1
00:00:06,676 --> 00:00:12,610
"(قطرة من (الدم الحقيقي"
"(بيل)"

2
00:00:41,933 --> 00:00:43,028
(سيّد (كامبتن

3
00:00:45,352 --> 00:00:48,242
عذراً، لديّ عبء من الأعمال
هذا المساء، لمَ لا تتفضّلي؟

4
00:00:49,550 --> 00:00:51,994
(أدعى (جوي آلن ذو الانتصاب الهزيل

5
00:00:52,373 --> 00:00:55,462
،(من محلّ المجوهرات (توماس تيكرتن
(الكائن في (شريفبورت

6
00:00:55,712 --> 00:00:58,270
شكراً لتكبدك عناء التنقل
(إلى هنا، سيّدة (ذو الانتصاب الهزيل

7
00:00:58,712 --> 00:00:59,862
بل آنسة

8
00:01:01,237 --> 00:01:04,179
،كنت سيّدة
حتّى عهد قريب

9
00:01:04,555 --> 00:01:06,753
،تلك كنية زوجي
(ذو الانتصاب الهزيل)

10
00:01:06,920 --> 00:01:09,868
،أود استرجاع كنيتي ما قبل الزواج
،(لحوحة)

11
00:01:10,035 --> 00:01:12,035
لكنّه مصدر للإستهزاء دوماً

12
00:01:12,559 --> 00:01:15,711
(ثمّ (ذو الانتصاب الهزيل
اسم يليق بي مهنياً

13
00:01:15,955 --> 00:01:17,524
اسمح لي أن أقول لكَ

14
00:01:17,843 --> 00:01:21,843
،(أنّ زوجي، سيّد (ذو الانتصاب الهزيل
!اسم على مسمّى

15
00:01:25,197 --> 00:01:27,745
عفواً، كان هذا غير لائق

16
00:01:28,263 --> 00:01:31,563
،أنا متوثرة قليلاً
ليس لأنّني مرهوبة من مصاص دماء

17
00:01:31,813 --> 00:01:34,370
إنّما أنّك أول

18
00:01:34,971 --> 00:01:37,171
من قابلته على أرض الواقع

19
00:01:37,835 --> 00:01:40,387
رأيت عديدهم على التلفاز بالطبع

20
00:01:41,038 --> 00:01:43,138
لست مضطرة لأن تكوني متوثرة

21
00:01:43,588 --> 00:01:45,843
هل يمكننا رؤية ما جلبته لي؟

22
00:01:46,934 --> 00:01:48,810
ألا تريد أن تلبس؟

23
00:01:49,060 --> 00:01:52,420
،كما قلت سلفاً، لديّ عبء من الأعمال
...لذا إن كان لا يضايقكِ

24
00:01:53,530 --> 00:01:56,231
!على الإطلاق
!لا يضايقني إطلاقاً

25
00:01:56,481 --> 00:01:58,096
!دعنا نخوض غماره

26
00:01:59,053 --> 00:02:00,242
أقدّر ذلك

27
00:02:00,847 --> 00:02:04,790
ليس بمقدوري المرور
في ساعات العمل الإعتيادية

28
00:02:05,678 --> 00:02:07,651
رجاءً، لهذا السبب أنا هنا

29
00:02:07,818 --> 00:02:09,970
الغاية هيّ إرضاء الزبون

30
00:02:10,268 --> 00:02:11,514
!مهما كان الثمن

31
00:02:17,255 --> 00:02:18,942
لديّ جواهر أصلية هنا

32
00:02:20,644 --> 00:02:21,902
،من الذهب الأبيض

33
00:02:22,202 --> 00:02:23,802
،من الذهب الوردي، من البلاتين

34
00:02:24,475 --> 00:02:25,398
...و

35
00:02:25,565 --> 00:02:28,856
حتّى قلادة عتيقة
من الفضة الاسترليني

36
00:02:30,015 --> 00:02:31,165
لا للفضة

37
00:02:33,591 --> 00:02:36,877
أيٌّ من هذه المجوهرات
أسرت ناظريك؟

38
00:02:37,271 --> 00:02:38,448
...ليكن في علمك

39
00:02:39,234 --> 00:02:41,855
عيناك بهما زهوٌ عميق
...من الزرقة

40
00:02:42,421 --> 00:02:46,136
أهذه صفة من مصاص الدماء
أو كانتا عيناك دائماً بهذا اللون؟

41
00:02:48,110 --> 00:02:51,010
،موعودتي شقراء
لذا كنت أفكّر، ربما

42
00:02:51,234 --> 00:02:53,634
الذهب الأصفر سيلائمها أكثر

43
00:02:55,155 --> 00:02:56,966
،لا ألبس حتماً مقاس 6

44
00:02:57,216 --> 00:02:59,823
لكن إذا أردت دسّ
تلك الجوهرة الصغيرة

45
00:02:59,990 --> 00:03:01,780
...في خنصري

46
00:03:05,255 --> 00:03:06,255
!اضغط

47
00:03:07,284 --> 00:03:08,884
لتتصوّر فحسب

48
00:03:09,765 --> 00:03:11,465
كيف سيجعلك تشعر

49
00:03:19,146 --> 00:03:21,819
ما المراد من قدومك بالضبط
هذا المساء؟

50
00:03:23,692 --> 00:03:25,843
كنت آمل أن تسلبني

51
00:03:26,010 --> 00:03:27,986
هنا بالتحديد فوق الأريكة المخملية

52
00:03:28,696 --> 00:03:32,572
،أن تطأني برفق، لكن دون إفراط
أشبه بطريقة القرصان

53
00:03:34,611 --> 00:03:36,211
هذا لن يحدث

54
00:03:37,375 --> 00:03:38,675
أرجوك

55
00:03:39,159 --> 00:03:39,701
كلا

56
00:03:40,269 --> 00:03:43,496
أنا رجل الإمرأة الواحدة
لا أبغي لا بشرياً ولا مصاص دماء

57
00:03:44,075 --> 00:03:45,225
!يا للخسارة

58
00:03:46,619 --> 00:03:48,978
يمكنني أن أقدّم لكِ
مجرى أحداث مغاير

59
00:03:50,115 --> 00:03:52,325
مجرى سيشبع رغباتكِ

60
00:03:53,348 --> 00:03:55,436
طالما حاجتكِ ماسّة

61
00:03:55,946 --> 00:03:58,295
،لتحويلي لألعوبة جنسية
بناءً على طبيعتي

62
00:03:59,185 --> 00:04:01,539
الأمر الذي صراحةً مهين قليلاً

63
00:04:02,015 --> 00:04:04,165
أخبرني سوى بما تريد، حبيبي

64
00:04:04,531 --> 00:04:05,323
،ما رأيك

65
00:04:06,381 --> 00:04:08,131
،فور اختياري لخاتم

66
00:04:09,649 --> 00:04:11,808
تعرضين بيعه لي

67
00:04:12,511 --> 00:04:13,511
بسعر تكلفته

68
00:04:15,145 --> 00:04:17,146
لكن ذلك سيدخلني في متاعب

69
00:04:18,200 --> 00:04:20,565
الأمر الذي عناءه جدير

70
00:04:24,292 --> 00:04:29,134
:: True Blood :!: ترجمة::
:: La.Fabrique ::

