1
00:00:03,053 --> 00:00:04,372
الرقم واحد

2
00:00:15,931 --> 00:00:18,604
.جاء دورك-
.أرسله لي بعد دقيقتين-

3
00:00:23,331 --> 00:00:26,720
على الرغم من أن الجوكر يمكن
..أن يكون الآس في الأوراق

4
00:00:28,370 --> 00:00:30,486
ادخل هنا يا بني

5
00:00:35,369 --> 00:00:37,007
لا يمكنك أن تربح كل الجولات يا جو

6
00:00:40,409 --> 00:00:41,637
هل هناك مشكلة؟

7
00:00:43,009 --> 00:00:44,680
إنه زوجي

8
00:00:47,448 --> 00:00:49,086
شكر يا رجال

9
00:01:37,563 --> 00:01:38,598
إذا؟

10
00:01:43,643 --> 00:01:45,439
لقد تم تأجيل عملية الملهى-

11
00:01:45,522 --> 00:01:47,399
لدينا هدف جديد

12
00:01:47,482 --> 00:01:49,234
من؟-
جايك هنري-

13
00:01:50,162 --> 00:01:51,390
زوجي-

14
00:01:51,482 --> 00:01:53,871
.لقد تركني منذ خمسة أعوام

15
00:01:54,082 --> 00:01:55,833
.حاملا معه كل ما أملكه تقريبا

16
00:01:55,921 --> 00:01:56,910
.كل شئ

17
00:01:57,001 --> 00:02:01,517
ماعدا بعض الأشياء الصغيرة, أخذ كل
.شئ يهمني معه

18
00:02:01,601 --> 00:02:03,512
حتى بيتي-
وغد-

19
00:02:03,841 --> 00:02:06,957
ترك لي اسطوانة لفيل كولينز
.لم تكن حتى تخصني

20
00:02:07,400 --> 00:02:10,551
الوغد المجنون-
النقطة هي,أنه حان قت الانتقام-

21
00:02:10,880 --> 00:02:12,074
إذا, ماذا نعرف عنه؟-

22
00:02:12,160 --> 00:02:14,276
آش؟-
حسنا, لم يكن لدي وقت كافي-

23
00:02:14,360 --> 00:02:17,476
و لكنني اكتشفت جاء البلدة
...من أمستردام لبضعة أيام

24
00:02:17,559 --> 00:02:20,073
لكي يلعب البوكر .لعبة تكساس

25
00:02:20,159 --> 00:02:22,514
.و لديه لعبة أخرى في الملهى الليلة

26
00:02:22,599 --> 00:02:24,317
هل يلعب حقيقة أم يقوم بخدعة؟

27
00:02:24,398 --> 00:02:28,027
من معرفتي لجاك,في الغالب الاحتمال الثاني-
.حسنا, لقد بدا أنه يلعب بدون غش-

28
00:02:28,118 --> 00:02:29,870
و يقال أنه من أفضل اللاعبين

29
00:02:29,958 --> 00:02:31,107
هل هو حقا؟

30
00:02:31,198 --> 00:02:33,314
و أين يقيم؟-
.فندق أيلشام-

31
00:02:33,598 --> 00:02:36,316
إذا, إما أن يكون ثريا
أو أنه يخطط لعدم الدفع

32
00:02:36,397 --> 00:02:37,432
و ما هو مدخلنا؟

33
00:02:37,517 --> 00:02:40,031
نحتاج أن نتحرك بسرعة
لذلك لابد أن يكون المدخل هو لعبة البوكر

34
00:02:40,117 --> 00:02:42,756
من خبراتنا السابقة
يمكن لداني لعب دور المقامر السكير

35
00:02:42,837 --> 00:02:44,906
.بدون صعوبة كبيرة-
.حقا؟ شكرا-

36
00:02:44,996 --> 00:02:47,908
يجب أن تعلم أنني أحتاج الكثير
من العمل الشاق والاجتهاد

37
00:02:47,996 --> 00:02:49,145
لأصبح بهذا الإقناع

38
00:02:49,236 --> 00:02:52,114
إذا, يجب أن نقنع جايك أن
ينضم إلينا في منافسة بوكر

39
00:02:52,196 --> 00:02:55,505
هل يجب أن نعرف أي شئ آخر؟-
..إذا أراد جايك الحصول على شئ من أحدهم-

40
00:02:55,595 --> 00:02:57,472
سيفعل كل ما بوسعه
من أجل الحصول عليه

41
00:02:57,555 --> 00:03:00,115
إذا,سنشعل رغبته في الحصول على شئ

42
00:03:00,195 --> 00:03:02,311
.وفي هذه الحالة, ستايسي

43
00:03:03,635 --> 00:03:05,704
احرص على ألا يندفع

44
00:03:05,794 --> 00:03:07,671
.حسنا, نفس ما قمنا به الليلة الماضية

45
00:03:07,754 --> 00:03:10,188
ألبرت ستقوم بعملية الاصطياد
أنا وستايسي سننتظر الإشارة

46
00:03:10,274 --> 00:03:13,823
داني كما كنت. آش أكمل البحث
و ابحث عن أي معلومات أخرى

47
00:03:13,914 --> 00:03:16,381
.نعم, هذا صحيح
...تأخذون كل المهمات الممتعة

48
00:03:16,473 --> 00:03:19,306
و تتركون لي كل العمل الجاد
ولماذا لا؟

49
00:03:19,393 --> 00:03:20,792
فلنبدأ

50
00:03:23,353 --> 00:03:24,990
ستايسي , هل أستطيع محادثتك؟

51
00:03:25,072 --> 00:03:26,585
بالطبع-
أنظري-

52
00:03:26,672 --> 00:03:28,867
أتفهم إذا كنت لا تريدين القيام بذلك

53
00:03:28,952 --> 00:03:30,988
و لكنك تعرفينه
أكثر من أي شخص آخر

54
00:03:31,072 --> 00:03:32,744
أحتاج شيئا لأبدأ منه بحثي

55
00:03:39,111 --> 00:03:41,989
واحد و عشرون! 29 كبيرة! 14 كبيرة

56
00:03:42,471 --> 00:03:44,779
تسعة كبيرة!هيا يا عزيزتي

57
00:03:52,870 --> 00:03:55,258
رأيتك و أنت تربح سابقا
أنت لاعب ماهر

58
00:03:55,349 --> 00:03:56,338
شكرا لك

59
00:03:56,429 --> 00:03:59,387
بن مورجان.لاعب بوكر في بعض الأحيان
و لاعب بلاك جاك في أحيان أخرى

60
00:03:59,469 --> 00:04:02,347
.و في بعض الأحيان فائز-
.جايك هنري. فائز طوال الوقت-

61
00:04:02,629 --> 00:04:04,266
أستطيع تصديق هذا, نعم

62
00:04:06,148 --> 00:04:07,866
,بيني الكرة
كيف حالك يا ولدي؟

63
00:04:07,948 --> 00:04:10,985
انتظر, سأتناول كأسا صغيرا من الخمر فقط
.نخبك يا صغيرتي

64
00:04:13,148 --> 00:04:15,786
لم أعرف اسمك يا فتى-
لم أخبرك به-

65
00:04:15,867 --> 00:04:18,620
لم أرك هنا من قبل. أليس كذلك؟

66
00:04:18,867 --> 00:04:21,256
من غير المحتمل.
.لقد وصلت هنا أمس فقط

67
00:04:21,387 --> 00:04:26,141
هذا جايك هنري. و هو لاعب بوكر ممتاز
.و رجل في غاية الانشغال

68
00:04:26,666 --> 00:04:29,226
أنت تقضي ليلة سعيدة, أليس كذلك يا جاك؟-
.كنت-

69
00:04:29,306 --> 00:04:32,298
.كما قلت, السيد هنري رجل في غاية الانشغال

70
00:04:32,466 --> 00:04:35,377
حسنا, على أي حال
أراك لاحقا يا جاك

71
00:04:35,465 --> 00:04:38,263
سأراك لاحقا يا بيني
.ليلة غد, لا تنسى

72
00:04:38,345 --> 00:04:40,336
أنا أعرفك , أيها السيد نساي

73
00:04:40,425 --> 00:04:42,541
إنه كابوس.لا تخبره بشئ

74
00:04:42,785 --> 00:04:43,820
حسنا, يا جميلتي

75
00:04:43,905 --> 00:04:46,099
لم أكن أظن أنكما تتحركان
في نفس الدوائر

76
00:04:46,184 --> 00:04:47,981
أوه, نحن لا نفعل
أنا أعرف والده

77
00:04:48,064 --> 00:04:51,739
أو بالأحرى,تعرفته
خلال مباراة جولف خيرية

78
00:04:52,184 --> 00:04:56,461
إنه ممل جدا, ولكنه ملياردير
ولذلك من المفيد التعرف عليه

79
00:04:56,943 --> 00:05:00,094
ابنه يظن نفسه أحد الكبار
.في لعبة البوكر

80
00:05:00,183 --> 00:05:03,061
دائما ما يحاول الاختلاط
بأفضل اللاعبين

81
00:05:03,623 --> 00:05:06,614
إذا كان هذا المازح غبي بما يكفي
...ليظن أنه يستطيع هزيمة أفضل اللاعبين

82
00:05:06,702 --> 00:05:08,533
فهو يستحق أن يخسر كل قرش يملكه

83
00:05:08,622 --> 00:05:11,978
,على الرغم من ذلك
"قد يصبح الجوكر"المازح
هو الورقة الفائزة في اللعب

84
00:06:12,416 --> 00:06:13,610
.ريتشي بلايك

85
00:06:13,696 --> 00:06:15,287
والده يسميه ريتشارد

86
00:06:15,375 --> 00:06:17,093
.والجميع يسميه الأحمق-
.أعطني ورقة أخرى-

87
00:06:17,175 --> 00:06:20,326
ظل أبوه يمول
.ديون قماره لسنوات

88
00:06:20,415 --> 00:06:22,133
.وقد مل أخيرا

89
00:06:22,215 --> 00:06:23,932
..لقد أخبرني الأسبوع الماضي

90
00:06:24,014 --> 00:06:28,883
المرة القادمة التي يساعد فيها
هذا الابن الفاسد ستكون الأخيرة

91
00:06:29,814 --> 00:06:34,250
الآن,عندما يخادع ريتشي فلديه حركة
تفضحه ويبدو أن أحدا غيري لم يكتشفها

92
00:06:34,493 --> 00:06:36,961
إنه يهتز قليلا في كل مرة يخادع

93
00:06:37,773 --> 00:06:40,003
يظن الناس أن ذلك لأنه مخمور

94
00:06:41,893 --> 00:06:43,962
هل تتساءل لماذا أخبرك كل هذا؟

95
00:06:44,052 --> 00:06:45,644
لقد فكرت بهذا,نعم

96
00:06:45,732 --> 00:06:49,327
حسنا, أنا أستضيف منافسة صغيرة
.ليلة غد, الفائز يحصل على كل شئ

97
00:06:49,412 --> 00:06:53,485
مبلغ الدخول 25 ألف جنيه
سأكون الموزع

98
00:06:54,091 --> 00:06:56,047
شيب لاسي" ذكر شيئا عن هذا"

99
00:06:56,131 --> 00:06:58,326
نعم,إنه مشترك,وكذلك
"عيون الثعبان"

100
00:06:58,411 --> 00:07:02,723
و لكن,لقد اضطررت أن أشركهم
و إلا لم يكن ريتشي ليهتم

101
00:07:02,891 --> 00:07:04,482
..كان من الممكن أن أنتظر

102
00:07:04,570 --> 00:07:07,687
و لكن والده أخبرني
أنها ستكون آخر مرة يساعد فيها ريتشي

103
00:07:07,770 --> 00:07:11,365
و لذلك كان يجب أن أجد لاعب جيد , وبسرعة

104
00:07:11,450 --> 00:07:13,680
اللعنة على ملهاك

105
00:07:18,609 --> 00:07:20,247
إذا, ما عرضك؟

106
00:07:20,369 --> 00:07:22,121
أريدك أن تشترك في اللعبة

107
00:07:22,209 --> 00:07:24,676
سأدفع لك نصف المبلغ المطلوب

108
00:07:24,768 --> 00:07:27,919
و أنت تدفع النصف الآخر
ثم تعطيني 10% من مكاسبك

109
00:07:28,008 --> 00:07:31,045
وتحتفظ بكل شئ آخر

110
00:07:31,568 --> 00:07:33,479
و ماذا لو خسرت؟-
حسنا, لن تفعل-

111
00:07:33,568 --> 00:07:35,444
أولا: لأنك لاعب متميز

112
00:07:35,527 --> 00:07:38,758
و ثانيا: لأنك تعرف علامة مؤكدة

113
00:07:39,287 --> 00:07:40,766
مجاملة مني

114
00:07:42,247 --> 00:07:44,885
"لماذا لا تشرك"عيون الثعبان
أو"لاسي"معك؟

115
00:07:44,966 --> 00:07:46,399
..إنهما جيدان

116
00:07:46,486 --> 00:07:49,444
و لكن مما رأيته الليلة
أنت أفضل منهم

117
00:07:53,406 --> 00:07:56,044
خطة جيدة ,ولكن لا شكرا

118
00:07:57,725 --> 00:07:59,875
إذا ما غيرت رأيك

119
00:08:00,965 --> 00:08:02,114
حسنا؟

120
00:08:02,285 --> 00:08:06,118
أشك في ذلك.أنا عائد غدا إلى
هولندا.شكرا على كل حال يا بن

121
00:08:07,164 --> 00:08:08,438
مسرور برؤيتك

122
00:08:36,841 --> 00:08:37,990
ستايسي

123
00:08:41,881 --> 00:08:43,030
جايك

124
00:08:44,760 --> 00:08:46,398
ماذا تفعلين هنا؟

125
00:08:47,000 --> 00:08:48,956
أليس من المفروض أن أسألك أنا ذلك؟

126
00:08:50,960 --> 00:08:53,394
هل أنت وحدك, أم انك مع..؟-
لا-

127
00:08:54,799 --> 00:08:56,278
إنها برفقتي

128
00:08:59,039 --> 00:09:02,156
حسنا,ميكي ستون

129
00:09:02,799 --> 00:09:04,197
سمعت أنك مت

130
00:09:04,278 --> 00:09:05,916
تتمنى ذلك

131
00:09:06,878 --> 00:09:10,109
إذا,ما القصة يا ميكي؟
هل تنصب على الملاهي الآن؟

132
00:09:10,198 --> 00:09:12,348
لا, كنت هنا لألعب البوكر

133
00:09:12,958 --> 00:09:15,596
أتمنى أن يكون لعبك تحسن-
لقد تحسن-

134
00:09:16,277 --> 00:09:18,632
إذا كيف الحال في عالم
الخدع الصغيرة يا جايك؟

135
00:09:18,717 --> 00:09:20,309
ألازلت تأخذ الغنائم الصغيرة؟

136
00:09:20,397 --> 00:09:22,911
لا أعرف ذلك.البعض تمكن
من تجاوز ذلك منذ زمن

137
00:09:22,997 --> 00:09:25,635
و البعض خرج و معه
شئ لا يخصه

138
00:09:25,716 --> 00:09:28,469
تجاوز الأمر يا ميكي
إنه لا يستحق

139
00:09:28,556 --> 00:09:30,911
هل أنت جادة,بعد كل ما فعله فيك؟

140
00:09:30,996 --> 00:09:34,226
أعتقد أنني تجاوزت الأمر جيدا
أخذا في الاعتبار

141
00:10:10,192 --> 00:10:12,387
ألبرت,لقد بلع الطعم

142
00:10:12,592 --> 00:10:13,706
جيد

143
00:10:14,631 --> 00:10:16,781
لقد بلع الطعم-
رائع-

144
00:10:17,671 --> 00:10:19,548
هيا, هيا

145
00:10:19,631 --> 00:10:21,508
لا أفهم هذا الكلام الهولندي

146
00:10:37,749 --> 00:10:40,058
هيا هيا,لقد دخلنا

147
00:10:43,508 --> 00:10:45,624
هل نسيت مفتاحك؟-
مرحبا يا ستايسي-

148
00:10:47,588 --> 00:10:49,306
مع السلامة يا جايك

149
00:10:49,788 --> 00:10:51,699
لقد جئت لأعتذر

150
00:10:52,948 --> 00:10:55,780
لقد تأخرت 5 سنوات-
من فضلك-

151
00:10:56,427 --> 00:10:57,860
فكرت أن أرافقك

152
00:10:57,947 --> 00:11:00,586
يبدو أن ميكي يهملك

153
00:11:00,667 --> 00:11:03,339
سيعود قريبا-
لن يتأخر-

154
00:11:16,705 --> 00:11:18,024
منظر جميل

155
00:11:18,345 --> 00:11:20,256
لقد حققت مكاسب جيدة لنفسك

156
00:11:21,305 --> 00:11:23,136
منذ متى حصلت على هذا المكان؟

157
00:11:25,104 --> 00:11:26,856
شقة العرض من فضلك

158
00:11:35,623 --> 00:11:36,942
منذ سنتين

159
00:11:37,303 --> 00:11:40,420
جيد أن أموالي ذهبت في بدلة محترمة

160
00:11:40,743 --> 00:11:43,210
بالرغم أنني لا أذكر
:أن عهود الزفاف قالت

161
00:11:43,302 --> 00:11:45,133
حب زوجتك, احترمها

162
00:11:45,942 --> 00:11:48,775
ثم اهرب بأموالها

163
00:11:49,942 --> 00:11:52,331
حسنا. لقد استحققت ذلك

164
00:11:55,901 --> 00:11:57,175
و ذلك أيضا

165
00:11:57,381 --> 00:11:59,497
إذا, ماذا كان يفعل في أمستردام  طوال هذا الوقت؟

166
00:11:59,581 --> 00:12:02,812
حسنا, لم يكن هناك ليستنشق الأزهار

167
00:12:02,901 --> 00:12:05,016
لقد حصل على مكانة
في دائرة لاعبي البوكر هناك

168
00:12:05,100 --> 00:12:06,977
و يبدو أنه توقف عن النصب

169
00:12:07,060 --> 00:12:08,937
لم يستطع المجاراة

170
00:12:10,140 --> 00:12:11,892
لذلك اضطررت للمغادرة

171
00:12:12,620 --> 00:12:15,258
كنت أدين بالكثير من المال
لدافي كانينج في لعبة بوكر

172
00:12:15,339 --> 00:12:16,567
الكثير من المال

173
00:12:18,339 --> 00:12:21,251
هذه عينة صغيرة مما كان ينتظرني
لو لم أعطه ماله

174
00:12:21,339 --> 00:12:23,135
حمض؟-
كنت محظوظا-

175
00:12:25,338 --> 00:12:27,294
كان من المفروض أن يصيب وجهي

176
00:12:27,498 --> 00:12:29,807
لم أستطع تجميع المبلغ كله

177
00:12:30,258 --> 00:12:32,374
و لا حتى بعد أن بعت المنزل

178
00:12:32,458 --> 00:12:33,856
كنت يائسا

179
00:12:33,937 --> 00:12:36,007
كان من الجيد لو اتصلت بي

180
00:12:36,297 --> 00:12:38,015
أو حتى بعثت لي ببطاقة بريدية-
لم أستطع محادثتك-

181
00:12:38,097 --> 00:12:42,136
لم أستطع إدخالك في هذه المشكلة
كان ذلك خطرا عليك

182
00:12:42,937 --> 00:12:45,734
لم أصدقأني رأيتك في الملهى الليلة

183
00:12:45,816 --> 00:12:47,169
لابد أنه القدر,أليس كذلك؟

184
00:12:47,576 --> 00:12:49,248
أو عاقبة شديدة القسوة

185
00:12:57,655 --> 00:13:00,453
هل تعتقد أن ستايسي
ستغرم به مرة أخرى؟

186
00:13:00,535 --> 00:13:02,526
لقد كان مسيطرا عليها فيما سبق

187
00:13:03,094 --> 00:13:04,607
المؤمن لا يلدغ من جحر مرتان

188
00:13:11,534 --> 00:13:13,285
فقط لأنني لم أستطع محادثتك

189
00:13:13,373 --> 00:13:15,967
هذا لا يعني أنني
توقفت عن التفكيرفيك؟

190
00:13:19,373 --> 00:13:20,852
أين خاتمك؟

191
00:13:21,213 --> 00:13:23,009
في قاع التايمز

192
00:13:23,732 --> 00:13:24,847
جيد

193
00:13:27,292 --> 00:13:29,442
هذا حيث تتمنينني الآن؟

194
00:13:30,972 --> 00:13:33,166
لم أعرف أنك تستطيع قراءة الأفكار

195
00:13:36,291 --> 00:13:38,282
لا ألومك على كرهك لي

196
00:13:52,370 --> 00:13:54,246
ألن تردي على ذلك؟

197
00:13:56,609 --> 00:13:57,962
يمكن للأمر الإنتظار

198
00:14:04,848 --> 00:14:06,884
لدغة ثانية؟-
لا-

199
00:14:07,568 --> 00:14:10,287
ليس ستايسي.أنا متأكد أنها تلعب دورها على ما يرام

200
00:14:11,168 --> 00:14:13,362
أنا أطلب فرصة ثانية

201
00:14:15,407 --> 00:14:18,319
من الجيد معرفة أن نكتك
لازلت سخيفة

202
00:14:20,247 --> 00:14:22,078
مازلت أحبك يا ستايسي

203
00:14:23,726 --> 00:14:25,079
سخيفة للغاية

204
00:14:25,966 --> 00:14:27,445
لست أمزح

205
00:14:29,566 --> 00:14:31,796
إننا جيدان معا
أنت تعرفين ذلك

206
00:14:33,365 --> 00:14:35,356
هذا كان من زمن بعيد

207
00:14:36,365 --> 00:14:38,117
لا حاجة لذلك

208
00:14:43,124 --> 00:14:45,194
أنا أعرف أن ميكي ليس مناسبا لك

209
00:14:47,404 --> 00:14:48,473
كيف؟

210
00:14:52,484 --> 00:14:53,802
..لأنك

211
00:15:07,722 --> 00:15:10,839
لم تكوني لتقبليني هكذا
إذا كان مناسبا

212
00:15:14,681 --> 00:15:16,990
أعتقد أن عليك الذهاب يا جايك

213
00:15:31,922 --> 00:15:34,679
أرغب أن أقابلك
بالنيابة عن موكلي

214
00:15:36,336 --> 00:15:37,675
أقابلك

215
00:15:39,875 --> 00:15:42,279
لدي منشأة أرغب في شرائها
شرائها

216
00:15:46,661 --> 00:15:49,279
عفوا,أرغب في بيعها

217
00:15:54,837 --> 00:15:57,476
هل تعرف كم أخذ جايك من ستايسي يا ميكي؟

218
00:15:57,957 --> 00:15:59,390
خمسة و عشرون ألف جنيه

219
00:16:06,276 --> 00:16:08,995
إذا هل خدعناه؟-
يبدو ذلك-

220
00:16:36,793 --> 00:16:38,067
هل أنت بخير

221
00:16:38,873 --> 00:16:42,467
أم أنك مللت هذا السؤال
منذ ظهر جايك؟

222
00:16:43,832 --> 00:16:45,823
نعم. للسؤالين

223
00:16:47,952 --> 00:16:51,262
لا أعرف إذا كان عندي الشجاعة
لعمل ما تعمليه

224
00:16:51,912 --> 00:16:55,506
ماذا تقصد؟-
محاولة خداع هدف ما-

225
00:16:55,591 --> 00:16:57,980
عندما يكون الهدف هو زوجك السابق

226
00:16:58,951 --> 00:17:01,260
من الممكن أن تحدث بعض الفوضى

227
00:17:01,591 --> 00:17:04,502
المشاعر الدفينة قد تصعد للسطح
و ما شابه كما تعرفين

228
00:17:06,750 --> 00:17:09,662
ماعدا أنني لا أحمل أي مشاعر لجايك

229
00:17:22,711 --> 00:17:25,350
جيد منك أن تضمني
لجدولك الملئ

230
00:17:27,591 --> 00:17:29,502
خمس دقائق-
بالطبع يا سيدي-

231
00:17:34,270 --> 00:17:36,989
ليس أمامي وقت طويل يا جايك
ماذا تريد؟

232
00:17:37,830 --> 00:17:39,741
لقد حققت لنفسك مكاسب جيدة يا ميكي

233
00:17:40,230 --> 00:17:41,743
لا أستطيع أن أنسب الفضل لنفسي

234
00:17:41,830 --> 00:17:44,389
لم أكن لأصل لما أنا عليه اليوم
بدون ستايسي

235
00:17:44,469 --> 00:17:47,427
أعتقد أنكما لم تحصلا على كل ماتتمنياه بعد

236
00:17:47,509 --> 00:17:50,103
أنت و ستايسي لم تتزوجا بعد

237
00:17:51,429 --> 00:17:53,623
ما القصة؟
هل جبنت؟

238
00:17:53,708 --> 00:17:57,223
لم نستطع أن نصل إليك
لنسلمك أوراق الطلاق

239
00:17:57,308 --> 00:17:59,185
ربما لا ترغب ستايسي في الطلاق

240
00:17:59,268 --> 00:18:02,225
لابد أن أعترف أنها لم تبد مهتمة
بفكرة الزواج منك

241
00:18:02,307 --> 00:18:03,786
و كيف عرفت بحق السماء؟

242
00:18:03,867 --> 00:18:06,904
ألم تخبرك أني كنت في شقتكما أمس؟

243
00:18:10,587 --> 00:18:12,145
أعتقد أنك تجاوزت وقتك

244
00:18:12,226 --> 00:18:13,784
لم تسمع عرضي بعد

245
00:18:13,866 --> 00:18:15,219
لست متأكدا أني مهتم

246
00:18:15,306 --> 00:18:17,058
أعتقد أنك ستهتم

247
00:18:17,666 --> 00:18:20,419
سوف أعطيك فرصة أخرى-
فرصة أخرى لأي شئ؟-

248
00:18:20,506 --> 00:18:23,019
هناك لعبة بوكر كبيرة الليلة
الفائز يحصل على كل شئ

249
00:18:23,105 --> 00:18:24,743
سيشترك القليل من اللاعبين

250
00:18:24,825 --> 00:18:28,943
ظننت أنك ربما ترغب في فرصة
أخرى لتهزمني بعد كل هذ السنوات

251
00:18:29,025 --> 00:18:31,175
و لماذا تعتقد أني قد أهتم بذلك؟

252
00:18:32,504 --> 00:18:35,701
لقد أعد اللعبة رجل يدعى بن مورجان
و سيكون الموزع

253
00:18:35,784 --> 00:18:37,820
مبلغ الاشتراك 25000جنيه

254
00:18:37,904 --> 00:18:40,543
و لماذا أشترك في لعبة
مع موزع من اختيارك؟

255
00:18:40,624 --> 00:18:42,773
هل تظن أنني سأحاول خداعك؟

256
00:18:42,863 --> 00:18:46,936
يموت الزمار ويده تلعب-
لا يا ميكي. لا أتاج أن أغشك-

257
00:18:47,023 --> 00:18:48,422
أنا أستعمل هذا

258
00:18:48,783 --> 00:18:50,614
تظن أنك أذكى من أي شخص

259
00:18:50,703 --> 00:18:53,136
أنك تستطيع التغلب على أي شخص
أنك تستطيع التفوق على أي شخص

260
00:18:53,222 --> 00:18:55,019
..ولكن الحقيقة هي

261
00:18:55,102 --> 00:18:56,774
أنك مازلت فاشلا

262
00:18:56,862 --> 00:18:59,899
تقوم بخداع أهداف غبية
للحصول على ما تريد

263
00:19:00,902 --> 00:19:03,813
.لقد توقفت عن هذه اللعبة-
.لم أحتج للاحتيال على ستايسي-

264
00:19:05,221 --> 00:19:06,256
هذا صحيح

265
00:19:06,341 --> 00:19:09,572
ولكن,لم أكن موجودا
وبالتالي لم تكن هناك منافسة

266
00:19:09,661 --> 00:19:13,255
و هل عادت المنافسة الآن؟
أنت تمتدح نفسك يا جايك

267
00:19:14,860 --> 00:19:17,454
فقط لا تستطيع أن تتحمل
وجودي حول ستايسي

268
00:19:18,180 --> 00:19:21,536
لا مشكلة. اتصل بي عندما
تستعيد شجاعتك

269
00:19:23,659 --> 00:19:27,413
إذا كان هذا ما أحتاجه لأتخلص منك
إذن نعم,اعتبرني مشترك

270
00:19:38,298 --> 00:19:39,651
بن مورجان

271
00:19:40,618 --> 00:19:41,607
!جايك

272
00:19:42,617 --> 00:19:44,847
لا ,لا!ليس الوقت متأخرا لا

273
00:19:45,697 --> 00:19:47,892
حسنا لنلتقي

274
00:19:48,497 --> 00:19:49,612
نحن جاهزون

275
00:19:50,017 --> 00:19:53,850
حسنا,لنلعب لعبة تكساس
هل نعرف القواعد جميعا؟

276
00:19:59,056 --> 00:20:01,286
أتمنى أن تعيروني انتباهكم

277
00:20:03,735 --> 00:20:05,054
شكرا

278
00:20:05,655 --> 00:20:09,125
في بداية اللعبة
يحصل كل لاعب على ورقتين مقلوبتين

279
00:20:19,134 --> 00:20:20,613
ثم يبدأ قلب الورق

280
00:20:21,414 --> 00:20:23,881
تخلص من واحدة,و ضع 3
أوراق على المنضدة

281
00:20:27,413 --> 00:20:30,371
في كل مرحلة
تضع رهان لتستمر في اللعبة

282
00:20:31,173 --> 00:20:35,051
ثم ورقة الدور أو الورقة الرابعة

283
00:20:38,012 --> 00:20:39,331
ثم الورقة الخامسة

284
00:20:42,731 --> 00:20:44,323
:الفكرة هي

285
00:20:44,531 --> 00:20:47,762
بين الورقتين في يدك والأوراق على المنضدة

286
00:20:47,851 --> 00:20:50,160
عليك تجميع أفضل يد بوكر

287
00:20:51,211 --> 00:20:52,563
المشكلة هنا

288
00:20:52,650 --> 00:20:56,359
أنك لا تعرف أوراق الاعبين الآخرين

289
00:20:56,570 --> 00:20:58,481
أنت تراهن أن لديك أفضل يد

290
00:20:58,570 --> 00:21:02,403
و حالما تراهن يجب على اللاعبين الآخرين
..أن يراهنوا بنفس القيمة

291
00:21:02,489 --> 00:21:04,400
أو يرفعوا الرهان أو ينسحبوا

292
00:21:05,089 --> 00:21:08,001
بالطبع, إذا ظننت أن لديك أفضل يد

293
00:21:11,848 --> 00:21:13,042
أراهن بكل ما معي

294
00:21:13,808 --> 00:21:15,036
اهدأ يا رجل

295
00:21:15,288 --> 00:21:17,802
لقد راهنت بكل ما معي لأنني أظن
أنه يخادع

296
00:21:17,888 --> 00:21:21,563
ليس لديه شئ بينما
لدي ملكتان

297
00:21:21,648 --> 00:21:25,322
و بإضافة الملكة على المنضدة
يكون لدي 3 أوراق من نفس النوع

298
00:21:26,367 --> 00:21:28,164
إنه يظن أني أخادع

299
00:21:28,247 --> 00:21:31,159
ولكن اسمعوا,بالنسبة لي
هذا الفتى كتاب مفتوح

300
00:21:31,727 --> 00:21:35,241
الشئ الجيد, أن لدي ورقتي عشرة
و هذا ليس سيئا أبدا

301
00:21:36,046 --> 00:21:37,877
أنا متأكد أني هزمته

302
00:21:37,966 --> 00:21:39,479
الآن إذا خسر

303
00:21:40,446 --> 00:21:44,518
إذا خسر هذا,سيخرج من اللعبة
لأنه راهن بكل ما معه

304
00:21:44,605 --> 00:21:47,483
إنه لم يخسر الدور فقط
و إنما خسر اللعبة كلها

305
00:21:47,565 --> 00:21:48,600
و بالتالي أنا أكسب

306
00:21:48,685 --> 00:21:50,880
هل ستلعب أم لا؟

307
00:21:50,965 --> 00:21:53,762
شئ مؤثر أليس كذلك؟
حسنا أنا أعادل رهانك

308
00:21:59,564 --> 00:22:01,600
إنه يخادع-
إنه يخادع-

309
00:22:07,643 --> 00:22:09,076
ثلاث ملكات

310
00:22:10,763 --> 00:22:12,241
تهزم عشرتين

311
00:22:20,922 --> 00:22:24,277
هذا هو الأمر
سأشترك معك في هذه الخدعة

312
00:22:24,361 --> 00:22:28,320
خدعة؟ ولكن أليس هذا شئ غير شريف

313
00:22:28,401 --> 00:22:31,234
أود أن أفكر بها على أنها فرصة

314
00:22:33,000 --> 00:22:35,560
لقد قررت أن أستغل تلك الفرصة

315
00:22:35,640 --> 00:22:38,518
و أن أضم شخصا آخر
للمنافسة الليلة

316
00:22:39,400 --> 00:22:40,833
ميكي ستون

317
00:22:41,440 --> 00:22:43,031
و من هو ميكي ستون؟

318
00:22:43,119 --> 00:22:45,428
شخص لديه شئ أريده

319
00:22:45,759 --> 00:22:48,478
كلما زاد عدد اللاعبين
كلما كثر المال

320
00:22:48,559 --> 00:22:51,312
وهذا أفضل لك ولي-
بالضبط-

321
00:22:52,158 --> 00:22:55,389
و لهذا سأهتم فقط إذا زاد مقدار المال

322
00:22:56,278 --> 00:22:58,997
كم تقترح؟-
خمسون ألف جنيه للاشتراك-

323
00:22:59,678 --> 00:23:00,872
خمسون ألفا؟

324
00:23:01,078 --> 00:23:05,468
يجب أن أرى إذا استطاع اللاعبون
الآخرون أن يأتوا بهذا المبلغ في الوقت المناسب

325
00:23:08,757 --> 00:23:09,872
حسنا؟

326
00:23:10,517 --> 00:23:14,873
اشتراكي و اشتراكك يبلغان 100 ألف جنيه-
بالإضافة إلى اشتراك بن مورجان 25 ألف جنيه-

327
00:23:15,636 --> 00:23:18,196
لقد وضعنا كل رأسمالنا الاحتياطي
بالفعل في تلك العملية

328
00:23:18,276 --> 00:23:21,427
ليس تماما.هناك حساب تقاعدي-
لا يا ألبي,لا تفكر حتى في ذلك-

329
00:23:21,515 --> 00:23:25,588
هذه العملية من أجلك,أتذكرين؟
أعني ,أنت تساوين كل قرش يا عزيزتي

330
00:23:25,675 --> 00:23:28,747
و هناك المال الذي وضعته جانبا
من أجل فواتير مستشفى جون

331
00:23:28,835 --> 00:23:30,063
لا تستطيع عمل ذلك يا آش

332
00:23:30,155 --> 00:23:32,793
أستطيع إذا اعتقدت أننا سنسترده
وأعرف أننا سنفعل

333
00:23:32,874 --> 00:23:34,227
فكري في المكاسب يا ستايسي

334
00:23:34,314 --> 00:23:36,589
نعم,ولكن إذا خسرنا
نخسر كل ما لدينا

335
00:23:36,674 --> 00:23:38,312
لن نخسر

336
00:23:38,434 --> 00:23:41,153
إذا, إذا استطاع ألبرت إقناع
"شيب لاسي"و"عيون الثعبان"

337
00:23:41,234 --> 00:23:44,305
بدفع المبلغ الإضافي لكل منهما
من أجل مكان على المنضدة

338
00:23:44,393 --> 00:23:47,112
تم ذلك بالفعل-
إذن نحتاج أن نجد-

339
00:23:47,313 --> 00:23:50,908
مع كل ما لدينا حتى الآن
مازال ينقصنا 20000 جنيه

340
00:23:52,472 --> 00:23:54,110
و لدينا 3 ساعات لنجدها

341
00:23:56,152 --> 00:24:00,304
أنا قادمة لأستلم كلبة رئيسي
أحضرتها زوجته هذا الصباح

342
00:24:01,951 --> 00:24:03,350
نعم, ها هي

343
00:24:04,351 --> 00:24:05,500
ميتزي

344
00:24:06,511 --> 00:24:08,741
سأحضر لاستلامها قريبا

345
00:24:10,911 --> 00:24:14,459
حسنا,نعم.سأراك قريبا
شكرا جزيلا.مع السلامة

346
00:24:15,270 --> 00:24:18,023
هذا سيكون صعبا-
ظننت أنك تحب التحدي-

347
00:24:18,110 --> 00:24:20,578
نعم,أحبه.وأحب كاميرون دياز أيضا

348
00:24:20,670 --> 00:24:24,025
و هذا لا يعني أن عندي فرصة
أن أرافقها, أليس كذلك؟

349
00:24:24,429 --> 00:24:27,660
ربما لدي فرصة,لا أعرف-
هيا يا جميل-

350
00:24:41,587 --> 00:24:42,861
تفضل

351
00:24:47,267 --> 00:24:48,461
حسنا,شكرا جزيلا

352
00:25:42,541 --> 00:25:43,735
إن كلهم رائعون

353
00:25:43,821 --> 00:25:46,289
خذي الوقت الذي تحتاجينه لتقرري

354
00:25:48,581 --> 00:25:50,537
ربما تحبين أن تلقي نظرة على هؤلاء

355
00:25:50,621 --> 00:25:53,692
مع الأسف,الوقت من ذهب
لدينا طائرة لنلحق بها

356
00:25:53,780 --> 00:25:55,452
لا أستطيع أن أتخذ قراري يا عزيزي

357
00:25:55,540 --> 00:25:56,655
عزيزتي لديك 30 ثانية

358
00:25:56,740 --> 00:25:58,890
يجب أن نذهب إلى هارودز
و نشتري اللعب و المهد

359
00:25:58,980 --> 00:26:00,618
سآخذ هذا

360
00:26:01,859 --> 00:26:03,338
أو هذا

361
00:26:03,419 --> 00:26:06,616
حسنا,هذا يكفي.هيا يجب أن نذهب

362
00:26:07,699 --> 00:26:09,291
هيا,أنا آسف-
عزيزي-

363
00:26:09,379 --> 00:26:11,369
لقد كنت نعم العون
شكرا جزيلا

364
00:26:11,458 --> 00:26:14,211
اسمع أحتاج دقيقتان-
لا لقد قلت 30 ثانية-

365
00:26:14,298 --> 00:26:18,291
لا يمكنك أن تستعجل قرار مثل هذا-
حسنا,ربما سنعود ثانية-

366
00:26:36,016 --> 00:26:37,495
أعدك يا عزيزي

367
00:26:38,336 --> 00:26:40,566
سأقرر هذه المرة-
حسنا-

368
00:26:44,175 --> 00:26:46,530
هيا,لقد قلت أنك عزمت أمرك-

369
00:26:46,615 --> 00:26:48,924
ربما ترغب المدام في تجربة أحدها

370
00:26:52,934 --> 00:26:54,652
عرفت أنه كان يجب أن تهدأي

371
00:26:54,734 --> 00:26:55,769
لا.أنا بخير

372
00:26:55,854 --> 00:26:59,642
ميتزي.خذ حذرك-
حسنا يا ميتزي,حسنا يا عزيزتي-

373
00:26:59,734 --> 00:27:01,928
متأسف-
ابق-

374
00:27:02,253 --> 00:27:05,882
كيف تشعرين؟-
أنا بخير,فقط أحتاج لبعض الهواء-

375
00:27:05,973 --> 00:27:07,406
حسنا,و انتظري في السيارة

376
00:27:07,493 --> 00:27:09,882
هيا بنا هيا-
...ولكن-

377
00:27:10,493 --> 00:27:11,607
لقد كان يوما طويلا

378
00:27:11,692 --> 00:27:13,091
!ميتزي-
سأعتني بالكلبة-

379
00:27:13,172 --> 00:27:16,528
هل يمكنك مرافقتها للسيارة؟ شكرا

380
00:27:16,692 --> 00:27:18,922
أنا آسف للغاية على إهدار وقتك

381
00:27:19,012 --> 00:27:21,206
ربما نعود عندما نكون
في لندن المرة القادمة

382
00:27:21,291 --> 00:27:22,883
..إذا كان ذلك يساعد

383
00:27:22,971 --> 00:27:26,088
أعتقد أن زوجتك كانت على وشك
اختيار هذا العقد

384
00:27:29,291 --> 00:27:30,724
هل تعتقد ذلك؟

385
00:27:30,930 --> 00:27:33,728
ربما تكون غلطة غالية جدا
إذا كنت مخطئا

386
00:27:33,810 --> 00:27:36,199
سأخبرك, لماذا لا أذهب و أسألها؟

387
00:27:36,290 --> 00:27:38,645
لن يستغرق الأمر ثانية

388
00:27:40,570 --> 00:27:41,968
بالطبع يا سيدي

389
00:27:42,969 --> 00:27:44,641
سأستغرق ثانية

390
00:28:10,567 --> 00:28:13,524
قلت لك أننا سنفعلها-
حسنا, لتبدأ اللعبة-

391
00:28:14,326 --> 00:28:15,805
المرحلة الأولى:

392
00:28:15,886 --> 00:28:19,515
نحتاج أن نخرج اللاعبين الآخرين
من المنافسة أولا

393
00:28:19,606 --> 00:28:20,924
لن يريدوا أن يتركوا المائدة

394
00:28:21,005 --> 00:28:23,599
إذا تركوا المائدة قبل نهاية اللعبة
فإنهم يتخلون عن فيشاتهم

395
00:28:23,685 --> 00:28:24,834
ولذلك سيحتاجون إلى دافع

396
00:28:24,925 --> 00:28:26,995
داني, هل ستهتم ب"عيون الأفعى"؟

397
00:28:27,085 --> 00:28:29,553
نعم, رتبت شيئا صغيرا مع إيدي

398
00:28:29,645 --> 00:28:32,397
دعونا نقول أن ذهنه
سيكون منشغلا بضغوط أكبر

399
00:28:32,484 --> 00:28:34,122
حسنا, آش "شيب لاسي"؟

400
00:28:34,204 --> 00:28:37,321
نعم, كل شئ مرتب
لدي مفاجأة صغيرة له

401
00:28:37,404 --> 00:28:41,237
جيد.إذن ننتقل للمرحلة التالية
الإشارة الكاذبة

402
00:28:41,483 --> 00:28:42,836
ما هي الإشارة؟

403
00:28:43,683 --> 00:28:46,436
يا إلهي-
من فضلك أخبرني أنه ليس جادا-

404
00:28:46,523 --> 00:28:48,115
ليس لهذا علاقة بي

405
00:28:48,203 --> 00:28:50,921
ظننت أنها إشارة عبقرية

406
00:28:51,002 --> 00:28:53,277
حسنا, فكر في شئ آخر أيها العبقري

407
00:28:53,642 --> 00:28:57,794
حسنا,سيكون شيئا
لا أدري  ربما لا إرادي

408
00:28:58,202 --> 00:29:00,318
حسنا, أظن أن هذا مناسب أكثر

409
00:29:00,402 --> 00:29:04,440
سنترك جايك يربح نتيجة بعض إشارات داني
و بالتالي سيعرف أنه يستطيع أن يثق بي

410
00:29:04,521 --> 00:29:05,510
جيد

411
00:29:05,601 --> 00:29:08,161
و بمجرد أن يترك داني جايك يهزمه
سيخرج من اللعبة

412
00:29:08,241 --> 00:29:09,720
و سيبقى فقط جايك وأنا

413
00:29:09,801 --> 00:29:12,360
و عند هذه النقطة,سنرمي بالجوكر
ستايسي؟

414
00:29:13,480 --> 00:29:17,439
أعتقد أني يجب أن أزور
جايك مرة أخرى قبل اللعبة

415
00:29:19,200 --> 00:29:20,871
هل هذا ضروري؟

416
00:29:21,719 --> 00:29:22,993
أعتقد هذا

417
00:29:23,119 --> 00:29:25,428
لقد اجتذبتيه لنا بالفعل

418
00:29:25,599 --> 00:29:29,387
نحن نقامر بكل ما لدينا هنا
لابد أن أكون متأكدة

419
00:29:31,678 --> 00:29:33,191
بعد إذنك

420
00:29:37,998 --> 00:29:39,795
نعم .مرحبا

421
00:30:02,315 --> 00:30:03,304
!نعم

422
00:30:07,195 --> 00:30:10,187
لا أصدق أني أفعل هذا
مقابل 3 جنيهات في الساعة

423
00:30:11,074 --> 00:30:15,750
كل ما عليك أن تتذكره
أنك لم تر أيا منا من قبل

424
00:30:15,874 --> 00:30:16,943
هل فهمت؟-
فهمت-

425
00:30:17,034 --> 00:30:19,628
إذا الليلة هذه حانة عادية

426
00:30:19,754 --> 00:30:20,868
حسنا؟-
حسنا-

427
00:30:20,953 --> 00:30:22,989
لم ترني من قبل أليس كذلك؟

428
00:30:23,153 --> 00:30:24,711
نعم-
جيد يا رفيقي-

429
00:30:29,513 --> 00:30:31,662
إد هل تركت قلمي هنا أمس؟

430
00:30:31,752 --> 00:30:33,663
إنه قلم ذهبي.غالي جدا

431
00:30:33,752 --> 00:30:35,902
لا أظن ذلك
لم أرك هنا من قبل

432
00:30:35,992 --> 00:30:38,267
لا, حقا أعتقد أني تركته هنا-
لا لم أرك من قبل-

433
00:30:38,352 --> 00:30:40,740
لا يا إد,توقف عن هذا العبث

434
00:30:40,831 --> 00:30:41,980
آسف يا رفيقي

435
00:30:45,191 --> 00:30:47,068
هل يعرف ميكي أنك هنا؟

436
00:30:47,511 --> 00:30:48,500
لا

437
00:30:49,951 --> 00:30:51,986
هل أخبرك عن لعبة البوكر؟

438
00:30:52,070 --> 00:30:53,059
نعم

439
00:30:54,150 --> 00:30:55,981
سأهزمه

440
00:30:56,750 --> 00:30:59,139
لماذا أنت متأكد؟-
أنا أزعجه-

441
00:30:59,390 --> 00:31:01,778
لماذا تظنين أنه قبل اللعب؟

442
00:31:02,349 --> 00:31:04,385
أنا أستطيع الوصول إليه,دائما استطعت

443
00:31:06,829 --> 00:31:09,138
سيبقى ميكي دائما الثاني

444
00:31:09,509 --> 00:31:11,544
خاصة بالنسبة لك

445
00:31:12,308 --> 00:31:14,219
لماذا تفعل هذا يا جايك؟

446
00:31:16,508 --> 00:31:17,827
أريد استردادك

447
00:31:19,628 --> 00:31:21,936
هذا لن يحدث

448
00:31:23,267 --> 00:31:24,939
أعرف كل بوصة منك يا ستايسي

449
00:31:25,027 --> 00:31:27,825
أعرف رائحتك
أعرف تفكيرك

450
00:31:27,907 --> 00:31:31,899
و أعرف كيف تضعين يديك
خلال شعرك عندما تكذبين

451
00:31:32,866 --> 00:31:35,255
لن يستطيع ميكي أن يهزمني

452
00:31:35,426 --> 00:31:37,621
أعرف كل خدعة,كل حركة

453
00:31:37,906 --> 00:31:41,375
مهما حاول سأهزمه
وأنت تعرفين ذلك

454
00:31:41,545 --> 00:31:42,819
أليس كذلك؟

455
00:31:45,185 --> 00:31:47,062
إذا إلغ اللعبة

456
00:31:49,505 --> 00:31:50,619
لماذا؟

457
00:31:52,064 --> 00:31:53,975
لأنني لا أريده أن يتألم

458
00:31:56,504 --> 00:31:57,778
تأخرت جدا

459
00:31:58,424 --> 00:32:00,493
من فضلك يا جايك أنا أعني ذلك

460
00:32:01,463 --> 00:32:04,500
أوقف اللعبة-
لهذا أتيت, أليس كذلك؟-

461
00:32:04,583 --> 00:32:06,255
لإنقاذ حبيبك

462
00:32:08,463 --> 00:32:12,501
لقد كان هنا من أجلي عندما رحلت-
أراهن أنه لم يصدق حسن حظه-

463
00:32:19,222 --> 00:32:22,133
ما قلته,عندما قلت أنك لازلت تحبني؟

464
00:32:25,661 --> 00:32:28,095
هل عنيت ذلك؟-
نعم-

465
00:32:30,700 --> 00:32:32,019
أقسم بحياتي

466
00:32:40,299 --> 00:32:42,938
هل يشكل هذا فرقا؟-
لا-

467
00:32:46,259 --> 00:32:47,931
ليس ربما حتى؟

468
00:32:48,699 --> 00:32:50,336
ليس ربما حتى

469
00:33:13,856 --> 00:33:17,485
هاهي ال25000جنيه خاصتي-
و 25000 مني-

470
00:33:20,255 --> 00:33:22,485
هل نبدأ يا رفاق؟-
فلتبدأ العبة-

471
00:33:28,855 --> 00:33:30,049
حسنا

472
00:33:31,854 --> 00:33:34,288
لقد كدت اعتذر-
و كيف ذلك؟-

473
00:33:34,374 --> 00:33:36,934
زوجتي جنت, عندما علمت
بخروجي للعب الورق

474
00:33:37,014 --> 00:33:39,005
و لم يبق سوى أسبوعين على
موعد الوضع

475
00:33:39,374 --> 00:33:41,807
أنا تحت الاستدعاء طوال الوقت

476
00:33:49,773 --> 00:33:51,125
هذا ميكي

477
00:33:53,132 --> 00:33:54,929
استرخ يا بن,أنت تجعل الأمر واضحا

478
00:33:55,012 --> 00:33:56,206
متأسف

479
00:33:56,612 --> 00:34:00,047
مساء الخير يا سيدي.ماذا أستطيع أن أحضر لك؟-
..فقط عصير برتقال فقط لي و-

480
00:34:00,131 --> 00:34:03,567
لقد طلبت لك "كير رويال"يا ستايسي
من أجل الأيام الخوالي

481
00:34:08,051 --> 00:34:11,087
بن, هذا ميكي ستون
و ستايسي الجميلة

482
00:34:11,290 --> 00:34:13,360
ستايسي-
أنا وستايسي معارف من زمن-

483
00:34:13,450 --> 00:34:17,125
حقا؟-
نعم, ولكن كان هذا منذ زمن طويل-

484
00:34:17,210 --> 00:34:20,565
لقد تغير الكثير منذ ذلك الوقت
بما في ذلك ستايسي

485
00:34:21,449 --> 00:34:23,485
كنت أحبك في هذا اللون

486
00:34:26,689 --> 00:34:27,917
هل دفعت نصيبك؟

487
00:34:30,368 --> 00:34:32,120
"هذا "شيب لاسي

488
00:34:32,248 --> 00:34:33,237
أهلا يا شيب

489
00:34:33,328 --> 00:34:35,842
"و الرجل ذو العوينات هو "عيون الأفعى

490
00:34:35,928 --> 00:34:37,077
عيون الأفعى

491
00:34:47,047 --> 00:34:50,038
هل حزمت أمتعتك بنفسك يا سيدي؟-
بالطبع-

492
00:35:00,485 --> 00:35:02,555
يبدو أن صديقك لن يأتي

493
00:35:02,645 --> 00:35:04,044
لماذا لا نبدأ بدونه؟

494
00:35:04,125 --> 00:35:07,401
لا تقلق, سيكون هنا
إنه فقط متأخر قليلا

495
00:35:07,885 --> 00:35:09,716
لماذا لا أحتفظ بالباقي؟

496
00:35:09,805 --> 00:35:12,523
لقد كان من الممكن أن أسبح
إلى هنا أسرع من ذلك

497
00:35:14,404 --> 00:35:15,996
تأخرت قليلا. عفوا يا رفاق

498
00:35:16,084 --> 00:35:17,836
مثال جيد لكلمة سكير

499
00:35:17,924 --> 00:35:19,879
لطيف منك أن تظهر-
لقد تمكنت من ذلك-

500
00:35:19,963 --> 00:35:22,955
كما تعلمون يا رفاق
ليس هناك عرض بدون افتتاح أليس كذلك؟

501
00:35:23,043 --> 00:35:25,352
على أي حال, لقد استغرقت زمنا
لأجد هذا المكان

502
00:35:25,443 --> 00:35:27,752
أهلا يا حبيبتي
لم أدرك وجود سيدات

503
00:35:27,843 --> 00:35:29,071
هل أنت بخير يا عزيزتي؟

504
00:35:29,163 --> 00:35:30,754
إنها جميلة أليس كذلك؟

505
00:35:30,842 --> 00:35:33,675
إذا ما هذا المكان الحقير؟

506
00:35:33,762 --> 00:35:36,037
أنا مالك هذا المكان الحقير

507
00:35:36,242 --> 00:35:40,996
حسنا. اسمع أريد كأس كبير من السكوتش
كبير و جيد مع بعض الثلج

508
00:35:41,081 --> 00:35:43,470
ضعه على فاتورة و احضره بنفسك

509
00:35:44,001 --> 00:35:45,639
حسنا,جيم؟

510
00:35:46,361 --> 00:35:47,350
اسمي جايك

511
00:35:47,441 --> 00:35:49,272
حسنا على أي حال سأخبركم يا رفاق

512
00:35:49,361 --> 00:35:52,113
أتمنى أن تكونو قد أحضرتم تمائم حظكم
لأني أشعر بأني محظوظ الليلة

513
00:35:52,200 --> 00:35:54,031
هل تشعر بأنك محظوظ اليوم؟ نعم

514
00:35:54,120 --> 00:35:58,238
حسنا.اسم اللعبة
"تكساس احتفظ بهم"
الفائز يحصل على كل شئ

515
00:35:58,440 --> 00:36:01,397
لو تركت المنضدة أو خسرت أموالك
تخرج من اللعبة

516
00:36:01,479 --> 00:36:04,277
فقط عندما يخرج لاعب سأعطي استراحة

517
00:36:04,799 --> 00:36:06,073
واضح؟-
واضح كالبلور-

518
00:36:06,159 --> 00:36:07,797
مستعدون يا سادة؟

519
00:36:12,798 --> 00:36:14,117
أزيدك

520
00:36:15,678 --> 00:36:17,475
أنسحب-
حسنا-

521
00:36:18,438 --> 00:36:19,553
أوازي رهانك

522
00:36:20,357 --> 00:36:23,474
وازيت رهانه أليس كذلك؟-
تبدأ كأنك ترغب في الاستمرار

523
00:36:30,796 --> 00:36:33,515
سأزيد 1000 جنيه

524
00:36:34,116 --> 00:36:35,435
تعرف ما يقولونه

525
00:36:35,516 --> 00:36:39,111
يجب أن تدفع لتحصل على المال
أليس هذا صحيحا يا عزيزتي؟

526
00:36:39,476 --> 00:36:40,544
أنسحب

527
00:36:41,155 --> 00:36:43,066
حسنا, راي تشارلز انسحب

528
00:36:44,075 --> 00:36:45,190
أنسحب

529
00:36:47,675 --> 00:36:48,710
أوازي رهانك

530
00:36:52,834 --> 00:36:53,949
زوج

531
00:36:55,434 --> 00:36:57,470
ثلاث أوراق تربح اللعبة

532
00:36:57,554 --> 00:36:58,782
السيد محظوظ

533
00:37:27,391 --> 00:37:28,540
خمس أوراق من نفس النوع

534
00:37:29,670 --> 00:37:31,786
هذا يبدو وقتا مناسبا للقهوة

535
00:37:31,870 --> 00:37:34,589
نعم,وأنا سأتناول كأس سكوتش كبير آخر

536
00:37:50,468 --> 00:37:53,346
هيا يا بيني
وزع لي ورقا جيدا يا بني

537
00:37:57,028 --> 00:37:58,859
أعتقد أني سأتناول كأسا آخر

538
00:37:59,348 --> 00:38:00,666
شكرا لك

539
00:38:16,386 --> 00:38:17,375
اللعنة

540
00:38:17,946 --> 00:38:20,982
اخلع نظارتك
ربما ترى أفضل

541
00:38:21,985 --> 00:38:23,054
ستمائة جنيه

542
00:38:26,385 --> 00:38:27,704
عيون الأفعى يضع الرهان

543
00:38:27,785 --> 00:38:30,059
أوازي رهانك-
حسنا-

544
00:38:33,664 --> 00:38:35,495
إنه زوج,رائع توزيع جيد

545
00:38:54,262 --> 00:38:55,615
إلى يساري

546
00:38:58,422 --> 00:38:59,615
ألف جنيه

547
00:39:00,381 --> 00:39:01,734
إلى ميكي

548
00:39:02,861 --> 00:39:03,976
أوازي الرهان

549
00:39:07,701 --> 00:39:09,054
حسنا هذا شئ

550
00:39:09,141 --> 00:39:10,368
أرفع الرهان 14000 جنيه

551
00:39:10,460 --> 00:39:13,213
تراهن ب14000 جنيه
هذا كثير من المال أليس كذلك يا ثعبان

552
00:39:15,140 --> 00:39:17,893
..هل انت بخير يا صديقي؟ تبدو-
أنا بخير-

553
00:39:20,339 --> 00:39:21,328
أوازي الرهان

554
00:39:21,739 --> 00:39:23,650
و أنا أيضا

555
00:39:29,338 --> 00:39:31,215
شكرا يا صديقي احتفظ بالباقي

556
00:39:40,897 --> 00:39:42,410
ولد أسود

557
00:39:47,697 --> 00:39:48,891
أراهن بكل ما معي

558
00:39:50,136 --> 00:39:51,774
سيخرج أحدهم

559
00:39:55,896 --> 00:39:57,011
أوازي رهانك

560
00:39:58,296 --> 00:39:59,569
ورق عالي

561
00:40:00,575 --> 00:40:02,167
لابد أنك تمزح

562
00:40:02,735 --> 00:40:05,408
راهنت بكل ما معك على ذلك؟-
الأوراق المتشابهة تكسب-

563
00:40:05,815 --> 00:40:07,612
إسف يا ثعبان أنت خارج اللعبة

564
00:40:07,695 --> 00:40:09,173
ألا أعرف ذلك

565
00:40:09,254 --> 00:40:11,848
حسنا, بدا أنه متلهف ليتركنا

566
00:40:11,934 --> 00:40:14,209
دقيقتين راحة قبل التوزيع التالي

567
00:40:15,774 --> 00:40:17,412
هيا هيا

568
00:40:19,533 --> 00:40:20,932
نعم يا إد إنه أنا

569
00:40:21,013 --> 00:40:23,004
ماذا ينوون؟ هل حان الوقت؟

570
00:40:24,293 --> 00:40:25,612
حسنا, أنا على استعداد

571
00:40:27,293 --> 00:40:29,965
اتركه-
آسف لابد أن أرد-

572
00:40:31,492 --> 00:40:32,561
مرحبا؟

573
00:40:34,372 --> 00:40:35,407
من هذا؟

574
00:40:35,492 --> 00:40:39,245
اقترب المخاض يا سيد لاسي
أعتقد أنك لابد أن تأتي هنا

575
00:40:40,771 --> 00:40:43,444
إنها تسأل عنك,نعم-
نعم,حسنا-

576
00:40:44,491 --> 00:40:46,527
اللعنة,اللعنة

577
00:40:46,611 --> 00:40:47,726
أنسحب

578
00:40:48,451 --> 00:40:49,565
أنسحب

579
00:40:50,410 --> 00:40:52,128
أراهن بكل ما معي 20000جنيه

580
00:40:55,850 --> 00:40:57,681
لقد خرجت من اللعبة

581
00:41:01,849 --> 00:41:03,043
استراحة

582
00:41:06,169 --> 00:41:07,807
كوب من الماء من فضلك

583
00:41:16,568 --> 00:41:18,798
هل تظنين أن ميكي يشك في شئ؟

584
00:41:19,527 --> 00:41:22,121
مثل ماذا؟-
ما بيننا-

585
00:41:23,727 --> 00:41:25,319
لا شئ بيننا

586
00:41:26,247 --> 00:41:27,646
أليس هناك؟

587
00:41:31,046 --> 00:41:33,037
هل تعرف ما أتمناه يا جايك؟

588
00:41:33,126 --> 00:41:34,275
ماذا؟

589
00:41:35,726 --> 00:41:38,035
أتمنى لو لم تظهر مطلقا

590
00:41:38,446 --> 00:41:41,323
كنت قاربت أن أنساك
ولكن ها أنت

591
00:41:41,405 --> 00:41:43,396
تعبث بحياتي مرة أخرى

592
00:41:46,045 --> 00:41:48,001
كيف أعبث بها بالضبط؟

593
00:41:51,484 --> 00:41:53,554
لأنك جعلتني في غاية الارتباك

594
00:41:56,364 --> 00:41:57,717
بأي شأن؟

595
00:42:01,323 --> 00:42:02,517
بشأن ميكي

596
00:42:11,802 --> 00:42:13,713
إنهم يحاولون خداعك

597
00:42:14,602 --> 00:42:16,832
لهذا أتيت لغرفتك سابقا

598
00:42:16,922 --> 00:42:19,037
لأحملك على التوقف عن اللعب

599
00:42:21,161 --> 00:42:24,676
أنه يعرفون بعضهم جميعا
ماعدا الإثنان الذان خرجا

600
00:42:25,401 --> 00:42:29,518
ريتشي سيعطيك إشارة كاذبة
ثم سينتظرون حتى تراهن بكل شئ

601
00:42:29,600 --> 00:42:31,477
ستكون يد ريتشي أفضل منك

602
00:42:31,560 --> 00:42:34,154
و لكنك ستعتقد أنها يد ضعيفة

603
00:42:34,760 --> 00:42:38,275
الإشارة المؤكدة ليست
مؤكدة على الإطلاق

604
00:42:42,159 --> 00:42:45,868
و بمجرد خروج ريتشي سأقف خلف ميكي

605
00:42:46,079 --> 00:42:48,990
و أشير لك بالكروت في يده

606
00:42:49,078 --> 00:42:51,467
و لماذا تقولين لي هذا بالضبط؟

607
00:42:53,958 --> 00:42:56,836
لأني صدقتك عندما قلت أنك تحبني

608
00:42:58,358 --> 00:42:59,472
أنا أحبك

609
00:43:04,317 --> 00:43:08,026
لا تخبراني
تتذكران الأيام الخوالي

610
00:43:08,117 --> 00:43:09,629
شئ كهذا

611
00:43:10,276 --> 00:43:12,949
جايك توقف

612
00:43:13,276 --> 00:43:14,391
معذرة؟

613
00:43:14,676 --> 00:43:18,464
توقف عن محاولة أخذ ما ليس لك
أنت تضيع وقتك

614
00:43:39,593 --> 00:43:40,821
أراهن ب30000 دولار

615
00:43:50,872 --> 00:43:52,988
أعتقد أنك تخادع-
وازني إذن-

616
00:43:53,072 --> 00:43:54,551
سأوازيك

617
00:43:56,072 --> 00:43:58,461
هيا يا فتى هيا

618
00:44:06,071 --> 00:44:07,550
سأراهن بكل ما لدي

619
00:44:09,910 --> 00:44:11,025
أوازيك

620
00:44:17,190 --> 00:44:19,419
اختنق بهم-
ثلاث ستات-

621
00:44:25,029 --> 00:44:26,508
أوراق متشابهة ومتتالية

622
00:44:27,109 --> 00:44:28,462
هذا غش

623
00:44:28,868 --> 00:44:30,506
لقد خسرت يا ريتشي

624
00:44:31,468 --> 00:44:33,777
لم أر شخصا من قبل يحصل على تلك الأوراق

625
00:44:33,868 --> 00:44:36,098
أحضر له شمبانيا من فضلك على حسابي

626
00:44:36,228 --> 00:44:39,503
بيني,أنت موزع أوراق فاشل و أحمق

627
00:44:39,987 --> 00:44:42,421
لن ألاعب أحدكم أيها الهواة

628
00:44:42,707 --> 00:44:45,858
أنا وأنت فقط يا ميكي
هل تشعر أنك محظوظ؟

629
00:44:45,987 --> 00:44:49,023
جايك,أنا لا أعتمد على الحظ

630
00:44:50,266 --> 00:44:52,097
راحة لدقيقتين أيها السادة

631
00:45:00,905 --> 00:45:02,497
انتهي الوقت أيها السادة

632
00:45:07,025 --> 00:45:08,503
بالضبط مثل الأيام الخوالي

633
00:45:09,224 --> 00:45:11,135
هل حقا تشعر بهذه الثقة يا جايك؟

634
00:45:11,224 --> 00:45:13,658
فقط عندما ألاعب شخصا يعتقد أنه أفضل مني

635
00:45:13,744 --> 00:45:16,383
أعتقد أنك من على وشك السقوط

636
00:45:16,824 --> 00:45:19,053
سأستمتع بهذا حقا

637
00:45:19,143 --> 00:45:21,737
حقا,هل تعرف؟وأنا أيضا

638
00:45:22,303 --> 00:45:24,942
ستايسي.ما تحدثنا عنه

639
00:45:26,263 --> 00:45:28,730
انسيه, لا أحتاج أي مساعدة

640
00:45:29,502 --> 00:45:31,891
أريد أن ألعب هذه اليد بحق

641
00:45:38,302 --> 00:45:39,416
ماذا؟

642
00:45:39,501 --> 00:45:41,890
اذهبي واجلسي في نهاية الحانة

643
00:45:48,261 --> 00:45:49,409
اذهبي

644
00:45:52,420 --> 00:45:56,413
إذا كانت هناك أي إشارات
للغش سألغي اللعبة بالكامل

645
00:46:03,259 --> 00:46:05,090
لا.لن تفعل

646
00:46:08,898 --> 00:46:10,377
وزع الأوراق

647
00:46:14,818 --> 00:46:16,251
هيا وزع

648
00:46:29,416 --> 00:46:30,690
أراهن ب10000جنيه

649
00:46:33,976 --> 00:46:35,170
أوازي رهانك

650
00:46:47,055 --> 00:46:48,248
أراهن ب15000جنيه

651
00:46:53,214 --> 00:46:54,329
أوازي رهانك

652
00:47:12,692 --> 00:47:13,920
أراهن ب40000جنيه

653
00:47:22,491 --> 00:47:23,606
أوازي رهانك

654
00:47:30,250 --> 00:47:31,524
الملكة الحمراء

655
00:47:36,450 --> 00:47:39,009
وضعت نفسك في ركن ضيق
أليس كذلك يا ميكي؟

656
00:47:39,089 --> 00:47:40,522
هل تظن ذلك؟

657
00:47:41,009 --> 00:47:42,362
أنا أعرف ذلك

658
00:47:44,369 --> 00:47:46,087
سأقول لك شيئا

659
00:47:47,809 --> 00:47:51,164
لماذا لا تراهن بكل ما لديك و أنا سأوازيك؟

660
00:47:56,288 --> 00:47:57,721
نعم,أراهن بكل ما لدي

661
00:48:03,127 --> 00:48:04,242
أوازي رهانك

662
00:48:09,726 --> 00:48:11,000
Straight.

663
00:48:11,406 --> 00:48:14,842
تسعة,عشرة,فارس,ملكة

664
00:48:16,046 --> 00:48:17,161
ملك

665
00:48:28,844 --> 00:48:30,436
إنها 5 أوراق متتالية

666
00:48:31,244 --> 00:48:34,281
عشرة,فارس,ملكة

667
00:48:35,324 --> 00:48:36,598
ملك

668
00:48:38,403 --> 00:48:39,882
و آس

669
00:48:43,003 --> 00:48:44,641
حظ سيئ يا ميكي

670
00:48:46,923 --> 00:48:47,991
بن؟

671
00:48:56,802 --> 00:48:59,679
شكرا يا بن-
أي خدمة-

672
00:49:02,881 --> 00:49:05,714
مايكل,إذا كنت في هولندا
اتصل بي

673
00:49:05,801 --> 00:49:07,950
و ساعلمك كيف تلعب جيدا

674
00:49:09,280 --> 00:49:10,474
هل ستأتين؟

675
00:49:18,279 --> 00:49:19,507
ستايسي؟

676
00:49:20,559 --> 00:49:22,151
ماذا يحدث؟

677
00:49:23,679 --> 00:49:26,318
أعتقد أن هذا للأفضل

678
00:49:26,719 --> 00:49:28,788
من فضلك حاول أن تفهم

679
00:49:30,038 --> 00:49:32,029
إنها فرصتي الثانية

680
00:49:34,158 --> 00:49:37,707
لا أعرف ماذا أقول
مازلت أحبه

681
00:49:38,677 --> 00:49:40,793
و لنواجه الأمر يا ميكي

682
00:49:41,917 --> 00:49:44,829
لم ترغب بي مطلقا,أليس كذلك؟

683
00:49:47,317 --> 00:49:49,705
و جايك يريدني

684
00:49:51,196 --> 00:49:53,835
هذه نكتة سخيفة أليس كذلك؟
أعني لابد انها كذلك

685
00:49:53,916 --> 00:49:55,474
فلنذهب-
ستايسي؟-

686
00:49:55,556 --> 00:49:58,115
أنا آسفة يا داني,ألبي

687
00:49:58,315 --> 00:50:01,307
سأتأكد ان يعود إليك مالك
أقسم على ذلك

688
00:50:01,555 --> 00:50:03,705
إيدي هل يمكن أن أحصل على معطفي من فضلك؟

689
00:50:16,514 --> 00:50:19,073
لا أصدق هذا

690
00:50:19,153 --> 00:50:21,587
هل هذه النهاية؟
ستايسي ذهبت وكذلك المال؟

691
00:50:21,673 --> 00:50:23,629
ميكي لا يمكن أن يحدث هذا

692
00:50:24,633 --> 00:50:26,624
مطار هيثرو يا صديقي بأقصى سرعة

693
00:50:30,112 --> 00:50:32,228
ألا يجب أن نلتقط بعض أغراضي أولا؟

694
00:50:32,312 --> 00:50:34,462
و نترك ميكي يلحق بنا

695
00:50:45,951 --> 00:50:47,225
لا! يا جايك

696
00:50:50,190 --> 00:50:53,660
أقسم أني لم أعرف
لم أعرف أنهم سيفعلون ذلك

697
00:50:55,990 --> 00:50:57,105
تغيير في الخطة

698
00:51:03,309 --> 00:51:05,061
أعتقد أن هذه تخصني

699
00:51:06,349 --> 00:51:07,986
محاولة جيدة يا ميكي

700
00:51:08,828 --> 00:51:10,102
ميكي

701
00:51:11,388 --> 00:51:12,946
أعطها له

702
00:51:19,187 --> 00:51:21,143
لا أصدق انك تفعلين هذا

703
00:51:21,227 --> 00:51:24,503
ستايسي,مهما وعدك
لا تصدقيه

704
00:51:30,666 --> 00:51:33,464
ستايسي,أنا أطلب منك,أنا أتوسل إليك

705
00:51:33,826 --> 00:51:35,703
من فضلك لا تفعلي هذا

706
00:51:36,146 --> 00:51:38,705
ماذا سنفعل من دونك؟

707
00:51:40,105 --> 00:51:41,458
أنا آسفة

708
00:51:45,025 --> 00:51:47,584
ليس المال الشئ الوحيد الذي
ربحته منك,أليس كذلك؟

709
00:52:01,103 --> 00:52:02,536
أنت ربحتني

710
00:52:04,943 --> 00:52:07,854
يبدو ذلك كأني جائزة في يانصيب

711
00:52:08,182 --> 00:52:10,298
نعم,ولكنك ستكونين الجائزة الأولى

712
00:52:12,622 --> 00:52:15,898
شكرا-
هذه نكتة.هل هذا يهم؟

713
00:52:17,302 --> 00:52:19,496
المهم أننا عدنا معا مرة أخرى

714
00:52:19,581 --> 00:52:21,378
إنه مهم بالنسبة لي

715
00:52:21,981 --> 00:52:23,699
أهكذا تراني يا جايك؟

716
00:52:23,781 --> 00:52:26,978
كجائزة يمكنك أن تتفاخر بها أمام
أصدقائك عندما يناسبك هذا؟

717
00:52:27,061 --> 00:52:28,049
هيا يا ستايسي

718
00:52:28,140 --> 00:52:30,131
هذا كان كل المهم, أليس كذلك؟

719
00:52:30,220 --> 00:52:32,017
ماذا؟-
..المال,الفوز-

720
00:52:32,100 --> 00:52:34,011
الانتصار على ميكي

721
00:52:34,100 --> 00:52:36,170
كلاكما أسوأ من الآخر

722
00:52:36,260 --> 00:52:39,217
لم يكن هذا بشأن رغبتك في عودتي
إليك على الإطلاق,أليس كذلك؟

723
00:52:39,419 --> 00:52:40,818
بالطبع كان

724
00:52:40,939 --> 00:52:43,658
أعني الرغبة في حقيقة

725
00:52:45,019 --> 00:52:46,737
بالطبع

726
00:52:50,978 --> 00:52:52,252
أثبت ذلك

727
00:52:53,978 --> 00:52:56,731
كيف؟-
إذا كنت أعني الكثير بالنسبة لك-

728
00:52:57,058 --> 00:52:58,888
تخلص من المال

729
00:52:59,417 --> 00:53:03,376
هيا.إذا كنت تحبني
ألقها في النهر

730
00:53:03,857 --> 00:53:05,051
ماذا؟

731
00:53:10,016 --> 00:53:12,007
لم أظن أنك ستفعل

732
00:53:19,175 --> 00:53:20,494
حسنا

733
00:54:05,491 --> 00:54:06,810
هل أنت راضية

734
00:54:09,930 --> 00:54:12,000
كانت هناك لحظة

735
00:54:12,650 --> 00:54:15,528
ظننت فيها أن شعورك حقيقي

736
00:54:17,449 --> 00:54:19,280
..و لو كان كذلك

737
00:54:20,649 --> 00:54:23,641
من يعلم ماذا كان سيحدث بيننا؟

738
00:54:25,169 --> 00:54:27,966
كنت غبية بما يكفي لأصدق أنك تغيرت

739
00:54:28,048 --> 00:54:31,120
و لكنك لن تتغير أبدا

740
00:54:33,768 --> 00:54:37,885
هذه كانت الحقيبة المليئة بالنقد المزيف, أليس كذلك؟

741
00:54:45,367 --> 00:54:46,846
مع السلامة يا جايك

742
00:54:59,525 --> 00:55:03,359
على الأقل دعيني اعطيك ما أدين به لك-
أنا لا أهتم بشأن المال-

743
00:55:03,445 --> 00:55:05,003
لم أفعل أبدا

744
00:55:06,205 --> 00:55:07,876
إخرج فقط

745
00:55:42,041 --> 00:55:43,679
معطفي من فضلك يا إيدي

746
00:56:01,119 --> 00:56:04,475
داني, هل أخذها لواحدة من هذه
يعني شيئا لك؟

747
00:56:04,759 --> 00:56:06,238
انتظر لحظة

748
00:56:08,798 --> 00:56:10,436
I know what she's doing.

749
00:56:16,078 --> 00:56:17,430
لا يا جايك

750
00:56:20,277 --> 00:56:23,747
أقسم أني لم أعرف
لم أعرف أنهم سيفعلون ذلك

751
00:56:24,957 --> 00:56:26,185
تغيير في الخطة

752
00:56:40,915 --> 00:56:43,304
من الجميل عودتك يا عزيزتي

753
00:56:45,795 --> 00:56:48,547
طالما امتزت بسرعة التفكير يا ستايسي

754
00:56:48,834 --> 00:56:50,904
ستايسي كانت تعرف ماذا تفعل

755
00:56:51,274 --> 00:56:53,993
لم أشك بها مطلقا-
سعيدة بسماع ذلك-

756
00:56:55,114 --> 00:56:57,024
ألا يجب أن ننتظر الفتى؟

757
00:56:57,353 --> 00:56:59,503
نعم يجب ان نفعل سيحزن كثيرا

758
00:57:01,673 --> 00:57:04,631
نعم, سيتأخر قليلا
لقد ذهب ليصطاد

759
00:57:06,353 --> 00:57:09,901
في طريقه للصعود-
هانحن-

760
00:57:11,072 --> 00:57:14,508
حسنا,ماذا كنت تفعل بالضبط؟

761
00:57:14,592 --> 00:57:18,266
دعينا نقول أني كنت أوصل النقط ببعضها فقط

762
00:57:18,351 --> 00:57:19,625
آش؟

763
00:57:21,351 --> 00:57:23,626
أتفهم إذا لم تريدي فعل هذا

764
00:57:23,711 --> 00:57:25,827
و لكنك تعرفيه أكثر من أي شخص هنا

765
00:57:25,911 --> 00:57:27,104
أكمل

766
00:57:27,390 --> 00:57:30,860
أولا,ماذا كانت تلك الأشياء الصغيرة التي تركها جايك لك؟

767
00:57:30,950 --> 00:57:33,544
حسنا,بعد بيع المنزل

768
00:57:34,030 --> 00:57:36,544
و سحب النقود من البنك

769
00:57:41,429 --> 00:57:43,545
كل ما تركه لي هو نبات صبار

770
00:57:45,109 --> 00:57:47,099
و اسطوانة لفيل كولينز

771
00:57:50,748 --> 00:57:53,342
و قطعة جبن

772
00:57:58,147 --> 00:58:00,103
هل فعلت كل هذا من أجلي؟

773
00:58:00,947 --> 00:58:03,905
حسنا,لقد كان يستحق ذلك,أليس كذلك؟

774
00:58:04,827 --> 00:58:07,624
نخب الأصدقاء الغائبين-
ولم لا؟-

775
00:58:08,146 --> 00:58:09,579
نخبكم-
نخبكم-

776
00:58:17,745 --> 00:58:20,213
ظريف جدا.من أخذ ملابسي؟

777
00:58:22,745 --> 00:58:24,622
داني المسكين

778
00:58:25,745 --> 00:58:28,133
هل اضطررت لعبور موظفة الاستقبال بهذه الهيئة؟

779
00:58:28,224 --> 00:58:29,577
نعم,فعلت

780
00:58:30,144 --> 00:58:32,214
و بالرغم من ذلك فقد حصلت على رقم هاتفها

781
00:58:33,584 --> 00:58:36,178
أحسنتم جميعا-
أحسنتم يا أولاد-

782
00:58:41,463 --> 00:58:42,657
افتحها

783
00:58:43,903 --> 00:58:45,336
مرحبا-