 --> 00:38:47,931
ماذا كان هناك قبل ذلك ؟

704
00:38:47,999 --> 00:38:50,135
ان اخبرتك ماذا سوف تعطيني ؟


705
00:38:50,202 --> 00:38:53,505
ماذا عن ضربك ضرباً لم تتلقاه ابداً من قبل
لإزعاجك 

706
00:38:53,573 --> 00:38:54,406
(عمتي (هيلين

707
00:38:54,474 --> 00:38:58,576
عندما عدت من امسية الحميس
بعد العشاء ، تركت

708
00:38:58,643 --> 00:39:00,677
ما قيمته خمس وسبعون الف دولار هناك

709
00:39:00,745 --> 00:39:05,582
... عندما عدت للمنزل
كان (ارلو) قد تفقد المكان و

710
00:39:05,650 --> 00:39:08,100
والمخدرات ذهبت

711
00:39:08,170 --> 00:39:09,036
اين ذهبت ؟

712
00:39:09,104 --> 00:39:10,671
ذهبت الى منزلك القديم

713
00:39:10,738 --> 00:39:12,406
اليس ذلك المكان الذي اردت مني
ان اذهب اليه ؟

714
00:39:12,473 --> 00:39:13,340
ماذا تقصد ؟

715
00:39:13,408 --> 00:39:17,477
بيركنز) سمح لي ان ادخل)
بكل اريحية وسعادة

716
00:39:17,544 --> 00:39:20,379
بعد ذلك وجدت كيساً من
اوكسيكونتين) في المقصورة)

717
00:39:20,447 --> 00:39:21,447
خلف الدولاب

718
00:39:21,515 --> 00:39:22,748
(اوكسيكونتين)
ماذا ؟

719
00:39:22,816 --> 00:39:25,351
لايزال لم يحدث لي

720
00:39:25,419 --> 00:39:26,452
ما هو ؟

721
00:39:26,520 --> 00:39:28,888
هل يمكن لي ان اسألك سؤالاً ؟

722
00:39:28,956 --> 00:39:33,225
هل هناك جزء منك
مصاب بخيبة الالم ؟

723
00:39:33,293 --> 00:39:34,460
مصاب بخيبة الالم ؟

724
00:39:34,527 --> 00:39:37,562
هل في ذلك نشئت غبياً ؟


725
00:39:37,630 --> 00:39:39,231
عن ماذا تتحدث ؟

726
00:39:39,299 --> 00:39:40,766
اصيب بنوبة قلبية اليوم 

727
00:39:40,834 --> 00:39:42,068
اوه يا الهي

728
00:39:42,137 --> 00:39:42,903
هل هذا صحيح ؟

729
00:39:42,971 --> 00:39:44,238
ارلو) انا اسف جداً)

730
00:39:44,305 --> 00:39:45,506
(راي لان)

731
00:39:45,573 --> 00:39:46,673
(هيلين)

732
00:39:46,741 --> 00:39:49,643
(اذهبي للخارج وخذي (منثول

733
00:39:49,711 --> 00:39:51,245
اذهبي

734
00:39:51,312 --> 00:39:55,582
اذهبي

735
00:39:59,153 --> 00:40:02,255
اذا انت من سرق المخدرات ، هاه ؟

736
00:40:02,323 --> 00:40:05,658
المأمور (هنتر) افقدني وعيي
في ذلك الكرسي اللعين

737
00:40:05,726 --> 00:40:07,093
ولم يكن هناك  مخدرات تخصني

738
00:40:07,161 --> 00:40:08,227
لا ،  لا

739
00:40:08,295 --> 00:40:11,497
لإنك اخذتها
اخفيتها ومن ثم

740
00:40:11,565 --> 00:40:13,365
(عدت وانتظرت المأمور (هنتر

741
00:40:13,433 --> 00:40:16,668
اللعنة اراهن انك حتى اتصلت
بالشرطة

742
00:40:16,736 --> 00:40:21,707
يبدو انك لم تنتبه بما فيه الكفاية
بينما كنت تكبر

743
00:40:21,775 --> 00:40:25,611
انت لاتسرق شيئاً وتعود
وتتصل بالشرطة

744
00:40:25,679 --> 00:40:29,848
حسنا انت تفعل ذلك عندما يكون ذلك الشيئ
لايمكن ان يبلغ عن سرقته

745
00:40:29,916 --> 00:40:33,752
وانت تريد ان ينتهي بك المطاف في السجن
بحيث ابنك المارشال

746
00:40:33,820 --> 00:40:37,455
يقدر ان يدفع كفالتك
(وانت تعرف انه عندما يتواجه مع (بيركنز

747
00:40:37,523 --> 00:40:39,691
هو سوف يساعدك في التخلص منه


748
00:40:42,215 --> 00:40:45,151
هل تعتقد اني حصلت على مخدرات مسروقة ؟

749
00:40:45,218 --> 00:40:47,953
احصل على امر تفتيش وابحث
في المنزل

750
00:40:48,021 --> 00:40:53,992
ويستمر هو في معاملتي
كشخص غبي

751
00:40:54,060 --> 00:40:55,426
اسمع

752
00:40:55,494 --> 00:40:57,361
اعرف ان الـ (اوكسيكونتين) قد ذهب

753
00:40:57,429 --> 00:41:00,097
اعرف ان المال الذي جنيته منه
ربما دفن تحت

754
00:41:00,165 --> 00:41:02,801
في مكان ما تماماً مثلما
اعتدت ان تفعل انت عندما كنت انا طفلاً

755
00:41:02,868 --> 00:41:03,902
اثبت ذلك . اي من ذلك

756
00:41:03,970 --> 00:41:08,987
...  لكن مالم تفكر به
ما الذي سوف افعله عندما اكتشف

757
00:41:09,054 --> 00:41:11,489
انه انت

758
00:41:11,557 --> 00:41:14,492
واين) ؟)

759
00:41:16,394 --> 00:41:18,328
لقد اخرجتك من السجن

760
00:41:18,395 --> 00:41:25,202
على الاقل
سوف اقدر على ان اعيدك

761
00:41:28,272 --> 00:41:30,240
(انه ليس كما بدا لك يا (راي لان


762
00:41:30,308 --> 00:41:33,176
اوه اعتقد انه تماما
كما بدا لي

763
00:41:33,244 --> 00:41:36,246
وتلك الكفالة التي دفعتها
ارجوك اعتبريها

764
00:41:36,313 --> 00:41:37,213
هدية زواج متأخرة

765
00:41:38,048 --> 00:41:39,982
هل تعرفين ما الذي ضايقني حقاً ؟


766
00:41:40,050 --> 00:41:40,983
انك كنت في الموضوع

767
00:41:41,051 --> 00:41:42,885
الان انت فقط تتحدث
ببلاهه

768
00:41:42,953 --> 00:41:45,688
اوه (ارلو) ربما قام بالنصيب الاكبر
منها بكن

769
00:41:45,756 --> 00:41:48,624
(لكن ذلك الكيس من الـ (اوكسيكونتين
الذي وضع هناك لكي اجده

770
00:41:48,692 --> 00:41:50,426
ارلو) كان هنا عندما حدث ذلك)


771
00:41:50,494 --> 00:41:51,460
راي لان) عزيزي)

772
00:41:51,528 --> 00:41:53,562
اقسم انه ليس لي علاقة بذلك


773
00:41:53,630 --> 00:41:54,463
لا

774
00:41:54,531 --> 00:41:57,633
واحداً من الامور التي درستني عمتي (هيلين) اياها
اضافة الى كيف ان

775
00:41:57,701 --> 00:42:00,936
اتحدث الى فتاة وان اطلب طعاماً في مطعم
كان هو كيف ان

776
00:42:01,004 --> 00:42:01,670
اختلق كذبة

777
00:42:01,738 --> 00:42:04,173
اعتقد ما تريد

778
00:42:04,240 --> 00:42:06,642
لكن فكر في هذا .. ربما
مهما يكن قد حدث

779
00:42:06,709 --> 00:42:09,444
لم يكن ليحدث لو انك
فقط ازعجت نفسك واتيت لترى

780
00:42:09,512 --> 00:42:10,779
والدك عندما اتيت انت الى البلدة

781
00:42:10,847 --> 00:42:14,783
هو فعل كل ذلك
لإنه كان غاضباً مني

782
00:42:14,850 --> 00:42:17,786
اوه ، حسناً

783
00:42:17,853 --> 00:42:21,389
والدك لم يدعي
النوبة القلبية

784
00:42:21,456 --> 00:42:23,591
النوبة القلبية كانت حقيقية

785
00:42:23,659 --> 00:42:26,861
رغبته في رؤيتك كانت حقيقية
كذلك

786
00:42:27,061 --> 00:42:37,261
حسناً لقد رأني


787
00:42:40,162 --> 00:42:50,262
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

788
00:43:00,263 --> 00:43:10,163
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

