1
00:00:00,000 --> 00:00:01,926
هذا مافاتكم بالاسبوع الماضي..

2
00:00:01,927 --> 00:00:03,451
والدا كوين اكتشفا انها حامل

3
00:00:03,452 --> 00:00:05,520
لان فين اخبرهم باغنية

4
00:00:05,521 --> 00:00:06,692
لم نمارس الجنس ابدا

5
00:00:06,693 --> 00:00:08,973
لذا فقد طردوها من المنزل وهي الان تعيش بمنزل فين

6
00:00:08,974 --> 00:00:10,495
والكل يعتقد ان فين هو الاب

7
00:00:10,496 --> 00:00:11,551
لكن بالحقيقه هو باك

8
00:00:11,552 --> 00:00:14,102
لا يهمني اذا خرج الطفل مع الموهوك 
(الموهوك= ستايل باك)

9
00:00:14,103 --> 00:00:16,834
...سأقسم باليمين انه ابن فين

10
00:00:16,835 --> 00:00:18,769
وهذا مافاتكم في "نادي الغناء"

11
00:00:26,244 --> 00:00:28,079
مرحبا فيلا.

12
00:00:28,080 --> 00:00:30,381
باستثناء متابعتي الكتابة هنا مؤخرا   في مجلة الإنشقاقات

13
00:00:30,382 --> 00:00:33,117
تسميتي بمدرب التشجيع لهذا العقد يدفعني

14
00:00:33,118 --> 00:00:36,320
للجنون تماما,
انا متاكده جدا انني وانت

15
00:00:36,321 --> 00:00:38,222
لدينا اتفاقية لتريني

16
00:00:38,223 --> 00:00:39,824
قائمتك لمجموعة نادي الغناء بمسابقة المقاطعات

17
00:00:39,825 --> 00:00:42,259
اعتذر سورر, لم اظنك مهتمة بذلك

18
00:00:42,260 --> 00:00:44,028
-بنادي الغناء بعد الان.
-غير مهتمه؟

19
00:00:44,029 --> 00:00:46,797
ويل, انا مسؤولة الفنون الجميلة او شيء ما

20
00:00:48,000 --> 00:00:51,302
حسنا, ساتاكد من اعطائك نسخة
21
00:00:51,303 --> 00:00:52,737
ذلك سيكون رائع

22
00:00:52,738 --> 00:00:54,405
اكره ان نخوض جدلا حول هذا الموضوع

23
00:00:55,774 --> 00:00:57,441
- هاي,ويل
- نعم؟

24
00:00:58,910 --> 00:01:00,578
اريد مجلتي ان تعود الي, لو سمحت.

25
00:01:05,117 --> 00:01:06,851
شكرا لك

26
00:01:06,852 --> 00:01:09,453
هنا تكمن المشكلة مع سوو سلفست

27
00:01:09,454 --> 00:01:11,956
لن تعلم  تمام اين تقف

28
00:01:11,957 --> 00:01:13,691
كنت أعلم أنها توصلت إلى شيء

29
00:01:13,692 --> 00:01:15,359
خمسة , ستة ,سبعة , ثامينة

30
00:01:15,360 --> 00:01:17,128
خطوة , نقر , خطوة , خطوة

31
00:01:17,129 --> 00:01:19,063
و سبعة ثمانية

32
00:01:19,064 --> 00:01:21,265
خطوة , نقر , خطوة , خطوة

33
00:01:21,266 --> 00:01:23,300
انتم شباب هيا.
نقر...

34
00:01:23,301 --> 00:01:25,002
بريتني؟

35
00:01:25,003 --> 00:01:28,773
المدربه شوستر لم تقل لي ان اعمل ذلك

36
00:01:30,809 --> 00:01:32,543
ظلت تزداد سوءا.

37
00:01:32,544 --> 00:01:34,245
مرحبا , هل تذكرني مره اخرى

38
00:01:34,246 --> 00:01:36,647
باسماء المدارس التي ستنافسها في مسابقة المقاطعات؟

39
00:01:36,648 --> 00:01:39,083
اكاديمية جين ادمز و مدرسة الصم هافربروك

40
00:01:39,084 --> 00:01:40,518
حصلت عليه. ماهي رموزهم البريدية؟

41
00:01:42,454 --> 00:01:45,556
انها تسرب قائمة مجموعتنا المشاركة للمدارس الاخرى

42
00:01:45,557 --> 00:01:48,092
اذا كانت اندية الغناء الاخرى حصلت على مجموعة القوائم والفيديو,

43
00:01:48,093 --> 00:01:50,361
سيعلمون بالضبط كيف يهزموننا بالمقاطعات

44
00:01:50,362 --> 00:01:52,830
ويل اولا, لا تدع سوو تشتت انتباهمم , حسنا؟

45
00:01:52,831 --> 00:01:55,332
وإذا كنت لا تستطيع اخذ محمد الى الجبل

46
00:01:55,333 --> 00:01:57,668
اذن عليك الحصول على محمد ليجلب لك الجبل

47
00:01:57,669 --> 00:01:59,437
اذهب لمنزله

48
00:01:59,438 --> 00:02:01,806
منزل محمد.
اينما كان يسكن

49
00:02:01,807 --> 00:02:03,808
- انا لم افهم 
- انظر , يجب عليك ان تذهب

50
00:02:03,809 --> 00:02:05,876
الى اكاديمية جين ادمز

51
00:02:05,877 --> 00:02:07,845
واسال المدير باصابة الهدف

52
00:02:07,846 --> 00:02:09,346
اذا كان هناك شيء , ستعلم بذلك

53
00:02:10,882 --> 00:02:14,051
<font color=#71BAF0>M A N O o
قروب الاقلاع للترجمة
</font>

54
00:02:14,052 --> 00:02:20,553
<font color=#71BAF0> Glee -Hairography
Season 01 Episode 11</font>

55
00:02:27,099 --> 00:02:29,100
حسنا.شكرا

56
00:02:45,350 --> 00:02:47,184
انت طفله جيدة ايفيسا

57
00:02:47,185 --> 00:02:48,519
لماذا حاولت السطو على مصرف؟

58
00:02:48,520 --> 00:02:50,221
لان السيد هيتشنز,

59
00:02:50,222 --> 00:02:51,722
يحتفظ هناك بامواله

60
00:02:51,723 --> 00:02:53,791
عودي للدرس.

61
00:02:53,792 --> 00:02:55,359
السيد هيتشنز.

62
00:02:55,360 --> 00:02:58,195
انا ويل شوستر من ثانوية ماكنيلي

63
00:02:58,196 --> 00:03:00,931
ايفيسا!اعيدي محفظة السيد شوستر له.

64
00:03:07,105 --> 00:03:09,306
واااو , هي جيده

65
00:03:09,307 --> 00:03:10,741


66
00:03:10,742 --> 00:03:12,376
شكرا لك.
شكرا لك لرؤيتي

67
00:03:12,377 --> 00:03:14,812
لا ننصل على زيارات مدفوعه كثيرة من المربيين

68
00:03:14,813 --> 00:03:16,781
صحيح.

69
00:03:16,782 --> 00:03:18,282
حسنا, السبب لقدومي

70
00:03:18,283 --> 00:03:20,351
هو غريب قليلا

71
00:03:20,352 --> 00:03:21,552
لذلك اعتقد ان افضل شيء

72
00:03:21,553 --> 00:03:23,220
بالنسبه لما اعمله هو اخراج مااتيت لاجله

73
00:03:25,157 --> 00:03:26,957
اعتقد ان مدربتنا للتشجيع

74
00:03:26,958 --> 00:03:29,260
مررت قائمة مجموعتنا للقطاعات لك 

75
00:03:29,261 --> 00:03:31,228
To you.
مانوع المدرسة العابثة التي تعملو بها؟

76
00:03:31,229 --> 00:03:32,997
انت تعتقد لان طلابنا

77
00:03:32,998 --> 00:03:34,431
اللصوص ومشعلي الحرائق ، اننا غشاشون أيضا

78
00:03:34,432 --> 00:03:36,000
لا لا لا لا, انا

79
00:03:36,001 --> 00:03:37,835
انه ليس انتم, انها سوو

80
00:03:37,836 --> 00:03:39,770
هل تعرف أن ليس لدينا الأزياء؟

81
00:03:39,771 --> 00:03:42,506
او حتى قاعة

82
00:03:42,507 --> 00:03:44,275
جوقتنا تتدرب في الفناء

83
00:03:44,276 --> 00:03:46,076
هذه هي اوهايو..لدينا طقس.

84
00:03:46,077 --> 00:03:48,512
ليس عليك ان تحكي لي عن نقص التمويل للفنون

85
00:03:48,513 --> 00:03:51,549
انظر , كل مااعرفه ان لدينا جوقه يبدو ان ها

86
00:03:51,550 --> 00:03:54,318
الشي الوحيد لتحفظ بناتي من الانتكاس

87
00:03:54,319 --> 00:03:56,253
مما يجعلهم يشعرون بالرضا عن أنفسهم.

88
00:03:56,254 --> 00:03:58,889
انا لن الجا للغش والمخاطر فقط لنتمكن من الحصول على دعم

89
00:03:58,890 --> 00:04:00,524
في مدرستك ذات اللاعبين غير الاسوياء المحظوظين

90
00:04:00,525 --> 00:04:03,027
ولا سيما من ما أسمع.

91
00:04:03,028 --> 00:04:04,495
نحن على الارجح سنغلبكم على اي حال.

92
00:04:04,496 --> 00:04:06,797
حقا؟ ومن من سمعت ذلك؟

93
00:04:06,798 --> 00:04:08,399
لدي جواسيسي في دعوتكم

94
00:04:09,835 --> 00:04:11,168
اتريد بعض القهوة

95
00:04:11,169 --> 00:04:13,704
لو سمحت

96
00:04:13,705 --> 00:04:16,173
انا حقا اسف

97
00:04:16,174 --> 00:04:18,976
لم أقصد الإساءة إليك.

98
00:04:18,977 --> 00:04:21,278
دعيني اعوضك

99
00:04:21,279 --> 00:04:24,281
ليس لديكم قاعه للرقص, تعالو واستخدمو قاعتنا.

100
00:04:24,282 --> 00:04:26,283
نعم, لنحصل على القليل من المشاجره بمكاننا

101
00:04:27,953 --> 00:04:30,120
حسنا, رفاق . بالبدايه

102
00:04:30,121 --> 00:04:33,691
اريد ان ارحب بالسيده هيتشنز ونادي الغناء باكاديمية جين ادمز

103
00:04:33,692 --> 00:04:35,593
نحن جميعا سعداء للغاية لوجودكم هنا

104
00:04:35,594 --> 00:04:37,862
لذلك, سنسمح لكم يارفاق بان تبدو قبالتنا.

105
00:04:37,863 --> 00:04:40,297
لنرى ماذا لديكم

106
00:04:40,298 --> 00:04:41,665
ابدأ

107
00:04:43,802 --> 00:04:45,402
*mano*

108
00:04:45,403 --> 00:04:47,071
*mano*

109
00:04:47,072 --> 00:04:48,405
*mano*

110
00:04:48,406 --> 00:04:50,908
*mano*

111
00:04:50,909 --> 00:04:53,377
*mano*

112
00:04:53,378 --> 00:04:55,546
*mano*

113
00:04:55,547 --> 00:04:58,249
*mano*

114
00:04:58,250 --> 00:05:00,384
*mano*

115
00:05:00,385 --> 00:05:02,353
*mano*

116
00:05:02,354 --> 00:05:04,688
*mano*

117
00:05:04,689 --> 00:05:07,558
*mano*

118
00:05:07,559 --> 00:05:10,227
*mano*

119
00:05:10,228 --> 00:05:12,196
*mano*

120
00:05:12,197 --> 00:05:14,598
*mano*

121
00:05:14,599 --> 00:05:16,567
*mano*

122
00:05:16,568 --> 00:05:18,903
*mano*

123
00:05:18,904 --> 00:05:21,238
*mano*

124
00:05:21,239 --> 00:05:23,073
*mano*

125
00:05:23,074 --> 00:05:26,010
*mano*

126
00:05:26,011 --> 00:05:27,778
*mano*

127
00:05:27,779 --> 00:05:30,547
*mano*

128
00:05:30,548 --> 00:05:32,917
*mano*

129
00:05:32,918 --> 00:05:34,952
*mano*

130
00:05:34,953 --> 00:05:36,754
*mano*

131
00:05:36,755 --> 00:05:39,857
*mano*

132
00:05:39,858 --> 00:05:42,126
*mano*

133
00:05:42,127 --> 00:05:43,727
*mano*

134
00:05:43,728 --> 00:05:46,363
*mano*

135
00:05:46,364 --> 00:05:48,899
*mano*

136
00:05:48,900 --> 00:05:51,035
*mano*

137
00:05:51,036 --> 00:05:53,570
*mano*

138
00:05:53,571 --> 00:05:55,773
*mano*

139
00:05:55,774 --> 00:05:58,809
*mano*

140
00:06:07,452 --> 00:06:09,753
*mano*

141
00:06:09,754 --> 00:06:11,989
*mano*

142
00:06:11,990 --> 00:06:14,959
*mano*

143
00:06:14,960 --> 00:06:16,927
*mano*

144
00:06:16,928 --> 00:06:19,129
*mano*

145
00:06:19,130 --> 00:06:22,099
*mano*

146
00:06:22,100 --> 00:06:23,834
*mano*

147
00:06:23,835 --> 00:06:25,602
*mano*

148
00:06:25,603 --> 00:06:27,504
*mano*

149
00:06:27,505 --> 00:06:30,074
*mano*

150
00:06:30,075 --> 00:06:31,976
*mano*

151
00:06:31,977 --> 00:06:37,414
*mano*

152
00:06:39,617 --> 00:06:41,618
*mano*.

153
00:06:57,635 --> 00:07:00,237
سيد شوو ,. يبدو انك قلق

154
00:07:00,238 --> 00:07:01,472
ماذا؟ لا

155
00:07:01,473 --> 00:07:03,907
اقصد, كانوو عظيمين, ونحن فقط جيدون

156
00:07:03,908 --> 00:07:05,576
سيد شوو اذا سمحت لي

157
00:07:05,577 --> 00:07:07,845
مافعلوه كان فقط كل الدخان والمرايا

158
00:07:07,846 --> 00:07:09,413
والذي يدعى هيلوغرافي

159
00:07:09,414 --> 00:07:11,348
-ماذا
-هيلوغرافي

160
00:07:11,349 --> 00:07:13,517
كل ذلك الأزيز حول ذلك الشعر

161
00:07:13,518 --> 00:07:15,986
فقط لتشتيت الانتباه عن حقيقه انعم ليسو جيدين بالرقص

162
00:07:15,987 --> 00:07:18,055
والغناء والى ذلك.

163
00:07:18,056 --> 00:07:19,757
ثق بي

164
00:07:19,758 --> 00:07:21,592
ليس لدينا مانخشاه

165
00:07:29,267 --> 00:07:30,467
حسنا , شباب

166
00:07:30,468 --> 00:07:32,069
لقد فكرت قليلا الليلة الماضية

167
00:07:32,070 --> 00:07:35,205
اعتقد انني وجدت العدد الجديد لمنافسة المقاطعات

168
00:07:35,206 --> 00:07:38,042
نحن سنقوم بتادية اغنيه عنوانها من الشعر

169
00:07:38,043 --> 00:07:40,044
والان بدأت ثورة هذا العرض

170
00:07:40,045 --> 00:07:41,812
لحظة , هل كان لديهم موعاك بذلك الحين؟

171
00:07:41,813 --> 00:07:43,213
مثل القرن العشرين وماشابه؟

172
00:07:43,214 --> 00:07:44,815
نعم , سيد شوو , اذا كنا سنقوم

173
00:07:44,816 --> 00:07:46,150
باغنية عن الشعر

174
00:07:46,151 --> 00:07:47,151
الا يجب ان يكون لدينا المزيد من الشعر

175
00:07:47,152 --> 00:07:48,252
خطوه واحده امامك

176
00:07:48,253 --> 00:07:50,687
الشعر المستعار الخاص بكم هنا.

177
00:07:51,723 --> 00:07:53,190
-سيد شوو
- نعم

178
00:07:53,191 --> 00:07:54,691
ماذا تفعل؟

179
00:07:54,692 --> 00:07:56,360
نحن بخير بما نحن فيه

180
00:07:56,361 --> 00:07:57,428
لا نحتاج للهيلوغرافي

181
00:07:57,429 --> 00:07:58,529
هي فقط لتشتيت الانتباه

182
00:07:58,530 --> 00:08:00,064
انظري , يجب ان اكون صادق

183
00:08:00,065 --> 00:08:02,199
فتيات اكاديمية جيم ادمز ارعبوني قليلا

184
00:08:02,200 --> 00:08:04,935
وانا قلق حول فرصنا بمنافسة المقاطعات

185
00:08:04,936 --> 00:08:07,738
اقصد , يجب علينا ان ندفع الجميع للتوقف اذا اردنا الفوز

186
00:08:11,209 --> 00:08:13,243
تبدون جيدين شباب

187
00:08:14,579 --> 00:08:16,413
رايته بمحل الكتب

188
00:08:16,414 --> 00:08:17,981
حسبت ان اسرقه لك

189
00:08:17,982 --> 00:08:19,650
في حالة لو غيرتي رايك, كما تعلمي

190
00:08:19,651 --> 00:08:21,385
وقررتي الاحتفاظ به

191
00:08:21,386 --> 00:08:23,387
ذلك جدا عذب 

192
00:08:24,556 --> 00:08:25,923
لاكون صادق

193
00:08:25,924 --> 00:08:27,791
انا حقا لا اعلم ما ساقوم به

194
00:08:27,792 --> 00:08:29,193
حول ذلك بعد الان

195
00:08:29,194 --> 00:08:31,295
تفكيري مشوش حول كل شي

196
00:08:31,296 --> 00:08:32,429
حسنا, مهما كان قرارك

197
00:08:33,598 --> 00:08:34,965
بدون ضغط

198
00:08:34,966 --> 00:08:36,767
حسنا

199
00:08:36,768 --> 00:08:38,168
الحمدلله لوجود باك

200
00:08:38,169 --> 00:08:40,471
الشكر لباك , الان بدات ادرك 

201
00:08:40,472 --> 00:08:43,640
ان ما أحتاج إليه الآن ، أكثر من السراويل الفضفاضة 

202
00:08:43,641 --> 00:08:45,142
هو القبول

203
00:08:45,143 --> 00:08:48,645
الجميع يضغط علي بشكل كبير

204
00:08:48,646 --> 00:08:50,881
من السهل لهم ان يكونو مشتتين

205
00:08:50,882 --> 00:08:53,016
لست املك تلك الصفة

206
00:08:53,017 --> 00:08:54,485
انا محاصره

207
00:08:54,486 --> 00:08:56,153
انت لا تشربي صودا دايت صحيح؟

208
00:08:56,154 --> 00:08:58,388
لأن حامض الفوسفوريك تسبب الصلع للذكور

209
00:08:58,389 --> 00:08:59,389
هي فتاة

210
00:08:59,390 --> 00:09:01,358
المراه تصاب بالصلع , ايضا

211
00:09:01,359 --> 00:09:02,593
تيري انتي تقلقي كثيرا

212
00:09:02,594 --> 00:09:04,094
امي كانت تدخن وتشرب

213
00:09:04,095 --> 00:09:05,429
زجاجه ريونتي مع الثلج

214
00:09:05,430 --> 00:09:06,964
كل ليله عندما كانت حامل بنا

215
00:09:06,965 --> 00:09:08,298
ونحن طبيعيين تماما

216
00:09:08,299 --> 00:09:09,833
فقط خذي فيتاميناتك

217
00:09:09,834 --> 00:09:10,901
وابقي بعيده من احواض الاستحمام الساخنة

218
00:09:10,902 --> 00:09:12,469
وتجنبي المشروبات المحتوية على الروم

219
00:09:12,470 --> 00:09:14,171
و ستكوني بخير

220
00:09:14,172 --> 00:09:18,008
ربما المشكلة ليست بانني لا اريد الاحتفاظ بالطفل

221
00:09:18,009 --> 00:09:19,543
المشكلة هي

222
00:09:19,544 --> 00:09:21,445
لا اريد الاحتفاظ بالطفل مع فين

223
00:09:22,914 --> 00:09:24,915
ربما لم اعطي باك الفرصة الكافية

224
00:09:24,916 --> 00:09:27,751
هو الاب الحقيقي قبل كل شي

225
00:09:27,752 --> 00:09:31,121
فين سيصاب بالرعب لو بدات امضاء الوقت مع باك بالرغم

226
00:09:31,122 --> 00:09:34,358
اني احتاج لصرفه كي ااخذ باك

227
00:09:34,359 --> 00:09:35,626
لاختبار القيادة

228
00:09:35,627 --> 00:09:36,793
لكن كيف؟

229
00:09:38,029 --> 00:09:39,196
انسي ذلك

230
00:09:39,197 --> 00:09:41,932
انها تبدو كانها بالخامسه من عمرها

231
00:09:41,933 --> 00:09:44,835
لكن ,, ربما مع القليل من الميك اب

232
00:09:46,137 --> 00:09:48,805
هيا كرفت, هل استطيع ان استعير مخك "الانثوي" لدقيقه؟

233
00:09:48,806 --> 00:09:50,007
لماذا؟ مرحبا كوين

234
00:09:50,008 --> 00:09:51,508
لماذا انا مديونك لك بهذا الشرف؟

235
00:09:51,509 --> 00:09:54,378
اعتقد ان هذه اول مره تتحدثي معي؟

236
00:09:54,379 --> 00:09:55,946
اعتذر لذلك

237
00:09:55,947 --> 00:09:58,382
على اي حال , لدي اقتراح لعملــ

238
00:09:58,383 --> 00:09:59,883
-تغيير المظهر
-انا معك

239
00:09:59,884 --> 00:10:01,652
-تغيير المظهر يسبب لي الصداع

240
00:10:01,653 --> 00:10:03,487
اقتراحي هو مشد 

241
00:10:03,488 --> 00:10:05,222
او قميص قصير يربط من الامام

242
00:10:05,223 --> 00:10:06,957
مع توب لنتوء الحمل

243
00:10:06,958 --> 00:10:10,227
ايضا فساتين البيبي دول كالهبات القاتلة

244
00:10:10,228 --> 00:10:12,429
ليس لي , بل لرايتشل.

245
00:10:12,430 --> 00:10:14,131
ولماذا سارغب بعمل ذلك؟

246
00:10:14,132 --> 00:10:15,566
اعترف انني مثل

247
00:10:15,567 --> 00:10:17,134
تحدي مثل الرجل القادم

248
00:10:17,135 --> 00:10:19,536
لكن رايتشل الى حد ما لباسها

249
00:10:19,537 --> 00:10:22,072
مثل جده وطفل في نفس الوقت

250
00:10:22,073 --> 00:10:24,241
وجهة نظري تماما

251
00:10:24,242 --> 00:10:26,610
مثلما تشعر بالقلق على نجاح نادي الغناء مثلي

252
00:10:26,611 --> 00:10:28,045
هي مشتته للانتباه 

253
00:10:28,046 --> 00:10:30,647
انظر اليها تلبس بدلة عمل.

254
00:10:32,083 --> 00:10:33,350
الا تفكر بان

255
00:10:33,351 --> 00:10:35,052
الحكم سينظرو اليها

256
00:10:35,053 --> 00:10:38,488
سينتقدوها ويعلقو عليها مره او مرتين؟

257
00:10:38,489 --> 00:10:41,058
وانا اعتقدت انك شقراء غبيه

258
00:10:42,026 --> 00:10:43,393
اتفقنا

259
00:10:49,332 --> 00:10:51,033
ليله هنيئة.
ليله هنيئة.

260
00:11:05,248 --> 00:11:07,249
-ماذا تفعل؟
-احاول ان استمتع مع زوجتي

261
00:11:07,250 --> 00:11:09,017
لا , انت تريد المضاجعة

262
00:11:09,018 --> 00:11:11,220
ليس الاستمتاع

263
00:11:11,221 --> 00:11:14,156
اذا اردت الاستمتاع ,اانت..

264
00:11:14,157 --> 00:11:16,758
يجب ان تسالني عن شعوري كوني حامل

265
00:11:16,759 --> 00:11:17,960
انت على حق

266
00:11:17,961 --> 00:11:20,662
انا اسف

267
00:11:20,663 --> 00:11:21,763
حسنا

268
00:11:27,370 --> 00:11:30,606
كل ذلك سيكون مستحقا عند قدومها , صحيح؟

269
00:11:30,607 --> 00:11:34,409
طبعا

270
00:11:34,410 --> 00:11:36,878
-أحبك
-أحبك

271
00:11:41,985 --> 00:11:44,360
لا توجد طريقة لمواصلة ذلك

272
00:11:44,361 --> 00:11:46,395
سوف يكتشف ذلك

273
00:11:46,550 --> 00:11:48,290
انا ايضا اشتقت له بالرغم من 

274
00:11:49,669 --> 00:11:51,927
انني اريد ان اكون عائلة معه

275
00:11:51,928 --> 00:11:54,175
لقد بدات الكذب فقط حول ذلك

276
00:11:54,176 --> 00:11:55,676
لمنحنا فرصة

277
00:11:56,225 --> 00:11:59,245
احتاج فقط لبعض الوقت

278
00:11:59,882 --> 00:12:02,792
يجب ان الهيه بشي ما

279
00:12:03,258 --> 00:12:03,948
لكن ماذا؟

280
00:12:11,814 --> 00:12:13,348
.

281
00:12:13,349 --> 00:12:15,577
السر هو لا تستخدمي الواكس فوق الحاجب 

282
00:12:15,578 --> 00:12:17,268
دائما حددي الشكل من الاسفل

283
00:12:17,420 --> 00:12:19,383
ثقي بي , لقد تدربت على ذلك كثيرا

284
00:12:19,384 --> 00:12:20,364
انظري الى حاجبي

285
00:12:21,596 --> 00:12:25,256
كورت, لما تطوعت لاعطائي مظهر جديد؟

286
00:12:26,671 --> 00:12:28,714
اولا انا اعشق تغيير المظهر

287
00:12:28,715 --> 00:12:32,367
ثانيا انتي تحتاجي لشي يشتت الانتباه عن شخصيتك الرهيبة

288
00:12:32,368 --> 00:12:35,690
اغلب الاوقات , اجد من الصعوبة التواجد معك بنفس الغرفة

289
00:12:35,691 --> 00:12:37,091
خاصة هذه

290
00:12:37,707 --> 00:12:38,383
التي كأنها

291
00:12:38,384 --> 00:12:42,184
كيكة فراولة صغيره وهولي هوبي اتت للعقها

292
00:12:44,714 --> 00:12:46,855
انتي موهوبه جدا رايتشل

293
00:12:46,856 --> 00:12:49,316
رؤيتك وانتي تؤدين مذهله

294
00:12:49,970 --> 00:12:51,727
لكن بعض الاحيان من الصعب تقدير

295
00:12:51,728 --> 00:12:54,129
كم انتي مغنيه جيدة لان كل تفكيرنا

296
00:12:54,346 --> 00:12:56,147
تدافع الثرثرة من فمك

297
00:12:56,659 --> 00:13:00,228
حسنا , مانوع التغيير الذي تفكر به؟

298
00:13:00,229 --> 00:13:03,799
نحتاج الى توسيع طلب الاستئناف الخاص بك

299
00:13:03,800 --> 00:13:06,902
اريد كل شاب في المدرسة ان ياخذ خطوتين عندما تتبخترين بمرورك

300
00:13:06,903 --> 00:13:10,272
بالحقيقه هناك واحد فقط..

301
00:13:11,146 --> 00:13:12,941
شاب واحد اريد ابهاره

302
00:13:12,942 --> 00:13:14,576
هل تستطيع الاحتفاظ بسر؟

303
00:13:14,577 --> 00:13:15,327
طبعا

304
00:13:17,138 --> 00:13:18,727
انا واقعه في حب فين

305
00:13:18,728 --> 00:13:19,248
حقا؟

306
00:13:21,225 --> 00:13:22,865
افهمك تماما

307
00:13:23,234 --> 00:13:25,024
للنتقل الى الميك اب

308
00:13:25,243 --> 00:13:26,083
انا اعلم بحقيقة ان

309
00:13:26,084 --> 00:13:28,824
فين على وشك ترك امراته

310
00:13:28,904 --> 00:13:30,884
ماذا؟ كوين جدا مناسبة

311
00:13:32,295 --> 00:13:34,876
اسمحي لي بان اصيغها بالموسيقى المسرحية

312
00:13:34,877 --> 00:13:37,799
في قريس , ماذا فعلت ساندي لتحصل على داني زوكو؟
( قريس فلم لجون ترافولتا)

313
00:13:37,800 --> 00:13:38,876
مزقت تنورتها الواسعه

314
00:13:38,877 --> 00:13:40,607
وصفعت على بدلة القطة
(cat suit)

315
00:13:40,690 --> 00:13:43,625
بالمختصر, لبست لبس العاهرات

316
00:13:44,073 --> 00:13:46,708
ربما لو كان مظهرك افضل , ومرغوب اكثر

317
00:13:46,709 --> 00:13:52,414
سيكون فين بين ذراعيك الان

318
00:13:52,415 --> 00:13:54,750
بدلا من كوين

319
00:13:58,621 --> 00:13:59,317
ماذا يحدث تيري؟

320
00:13:59,318 --> 00:14:01,252
خطوات قليله فقط ,حسنا؟

321
00:14:01,347 --> 00:14:03,281
-حسنا توقف.
-حسنا

322
00:14:08,798 --> 00:14:10,538
هل هذه المفجرة الزرقاء؟

323
00:14:11,615 --> 00:14:12,125
هي كذلك.

324
00:14:13,383 --> 00:14:15,321
اتذكر اني اخذتك لحفل التخرج بهذه السيارة

325
00:14:15,322 --> 00:14:16,895
وفعلناها بالمقعدد الخلفي

326
00:14:16,896 --> 00:14:18,673
حسنا , هذه هي السياره القديمة بالواقع

327
00:14:18,674 --> 00:14:20,202
وجدتها بموقع الاي بي

328
00:14:20,203 --> 00:14:22,477
تعلمين , اني نادم على بيع هذه السيارة

329
00:14:22,478 --> 00:14:24,880
اعلمك , لذلك احضرت لك هذه

330
00:14:24,881 --> 00:14:26,444
اعتقد ان تعمل عليها سيكون..

331
00:14:26,445 --> 00:14:29,751
سيلهيك عن كل الضغط الواقع عليك

332
00:14:29,752 --> 00:14:31,022
انت الافضل

333
00:14:35,158 --> 00:14:36,088
-عزيزي
-نعم

334
00:14:36,145 --> 00:14:39,395
هل تحضر لي الزبادي المثلج؟

335
00:14:39,793 --> 00:14:40,603
طبعا

336
00:14:41,010 --> 00:14:43,098
ربما اتوقف عند بيب بويز

337
00:14:43,099 --> 00:14:44,041
قد تكون لديهم بعض النصائح

338
00:14:44,042 --> 00:14:45,000
فكرة جيدة

339
00:14:45,001 --> 00:14:47,041
خذ وقتك عزيزي

340
00:14:47,809 --> 00:14:48,903
كيف لك ان تاتي بها هنا؟

341
00:14:48,904 --> 00:14:49,902
ماذا لو راها؟

342
00:14:49,903 --> 00:14:51,303
ستريدي ان تسمعي ذلك

343
00:14:51,612 --> 00:14:53,313
لقد اعطيت الانسة بروكسيد رقم هاتفي

344
00:14:53,859 --> 00:14:54,925
للطوارئ

345
00:14:55,077 --> 00:14:57,012
اتصلت والقت علي قنبلة

346
00:14:57,013 --> 00:14:58,380
ماذا؟ ماهي؟

347
00:14:59,415 --> 00:15:03,218
ماهي؟

348
00:15:03,219 --> 00:15:05,086
ساحتفظ بالطفل.

349
00:15:08,825 --> 00:15:10,937
ليست لدينا النية للتمييز

350
00:15:10,938 --> 00:15:12,773
ضد ناديك الغنائي سيد رومبا

351
00:15:13,288 --> 00:15:16,189
لقد دعونا اكاديمية جين ادمز

352
00:15:16,438 --> 00:15:18,540
للاداء, لاننا محظوظون بما يكفي

353
00:15:18,676 --> 00:15:20,269
لحصولنا على مرافق افضل مما لديهم.

354
00:15:20,270 --> 00:15:22,872
وهل تعتقد انه ليس لدينا نفس المشكلة؟

355
00:15:22,873 --> 00:15:25,774
انا ادير نادي الغناء في مدرسة للصم.

356
00:15:25,775 --> 00:15:28,344
هل تعتقد انني اتداول بمال جوقة الصم؟

357
00:15:28,345 --> 00:15:30,880
طبعا لا ,ابنائي قد يكون صم

358
00:15:30,881 --> 00:15:32,815
لكن على الجميع ان لا يصرف انتباهه ان الجميع بالحقيقه

359
00:15:32,816 --> 00:15:34,283
مازالو يملكون

360
00:15:34,284 --> 00:15:36,185
اغنية بقلوبهم , ويجب ان يحصلو على

361
00:15:36,186 --> 00:15:38,020
نفس فرص الجميع للتعبير عن ذلك

362
00:15:38,021 --> 00:15:39,555
الان انا اصبت بحمى قرمزية مثل الاطفال

363
00:15:39,556 --> 00:15:41,123
تركت احدى اذني صماء

364
00:15:41,124 --> 00:15:43,158
لذلك اتذكر كيف هو الاستماع الكامل

365
00:15:43,159 --> 00:15:44,927
لكن الاطفال المساكين لا يعلمون الفرق

366
00:15:44,928 --> 00:15:48,464
كل مايعلمونه انهم يحبو ادائهم

367
00:15:48,465 --> 00:15:51,100
والان يسمعون بان ثانوية ماكليني دعت

368
00:15:51,101 --> 00:15:53,035
تلك الفتيات السيئات للمدرسة

369
00:15:53,036 --> 00:15:54,970
ذلك فقط ليس عدلا

370
00:15:54,971 --> 00:15:56,739
-اعتقد ان هاتفك يرن
-ماذا؟

371
00:15:56,740 --> 00:15:58,307
-هاتفك يرن
- لا لقد وضعته على الهزاز

372
00:15:58,308 --> 00:15:59,942
كل مااقوله هو

373
00:15:59,943 --> 00:16:01,176
سيكون من اللطف

374
00:16:01,177 --> 00:16:03,012
اذا اردت استضافة مناوشة اخرى

375
00:16:03,013 --> 00:16:04,980
والمجامله لدعوتنا هذه المره

376
00:16:04,981 --> 00:16:06,482
لا استطيع الموافقه اكثر

377
00:16:06,483 --> 00:16:07,416
ماذا

378
00:16:07,417 --> 00:16:09,084
اقول انني اتفق معك

379
00:16:09,085 --> 00:16:10,753
حسنا , لا استطيع سماعك

380
00:16:10,754 --> 00:16:12,788
تحدث باذني الاخرى.
الحمى القرمزية!

381
00:16:12,789 --> 00:16:14,757
انا اسف , اتفقنا

382
00:16:14,758 --> 00:16:15,791
مارياك بالاثنين

383
00:16:15,792 --> 00:16:17,526
لا , يجب ان يكون الاثنين

384
00:16:17,527 --> 00:16:19,128
نعم! حسنا!

385
00:16:19,129 --> 00:16:20,663
الاثنين

386
00:16:20,664 --> 00:16:24,099
لا استطيع الانتظار لرؤية الاطفال يؤدون عرضهم

387
00:16:24,100 --> 00:16:26,702
لا يتوجب عليك ان تسخر مني بتلك الاشارات والايماءات

388
00:16:26,703 --> 00:16:27,970
لا انا لم افعل

389
00:16:27,971 --> 00:16:29,705
لم اقصد ذلك

390
00:16:29,706 --> 00:16:31,941
دعني اتحقق مع سكرتيرتي

391
00:16:31,942 --> 00:16:33,509
اللعنه , اربع مكالمات لم يرد عليها

392
00:16:33,510 --> 00:16:35,945
ماذا؟

393
00:16:35,946 --> 00:16:37,579
لم اقل شيئا

394
00:16:37,580 --> 00:16:41,650
نعم , شكرا
سوداء وملعقتين سكر

395
00:16:41,651 --> 00:16:43,152
مرحبا

396
00:16:43,153 --> 00:16:44,486
مرحبا؟

397
00:16:46,198 --> 00:16:47,498
لا استطيع الاستمرار بذلك

398
00:16:47,499 --> 00:16:48,933
حان الوقت لاخباره

399
00:16:48,934 --> 00:16:50,534
-تيري
-نعم عزيزتي

400
00:16:50,535 --> 00:16:52,102
مرحبا , كيندرا

401
00:16:52,203 --> 00:16:54,138
اللعنة , ويل

402
00:16:54,139 --> 00:16:56,774
انت تعمل واحده من القرده مثيرة

403
00:16:56,775 --> 00:16:58,776
احصل على الكثير من المتعه

404
00:16:58,777 --> 00:16:59,977
العمل بيدي

405
00:16:59,978 --> 00:17:01,612
البحث عن اجزاء بكل انحاء المدينة

406
00:17:01,613 --> 00:17:03,714
أشعر وكأنني أنا في أغنية سبرينغستين

407
00:17:03,715 --> 00:17:06,050
حسنا , لقد حصلت على بعض مناشف الاطباق القديمة

408
00:17:06,051 --> 00:17:07,418
للتخلص من الاوساخ

409
00:17:11,356 --> 00:17:14,257
تلك السياره فكرة رائعه للالهاء

410
00:17:14,258 --> 00:17:15,792
يجب ان احضر شيئا مشابه لفيل

411
00:17:15,793 --> 00:17:17,794
لو لم أعتقد ذلك سيجعله سعيدا.

412
00:17:17,795 --> 00:17:19,129
ما الفرق؟

413
00:17:19,130 --> 00:17:20,464
سيرتاب بشده

414
00:17:20,465 --> 00:17:22,532
عندما اعود للمنزل بدون طفل

415
00:17:22,533 --> 00:17:24,201
تحتاجي لان تهدئ

416
00:17:25,303 --> 00:17:27,137
وان تشربي اكثر

417
00:17:27,138 --> 00:17:29,773
لقد فكرت بذلك كله ووجدت حلا

418
00:17:29,774 --> 00:17:31,975
هل فعلتي؟

419
00:17:31,976 --> 00:17:34,578
بيوم الشقراوات سياتي بعطله الربيع

420
00:17:34,579 --> 00:17:36,279
انت وانا

421
00:17:36,280 --> 00:17:39,783
سنحصل على اسبوع السيدات ونذهب الى منتجع صحي في كنسل

422
00:17:39,784 --> 00:17:41,985
تلبيه لمجموعة ماقبل الولادة

423
00:17:41,986 --> 00:17:44,621
لكن بالحقيقه سنذهب للتخيم 

424
00:17:44,622 --> 00:17:48,258
في مكتب د.وو مع كوين حتى تسقطه فتاه الثانوية الوقحه

425
00:17:48,259 --> 00:17:51,294
تلك خطة عظيمة

426
00:17:51,295 --> 00:17:54,431
ماعدا انه كوين لن تعطينا الطفل

427
00:17:54,432 --> 00:17:57,601
ستفعل ذلك , ياغبيه

428
00:17:57,602 --> 00:18:00,604
علينا ان نصرف انتباهها الى واقع حالتها

429
00:18:00,605 --> 00:18:03,006
كيف سنفعل ذلك؟

430
00:18:03,007 --> 00:18:04,708
هي بحاجه للمال

431
00:18:04,709 --> 00:18:07,878
ساجعلها تعتني باطفالي

432
00:18:07,879 --> 00:18:09,513
خمس دقائق مع هؤلاء المنغول الصغار

433
00:18:09,514 --> 00:18:11,214
وسوف تربط قناتها 
(قناة فالوب- ربط الحمل)

434
00:18:11,215 --> 00:18:13,750
انت جدا ذكية

435
00:18:13,751 --> 00:18:16,820
لقد حصلتي على الجمال وانا حصلت على العقل والجمال.

436
00:18:26,064 --> 00:18:28,465
مرحبا رايتشل

437
00:18:28,466 --> 00:18:30,367
مرحبا فين.

438
00:18:30,368 --> 00:18:32,002
لم ارك هناك

439
00:18:32,003 --> 00:18:33,603
هل اردت سؤالي عن شي ما؟

440
00:18:35,973 --> 00:18:38,275
نعم, انا فقط , لقد نسيت

441
00:18:38,276 --> 00:18:39,743
لقد تشتت 

442
00:18:39,744 --> 00:18:41,278
حسنا , انا سعيدة للحصول على اهتمامك

443
00:18:41,279 --> 00:18:43,847
اردت ان اعرفه اذا تريدي ان تذهبي ليلة الجمعه

444
00:18:43,848 --> 00:18:45,215
كشخص لديه خصلات شعر طويلة فاخره

445
00:18:45,216 --> 00:18:47,484
منذ كنت طفلة في حلبة المسابقة

446
00:18:47,485 --> 00:18:48,819
تصورت ان امنحك

447
00:18:48,820 --> 00:18:50,387
بعض النصائح حول شعر عرضنا

448
00:18:50,388 --> 00:18:52,556
نعم, سيكون رائع

449
00:18:52,557 --> 00:18:54,991
رائع , مارايك الساعه الثامنة؟

450
00:18:54,992 --> 00:18:58,128
الثامنة رائعه.
رائع

451
00:19:01,132 --> 00:19:03,133
تخقق الهدف

452
00:19:03,134 --> 00:19:05,569
تبدا المرحلة الثانية

453
00:19:05,570 --> 00:19:06,970
هاي كوين

454
00:19:09,006 --> 00:19:10,674
اردت ان اخذ اذنك

455
00:19:10,675 --> 00:19:13,777
ربما اردتي عمل شي ليله الجمعة , اذا..

456
00:19:13,778 --> 00:19:15,112
لا مانع

457
00:19:15,113 --> 00:19:17,714
على أي حال أنا مجالسة الأطفال

458
00:19:17,715 --> 00:19:19,349
جيد

459
00:19:19,350 --> 00:19:20,584
اراك لاحقا

460
00:19:23,821 --> 00:19:25,789
هاي

461
00:19:25,790 --> 00:19:27,324
ماذا ستفعل يوم الجمعه؟

462
00:19:27,325 --> 00:19:28,859
كالعاده

463
00:19:28,860 --> 00:19:30,761
الوقوف خارج ملهى 7-11 اتظاهر بالاكتئاب

464
00:19:30,762 --> 00:19:32,229
حتى يعرض علي احدهم ان يشتري لي البيرة

465
00:19:32,230 --> 00:19:33,396
لكن ماذا يحدث؟

466
00:19:33,397 --> 00:19:35,665
هل تريد ان تجالس طفل معي؟

467
00:19:39,771 --> 00:19:41,938
العبض منكم , خاصة الشباب

468
00:19:41,939 --> 00:19:44,078
اتى الي سائلا حول الهيلوغرافي

469
00:19:44,079 --> 00:19:46,447
احدنا تطوع لتعليمنا ذلك

470
00:19:46,468 --> 00:19:47,968
فقد حصلت عليه

471
00:19:48,246 --> 00:19:49,936
بريتني , اخرجيه

472
00:19:51,566 --> 00:19:52,666
اخرج ماذا؟

473
00:19:53,425 --> 00:19:54,150
اخبرينا بما حصلتي عليه؟

474
00:19:54,151 --> 00:19:55,985
حسنا

475
00:19:56,554 --> 00:19:57,620
اذن , الهيلوغرافي

476
00:19:57,621 --> 00:19:59,689
سيكون بشكل افضل عندنا تتظاهر كانك تصعق

477
00:20:00,391 --> 00:20:01,725
لذلك تحرك حول راسك فقط

478
00:20:01,726 --> 00:20:04,895
كانك اخرق وما شابه

479
00:20:09,467 --> 00:20:10,734
لطيف حقا

480
00:20:14,071 --> 00:20:16,006
يارفاق تبدون كالصرع الجيد

481
00:20:16,007 --> 00:20:17,607
هيا يا شباب

482
00:20:17,608 --> 00:20:19,643
دعونا نرى ماذا عندكم

483
00:20:19,644 --> 00:20:20,911
جيد , شباب

484
00:20:20,912 --> 00:20:23,413
فقط استرخي واعملي ذلك

485
00:20:28,753 --> 00:20:32,155
رقبتي , ظهري

486
00:20:33,524 --> 00:20:35,759
متى سينتهي الكذب سوو؟

487
00:20:35,760 --> 00:20:36,760
لا اعلم عما تتحدث

488
00:20:36,761 --> 00:20:39,162
لقد كنتي تتجسسي علي , كلينا يعلم ذلك

489
00:20:39,697 --> 00:20:41,331
ستفعلي اي شي لنسف نادي الغناء

490
00:20:41,332 --> 00:20:42,866
ويجب ان تتوقف!

491
00:20:42,867 --> 00:20:45,001
انا مستاءه من اتهامك ويليام

492
00:20:45,002 --> 00:20:46,770
وانا من فهم انك تريدنا ان نكون اصدقاء

493
00:20:46,771 --> 00:20:47,771
في اكاديمية ادمز و مدرسه هافربروك

494
00:20:47,772 --> 00:20:49,372
انها لفاحشة

495
00:20:49,373 --> 00:20:51,975
اهانة لسمعتي الطيبة

496
00:20:51,976 --> 00:20:53,276
بان يقال

497
00:20:53,277 --> 00:20:55,212
حسنا , انا دققت حولك

498
00:20:55,213 --> 00:20:57,347
لانه لا يعجبني مايجري هناك

499
00:20:57,348 --> 00:20:59,311
هل تعلم لما اجعل كل واحده من مشجعاتي

500
00:20:59,312 --> 00:21:01,714
تربط شعرها كذيل الحصان؟

501
00:21:01,770 --> 00:21:04,138
لانني لا اريد ان يصرف الانتباه عن موهبتها التي لا تشوبها شائبة

502
00:21:04,522 --> 00:21:07,858
يبدو انك تاخذ النهج المعاكس , ويل

503
00:21:07,859 --> 00:21:09,811
وذلك يقودني للاعتقاد انك تعرف ابنائك

504
00:21:09,812 --> 00:21:11,245
ليس لديهم مايتطلبه الامر

505
00:21:11,662 --> 00:21:13,363
انا اؤؤمن بابنائي

506
00:21:13,364 --> 00:21:15,332
حسنا , قد يكون بالبداية لكن ليس الان

507
00:21:15,333 --> 00:21:16,332
ترى الان في خضم المسابقة

508
00:21:16,333 --> 00:21:19,783
انه يهدد موقفك جدا بهذه المدرسه

509
00:21:20,504 --> 00:21:23,313
غدا ستعطيني اخر التحديثات على قائمة المجموعة بالساعة الخامسة

510
00:21:23,314 --> 00:21:24,722
واذا لم يكن هناك شيئا بالقائمة المشاركة

511
00:21:24,723 --> 00:21:28,845
المهينة, والشعر الفكاهي .
ساوقف ذلك

512
00:21:28,846 --> 00:21:32,816
لن اسمح لك بإملاء خيارات عرضي

513
00:21:32,817 --> 00:21:35,385
ولن تحصلي على تلك القائمة

514
00:21:35,386 --> 00:21:37,053
حسنا ساعود كرئيسة اذا

515
00:21:44,228 --> 00:21:46,529
حسنا شباب , من البداية

516
00:21:47,844 --> 00:21:50,045
دقيقة وساكون هنا

517
00:21:50,046 --> 00:21:52,247
شكرا مره اخرى لمساعدتي في اشياء الهيلوغرافي

518
00:21:52,248 --> 00:21:53,381
نعم , اقصد

519
00:21:53,382 --> 00:21:55,383
تعلم , كل ذلك لمجرد الاحماء

520
00:21:55,384 --> 00:21:56,284
هل تفكر باغنية

521
00:21:56,285 --> 00:21:57,853
ربما يمكننا التدرب علهيا

522
00:21:57,854 --> 00:22:00,222
ماذا عن واحد من قريسس؟

523
00:22:00,223 --> 00:22:01,423
كما تعلمي , لقد عملنا ذلك

524
00:22:01,424 --> 00:22:02,511
عند اول انضمامك لنادي الغناء؟

525
00:22:02,512 --> 00:22:04,542
حسنا , لقد كنت فقط

526
00:22:05,383 --> 00:22:07,363
متوترا ذلك اليوم , لكن

527
00:22:10,033 --> 00:22:11,833
اخبرني بذلك ,.. ستوود

528
00:22:18,911 --> 00:22:23,014
*mano*

529
00:22:23,199 --> 00:22:26,835
*mano*

530
00:22:26,849 --> 00:22:32,387
*mano*

531
00:22:32,388 --> 00:22:33,789
*mano*

532
00:22:33,790 --> 00:22:35,857
*mano*

533
00:22:35,858 --> 00:22:39,728
*mano*

534
00:22:39,729 --> 00:22:41,396
*mano*

535
00:22:41,397 --> 00:22:43,098
لحظة , توقف توقفو

536
00:22:44,901 --> 00:22:46,034
هل هناك شي خاطئ؟

537
00:22:46,035 --> 00:22:47,502
اريد ان اكون صادق معك

538
00:22:47,503 --> 00:22:49,504
انا حقا لست مرتاحا الان

539
00:22:49,505 --> 00:22:51,873
ساقول ذلك باكثر لطف استطيع

540
00:22:51,874 --> 00:22:53,341
لكنك تبدين

541
00:22:53,342 --> 00:22:55,143
كمهرجه عاهره حزينة

542
00:22:57,480 --> 00:22:58,480
ماذا؟

543
00:22:58,481 --> 00:22:59,548
هذا المظهر

544
00:22:59,549 --> 00:23:01,983
انه فقط ليس انت

545
00:23:01,984 --> 00:23:03,585
اقصد ربما اول مارايته

546
00:23:03,586 --> 00:23:05,554
فوجئت انني اتطلع الى كل

547
00:23:05,555 --> 00:23:06,715
للكبار وماشابه

548
00:23:07,123 --> 00:23:10,843
لكنه ليس جيدا لك رايتشل

549
00:23:11,289 --> 00:23:12,100
بالواقع تعجبني طريقتك

550
00:23:12,101 --> 00:23:15,611
باللبس عادة , بالليقنق المطرزه وتلك الاشياء

551
00:23:16,658 --> 00:23:19,158
اعتقدت ان هذا ما يعجبك

552
00:23:20,256 --> 00:23:23,406
لا على الاطلاق

553
00:23:23,999 --> 00:23:25,907
من المضحك اني خضت تلك المحادثه 

554
00:23:25,908 --> 00:23:28,043
الاسبوع الماضي مع كورت, ولقد سالني

555
00:23:28,044 --> 00:23:29,911
مانوع الفتيات الذي يعجبك؟

556
00:23:29,912 --> 00:23:31,246
تعجبنني

557
00:23:31,247 --> 00:23:33,448
حينما يكونو على طبيتعهم وماشابه

558
00:23:33,449 --> 00:23:35,884
بيس الكثير من الميك اب والملابس الضيقة

559
00:23:35,885 --> 00:23:37,219
هذا النوع من الاشياء , كما تلعم

560
00:23:38,176 --> 00:23:40,210
تماما

561
00:23:41,667 --> 00:23:43,227
اشعر بالغباء

562
00:23:43,292 --> 00:23:45,460
لا لا , هذا خطائي

563
00:23:47,330 --> 00:23:50,340
على اي حال ليس من الصحيح ان ابقى هنا

564
00:23:51,878 --> 00:23:54,028
لكن فعلا انا معجب بك رايتشل

565
00:23:57,235 --> 00:23:58,095
يجب ان اذهب

566
00:24:05,815 --> 00:24:07,749
قلت لك يجب ان نكون نحن رعاة البقر.

567
00:24:08,555 --> 00:24:09,125
حظي سيء

568
00:24:10,020 --> 00:24:12,021
ماذا سنفعل حيال ذلك؟

569
00:24:13,289 --> 00:24:14,799
من تراسل؟

570
00:24:15,077 --> 00:24:17,793
مايك تشينغ , لديه مشاكل مع الريح

571
00:24:17,794 --> 00:24:19,277
حسنا ضع هاتفك وساعدني

572
00:24:19,278 --> 00:24:22,580
بهذه المعضلة , لقد تمكنت تقريبا منها

573
00:24:27,164 --> 00:24:29,465
توقف عن ذلك ,ليس الطاولة

574
00:24:30,339 --> 00:24:31,472
فكر بشيء ما

575
00:24:32,391 --> 00:24:33,425
لقد احضرت قيتاري

576
00:24:33,426 --> 00:24:34,443
لما لا نغني لهم؟

577
00:24:34,444 --> 00:24:36,145
-اعطني هذا 
-يااطفال , اسمعوني

578
00:24:38,364 --> 00:24:41,533
هل تريدون ان ترو الموسيقى الحقيقة مباشرة؟

579
00:24:42,384 --> 00:24:47,187
حسنا

580
00:24:47,188 --> 00:24:51,125
*mano*

581
00:24:51,126 --> 00:24:56,730
*mano*

582
00:24:58,600 --> 00:25:01,980
*mano*

583
00:25:02,633 --> 00:25:06,303
*mano*

584
00:25:06,633 --> 00:25:11,153
*mano*

585
00:25:14,500 --> 00:25:17,520
*mano*

586
00:25:18,320 --> 00:25:21,630
*mano*

587
00:25:22,400 --> 00:25:24,770
*mano*

588
00:25:25,116 --> 00:25:28,752
*mano*

589
00:25:29,580 --> 00:25:33,583
*mano*

590
00:25:33,597 --> 00:25:37,867
*mano*

591
00:25:37,964 --> 00:25:43,535
*mano*

592
00:25:43,733 --> 00:25:48,737
*mano*

593
00:25:50,999 --> 00:25:52,199
غنوها مجددا

594
00:26:01,140 --> 00:26:03,156
اعتقد ان هذه اول مره

595
00:26:03,157 --> 00:26:05,992
ينامو بنفس الوقت معا

596
00:26:08,504 --> 00:26:09,834
ماهذه الرائحه

597
00:26:09,995 --> 00:26:10,995
صابون

598
00:26:12,232 --> 00:26:14,667
اخذتيهم للاستحمام

599
00:26:14,913 --> 00:26:16,814
هل انتي طاردة الارواح الشريرة؟

600
00:26:19,665 --> 00:26:20,998
امخا مثل الطائرات النفاثة , اليس كذلك؟

601
00:26:21,016 --> 00:26:24,403
احتاج الى كلاتش جديد ومجموعه جديدة من الصمامت , لكنها

602
00:26:24,404 --> 00:26:25,361
اتت معا حقا

603
00:26:25,362 --> 00:26:27,429
ماذا ستفعل عندما ياتي الطفل؟

604
00:26:28,223 --> 00:26:31,025
لا تستطيع وضع كرسي للطفل بتلك السيارة

605
00:26:31,026 --> 00:26:32,527
لا يوجد قفل للنظام

606
00:26:33,663 --> 00:26:35,413
لقد كنت رائع الليلة

607
00:26:36,220 --> 00:26:40,190
انا متفاجئة وتقريبا استمتعت بذلك

608
00:26:40,324 --> 00:26:41,970
كنت قلقه بشانك في البدايه

609
00:26:41,971 --> 00:26:45,040
لقد بدوت مشتتا, وكل تلك الرسائل لمايك

610
00:26:45,129 --> 00:26:47,759
مشتت؟ لقد كنت العكس صغيرتي

611
00:26:48,042 --> 00:26:49,309
كنت تماما مندمجا بذلك

612
00:26:49,714 --> 00:26:51,281
كل مااعرفه اننا اثبتنا شيئا الليلة

613
00:26:52,848 --> 00:26:56,150
كل امور الاهل ,لقد قمنا بذلك

614
00:26:59,321 --> 00:27:02,457
لقد اوقعت بي مع فين

615
00:27:02,458 --> 00:27:04,792
يبدو ان شخصا يجرب ورا لقب ملكة الدراما مرة اخرى

616
00:27:04,793 --> 00:27:06,027
كيف امكنك فعل ذلك؟

617
00:27:06,028 --> 00:27:07,695
اعتقدت اننا اصحاب؟

618
00:27:07,696 --> 00:27:09,297
ومالذي جعلك تعتقدي بذلك؟

619
00:27:10,532 --> 00:27:12,033
يجب ان تشكريني

620
00:27:12,034 --> 00:27:14,502
كل ماعملته هو مساعدتك لتحقيق خيالك

621
00:27:14,503 --> 00:27:16,704
اللحاق بفين لم يكن الا حكاية خرافية

622
00:27:16,705 --> 00:27:18,773
انت معجب به

623
00:27:20,075 --> 00:27:21,943
نعم هذا هو السبب

624
00:27:21,944 --> 00:27:24,011
وانت كنت تحاول فقط منعي من المنافسة

625
00:27:24,012 --> 00:27:26,402
انا فقط كنت اساعده للفهم

626
00:27:26,821 --> 00:27:28,555
انك لست الخيار الثاني

627
00:27:31,312 --> 00:27:33,512
انت تعتقد انني الخيار الثاني

628
00:27:34,837 --> 00:27:36,057
الثاني وبفرق كبير

629
00:27:36,162 --> 00:27:37,796
انت تعتقد انني اعيش بالاساطير؟

630
00:27:37,960 --> 00:27:40,128
اذا كنت الثانية او حتى بالمرتبة الخمسين

631
00:27:40,129 --> 00:27:42,296
ساكون متقدمه عنك لانني فتاه

632
00:27:44,767 --> 00:27:47,435
حسنا , هذه هي الحقيقه يااميره :

633
00:27:47,436 --> 00:27:49,771
لا يوجد امل لكلينا

634
00:27:49,772 --> 00:27:53,474
هو يحب كوين وسيحظون بطفل قريبا

635
00:27:54,422 --> 00:27:56,990
نحن لا شي فقط مجرد الهاء

636
00:27:57,346 --> 00:28:01,382
كلما اسرعنا بالتفهم , كلما كان افضل

637
00:28:06,269 --> 00:28:08,179
ابعدي يديك عن رجلي

638
00:28:09,366 --> 00:28:09,826
واضح؟

639
00:28:11,718 --> 00:28:12,751
من هو رجلك؟

640
00:28:13,428 --> 00:28:15,096
لا تلعبي دور الغبار, يا حائط

641
00:28:15,097 --> 00:28:17,265
ولتسجيل الموقف

642
00:28:17,266 --> 00:28:21,035
اسالي من كان معك بمجالسه الطفل

643
00:28:21,036 --> 00:28:24,116
انا اعلم ان باك يهتم بي

644
00:28:24,123 --> 00:28:25,043
افيقي

645
00:28:25,067 --> 00:28:27,835
حينما كنتم تجالسو الاطفال انا وباك كنا سيكتينق

646
00:28:29,970 --> 00:28:30,550
سيكتينق؟

647
00:28:30,779 --> 00:28:33,981
رسائل جنسية !. جديا انت من اين اتيتي؟

648
00:28:33,982 --> 00:28:35,249
بينما انتما الاثنان

649
00:28:35,250 --> 00:28:36,360
"تلعبو بالمنزل "

650
00:28:36,581 --> 00:28:39,491
انا وباك نتبادل رسائل جدا ساخنة

651
00:28:39,940 --> 00:28:42,374
لماذا لا تتحقي من هاتفه؟

652
00:28:42,375 --> 00:28:45,105
لان رسائلي يصعب مسحها لحرارتها 

653
00:28:50,877 --> 00:28:52,056
شكرا لكم جميعا لحضوركم

654
00:28:52,057 --> 00:28:54,258
نتشرف بحضوركم هنا

655
00:28:55,051 --> 00:28:59,888
بدون المزيد من المقدمات , اقدم لكم الاتجاهات الجديده

656
00:29:03,895 --> 00:29:08,098
*mano*

657
00:29:08,099 --> 00:29:12,403
*mano*

658
00:29:12,404 --> 00:29:15,406
*mano*

659
00:29:15,407 --> 00:29:16,157
*mano*

660
00:29:17,008 --> 00:29:19,877
*mano*

661
00:29:19,878 --> 00:29:21,745
*mano*

662
00:29:21,746 --> 00:29:24,415
*mano*

663
00:29:24,416 --> 00:29:26,750
*mano*

664
00:29:26,751 --> 00:29:28,953
*mano*

665
00:29:28,954 --> 00:29:31,822
*mano*

666
00:29:31,823 --> 00:29:34,491
*mano*

667
00:29:34,492 --> 00:29:39,063
*mano*

668
00:29:39,064 --> 00:29:41,732
*mano*

669
00:29:41,733 --> 00:29:44,435
*mano*

670
00:29:44,436 --> 00:29:45,436
*mano*

671
00:29:45,437 --> 00:29:47,271
*mano*

672
00:29:47,272 --> 00:29:48,906
*mano*

673
00:29:48,907 --> 00:29:53,544
يبدون مجانين

674
00:29:53,545 --> 00:29:57,781
تمام

675
00:29:57,782 --> 00:30:00,017
*mano*

676
00:30:00,018 --> 00:30:02,920
*mano*

677
00:30:02,921 --> 00:30:05,689
*mano*

678
00:30:05,690 --> 00:30:08,025
*mano*
679
00:30:08,026 --> 00:30:10,427
*mano*

680
00:30:10,428 --> 00:30:12,629
*mano*

681
00:30:12,630 --> 00:30:14,431
*mano*

682
00:30:14,432 --> 00:30:17,634
*mano*

683
00:30:17,635 --> 00:30:19,603
*mano*

684
00:30:19,604 --> 00:30:24,375
*mano*

685
00:30:24,376 --> 00:30:26,910
*mano*

686
00:30:26,911 --> 00:30:29,813
*mano*

687
00:30:29,814 --> 00:30:32,149
*mano*

688
00:30:32,150 --> 00:30:34,551
*mano*

689
00:30:34,552 --> 00:30:37,087
*mano*

690
00:30:37,088 --> 00:30:39,723
*mano*

691
00:30:50,567 --> 00:30:51,668
لم ينجح ذلك ,اليس كذلك؟

692
00:30:52,169 --> 00:30:53,203
لا , انها مجرد بروفة

693
00:30:53,204 --> 00:30:54,638
لازالت مجرد تقريبيه قليلا

694
00:30:54,639 --> 00:30:55,639
لكن نحن لدينا شيء

695
00:31:17,962 --> 00:31:21,865
*mano*

696
00:31:25,370 --> 00:31:28,772
*mano*

697
00:31:31,209 --> 00:31:35,112
*mano*

698
00:31:38,416 --> 00:31:42,252
*mano*

699
00:31:43,621 --> 00:31:47,824
*mano*

700
00:31:47,825 --> 00:31:54,097
*mano*

701
00:31:54,098 --> 00:32:00,404
*mano*

702
00:32:00,405 --> 00:32:06,443
*mano*

703
00:32:06,444 --> 00:32:13,317
*mano*

704
00:32:15,687 --> 00:32:18,722
*mano*

705
00:32:21,125 --> 00:32:25,762
*mano*

706
00:32:25,763 --> 00:32:32,603
*mano*

707
00:32:32,604 --> 00:32:37,174
*mano*

708
00:32:37,175 --> 00:32:40,110
*mano*

709
00:32:40,111 --> 00:32:42,813
*mano*

710
00:32:45,717 --> 00:32:47,117
*mano*

711
00:32:47,118 --> 00:32:49,286
*mano*

712
00:32:49,287 --> 00:32:51,154
*mano*

713
00:32:52,523 --> 00:32:57,828
*mano*

714
00:32:57,829 --> 00:33:02,599
*mano*

715
00:33:05,003 --> 00:33:10,307
*mano*

716
00:33:10,308 --> 00:33:15,279
*mano*

717
00:33:17,015 --> 00:33:21,551
*mano*

718
00:33:22,920 --> 00:33:27,691
*mano*

719
00:33:27,692 --> 00:33:32,529
*mano*

720
00:33:32,530 --> 00:33:35,599
*mano*

721
00:33:35,600 --> 00:33:39,069
*mano*

722
00:33:39,070 --> 00:33:41,405
*mano*

723
00:33:41,406 --> 00:33:44,474
*mano*

724
00:33:47,945 --> 00:33:53,850
*mano*

725
00:33:53,851 --> 00:34:02,059
*mano*

726
00:34:17,460 --> 00:34:18,460
هاي صغيرتي

727
00:34:19,610 --> 00:34:20,010
.


728
00:34:20,253 --> 00:34:21,720
انت حقا لا تريدي عمل ذلك

729
00:34:24,570 --> 00:34:25,637
لقد كذبت علي

730
00:34:25,638 --> 00:34:27,305
انا اسف

731
00:34:27,306 --> 00:34:28,573
لقد حاولت ان اقاوم ساناتا

732
00:34:28,574 --> 00:34:29,874
لقد فعلت

733
00:34:29,875 --> 00:34:33,511
لكن انا شاب والفتيات نقطة ضعفي

734
00:34:33,512 --> 00:34:34,746
لكن , كل شي جيد

735
00:34:34,747 --> 00:34:36,648
بالتاكيد ان ليس كل شي جيد

736
00:34:36,649 --> 00:34:37,849
اعتقد انك تريد البقاء معي

737
00:34:37,850 --> 00:34:40,752
انا اريد ذلك كثيرا

738
00:34:40,753 --> 00:34:42,053
لكنك لا تعطيني ذلك

739
00:34:42,054 --> 00:34:43,188
منذ تلك الليلة التي فعلنا بها ذلك

740
00:34:43,189 --> 00:34:44,956
صغيرتي , انا رجل

741
00:34:44,957 --> 00:34:46,191
لدي احتياجات

742
00:34:46,192 --> 00:34:48,193
اذن انت تعتقد انك ستربي معي طفلي

743
00:34:48,194 --> 00:34:51,563
وترسل رسائل قذرة لبقية فتيات المدرسة

744
00:34:51,564 --> 00:34:53,598
اذا لم اعطك ذلك كل يوم

745
00:34:53,599 --> 00:34:56,267
لا, فقط الفتيات المثيرات

746
00:34:58,537 --> 00:35:00,472
ساكون اب جيد

747
00:35:00,473 --> 00:35:02,407
لكن لن اتوقف عن ما افعله

748
00:35:05,711 --> 00:35:06,878
تستطيع الحصول عليها

749
00:35:06,879 --> 00:35:09,014
هل انتي جاده

750
00:35:09,015 --> 00:35:11,316
الفتاه تحتاج لاب جيد

751
00:35:12,818 --> 00:35:14,686
والطريقة الوحيده لحصولها على ذلك

752
00:35:14,687 --> 00:35:15,920
اذا اعطيتك اياها

753
00:35:17,390 --> 00:35:20,425
انتي تعتقدي ان السسيد شوو سيكون اب جيد,اليس كذلك؟

754
00:35:23,095 --> 00:35:24,596
نعم

755
00:35:24,597 --> 00:35:27,265
اعتقد انه سيكون اب مذهل

756
00:35:29,068 --> 00:35:31,903
-ويل 
-هاي , رفاق

757
00:35:31,904 --> 00:35:33,738
ظننت انك ستكون في ساحة الخرده كل فتره بعد الظهر

758
00:35:33,739 --> 00:35:36,141
نعم , تغيير بالخطة

759
00:35:36,142 --> 00:35:38,009
لقد الهاني شيئا اخر

760
00:35:38,010 --> 00:35:40,745
كوين , ماذا تفعلي هنا؟

761
00:35:40,746 --> 00:35:42,147
حديث فتيات

762
00:35:42,148 --> 00:35:44,516
نتبادل قصص الحمل

763
00:35:44,517 --> 00:35:47,485
ذلك لطيف

764
00:35:47,878 --> 00:35:48,687
حسنا هل لي بثانية

765
00:35:48,688 --> 00:35:50,288
هل اراك بالجراج , تيري؟

766
00:35:50,289 --> 00:35:54,092
انا كنت على وشك الرحيل

767
00:36:00,440 --> 00:36:01,640
نعم؟

768
00:36:13,685 --> 00:36:15,185
اراك لاحقا سيد شوو

769
00:36:22,455 --> 00:36:24,222
تعلم انني اكره المفاجات

770
00:36:32,965 --> 00:36:34,299
اين المفجرة الزرقاء؟

771
00:36:34,300 --> 00:36:35,934
بعتها على بعض الصغر

772
00:36:35,935 --> 00:36:37,135
بربح ضئيل

773
00:36:37,827 --> 00:36:38,503
دعهم يحصلو على المتعه

774
00:36:38,504 --> 00:36:41,806
لقد عملت مايكفي لشراء سياره لكل عائلتنا

775
00:36:44,235 --> 00:36:46,270
تيري

776
00:36:47,163 --> 00:36:48,530
احبك

777
00:36:48,848 --> 00:36:50,482
و فتاتنا الصغيرة

778
00:36:51,051 --> 00:36:54,153
ولا اريد اي شي يصرفني عنكم

779
00:37:01,638 --> 00:37:01,918
هاي

780
00:37:02,566 --> 00:37:03,966
هاي

781
00:37:05,497 --> 00:37:07,287
Can we be in love again?

782
00:37:08,622 --> 00:37:11,123
يجب ان اقول لك شي اولا

783
00:37:11,155 --> 00:37:11,669
انا..

784
00:37:11,670 --> 00:37:14,172
اريد ان نكون صادقين مع بعضنا مهما كان الامر

785
00:37:14,987 --> 00:37:17,755
تستطيع ان تقول لي اي شي

786
00:37:18,039 --> 00:37:18,849
جيد

787
00:37:19,595 --> 00:37:21,346
انه حقا ليس شي يذكر

788
00:37:21,347 --> 00:37:24,282
اقصد انني لم اعمل شي حقا

789
00:37:24,283 --> 00:37:27,185
لكن تلك الليله التي كنت تجالسي بها طفلا

790
00:37:28,821 --> 00:37:29,988
لقد ذهبت الى منزل رايتشل

791
00:37:31,524 --> 00:37:32,690
لكن لا شيء حدث

792
00:37:32,691 --> 00:37:35,660
انا فقط اصلاح شجارنا

793
00:37:35,661 --> 00:37:38,963
بعد ذلك لبست لبس لبس المراه القطة الغريب حقا

794
00:37:38,964 --> 00:37:40,932
واعتقدت ان شياء قد حدث

795
00:37:40,933 --> 00:37:42,500
لكن لم يحدث 

796
00:37:43,903 --> 00:37:46,171
لاني اريد ان اكون معك انتي فقط

797
00:37:47,673 --> 00:37:48,840
كل شي بخير

798
00:37:50,242 --> 00:37:52,811
شكرا لكونك صادقا معي

799
00:37:54,127 --> 00:37:57,129
احبك كوين

800
00:37:59,679 --> 00:38:01,680
انا ايضا احبك

801
00:38:40,459 --> 00:38:41,659
هاي , سو هل ممكن ثانية ؟

802
00:38:44,097 --> 00:38:45,297
طبعا

803
00:38:46,240 --> 00:38:47,800
ادين لك باعتذار

804
00:38:49,290 --> 00:38:51,703
أعتقدت بحاجة الاطفال ليكونو أكثر قليلا شووبيز

805
00:38:51,704 --> 00:38:52,914
وقد كنت مخطئا

806
00:38:53,847 --> 00:38:55,540
هم ليسو كذلك

807
00:38:55,541 --> 00:38:58,331
فشكرا لك لجعلي ارى ذلك

808
00:38:59,478 --> 00:39:01,613
هذه هي القائمة الجديدة

809
00:39:01,614 --> 00:39:02,184
.

810
00:39:06,118 --> 00:39:08,019
هذا اختيار عظيم ويليام

811
00:39:08,020 --> 00:39:09,754
"ماري الفخورة"

812
00:39:09,755 --> 00:39:11,256
تبدو مثيره وعميقه

813
00:39:11,257 --> 00:39:12,957
تبدو ساخنه

814
00:39:12,958 --> 00:39:13,992
لا تسخرو مني

815
00:39:13,993 --> 00:39:15,126
اسف

816
00:39:15,127 --> 00:39:16,794
انا لم اميز اخر واحد

817
00:39:16,795 --> 00:39:18,396
هذه النسخه الجديدة

818
00:39:18,397 --> 00:39:20,798
اريد الاطفال ان ينسو كل شي علمتهم اياه

819
00:39:20,799 --> 00:39:22,166
حول الهيروغلفي بسبب

820
00:39:22,167 --> 00:39:23,835
سنبدا من البداية

821
00:39:23,836 --> 00:39:25,236
استيلاء العربات المتحركة

822
00:39:25,237 --> 00:39:26,804
اذن نحن فرقة العربات المتحركة الان؟

823
00:39:26,805 --> 00:39:28,973
كلا , نحن لن نرقص مع العربات المتحركة

824
00:39:28,974 --> 00:39:32,310
لا حيل ولا كذب

825
00:39:32,311 --> 00:39:34,746
سنذهب ونجلس فقط معهم ونغني

826
00:39:37,917 --> 00:39:39,217
شكرا سيد شوستر

827
00:39:40,653 --> 00:39:44,756
هذه قائمتهم للمقاطعات

828
00:39:44,757 --> 00:39:46,024
"لا تتوقف عن الايمان"
هذي هي

829
00:39:46,025 --> 00:39:47,525
"ماري الفخورة,"

830
00:39:47,526 --> 00:39:49,527
أداؤها في الكراسي المتحركة.
هذه هي

831
00:39:49,528 --> 00:39:52,030
الان اقترح ان تاخذو هذه الاغنيتين

832
00:39:52,031 --> 00:39:54,332
اقسموها بين مجموعتيكم

833
00:39:54,333 --> 00:39:55,900
وساحسب لكم بعض الاشياء

834
00:39:55,901 --> 00:39:58,369
والتاكد من ان شوستر لمجموعته سيؤدي بالاخير

835
00:39:58,370 --> 00:40:02,307
وبهذه الطريقة يكون كانه سرق الاغاني

836
00:40:02,308 --> 00:40:03,608
منكم

837
00:40:03,609 --> 00:40:06,044
ماذا تعتقديني؟

838
00:40:06,045 --> 00:40:07,812
بالواقع هذا سؤال جيد

839
00:40:07,813 --> 00:40:09,514
لانني نسيت اسمائكم

840
00:40:09,515 --> 00:40:12,951
اقضي كل ساعة مستيقظة بها بيومي

841
00:40:12,952 --> 00:40:15,219
محاولة تعليم تلك الفتيات  ان الكذب والغش

842
00:40:15,220 --> 00:40:17,322
ليست الطريقة التي يتخذوها للتقدم

843
00:40:17,323 --> 00:40:19,057
وانتي تقترحي ان اعمل ذلك

844
00:40:19,058 --> 00:40:20,959
لكي يتمكنو بالفوز بمسابقة الغناء؟

845
00:40:20,960 --> 00:40:22,460
نعم , بالضبط

846
00:40:25,064 --> 00:40:26,998
اعتقد انك فقدت فرصة

847
00:40:26,999 --> 00:40:29,033
لاعطائ فتياتك فرصة ثانية

848
00:40:29,034 --> 00:40:31,169
ابناء ماكليني سيكونو جيدين

849
00:40:31,170 --> 00:40:32,904
لكن خارج نادي الغناء

850
00:40:32,905 --> 00:40:34,839
فتياتك ليس لديهم الكثير ليحصلو عليه

851
00:40:34,840 --> 00:40:39,177
واكره ان اراهم يتدمرو بالخساره

852
00:40:39,178 --> 00:40:40,812
انه سيتخلى عنهم تماما

853
00:40:40,813 --> 00:40:43,648
هل تعلم كم عدد الجوقات الغنائيه التي فاوزت بهذه المسابقة؟

854
00:40:43,649 --> 00:40:46,217
حسنا الكل يجب ان يبرفع صوته

855
00:40:46,218 --> 00:40:47,318
لانني لا استطيع سماعكم

856
00:40:47,319 --> 00:40:49,387
اصم باذن واحده , الحمى القرمزية

857
00:40:49,388 --> 00:40:52,390
افترض انك تستطيع قراءة الشفة 
اقرا هذا

858
00:40:53,726 --> 00:40:59,564
لا تدع شيء يصرفك عن الفوز

859
00:41:02,985 --> 00:41:03,385
ابدا

860
00:41:03,469 --> 00:41:05,570
*mano*

861
00:41:05,571 --> 00:41:09,807
*mano*

862
00:41:09,808 --> 00:41:11,743
*mano*

863
00:41:11,744 --> 00:41:16,848
*mano*

864
00:41:16,849 --> 00:41:21,352
*mano*

865
00:41:21,353 --> 00:41:23,588
*mano*

866
00:41:23,589 --> 00:41:25,957
*mano*

867
00:41:25,958 --> 00:41:28,126
*mano*

868
00:41:28,127 --> 00:41:34,298
*mano*

869
00:41:34,299 --> 00:41:37,235
*mano*

870
00:41:37,236 --> 00:41:40,538
*mano*

871
00:41:40,539 --> 00:41:45,343
*mano*

872
00:41:45,344 --> 00:41:48,880
*mano*

873
00:41:48,881 --> 00:41:53,618
*mano*

874
00:41:53,619 --> 00:41:58,723
*mano*

875
00:41:58,724 --> 00:42:02,927
*mano*

876
00:42:02,928 --> 00:42:05,263
*mano*

877
00:42:05,264 --> 00:42:07,965
*mano*

878
00:42:07,966 --> 00:42:10,935
*mano*

879
00:42:10,936 --> 00:42:13,905
*mano*

880
00:42:13,906 --> 00:42:16,340
*mano*

881
00:42:16,341 --> 00:42:20,778
*mano*

882
00:42:20,779 --> 00:42:26,150
*mano*

883
00:42:26,151 --> 00:42:27,885
*mano*

884
00:42:27,886 --> 00:42:33,257
*mano*

885
00:42:33,258 --> 00:42:35,359
*mano*

886
00:42:35,360 --> 00:42:38,529
*mano*

887
00:42:38,530 --> 00:42:41,866
*mano*

888
00:42:41,867 --> 00:42:44,602
*mano*

889
00:42:44,603 --> 00:42:47,105
*mano*

890
00:42:47,106 --> 00:42:50,741
*mano*

891
00:42:51,443 --> 00:42:54,944
<font color=#71BAF0>M A N O o
قروب الاقلاع للترجمة
</font>

