1
00:01:49,720 --> 00:01:52,356
"واو" ؟ ماذا .. ماذا تعني "واو" ؟

2
00:01:52,365 --> 00:01:54,273
أجل
أجل ؟

3
00:01:54,282 --> 00:01:57,129
أرى ماذا تعني , لديك نتوء كبير هناك

4
00:01:57,139 --> 00:01:59,449
إنه بشع , سرطان ؟

5
00:01:59,458 --> 00:02:01,088
ليس بالضرورة

6
00:02:01,097 --> 00:02:03,436
ما هي بحق الجحيم ؟

7
00:02:03,455 --> 00:02:06,609
إنها عقدة لمفاوية غاضبة ومتورمة

8
00:02:06,628 --> 00:02:07,261
هناك بالأسفل ?

9
00:02:07,280 --> 00:02:09,408
أن أستمر بإخباره أنها على الأرجح لا شئ , صحيح ؟

10
00:02:09,417 --> 00:02:12,130
ليس بالضرورة

11
00:02:14,152 --> 00:02:15,906
إذا , على ماذا تعمل هذه الأيام ؟

12
00:02:15,935 --> 00:02:17,363
ما الذي أعمل عليه ؟

13
00:02:17,392 --> 00:02:19,980
أنا أعمل على معرفة ما هو النتوء اللعين الذي على عضوي

14
00:02:20,009 --> 00:02:20,958
ذلك هو ما أعمل عليه

15
00:02:20,967 --> 00:02:24,073
أنا أقول بأن نأخذ خزعة من تلك اللعينة

16
00:02:24,082 --> 00:02:25,242
سنفعلها هنا , حالاً

17
00:02:25,271 --> 00:02:29,163
أحب ذلك , ولكن لدي العديد من الإجتماعات الهامة و ...

18
00:02:29,191 --> 00:02:30,907
و المواعيد ومثل ذلك , لذا ...

19
00:02:30,936 --> 00:02:32,287
أنا رجل مشغول جداً , ويجب على الذهاب

20
00:02:32,297 --> 00:02:34,386
هانك , أنت ستفعل هذا الأن

21
00:02:34,406 --> 00:02:36,581
هيا , سيكون ممتعاً

22
00:02:36,591 --> 00:02:38,010
لن تؤلم على الإطلاق

23
00:02:38,038 --> 00:02:40,693
حسناً , ذلك غير صحيح , سوف تؤلم كالجحيم , خصوصاً هنا بالأسفل

24
00:02:40,703 --> 00:02:42,658
حسناً , ولكن سيكون سريعاً , صحيح ؟

25
00:02:42,668 --> 00:02:44,892
في المخطط الكامل للأمور ؟ طبعاً

26
00:02:44,901 --> 00:02:46,607
سينتهي قبل أن تعلم ذلك

27
00:02:46,617 --> 00:02:48,611
حسناً , توقف , توقف
أوقفه , أوقفه

28
00:02:48,620 --> 00:02:50,317
هل هناك وقت لكي أحصل على شراب ؟

29
00:02:50,346 --> 00:02:52,272
هل بإمكانك إرسال ممرض إلى جيل ترنر ليحصل على زجاجة ؟

30
00:02:52,291 --> 00:02:54,362
هل بإمكاني الحصول على شراب ؟

31
00:02:54,381 --> 00:02:56,940
لك ؟ بالتأكيد

32
00:03:01,752 --> 00:03:06,765
جثة كرت كوباين وجدت في غرفة فوق مرأب منزله الأنيق  بـ شارع بحيرة واشنطن

33
00:03:16,465 --> 00:03:20,280
ما المشكلة ؟ هل انت بخير

34
00:03:20,289 --> 00:03:23,098
كرت كوباين

35
00:03:23,481 --> 00:03:26,021
لقد مات
ماذا ؟

36
00:03:26,347 --> 00:03:27,718
ماذا حصل ؟

37
00:03:27,737 --> 00:03:29,999
إنتحار

38
00:03:30,564 --> 00:03:34,188
حسناً , ذلك عار
أجل

39
00:03:35,788 --> 00:03:38,482
كما أنني حامل

40
00:03:49,150 --> 00:03:50,559
تادا ! إنه موجب

41
00:03:50,568 --> 00:03:51,728
كما في ؟

42
00:03:51,738 --> 00:03:53,300
كما في أنني مع طفل

43
00:03:53,319 --> 00:03:55,006
ما الموجب جداً بذلك ؟ هيا

44
00:03:55,016 --> 00:03:57,470
خذي واحداً آخر ؟
إنظري , تبولي على هذا

45
00:03:57,479 --> 00:03:58,380
هانك
تبولي على هذا

46
00:03:58,390 --> 00:04:01,179
إنتهينا هنا , حسناً ؟
لقد فرغت من البول

47
00:04:01,189 --> 00:04:03,221
إذا إشربي بعض وإنتعشي و بولي على هذا

48
00:04:03,230 --> 00:04:05,579
أنا حامل
أنا غير مقتنع

49
00:04:05,588 --> 00:04:08,301
هذا يحدث , اللعنة

50
00:04:08,310 --> 00:04:10,745
لقد توفي الأرنب , هاه ؟

51
00:04:10,755 --> 00:04:13,515
حسناً , حسناً

52
00:04:15,566 --> 00:04:18,106
ما اللذي نعرفه الأن ؟

53
00:04:19,084 --> 00:04:23,014
حسناً , إنه بخير , أعني , تعلم ,
أنا فقط سوف أعتني ذلك , لذا ..

54
00:04:23,503 --> 00:04:25,065
نحن سنعتني بذلك

55
00:04:25,075 --> 00:04:27,998
إذا ذلك هو , لقد قررنا ؟
ذلك جيد , أجل

56
00:04:28,008 --> 00:04:30,136
أحسنت اللعب يا إمرأة

57
00:04:30,155 --> 00:04:35,494
أنا الأن أشعر تماماً بالعجز عن إعطائك الإجابة الصحيحة هنا

58
00:04:35,503 --> 00:04:38,868
حسناً , لا , أعني , بحق المسيح هانك
نحن بالكاد نعرف بعضناً البعض , صحيح ؟

59
00:04:38,877 --> 00:04:40,708
أ .. أنت لديك صديقة

60
00:04:40,717 --> 00:04:42,452
أوه لا , هيا , إنها فضفاضة الترتيب

61
00:04:42,462 --> 00:04:44,561
نماذج الزوجات جيدات بتلك الطريقة , أتعلم ؟

62
00:04:44,590 --> 00:04:46,871
وأنت لديك صديق

63
00:04:46,909 --> 00:04:49,162
دعينا لا ننسى التفصيل الصغير المهم

64
00:04:49,172 --> 00:04:52,440
لدي صديق في جولة , صديق لا أراه بداً

65
00:04:52,469 --> 00:04:55,038
صديق أفكر أقل وأقل بشأنه

66
00:04:55,057 --> 00:04:57,415
حسناً , إنظر , لا أريد أن أكون عديم إحساس

67
00:04:57,434 --> 00:05:02,418
حسناً , ولكن هل نحنا متأكدون أن ذلك عملي ؟

68
00:05:03,597 --> 00:05:06,866
نعم , يبدو أننا متأكدون جداً , حسناً

69
00:05:07,172 --> 00:05:09,022
من المرجح أنه لا شئ

70
00:05:09,032 --> 00:05:11,083
ولكم ما الذي يمكن أن يكون ?

71
00:05:11,093 --> 00:05:14,351
من الصعب القول , من الممكن أن يكون لديك عدوى سيئة بمكان ما ً

72
00:05:14,361 --> 00:05:16,518
حسناً , ذلك يبدو قابلاً للتحكم جداً

73
00:05:16,527 --> 00:05:19,575
بالتأكيد , ربما بوسعنا أن نزيل ذلك بجرعة من المضادات الحيوية

74
00:05:19,585 --> 00:05:21,195
عظيم , ماذا أيضا ؟

75
00:05:21,205 --> 00:05:23,055
من الممكن جدا أن يكون من  الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي

76
00:05:23,083 --> 00:05:25,461
لا , لا أظن ذلك
حقا ؟

77
00:05:25,470 --> 00:05:26,093
ماذا أيضاً ؟

78
00:05:26,103 --> 00:05:28,787
لا , لنبقى في هذه المنطقة , أريد معرفة المزيد

79
00:05:28,796 --> 00:05:31,480
حسناً , الزهري هو إحتمال كبير , إنه بالقمة

80
00:05:31,490 --> 00:05:32,985
الزهري
الزهري ؟ الزهري ؟

81
00:05:32,994 --> 00:05:34,240
هل سمعت ذلك ؟
ذلك .. ذلك لطيف

82
00:05:34,250 --> 00:05:36,244
لا .. لا أرى أي سبباً يجعلناً نفترض ذلك

83
00:05:36,253 --> 00:05:37,806
ممن الممكن أن يكون سرطان

84
00:05:37,835 --> 00:05:38,870
من الممكن , انت لا تعرف أبداً

85
00:05:38,880 --> 00:05:40,269
حسناً , ذلك أفضل من الزهري

86
00:05:40,279 --> 00:05:43,212
ما مشكلتك يا إمرأة ؟
كنت تفضلين أن أصاب بالسرطان ؟

87
00:05:46,701 --> 00:05:48,369
يجب علينا الحديث عن الخيارات

88
00:05:48,378 --> 00:05:50,430
حسناً , ليس لدي أي كتيبات أو محاظرات

89
00:05:50,449 --> 00:05:54,724
ولكنك أصبتني كفتاة  ليبرالية موالية للإختيار

90
00:05:54,733 --> 00:05:56,478
من , أنا؟

91
00:05:56,497 --> 00:05:58,663
أوه إلهي , لا , انا محافظة جداً

92
00:05:58,673 --> 00:06:01,175
مثل جمعية الأسلحة , أو الموالية للحياة , أو الكل

93
00:06:01,194 --> 00:06:02,315
حقا ؟
أجل

94
00:06:02,325 --> 00:06:06,485
ذلك حقاً يحد من خياراتنا , ولكن لنبقى مع ذلك للحظة

95
00:06:06,513 --> 00:06:11,708
جدياً , لقد كنت معارضة للإجهاض طوال حياتي

96
00:06:11,728 --> 00:06:14,594
وأشعر بشعور جدي حول ذلك , أتعلم ؟

97
00:06:14,603 --> 00:06:17,009
أجل , أفهم ,
ذلك أفهمه

98
00:06:17,019 --> 00:06:20,345
ولكن هل أنت حقاً .. حقا تريد الحصول على طفل الان ؟

99
00:06:20,354 --> 00:06:24,313
لا , ليس حقا , أنت تفعل , صحيح ؟

100
00:06:24,322 --> 00:06:27,035
لا , إلهي لا , أعني , أنني طفل

101
00:06:27,045 --> 00:06:33,371
طفل كبير أيضاً , تعلمين , وعندما أطفال يرزقون بأطفال ,
ذلك لا يكون جيداً لأي أحد

102
00:06:33,380 --> 00:06:34,521
خصوصاً لي
صحيح

103
00:06:34,531 --> 00:06:40,138
أرى أن ذلك ربما يعرقل قدرتك على الشرب وممارسة الجنس يومياً

104
00:06:40,157 --> 00:06:43,071
اوه , لا , لا تقلقي حول ذلك , أستطيع القيام بمهام متعددة مع الأفضل منهم

105
00:06:43,080 --> 00:06:45,534
من الجيد معرفة ذلك

106
00:06:45,544 --> 00:06:48,045
انا أسف لأنني جعلتك تحملين

107
00:06:48,055 --> 00:06:49,560
ذلك وقاحة تقريباً , صحيح ؟

108
00:06:49,598 --> 00:06:52,138
أعني , أنت كنت لطيفة كفاية لتمنحيني الدخول إلى ...

109
00:06:52,148 --> 00:06:54,563
أكثر أماكنك حميمية , وماذا فعلت ؟

110
00:06:54,573 --> 00:06:56,174
وأنا لقحتك

111
00:06:56,193 --> 00:06:59,202
أتمنى حقاً لو واحداً منا أصر على إستخدام واقي

112
00:06:59,212 --> 00:07:00,439
أحدناً فعل

113
00:07:00,449 --> 00:07:02,020
حسناً , ليس هذا الواحد ,
هذا الواحد

114
00:07:02,030 --> 00:07:04,580
حسناً , أعني , دعينا لا نتشدد في هذا

115
00:07:04,589 --> 00:07:06,065
إذا كنت .... حسناً

116
00:07:06,075 --> 00:07:09,228
حسناً , لا , ربما لم أصر بما فيه الكفاية
شكراً لك

117
00:07:09,238 --> 00:07:11,596
حسناً , أنا لن أقوم برفع شكوى بعد الأن

118
00:07:11,615 --> 00:07:13,877
أوه , رائع , أترين ؟ إنظري لهذا

119
00:07:13,887 --> 00:07:17,500
نحن نتفق بشكل جيد بالنسبة لزوجين من الغرباء الإفتراضيين

120
00:07:17,510 --> 00:07:23,779
للان , أجل , ولكن أعطها 10 سنوات ,
وأنا سأكون فقط إمرأة أخرى تعبت من نكحها

121
00:07:25,015 --> 00:07:29,137
أتعلمين , في 10 سنوات , ربما تكونين بشكل كبير حب حياتي

122
00:07:31,303 --> 00:07:32,769
ماذا تفعل ؟

123
00:07:32,789 --> 00:07:34,198
لقد قال اليوم , أتعرفين ؟

124
00:07:34,207 --> 00:07:35,463
لقد قال ربما اليوم

125
00:07:35,482 --> 00:07:37,016
اليوم هو اليوم

126
00:07:37,025 --> 00:07:39,872
هانك , هلا توقف ذلك ؟
كل شئ سيكون بخير

127
00:07:39,881 --> 00:07:40,888
انت لا تعرفين ذلك

128
00:07:40,926 --> 00:07:45,987
حسناً , أنا أعرف , لأنه مهما يحصل , أتعلم سوف سنعبره

129
00:07:46,006 --> 00:07:47,473
أنا .. أنا سأساعدك

130
00:07:47,492 --> 00:07:48,997
ولكن .. ولكنها ليس مشكلتك

131
00:07:49,006 --> 00:07:51,614
نحن لسنا حتى معا الان , لذا ...

132
00:07:51,623 --> 00:07:54,729
نسيت كيف يمكن ان تكون ملكة دراما

133
00:07:54,748 --> 00:07:57,729
حسناً , أنت لست من قام بأخذ خزعة من قضيبه

134
00:07:57,748 --> 00:07:59,560
ذلك بسبب أني لا أمكل قضيباً

135
00:07:59,569 --> 00:08:01,304
شكراً لله على ذلك

136
00:08:01,352 --> 00:08:02,464
بكل حال , لم يكن ذلك على قضيبك

137
00:08:02,473 --> 00:08:06,739
أجل أعلم , ولكن أنا .. أنا أعتبر كل تلك المنطقة - منطقة عامة - قضيبي

138
00:08:06,768 --> 00:08:09,739
مثل , من ركبي إلى حلمتاي - قضيب -

139
00:08:09,777 --> 00:08:13,745
صحيح , حسناً , لقد قال أنه ربما كانت فقط عقدة لمفاوية متورمة , أتذكر ؟

140
00:08:13,765 --> 00:08:14,982
و .. وربما يكون سرطاناً

141
00:08:15,011 --> 00:08:16,401
من الممكن أن يكون الزهري

142
00:08:16,410 --> 00:08:17,522
اللعنة , أجل

143
00:08:17,532 --> 00:08:20,992
ربما أصبح متسول أعمى لا قضيب له , أعمل خارج الطريق المنحدر 450

144
00:08:21,021 --> 00:08:23,196
توقفي وقولي مربحاً يوما ماً

145
00:08:24,327 --> 00:08:25,602
أنظر من هنا

146
00:08:25,631 --> 00:08:26,580
مربحا , حبيبتي

147
00:08:26,599 --> 00:08:28,641
هل أنت بخير ?

148
00:08:28,650 --> 00:08:30,433
أجل , بالتأكيد , نعم , لماذا ؟

149
00:08:30,443 --> 00:08:32,245
لأنك هنا

150
00:08:32,254 --> 00:08:34,114
لقد نمت هنا

151
00:08:34,142 --> 00:08:37,229
وهو ما قد يعني أنكما عدتما لبعضكماً

152
00:08:37,238 --> 00:08:39,683
أو قد يعني أن هناك شئ خاطئ

153
00:08:39,711 --> 00:08:44,542
بأي حال , شخص ما يجب عليه أن يتجرأ ويخبرني ما الذي يحصل

154
00:08:45,702 --> 00:08:47,753
نحن لن نعود لبعضناً

155
00:08:47,763 --> 00:08:50,370
وكل شئ بخير

156
00:08:50,399 --> 00:08:53,025
كاذبان !

157
00:08:55,661 --> 00:08:58,316
بجدية

158
00:08:58,326 --> 00:09:00,521
ما الذي تريد فعله ؟

159
00:09:00,549 --> 00:09:01,498
الأمر تماماً لي ؟

160
00:09:01,517 --> 00:09:04,690
بطريقة .. نعم

161
00:09:05,150 --> 00:09:08,122
حسناً , أنا فقط سأتعامل مع الأمر , تعلم ؟

162
00:09:08,131 --> 00:09:11,888
لا أريد حقا الحصول على طفل الأن , و ...

163
00:09:11,898 --> 00:09:14,467
وإستناداً إلى الزفير الضخم ...

164
00:09:15,042 --> 00:09:16,537
ولا أنت

165
00:09:16,547 --> 00:09:18,828
إذا .. ذلك هو الأمر

166
00:09:18,838 --> 00:09:22,470
ولكن لا يمكننا أن نرى بعضنا البعض بعد الأن هانك

167
00:09:22,490 --> 00:09:24,177
هذه ليست طريقة لبدأ صداقة

168
00:09:24,196 --> 00:09:25,729
كلاناً نخون أناساً , هانك

169
00:09:25,748 --> 00:09:28,624
بشكل ما ذلك مقرف , لا أريد القيام بذلك

170
00:09:28,634 --> 00:09:32,353
إذا .. أنت سوف , تعلمين , تهتمين بمشكلتك , و أنا سأهتم بمشكلتي

171
00:09:32,372 --> 00:09:36,560
و متى ما أردتي , بإمكانك مكالمتي

172
00:09:36,570 --> 00:09:39,465
هذه .. هذه ليس الطريقة التي تنجح في العالم الكبير

173
00:09:39,474 --> 00:09:42,733
الناس لديهم ميل ليفقدوا بعضهم البعض

174
00:09:42,762 --> 00:09:46,701
حسناً , إذا حصل ذلك  , إذا لم يكن مقدراً أن يحدث , صحيح ؟

175
00:09:54,091 --> 00:09:56,842
هل بإمكانك التوقف عن البحث بالإنترنت بحثاً عن تشخيص

176
00:09:56,862 --> 00:09:59,823
مستحيل , أعلم ماذا لدي بدون جدال

177
00:09:59,833 --> 00:10:00,935
ماذا ؟

178
00:10:00,974 --> 00:10:03,983
يبدو أن لدي الطاعون

179
00:10:04,808 --> 00:10:06,878
حسناً , إخزر ماذا ؟
لدي العلاج المناسب

180
00:10:06,888 --> 00:10:10,846
سوف أعرض عليك ... خدمة ... أجل

181
00:10:10,856 --> 00:10:12,476
جنس رحمة خوفاً من السرطان ؟

182
00:10:12,495 --> 00:10:15,274
أتعلم .. أنا - أنا - أنا سوف أرفض

183
00:10:15,294 --> 00:10:16,568
سترفض ؟
أجل

184
00:10:16,578 --> 00:10:19,808
ستفعل ؟
لا أريدك أن تشعري بالإهانة , ولكن ...

185
00:10:19,818 --> 00:10:21,792
لا بأس , أستطيع التحمل

186
00:10:22,444 --> 00:10:24,035
سوف أذهب لأخذ حماماً

187
00:10:24,054 --> 00:10:26,489
هل بإمكاني أسألك سؤالاً قبل أن تذهبي ؟

188
00:10:26,499 --> 00:10:28,713
انا أعرض عليك الجنس , وأنت تريد الحديث

189
00:10:28,722 --> 00:10:30,428
هل إنحرفت الأرض عن محورها

190
00:10:30,438 --> 00:10:32,738
إنه فقط , أنت قلتي شيئاً في ذلك اليوم , تعلمين ؟

191
00:10:32,758 --> 00:10:34,933
أي شئ ؟
حول أشبي

192
00:10:35,576 --> 00:10:36,956
ماذا تعني ؟
ماذا أعني , ماذا أعني ؟

193
00:10:36,965 --> 00:10:39,113
لقد قلتي أشياء كثيرة عن كونه مقبلاً عظيماً

194
00:10:39,141 --> 00:10:41,892
والتي بدت نوعاً ما كأنها مزحة , وليست مزحة في الوقت نفسه

195
00:10:41,902 --> 00:10:44,509
حسناً , لقد كانت نوعاً ما مزحة . وليست مزحة في الوقت نفسه

196
00:10:44,538 --> 00:10:46,253
اعني , أنه قبلني

197
00:10:46,263 --> 00:10:47,394
ذلك الأحمق اللعين

198
00:10:47,413 --> 00:10:50,538
لا , ليس لعيناً , هو طفل

199
00:10:50,548 --> 00:10:54,286
هو يريد ما يريده , ولا يفهم إذا لم يحصل عليه

200
00:10:54,305 --> 00:10:57,295
هو نوعاً ما مثل شخص آخر أعرفه

201
00:10:57,305 --> 00:10:59,251
ينبغي أن يكون هناك الكثير من التعاطف هناك

202
00:10:59,260 --> 00:11:00,947
أنت لم تجب عن سؤالي

203
00:11:00,966 --> 00:11:02,078
ماذا كان السؤال ؟

204
00:11:02,098 --> 00:11:03,238
هل هذا شئ يجب علي القلق بخصوصه ؟

205
00:11:03,248 --> 00:11:04,858
هل هناك شئ ما يجري ؟

206
00:11:04,868 --> 00:11:06,938
أرجووووووك

207
00:11:06,948 --> 00:11:09,047
أليس لديك ما يكفي لتقلق بخصوصه الأن ؟

208
00:11:09,066 --> 00:11:12,315
هل تتوقفين عن إجابة سؤالي بسؤال آخر , أرجوك ؟

209
00:11:12,334 --> 00:11:14,491
حسناً , إذا توقف عن إلقاء الأسئلة علي

210
00:11:14,520 --> 00:11:17,549
أنت قلتها .. نحن لسناً معاً الأن

211
00:11:17,558 --> 00:11:21,172
لذا ان لا أدين لك بأية أجوبة

212
00:12:06,739 --> 00:12:09,864
هيا يا صديقي , الجميع يخاف مرة أو مرتين بحياته

213
00:12:09,873 --> 00:12:14,043
أتتذكر ذلك الوقت عندما أخذوا تلك الشامة من قاعدة صفني ؟

214
00:12:14,053 --> 00:12:15,299
ذلك سلاك بشدة

215
00:12:15,318 --> 00:12:17,321
حسناً , الشامات بطبيعتها مسلية

216
00:12:17,331 --> 00:12:18,951
نعم , ومقززة

217
00:12:18,970 --> 00:12:22,698
إنها لعنة عائلة رنكل , شامات مجنونة , يا عزيزي

218
00:12:22,708 --> 00:12:25,123
أنت تجعلني أرغب بالموت

219
00:12:25,785 --> 00:12:29,686
بأي حال , أتذكر أنني إنتظرت تلك المكالمة لأيام

220
00:12:29,715 --> 00:12:31,095
تعلم , بإنتظار النتائج

221
00:12:31,114 --> 00:12:34,277
مارسي بالنهاية كان عليها صفعي لإعادة بعض المنطق إلي

222
00:12:34,315 --> 00:12:36,232
ستكون بخير

223
00:12:36,252 --> 00:12:37,776
ذلك ما يقوله الجميع " ستكون بخير "

224
00:12:37,804 --> 00:12:40,287
و عندها يوماً ما , يرن الهاتف , و انت لست بخير

225
00:12:40,306 --> 00:12:42,884
حسناً , أجل , هناك ذلك

226
00:12:42,894 --> 00:12:48,070
هيي , إنظر للجانب المشرق  ,
تلك الفتاة هناك يبدو أنها تغتصبك بعينيها

227
00:12:49,230 --> 00:12:52,287
حسناً , من يهتم ؟
هل تعلم كم من الوقت ضيعته بتلك الرقصة اللعينة

228
00:12:52,297 --> 00:12:54,271
وقت كان بإمكاني قضائه مع إبنتي ؟

229
00:12:54,281 --> 00:12:57,032
أنت أب عظيم

230
00:12:57,061 --> 00:12:59,467
لا , أنا أب ! , أنا لست عظيماً

231
00:12:59,476 --> 00:13:00,866
الأب العظيم , هو الرجل الذي ...

232
00:13:00,914 --> 00:13:05,055
الذي يعطي كل شئ لعائلته ويبقي هراء التدمير الذاتي بعيداً

233
00:13:05,074 --> 00:13:07,259
إحتقار النفس قوي لديك الليلة يا صديقي

234
00:13:07,269 --> 00:13:08,227
أنا فقط مثل والدي

235
00:13:08,256 --> 00:13:12,426
أتعلم , ليس هناك إمرأة إلتقيتها ولم أقع بحبها لـ 10 دقائق أو 10 سنين

236
00:13:12,454 --> 00:13:15,157
ماذا عن الإمرأة التي بقيت معي ؟

237
00:13:15,176 --> 00:13:17,247
أخذت تلك القفزة الهائلة بالإيمان فقط لتكون معي ؟

238
00:13:17,266 --> 00:13:18,723
ماذا فعلت ؟ أفسدت ذلك

239
00:13:18,733 --> 00:13:20,928
أعطيتها فرصة يا رجل
أفعلت ؟

240
00:13:20,937 --> 00:13:21,598
أجل

241
00:13:21,618 --> 00:13:24,618
هل فعلت كل ما بإستطاعتي , أو فقط أردت شخصاً لا أملكه ؟

242
00:13:24,637 --> 00:13:27,340
هل المطاردة أفضل من الطريدة ؟

243
00:13:27,369 --> 00:13:31,989
والمزيد من هذا الهراء النمطي

244
00:13:31,998 --> 00:13:34,605
ليس هناك كل ما بإستطاعتك , هانك

245
00:13:34,634 --> 00:13:38,813
أتعلم , انا حقاً أحسد علاقتك مع مارسي

246
00:13:38,842 --> 00:13:44,171
أتعلم , إنها .. إنها كانها غير قابلة للتدمير , زواج التيفلون

247
00:13:44,181 --> 00:13:46,692
ربما , ذلك لا يعني أني لا أريد أشياء

248
00:13:46,702 --> 00:13:49,069
أجل , ولكنك تعلم ما الذي تمكله

249
00:13:49,088 --> 00:13:50,727
لا أعلم

250
00:13:50,756 --> 00:13:56,086
بمواجهة إحتمال وفاتي , ربما أنا أفضل التواجد بمكان آخر

251
00:13:56,411 --> 00:13:57,811
مع ديزي ربما

252
00:13:57,830 --> 00:14:00,514
ذلك هراء العقل عن المرأة الجديدة , إنه مجرد وهم

253
00:14:00,523 --> 00:14:03,207
ذلك فقط المهبل الجديد يتحدث إليك

254
00:14:03,236 --> 00:14:05,594
ماذا إن لم يكن , هاه ؟

255
00:14:05,623 --> 00:14:08,747
رنكل , من الأفضل أن تراقب مؤخرتك اللعينة

256
00:14:08,767 --> 00:14:12,495
أو سأجعلهم يسلخون خصاك أو شئ ما

257
00:14:14,920 --> 00:14:16,205
الطبيب ؟

258
00:14:16,243 --> 00:14:19,866
لا , إنه أشبي , تبا له

259
00:14:51,928 --> 00:14:53,653
أتريدني أن أترك الماء جاري ؟

260
00:14:53,673 --> 00:14:56,692
لا يزال هناك بعض الحرارة باقية

261
00:14:58,858 --> 00:15:01,417
أجل , حسناً , حسناً

262
00:15:02,107 --> 00:15:05,731
هيي , يا جميلة , ما الأمر مع مودي ؟
لم أره لأيام

263
00:15:05,740 --> 00:15:09,162
هو لا يرد على مكالماتي, ولا يعاود الإتصال بي ؟
هل هو بخير

264
00:15:09,172 --> 00:15:12,776
أجل , أجل , هو , لا

265
00:15:12,785 --> 00:15:14,702
لديه بعض الأمور جارية

266
00:15:14,712 --> 00:15:16,313
أي شئ بإمكاني فعله ؟

267
00:15:16,322 --> 00:15:20,894
لا , لا , أعني , تعلم

268
00:15:20,904 --> 00:15:23,894
هو نوعاً ماً يريد أن يعرف ما الذي يجري بينناً , والذي هو مثل ...

269
00:15:23,904 --> 00:15:25,313
أوه , أجل ؟
أجل

270
00:15:25,322 --> 00:15:26,501
ما الذي يجري بينناً ؟

271
00:15:26,511 --> 00:15:30,518
أنا - انا - أنا أخبرته بأنك مقبل عظيم , والذي كان .. والذي هو غباء نوعاً ما

272
00:15:30,537 --> 00:15:34,026
حسناً , ذلك حارق نوعاً ماً

273
00:15:34,246 --> 00:15:36,010
وصحيح تماماً

274
00:15:36,019 --> 00:15:38,051
لن أعرف

275
00:15:38,071 --> 00:15:40,486
لا , ذلك أغضبه نوعاً ماً

276
00:15:40,496 --> 00:15:42,786
حقاً ؟ لا تقولي ؟

277
00:15:42,796 --> 00:15:44,541
صحيح

278
00:15:44,569 --> 00:15:49,419
أتعلم , لقد كنت أواعد هذا الرجل عندما إلتقيت بهانك لأول مرة ,
وهو يذكرني بك نوعاً ماً

279
00:15:49,438 --> 00:15:50,426
أوه , أجل ؟
أجل

280
00:15:50,435 --> 00:15:51,509
كيف كان ؟

281
00:15:51,518 --> 00:15:53,503
هو .. هو كان بسيطاً

282
00:15:53,512 --> 00:15:55,918
بسيط ؟ مثل ... متخلف ؟

283
00:15:55,928 --> 00:15:59,848
أحل , لا , لا , جيد , بسيط بشكل جيد جداً

284
00:15:59,857 --> 00:16:05,436
أعني , لقد كان , وكان يحب الموسيقى , ولقد كان يبتسم كثيراً

285
00:16:05,446 --> 00:16:08,954
توقف , كأنه نوعاً ماً إمتلك السر , تعلمين ؟

286
00:16:08,963 --> 00:16:10,324
والذي هو ...

287
00:16:10,334 --> 00:16:12,682
أعتقد ...

288
00:16:12,711 --> 00:16:16,248
خذ الشئ الذي تحبه وإجعله حياتك

289
00:16:17,494 --> 00:16:18,807
لذا فإنه يتعين علينا أن نقبل بعضنا البعض ؟

290
00:16:18,845 --> 00:16:22,344
لا , هل أنت مجنون ؟
أليس لديك أية ذاكرة ؟

291
00:16:22,354 --> 00:16:25,526
اللعين !
هانك , لا !

292
00:16:26,820 --> 00:16:31,191
هانك ! يا إلهي ! هانك ! توقف

293
00:16:31,603 --> 00:16:33,616
أوه ! اللعنة ! إلهي

294
00:16:33,626 --> 00:16:36,492
حسناً ! حسناً !

295
00:16:38,802 --> 00:16:41,687
حسناً , أنا خارج

296
00:16:42,990 --> 00:16:44,984
الحقير !

297
00:16:44,993 --> 00:16:47,294
ماذا تفعل ؟

298
00:16:48,703 --> 00:16:52,154
هيا , انت تتصرف كطفل

299
00:16:52,614 --> 00:16:54,090
موووودي !

300
00:16:54,099 --> 00:16:57,109
هانك ! إنهض عنه !

301
00:16:57,119 --> 00:17:00,933
هانك مودي , الدكتور رييس يتكلم ,
إتصل على مكتبي

302
00:17:00,943 --> 00:17:04,250
مرحباً ؟ مرحباً ؟

303
00:17:05,726 --> 00:17:08,285
اللعنة !

304
00:17:08,697 --> 00:17:10,528
سلام

305
00:17:10,538 --> 00:17:14,487
ذلك عظيم , مارسي , نعم أنا أقبل إعتذارك

306
00:17:14,496 --> 00:17:18,388
أن بكاملي لاجل الخطوات الـ 12 , أحبهم , لا أستطيع الإكتفاء منهم

307
00:17:18,397 --> 00:17:20,832
وأتمنى لو كان هناك المزيد منهم

308
00:17:20,842 --> 00:17:23,660
يبدو عظيماً

309
00:17:23,669 --> 00:17:26,535
لا أستطيع الإنتظار لرؤيته

310
00:17:26,545 --> 00:17:29,305
أحبك أيضا حبيبتي , إلى اللقاء

311
00:17:34,222 --> 00:17:36,609
حيي نفسك

312
00:17:36,619 --> 00:17:39,130
إعتقدت أني سأجدك هنا

313
00:17:39,149 --> 00:17:40,836
حسناً , كان بإماكانك الإتصال فقط

314
00:17:40,865 --> 00:17:43,692
أوه , أنا فقط لم أرغب بالقيام بهذا عبر الهاتف

315
00:17:43,712 --> 00:17:46,185
وجدت منزلاً

316
00:17:46,194 --> 00:17:48,312
إذاً أنت ستنتقلين ؟

317
00:17:48,332 --> 00:17:49,721
إنه مكان ظريف

318
00:17:49,741 --> 00:17:52,003
إنه .. إنه فقط بغرفة واحدة , ولكنه بسانتا مونيكا

319
00:17:52,041 --> 00:17:55,779
وهو قريب جداً للبحر , وقريب من نادي اليوجا

320
00:17:56,968 --> 00:17:59,182
وهناك شئ آخر أردت إخبارك به

321
00:17:59,220 --> 00:18:01,089
وأمل أنك لن تغضب

322
00:18:01,137 --> 00:18:04,780
ولكني لا أريد القيام بالمزيد من الأفلام الإباحية

323
00:18:04,818 --> 00:18:07,856
أظن بأني إنتهيت
حقاً ؟

324
00:18:08,211 --> 00:18:10,425
ولكنك جيدة جداً به

325
00:18:10,435 --> 00:18:12,946
لا اعلم , "مدينة المهبل" كان مميزاً

326
00:18:12,965 --> 00:18:16,253
أعني , الأمر بكامله كان مميزاً

327
00:18:16,272 --> 00:18:19,675
و , تعلم , إذا لم يكن بإماكني ان أكون حقاً معك , تشارلي

328
00:18:19,684 --> 00:18:24,669
ونوعاً ماً أحب أن تكون آخر شخص مارست الجنس أمام الكاميرا معه

329
00:18:25,617 --> 00:18:29,701
ذلك , ذلك أحد ألطف الأشياء التي قيلت لي أبداً

330
00:18:29,720 --> 00:18:33,650
وأيضاً , مقرف تماماً بالنسبة لك

331
00:18:35,509 --> 00:18:37,158
ماذا سوف تفعلين ؟

332
00:18:37,177 --> 00:18:39,564
موقتاً , نادلة

333
00:18:39,573 --> 00:18:41,605
ولكني سوف أخذ دروس تمثيل

334
00:18:41,625 --> 00:18:43,407
وربما بعض التحسين

335
00:18:43,436 --> 00:18:45,411
أعرف أني امام معركة شاقة

336
00:18:45,449 --> 00:18:46,446
ماذا مع القبضة وكل شئ

337
00:18:46,465 --> 00:18:47,510
بالظبط
أجل

338
00:18:47,519 --> 00:18:50,184
ولكنه يستحق , لأني أريد ذلك حقاً

339
00:18:50,481 --> 00:18:53,242
حسناً , سأستمر بإدارة أعمالك إذا قبلتي بي

340
00:18:53,261 --> 00:18:55,858
هل أنت متأكد أن تلك هي فكرة جيدة ؟

341
00:18:55,868 --> 00:18:59,846
لا , لكن ...

342
00:19:00,306 --> 00:19:04,437
فكرة عدم رؤيتك مجدداً , تبدو .. تبدو كفكرة أسوأ بكثير

343
00:19:06,718 --> 00:19:10,495
امم , ربما أستطيع رؤية منزلك يوماً ماً

344
00:19:10,504 --> 00:19:12,968
سأحب ذلك

345
00:19:14,453 --> 00:19:18,546
ربما أستطيع رؤيته ... الأن

346
00:19:18,556 --> 00:19:21,776
حسناً , سأحب ذلك حتى أكثر

347
00:19:25,879 --> 00:19:27,086
آسف بشأن قضيبك

348
00:19:27,115 --> 00:19:29,272
إنه ليس قضيبي

349
00:19:29,281 --> 00:19:32,560
لا يهم , كان يجب عليك إخباري
لقد تمرنت كمسعف , كان بإمكاني المساعدة

350
00:19:32,569 --> 00:19:34,697
أوه , حقا ؟ كيف ؟

351
00:19:35,301 --> 00:19:37,381
لا أعلم , كان بإمكاني ...

352
00:19:37,390 --> 00:19:39,873
تفقد الامر , وإراحة تفكيرك

353
00:19:39,883 --> 00:19:42,279
ربما في المرة القادمة

354
00:19:42,288 --> 00:19:46,295
إنظر , أنا أسف لأني قبلت سيدتك

355
00:19:46,305 --> 00:19:47,512
انا آسف , لأني قبلت خاصتك

356
00:19:47,541 --> 00:19:49,420
ايها الأحمق اللعين ؟ هل إخترقتها ؟

357
00:19:49,429 --> 00:19:50,484
هل ذهبت للداخل ؟ لا

358
00:19:50,493 --> 00:19:54,212
الأصدقاء لا يتركون بعضهم ينكحون رفيقات أرواحهم

359
00:19:54,222 --> 00:19:57,078
الرجال الحقيرون يفعلون ذلك

360
00:19:57,615 --> 00:20:00,308
كن جيداً

361
00:20:03,251 --> 00:20:04,267
عذراً على الفوضى

362
00:20:04,296 --> 00:20:06,146
لا بأس

363
00:20:06,165 --> 00:20:08,849
هانك , أنت أعز أصدقائي

364
00:20:08,868 --> 00:20:12,347
أنا لن .. أبداً .. انكح شخصاً لأعود إليك أبداً

365
00:20:12,366 --> 00:20:13,651
أعلم , تلك هي المشكلة

366
00:20:13,660 --> 00:20:17,974
إذا نكحت شخصاً , فأنت تريدين نكحه فعلاً
ذلك هو ما يخيفني

367
00:20:17,983 --> 00:20:19,498
حسناً , ما الذي تريده حقاً ؟

368
00:20:19,517 --> 00:20:21,347
أعني , كيف تريد لهذا أن ينتهي ؟

369
00:20:21,367 --> 00:20:24,904
أريد الإستمرار بالقيام بهذا بقدر ما تبقى لنا من وقت

370
00:20:24,932 --> 00:20:28,642
ليس هذا .. ليس التنظيف

371
00:20:29,169 --> 00:20:32,332
أليس ذلك , مثل ما كنا نقوم به ؟

372
00:20:32,370 --> 00:20:33,712
حسناً , لا أعلم إذا فعلناً

373
00:20:33,741 --> 00:20:39,032
أعني , تحدثنا حوله بلا إنتهاء , و قمنا بحصر كل الأسباب التي تجعله غير ممكناً

374
00:20:39,051 --> 00:20:41,821
ولكن ماذا إختفت جميع تلك الأسباب بشكل سحري ؟

375
00:20:41,840 --> 00:20:44,936
تلك هي المشكلة , هي لا تفعل أبداً

376
00:20:44,946 --> 00:20:48,329
حسناً , إذا كان لديك شهر واحد متبقي ,
ماذا ستفعلين ؟ كيف تقضينه

377
00:20:48,339 --> 00:20:49,633
مع بيكا

378
00:20:49,662 --> 00:20:50,965
لا هانك هناك ؟

379
00:20:50,975 --> 00:20:54,962
لا أناسب أي مكان هناك ؟ لا ؟ لا هانك ؟

380
00:20:55,509 --> 00:20:56,946
ربما بضعة أيام

381
00:20:56,966 --> 00:20:59,879
عادل بما فيه الكفاية ، ولكن بالنسبة لي...

382
00:20:59,908 --> 00:21:02,477
أريدك هناك بالنهاية

383
00:21:02,487 --> 00:21:05,976
أريد لتلك العينين أن تكونا أخر ما أراه

384
00:21:08,276 --> 00:21:11,458
أتعلم ما الذي حول لو ؟
لا ,  لا أعلم

385
00:21:11,468 --> 00:21:13,759
هو إختار , هو إختار الفن

386
00:21:13,768 --> 00:21:17,411
وجعلك ذلك حياته , وذلك لا بأس به , ذلك صحيح

387
00:21:17,420 --> 00:21:19,903
ولكن معك ...

388
00:21:20,554 --> 00:21:23,804
لا تستطيع معرفة ما الذي تريد أن تكونه , تعلم ؟

389
00:21:23,833 --> 00:21:27,753
إنه ترددك الذي يشلك , ويؤلمنا هانك

390
00:21:27,782 --> 00:21:30,667
أستطيع الإحساس بتململك

391
00:21:30,695 --> 00:21:33,485
أعني , بلحظة كهذه , اجل , تريدني , تريدنا

392
00:21:33,523 --> 00:21:37,760
وبمرور تلك اللحظة , تصبح كالشبح

393
00:21:37,798 --> 00:21:40,884
قبل 14 سنة , " أحبك " كانت أكثر من كافية

394
00:21:40,894 --> 00:21:44,287
أعني , انها كانت تقريباً ثورية

395
00:21:44,325 --> 00:21:48,869
والان .. لا أعلم , إنها فقط كلمات

396
00:21:49,281 --> 00:21:51,984
أعني , أعلم أنك تعنيها , لكن ...

397
00:21:52,204 --> 00:21:56,086
هانك , لا - لا أعلم ماذا تعني لك

398
00:22:00,543 --> 00:22:03,476
أنت تريد ان يتم إنقاذك ؟

399
00:22:09,994 --> 00:22:12,227
مرحباً ؟

400
00:22:12,247 --> 00:22:16,368
هيي , دكتور رييس , كيف حالك ؟

401
00:22:18,333 --> 00:22:23,653
لابأس , حسناً , حسناً , شكرا لك

402
00:22:25,282 --> 00:22:27,295
ماذا ؟
كنت محقة

403
00:22:27,305 --> 00:22:30,334
ماذا ؟
الزهري

404
00:22:30,343 --> 00:22:34,024
هراء
إنه حميد , تعلمين , فقط ...

405
00:22:34,034 --> 00:22:37,149
المضادات الحيوية هي كل ما أحتاج له , وعندها ...

406
00:22:37,158 --> 00:22:38,299
سوف ... سوف أكون بخير

407
00:22:38,318 --> 00:22:41,682
ذلك رائع , أنت بخير

408
00:22:41,692 --> 00:22:44,328
للأن

409
00:22:47,922 --> 00:22:49,878
أتريدين إعطائي ذلك
لا

410
00:22:49,887 --> 00:22:53,549
الجنس ما بعد الخوف من السرطان الأن ؟
لا , لقد فات الأوان

411
00:22:57,354 --> 00:23:00,201
إذا , ذلك هو الامر ؟
أعتقد ...

412
00:23:02,770 --> 00:23:05,511
أعتقد ذلك , أجل

413
00:23:05,520 --> 00:23:06,901
هل بإمكاني مكالمتك ؟

414
00:23:06,910 --> 00:23:10,581
لا , لا , حقا , أفضل أن لا تفعل

415
00:23:10,591 --> 00:23:13,304
حسناً , هلا إتصلت بي ,تعلمين , فقط لـ ...

416
00:23:13,313 --> 00:23:15,489
لتعلميني أنك بخير ؟

417
00:23:15,508 --> 00:23:18,384
أجل , سأكلمك

418
00:23:18,690 --> 00:23:22,438
لا , لن تفعلي , ولكن أفهمك

419
00:23:22,917 --> 00:23:25,841
لقد كان ... لقد كان

420
00:23:25,850 --> 00:23:31,275
كان لطيف بفضاعة مشاركة هذه المعالم غير السارة معك

421
00:23:31,563 --> 00:23:34,093
أجل , الأمر نفسه هنا

422
00:23:35,857 --> 00:23:39,068
لا تضيعي هناك , حسناً ؟

423
00:24:08,120 --> 00:24:10,440
هانك !

424
00:24:13,383 --> 00:24:18,913
كنت سأتفقد الصلاة على كرت كوباين

425
00:24:20,207 --> 00:24:22,575
لا - لا أعلم , هل تريد القدوم ؟

426
00:24:22,584 --> 00:24:24,712
الصلاة على كوباين ؟
أجل

427
00:24:24,722 --> 00:24:29,112
حسناً , كان لدي صلاة .. كنت بالفعل

428
00:24:29,121 --> 00:24:31,776
لا , بجدية ؟ أجل
أجل

429
00:24:32,189 --> 00:24:36,780
لا أعلم إذا كنت تعلمين هذا عني , ولكن .. انا أحب الصلاوات

430
00:24:36,809 --> 00:24:40,307
أنا - أنا نوعاص ما حزرت ذلك

431
00:24:40,508 --> 00:24:41,764
عزيزتي كارين

432
00:24:41,783 --> 00:24:45,387
إذا كنت تقرأين هذه الرسالة , ذلك يعني أني في الواقع جمعت الشجاعة لإرسالها

433
00:24:45,397 --> 00:24:48,023
لذا , جيد بالنسبة لي

434
00:24:48,033 --> 00:24:50,103
أنت لا تعرفين جيداً جداً , ولكنك تجعليني أبداً

435
00:24:50,122 --> 00:24:54,646
لدي ميل للحديث عن مدى صعوبة الكتابة بالنسبة لي

436
00:24:54,666 --> 00:24:56,573
ولكن هذه

437
00:24:56,583 --> 00:24:59,794
هذه أصعب شئ إظطررت لكتابته أبداً

438
00:25:00,292 --> 00:25:02,985
لا توجد طريقة سهلة لقول هذا , لذا فقط سأقوله

439
00:25:03,005 --> 00:25:06,072
لقد قابلت شخصاً , لقد كانت حادثة

440
00:25:06,081 --> 00:25:08,439
لم أكن أبحث عن ذلك , لم أكن في ابحث

441
00:25:08,449 --> 00:25:12,292
لقد كانت عاصفة مثالية , هي قالت شئ , وانا قلت آخر

442
00:25:12,302 --> 00:25:16,625
الشئ الآخر الذي عرفته , أردت أن أقضي بقية حياتي في منتصف تلك المحادثة

443
00:25:18,983 --> 00:25:21,120
والأن هنالك هذا الشعور بداخلي

444
00:25:21,149 --> 00:25:23,287
أنها قد تكون الواحدة

445
00:25:23,306 --> 00:25:24,964
هي مجنونة بالكامل

446
00:25:24,993 --> 00:25:28,117
بطريقة تجعلني أبتسم , عصبي جداً

447
00:25:28,923 --> 00:25:31,568
قدر كبير من الصيانة لازم

448
00:25:31,578 --> 00:25:34,348
إنها انت , كارين

449
00:25:34,357 --> 00:25:37,568
هذه هي الأخبار الجيدة

450
00:25:37,885 --> 00:25:41,479
السئ هو أني لا أعلم كيف أكون معك الان

451
00:25:41,498 --> 00:25:43,693
وذلك يخيفني بشدة

452
00:25:43,712 --> 00:25:48,668
لأنني إذا لم أكن معك الأن , لدي هذا الشعور أننا سنفترق هناك

453
00:25:50,987 --> 00:25:54,179
إنه عالم كبير وسئ , ملى بالمنعطفات و التقلبات

454
00:25:54,208 --> 00:25:58,032
والناس لديهم طريقة لكي يغلقوا أعينهم ويضيعوا اللحظة

455
00:25:58,703 --> 00:26:02,135
اللحظة التي قد تغير كل شئ

456
00:26:02,144 --> 00:26:05,384
لا أعلم ما الذي يجري معنا

457
00:26:05,403 --> 00:26:09,764
ولا أستطيع إخبارك بأن تضيعي قفزة من الإيمان على أمثالي ...

458
00:26:11,634 --> 00:26:14,969
ولكن , تباً , رائحتك جميلة كالمنزل

459
00:26:14,998 --> 00:26:16,714
وتصنعين قهوة ممتازة

460
00:26:16,723 --> 00:26:19,973
ذلك يجب أن يحسب لشئ , صحيح ؟

461
00:26:19,982 --> 00:26:21,870
إتصلي بي

462
00:26:21,880 --> 00:26:25,264
غير الأمين لك , هانك مودي

504
00:26:28,400 --> 00:26:32,527
Translated By :H.o.u.s.E