1
00:00:01,390 --> 00:00:02,986
إسمى مايكل ويستن

2
00:00:02,996 --> 00:00:05,506
.....إعتدت أن أكون جاسوساً حتى

3
00:00:05,536 --> 00:00:08,669
تلقينا خبر إكتشافك .. انت فى القائمة السوداء

4
00:00:08,699 --> 00:00:13,518
عندما يتم إكتشافك .. لن يكون عندك شيء
لا مال , لا بطاقة إئتمانية ولا تاريخ عمل

5
00:00:13,558 --> 00:00:15,857
وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك بها

6
00:00:15,897 --> 00:00:17,895
- أين انا
- ميامى.

7
00:00:18,036 --> 00:00:20,947
تعمل اى عمل يأتى فى طريقك

8
00:00:20,957 --> 00:00:24,260
وتثق فى أى شخص لا يزال يتحدث معك

9
00:00:24,290 --> 00:00:25,716
القاتلة السعيده والعشيقة السابقه

10
00:00:25,726 --> 00:00:26,921
هل نطلق عليهم؟

11
00:00:26,931 --> 00:00:29,501
او صديق قديم يوشى بك للمباحث الفيدرالية

12
00:00:29,511 --> 00:00:32,211
انت تعرف الجواسيس .... مجموعه من البنات المشاكسات

13
00:00:32,221 --> 00:00:32,974
...وأيضا العائلة

14
00:00:32,984 --> 00:00:34,159
هل هذه امك مرة اخرى؟

15
00:00:34,169 --> 00:00:35,424
...إذا كنت يائس

16
00:00:35,434 --> 00:00:36,990
شخص يحتاج مساعتدك , مايكل

17
00:00:37,000 --> 00:00:41,779
الخلاصة
طالما تم كشفك ,فلن تذهب لأى مكان

18
00:00:55,342 --> 00:00:57,712
لا يوجد الكثير من الجواسيس فى الملاهى الليلية

19
00:00:57,722 --> 00:01:00,985
فى مهنة حيث فقدان السمع فيها , هو قلق تنفيذى خطير

20
00:01:00,995 --> 00:01:03,866
وحشود من الغرباء يجب ان يكونوا مرصودون دائماً

21
00:01:03,876 --> 00:01:06,727
انهم فقط لا يبدو مثل الكثير من المرح

22
00:01:06,737 --> 00:01:09,789
انا فقط  اقول انك تعيش فوق الملهى , ألا تشعر بالفضول ؟

23
00:01:09,799 --> 00:01:11,064
..يمكنك الاستماع إلى الموسيقى من خلال الأرضية

24
00:01:11,074 --> 00:01:13,494
سام لدية البيرة بالثلاجة , افعلى ما تشائى

25
00:01:13,504 --> 00:01:14,980
إننا فقط بالخلف هناك

26
00:01:15,020 --> 00:01:18,554
هل تعلم .. إنها ليست كمثل عندما لا يراك احداً

27
00:01:22,188 --> 00:01:24,507
نهاية الملهى بالخارج هناك

28
00:01:24,517 --> 00:01:26,144
انا هنا من اجلك

29
00:01:26,154 --> 00:01:26,957
عفواً ؟

30
00:01:26,967 --> 00:01:29,196
!!!عفواً

31
00:01:29,658 --> 00:01:31,143
هذه لك

32
00:01:31,153 --> 00:01:33,523
إنه مرطب لتجديد البشرة

33
00:01:33,533 --> 00:01:35,561
هدية من صديق لك

34
00:01:35,571 --> 00:01:37,679
يمكننى تطبيقها , لو تحب

35
00:01:37,689 --> 00:01:40,380
لن يكون هذا من الضرورى

36
00:01:42,076 --> 00:01:45,430
من هذا الصديق الذى يعطيك مرطب لتجديد البشرة

37
00:01:45,440 --> 00:01:46,434
إنه ليس صديق

38
00:01:46,444 --> 00:01:47,769
إنه مجند

39
00:01:47,779 --> 00:01:49,546
.استريكلر

40
00:01:49,867 --> 00:01:52,247
يمكننى تطبيقه , لو تحب

41
00:01:53,662 --> 00:01:58,361
تدريب جاسوس سرى يدوم سنوات , ويكلف الكثير من المال

42
00:01:58,371 --> 00:02:02,156
نظرياً , هذا كله من اجل دافعى الضرائب الذين يدفعون الفواتير

43
00:02:02,166 --> 00:02:05,268
عملياً , انه يستحق اكثر فى السوق المفتوح

44
00:02:05,278 --> 00:02:09,876
..وعندما يكون هناك شيئاً بهذه القيمة
يكون هناك شخصاً يريد بيعه

45
00:02:09,886 --> 00:02:12,024
لم يعجبك المرطب

46
00:02:15,347 --> 00:02:17,325
إنه عضوى , افضل الأشياء التى يمكن شرائها بالمال

47
00:02:17,335 --> 00:02:19,534
هل تعلم , انا مليئ بالمرطب الأن

48
00:02:19,544 --> 00:02:22,074
مثلما اخبرتك من قبل , لست مهتم بمالك

49
00:02:22,084 --> 00:02:23,269
هذا ليس بشأن المال

50
00:02:23,279 --> 00:02:24,674
هل نظرت حتى للمرطب ؟

51
00:02:24,684 --> 00:02:28,118
إنه نباتى بنسبة 40% , يقولون انه جيد للحروق

52
00:02:28,128 --> 00:02:29,995
هل تريد شراب الميموزا ؟

53
00:02:30,869 --> 00:02:34,252
إذاً , هذا كله بشأن مذكرة الحرق معك , أليس كذلك ؟

54
00:02:34,262 --> 00:02:36,722
قد أكون قادر على المساعدة فى هذا

55
00:02:36,732 --> 00:02:38,970
كيف هذا ؟ , بالمرطب ؟

56
00:02:39,824 --> 00:02:45,988
..هل تتذكر رجل وكالة الامن القومى
الذى تم القبض عليه فى فضيحة مصرفية منذ سنتين ؟

57
00:02:46,751 --> 00:02:48,408
اتذكر شيئا ما

58
00:02:48,428 --> 00:02:50,476
..كان ينبغى لهذا ان ينهى مهنته

59
00:02:50,506 --> 00:02:55,777
ولكن كان لديه فرصة اخرى بمحادثتة مع الشخص المناسب فى مصعد بأسبين

60
00:02:55,787 --> 00:02:57,192
انى أعلم , لأنى كنت هناك

61
00:02:57,202 --> 00:02:59,762
لو كنا نعمل معاً , لكنت هناك من اجلك ايضاً

62
00:02:59,772 --> 00:03:01,359
كقاتلك المأجور ؟

63
00:03:01,369 --> 00:03:02,764
لا , لست مهتم

64
00:03:02,774 --> 00:03:04,611
كصديق

65
00:03:04,622 --> 00:03:07,182
الاصدقاء يقومون بالخدمات لبعضهم البعض

66
00:03:07,232 --> 00:03:10,465
اسمع , مايكل , كلنا نعلم ما هو على قمة قائمتك لعيد الميلاد

67
00:03:10,475 --> 00:03:15,103
اعمل معى ,وانا يمكننى تسليم هذه القائمة لسانتا بنفسه

68
00:03:19,450 --> 00:03:21,869
الجواسيس يكرهون الوقوع فى الزيارات

69
00:03:21,879 --> 00:03:25,694
اى جهة أتصال مشكوك بها , لا بد من اخبار الرؤساء بها

70
00:03:25,705 --> 00:03:30,142
عملية تتضمن ساعات من الاعمال الورقيه , واسئلة غير مريحة

71
00:03:30,975 --> 00:03:34,710
إذا كنت جهة اتصال مشكوك فيها , هذا يعطيك بعض النفوذ

72
00:03:34,720 --> 00:03:40,061
..إذا كنت تعلم اين يعمل جاسوس
حتى لو كان رجل يتخفى بعمل الاستيراد والتصدير

73
00:03:40,071 --> 00:03:41,396
!!دييجو

74
00:03:41,406 --> 00:03:43,464
.يمكنك ان تجعل حياة شخص ما بائسة

75
00:03:43,474 --> 00:03:44,348
ماذا تفعل هنا ؟

76
00:03:44,358 --> 00:03:49,107
ماذا ؟ ألا استطيع المرور وألقاء التحية على نقطة الأتصال المفضلة لي

77
00:03:51,868 --> 00:03:53,343
اعتقدت ان آخر كلام لنا كان واضح

78
00:03:53,353 --> 00:03:57,148
..لو أي احد من مجتمع الأستخبارات لدية اى شيء ليقوله
.سوف اتصل بك

79
00:03:57,158 --> 00:03:58,614
أعلم , أعلم .. احتاج الى خدمة

80
00:03:58,624 --> 00:04:01,014
انى بالفعل افعل لك معرفاً بعدم أتصالى بالشرطة

81
00:04:01,024 --> 00:04:02,128
خدمة اخري إذا

82
00:04:02,138 --> 00:04:05,431
هناك أسم أريدك أن تتفقده , توم استريكلر

83
00:04:05,441 --> 00:04:07,569
انه عرض علي ان يساعدنى بمسألة اكتشافى كلها

84
00:04:07,579 --> 00:04:10,049
اريدك ان تكتشف أذا كان رجل يحقق الاشياء

85
00:04:10,059 --> 00:04:12,037
ربما يجب ان تبحث عنه فى جوجل

86
00:04:12,047 --> 00:04:14,617
أو ابحث عن شخص يهتم

87
00:04:15,782 --> 00:04:17,217
انظر , الان عليك ان تهتم

88
00:04:17,227 --> 00:04:22,609
سوف اجعل مكتب الأمن الداخلى يعلم اننى كنت قادما لأترك هذه الوثيقه هناك

89
00:04:22,619 --> 00:04:24,727
سوف أتفقد لاحقاً

90
00:04:30,700 --> 00:04:32,578
انت حتى لا تعرف استريكلر هذا

91
00:04:32,588 --> 00:04:34,154
ماذا يجعلك ان تعتقد ان لديه هذا النوع من النفوذ ؟

92
00:04:34,164 --> 00:04:35,690
حسناً , هذا ما انا بحاجه لمعرفته

93
00:04:35,700 --> 00:04:37,246
هل يمكننا التحدث عن شيء آخر ؟

94
00:04:37,256 --> 00:04:39,304
..لا ., انى اطبخ بمنزلى

95
00:04:39,314 --> 00:04:42,929
علي اختيار موضوع النقاش

96
00:04:42,939 --> 00:04:46,021
هل تعتقد حقاً انه سوف يلوح بعصاه السحريه الجاسوسية ويرجعك مره اخري ؟

97
00:04:46,031 --> 00:04:47,597
إنه اكثر تعقيداً من ذلك , فـي

98
00:04:47,637 --> 00:04:51,121
..حسناً , فى تجربتى , لو ان هناك شيء يبدو اروع من ان يصدق
.من الافضل ان تطلق النار عليه ,فقط  تحسباً

99
00:04:51,131 --> 00:04:52,737
بطريقة او بأخرى , لابد من ان اتفقده

100
00:04:52,747 --> 00:04:55,327
إذا كان نصف متصل كما يدعى , علي ان اعلم

101
00:04:55,337 --> 00:04:56,884
انت لا تفكر حقاً بعرضه ؟

102
00:04:56,894 --> 00:04:58,490
مايكل , هذا الرجل خسيس .... فــي

103
00:04:58,500 --> 00:05:00,528
..لا تغير الموضوع , اريد ان اعرف

104
00:05:00,538 --> 00:05:03,229
هل كنتى تنتظرين ضيف ؟

105
00:05:05,939 --> 00:05:10,979
..إ كنت تريد البقاء حياً
.عليك ان تكون قادراً على إدراك علامات الاقتحام

106
00:05:12,957 --> 00:05:20,948
..أكثر عملاء العالم مهارةً  لن يدوم طويلا
.إذا دخل كميناً يحمل صندوق من الحبوب

107
00:05:23,518 --> 00:05:28,357
..عندما يكون الهدف محصوراً
.افضل خطة هي ان تدفعه إلى نقطة إختناق

108
00:05:28,368 --> 00:05:31,811
..حيث يكون لديهم خيارين
الأستسلام , او  يتم اطلاق النار عليه

109
00:05:31,821 --> 00:05:33,267
!أتركه

110
00:05:33,277 --> 00:05:38,517
..بالطبع , إذا تبين ان هدفك هو طفل يبلغ 13 عاماً ويحمل مسدس مفكك

111
00:05:38,528 --> 00:05:41,991
هذا يغير الأستجابة التكتيكية نوعاً ما

112
00:06:04,540 --> 00:06:07,291
تمهل, حسناً

113
00:06:08,134 --> 00:06:09,740
اهدأ , اهدأ

114
00:06:09,750 --> 00:06:12,531
انظر , يا رجل , انى كنت سأستعيره فقط , اقسم لك

115
00:06:12,552 --> 00:06:14,871
نعم , انت تستعير كوب من السكر وليس سلاحاً

116
00:06:14,881 --> 00:06:16,065
أسف , انا سوف اتصل بوالديك

117
00:06:16,075 --> 00:06:17,642
..انت لم تفهم , علي ان

118
00:06:17,692 --> 00:06:19,117
عليك ان تفعل ماذا ؟

119
00:06:19,127 --> 00:06:21,115
انظر , فقط دعنى اذهب , يا رجل

120
00:06:21,125 --> 00:06:24,238
سوف ادعك , عندما تجاوبنى

121
00:06:24,248 --> 00:06:27,179
انا.... انا علي ان اقتل زوج امـي

122
00:06:43,694 --> 00:06:47,469
..عليك ان تخبرنا بأسم والدتك بطريقة ما
.إلا إذا كنت تنوى العيش هنا

123
00:06:47,479 --> 00:06:48,443
انا لا أوصى بهذا

124
00:06:48,453 --> 00:06:52,609
أستطيع طهى أشياء قليلة , وتكييف الهواء غير محدود

125
00:06:52,619 --> 00:06:55,852
اخبرك بشيء ... لماذا لا نبدأ بماذا يحدث ؟

126
00:06:55,862 --> 00:06:58,553
انظر , انت لن تفهم

127
00:06:58,563 --> 00:07:00,721
انت تريد ان تقتل زوج امك

128
00:07:00,731 --> 00:07:03,522
اعتقد انه فعل اكثر من جعلك تذهب للسرير مبكراً

129
00:07:03,532 --> 00:07:08,442
هو يحاول ان يأخذنى وأخى بعيداً عن أمى , ولا يوجد من يساعد

130
00:07:08,452 --> 00:07:09,737
تعلم .. هى فعلت كل ما تستطيع فعله

131
00:07:09,747 --> 00:07:13,431
رأيتها تأخذ مضخة الزيت وتنظف سيارتها

132
00:07:13,441 --> 00:07:14,475
حسبتها تحمل سلاحاً

133
00:07:14,485 --> 00:07:17,929
فكرت فى ان تهتم بالمشكلة بنفسك ؟

134
00:07:17,939 --> 00:07:22,858
وتطلق النار به m1911 حتى لو أستطعت إعادة تركيب مسدس
ماذا سيحدث بعد ان تقتله ؟

135
00:07:22,868 --> 00:07:25,659
هل لديك خطه للتخلص من الجثة ؟
.انت لا تفكر

136
00:07:25,669 --> 00:07:26,874
. فــي

137
00:07:26,884 --> 00:07:27,938
سوف اعقد معك إتفاق

138
00:07:27,948 --> 00:07:32,085
تخبرنا من هى والدتك , وسنرى إذا كنا نستطيع المساعده

139
00:07:33,440 --> 00:07:35,458
حسناً ؟

140
00:07:48,991 --> 00:07:51,973
إذاً , مايكي , هل نحل النزاعات العائلية الآن ؟

141
00:07:51,983 --> 00:07:52,816
هل هذه فكرة جيدة ؟

142
00:07:52,836 --> 00:07:56,129
أعنى .. أليس هذا يشبه عمل نوع ما من المستشارين ؟

143
00:07:56,170 --> 00:07:57,786
هذا يبدو اكثر جدية

144
00:07:57,796 --> 00:07:59,874
نعم , لكن أليس من المفروض عليك ان تتفقد هذا الرجل استريكلير ؟

145
00:07:59,884 --> 00:08:01,280
لديك سمكة أكبر للقلي

146
00:08:01,290 --> 00:08:03,006
لقد اخبرت الولد انى سأساعده

147
00:08:03,016 --> 00:08:04,422
تريد الأنتظار حتى النهاية , يمكنك ذلك

148
00:08:04,432 --> 00:08:06,691
لا ,لا,لا , فهمتها

149
00:08:06,701 --> 00:08:08,418
ولد صغير , والد سيء

150
00:08:08,428 --> 00:08:09,783
نوع من الزيارات المنزلية

151
00:08:09,793 --> 00:08:11,982
لذلك سأعطيك هذه الواحدة

152
00:08:11,992 --> 00:08:17,232
لكن عندما يأتى الوقت لإنقاذ مجموعة من النساء الأغنياء محاصرين فى حانة
من الأفضل ان تساعد

153
00:08:17,242 --> 00:08:18,538
إذا هى بالداخل مع فيونا ؟

154
00:08:18,588 --> 00:08:23,065
نعم , الفكره كانت أنها ستشعر براحة اكثر عند التحدث مع إمرأه

155
00:08:23,075 --> 00:08:25,806
لست متأكد إذا كانت فـي تحسب واحدة, مايك

156
00:08:28,135 --> 00:08:31,418
إنى أقدر العرض , ولكن لا يوجد ما تستطيعين القيام به

157
00:08:31,428 --> 00:08:33,326
جلسة تحديد الوصاية  فى غضون أسبوع

158
00:08:33,336 --> 00:08:38,536
إريك يأخذ الطفل الذى أنجبناه معاً (دانى ) و  ( جـوي ) أيضاً
ليعاقبنى على رحيلي

159
00:08:38,546 --> 00:08:40,052
لماذا تعتقدين أنه سيأخذ الوصاية ؟

160
00:08:40,062 --> 00:08:41,910
لأن إريك له إتصالات

161
00:08:41,920 --> 00:08:42,733
ماذا يعمل ؟

162
00:08:42,743 --> 00:08:44,962
إنه رجل أعمال

163
00:08:44,972 --> 00:08:49,831
ويعمل بالسياسة أيضاً , لوحات , لجان , تقريباً حول ميناء ميامي

164
00:08:49,841 --> 00:08:51,889
هل هذا كل ما فى الأمر ؟

165
00:08:52,953 --> 00:08:56,467
حسناً , شقيقه ( كوين ) مجرم

166
00:08:56,477 --> 00:08:58,384
يعمل بالتهريب غالباً

167
00:08:58,395 --> 00:09:01,637
..السبب الوحيد الذى جعل إريك يتزوجنى وننجب دانى كان

168
00:09:01,647 --> 00:09:05,442
.بسبب ان كوين أراده ان يبدو أكثر أحتراماً

169
00:09:05,452 --> 00:09:08,705
وبعد ذلك , وبعد أشهر قليلة من زواجنا  , تحول إلى عنيف

170
00:09:08,755 --> 00:09:10,583
هل طلبتي الشرطة ؟

171
00:09:10,593 --> 00:09:12,440
نعم , مرات  قليلة

172
00:09:12,450 --> 00:09:18,855
لذا أصبح أذكى فى طريقة عمل الأشياء , وتوقف عن ترك علامات

173
00:09:18,875 --> 00:09:25,060
..ولكن عندما بدأ مع الأطفال , انا غادرت
ولقد قضيت كل وقت لدى أحارب من أجل الوصاية

174
00:09:25,070 --> 00:09:29,838
و... اظن ان  جــوي حاول المساعدة

175
00:09:31,244 --> 00:09:34,617
اسفة , اعتقد..اعتقد  انى اضيع وقتكم

176
00:09:34,627 --> 00:09:36,715
أين نستطيع العثور عليه ؟

177
00:09:37,398 --> 00:09:40,039
بجدية , ماذا تستطيعون فعله , ولم تستطع الشرطة فعله ؟

178
00:09:40,049 --> 00:09:42,729
سوف تتفاجئين

179
00:09:54,345 --> 00:09:56,493
إذا , مايكي , انا طرحت الأسئلة

180
00:09:56,503 --> 00:09:58,903
هذا الشخص المغرور هناك , هو إريك لونا

181
00:09:58,913 --> 00:10:01,603
هو علي كل لوحة سياسية محلية بكرسى إضافي

182
00:10:01,613 --> 00:10:02,778
إنه شخص مهم فى الجمارك

183
00:10:02,788 --> 00:10:04,957
اظن انه حتى يمتلك جزء من نادى الجولف هذا

184
00:10:04,967 --> 00:10:07,738
إنه عذر آسف لرجل , ولكنه لديه الكثير من الأصدقاء

185
00:10:12,175 --> 00:10:16,121
ماذا عن ذلك؟ , ماذا عن ذلك ؟
رمية رائعه , اليس كذلك ؟

186
00:10:16,151 --> 00:10:19,504
..الرجل الذى يثير قلقي , مع ذلك
.هو الرجل عند الحانة , بدلة رمادية

187
00:10:19,514 --> 00:10:20,789
إنه شقيقه , كوين

188
00:10:20,799 --> 00:10:23,178
..هو من بنى هذه الأمبراطورية الصغيرة
.وهو من يحمل كل الأوزان الثقيلة

189
00:10:23,188 --> 00:10:26,391
ولكن لا يعنى هذا أى شيء بدون وجه إريك الجميل , وسجله النظيف

190
00:10:26,431 --> 00:10:28,700
.إنه وقائي قليلاً

191
00:10:28,710 --> 00:10:30,979
الرجل وراء الرجل

192
00:10:30,989 --> 00:10:32,716
لقد فهمتها

193
00:10:35,868 --> 00:10:37,354
مايك , لا أعلم.. , هذه المره قاسية

194
00:10:37,364 --> 00:10:40,928
بين نفوذ إريك , وعضلات كوين , هؤلاء الرجال قرب المحصنون

195
00:10:40,938 --> 00:10:44,281
علينا ان نعزل اسرته السعيده عنه

196
00:10:44,292 --> 00:10:45,014
هل انت جاهز لهذا ؟

197
00:10:45,024 --> 00:10:45,797
بالتأكيد

198
00:10:45,807 --> 00:10:47,695
إنه يضرب زوجته واولاده

199
00:10:47,705 --> 00:10:51,610
سوف اضع خمس رصاصات حديد فى رأسه , لو هذا يساعد

200
00:10:53,909 --> 00:10:55,345
هل بقائى معك حقاً على ما يرام ؟

201
00:10:55,385 --> 00:10:56,710
إنه فقط مفاجئ

202
00:10:56,720 --> 00:10:58,688
إنه اكثر من ذلك

203
00:10:58,698 --> 00:11:00,997
صراحةً , انا سمعت الموقف , وانا مصرة

204
00:11:01,007 --> 00:11:02,393
وانت لا تشعرين بسوء , اليس كذلك ؟

205
00:11:02,403 --> 00:11:04,290
انت تفعلين كل ما يلزم لعائلتك

206
00:11:04,330 --> 00:11:05,575
صدقينى عزيزتى , لقد كنت مكانك

207
00:11:05,585 --> 00:11:07,232
هذا فقط يبدو جنان

208
00:11:07,242 --> 00:11:10,133
هل تعتقدين حقاً انهم قادرين على فعل أى شيء ؟

209
00:11:10,655 --> 00:11:13,818
..فى سبيل ولدين صغيرين يتم ضربهم بواسطة ابيهم

210
00:11:13,828 --> 00:11:16,468
مايكل سيقبل تحدى الجيش الصينى , عزيزتى

211
00:11:16,498 --> 00:11:17,663
أبريل

212
00:11:21,247 --> 00:11:23,355
مايكل وسام تفقدوا إريك واخوه

213
00:11:23,365 --> 00:11:27,793
هل كان له و لكوين اى قضايا او .. شيء هم اختلفوا حوله ؟
شيء يخفيه ؟

214
00:11:27,813 --> 00:11:29,349
أي شيء يمكننا ان نفرقهم به ؟

215
00:11:29,359 --> 00:11:32,311
..حسناً , كان هناك أشياء , لكن

216
00:11:32,321 --> 00:11:35,152
أبريل , إذا كنا سوف نحل مشكلتك , عليك ان تعملى معنا

217
00:11:35,162 --> 00:11:38,957
حسناً , إريك لديه جانب من الأعمال , وعندما اكتشفت ,غضب

218
00:11:38,967 --> 00:11:40,985
قال انه سوف يقتلنى إذا اخبرت أخوه

219
00:11:40,995 --> 00:11:41,939
جيد , يمكننا إستخدام هذا

220
00:11:41,949 --> 00:11:43,625
!لا يوجد أى سجلات

221
00:11:43,635 --> 00:11:44,930
..إذا ذهبتم إلى الشرطه , انهم فقط سوف

222
00:11:44,940 --> 00:11:46,105
هذا ليس للشرطة

223
00:11:46,115 --> 00:11:49,227
علينا إعطاء إريك سبب جيد للهروب من المدينه , حتى يفوته جلسة الوصاية

224
00:11:49,237 --> 00:11:51,556
لكن علينا ان نبقى كوين على الهامش

225
00:11:51,566 --> 00:11:54,257
إريك لن يعرف أبداً , فقط أخبرينى عن العمل

226
00:11:55,391 --> 00:11:58,945
حسناً , علي القول , إريك لونا لديه اعمال إحتيال جيدة

227
00:11:58,956 --> 00:12:04,357
افضل ما يمكننى قوله , انه يأخذ السلع المضبوطه فى الجمارك , يبيعها , ويجنى الأرباح

228
00:12:04,367 --> 00:12:05,873
السيارات الترفيهية , غالباً

229
00:12:05,883 --> 00:12:08,644
يسحبهم من الضبط قبل ان يتم معالجتهم ,لذا لا يوجد أى مستندات مؤقته

230
00:12:08,654 --> 00:12:11,224
و بالطبع , كل المعاملات التجاريه مجهولة

231
00:12:11,234 --> 00:12:14,256
..لذا إذا ظهرت كعميل غير مقتنع

232
00:12:14,266 --> 00:12:15,420
حسناً , هو لن يعرف الفرق أبداً

233
00:12:15,430 --> 00:12:16,224
مرحباً , جـوي

234
00:12:16,234 --> 00:12:18,753
هل يمكننى التحدث إليك ؟

235
00:12:18,764 --> 00:12:19,627
بالطبع

236
00:12:19,637 --> 00:12:23,803
مايكل , سوف أذهب لأضع  لك أسم للعبه

237
00:12:26,424 --> 00:12:28,201
إذا , ماذا تفعل

238
00:12:28,211 --> 00:12:32,749
إنى أحول هاتف محمول إلى جهاز تنصت , حتى استطيع التنصت على زوج أمك

239
00:12:32,759 --> 00:12:34,767
كيف تعلمت هذه الأشياء ؟

240
00:12:34,777 --> 00:12:38,632
نوع من... مدرسة مميزة

241
00:12:38,642 --> 00:12:40,479
من الصعب تفسير هذا

242
00:12:41,593 --> 00:12:43,662
هل تريد المساعده ؟

243
00:12:44,736 --> 00:12:48,039
هل تري هذا .... تري هذا السلك ؟

244
00:12:48,049 --> 00:12:53,099
أريدك أن تأخذه وتوصله هناك

245
00:12:53,109 --> 00:12:54,876
حسناً

246
00:12:55,910 --> 00:12:59,534
انا..انا أعتقد ان أمى بدأت الحصول على آمالها

247
00:12:59,544 --> 00:13:02,305
لا تقلق , لن نخذلها

248
00:13:02,988 --> 00:13:05,638
هل تعتقد حقاً انك تستطيع جعل هذا الرجل يهرب ؟

249
00:13:05,648 --> 00:13:07,546
انى اعرف انه يمكننى

250
00:13:08,078 --> 00:13:10,628
سوف يكون من دواعى سرورى

251
00:13:17,204 --> 00:13:21,661
عندما تكون متخفياً , غالباُ ما تحارب مشاعرك

252
00:13:24,101 --> 00:13:27,243
إذا تطلبت المهمة ان تكون أفضل صديق للهدف

253
00:13:27,253 --> 00:13:30,145
انت تفعل هذا مهما كنت تشعر

254
00:13:32,173 --> 00:13:33,367
أعذرنى , سيدى

255
00:13:33,377 --> 00:13:39,130
لكن فى بعض الأوقات تساعدك المشاعر على تقمص شخصية اخري

256
00:13:39,140 --> 00:13:42,092
فى حالة ضرب رجل يعزز تخفييك

257
00:13:42,102 --> 00:13:42,624
هل يمكننى مساعدتك ؟

258
00:13:42,634 --> 00:13:44,441
سوف تعطيها كل ما لديك

259
00:13:44,451 --> 00:13:47,633
إريك لونا , انت رجل صعب المنال , هل تعرف هذا ؟

260
00:13:47,643 --> 00:13:48,427
من انت بحق الجحيم ؟

261
00:13:48,437 --> 00:13:52,211
إنى أشتريت منك سيارة , والتي كادت ان تتسبب فى قتلي

262
00:13:52,222 --> 00:13:53,748
هل كل شيء بخير سيد لونا ؟

263
00:13:53,758 --> 00:13:55,013
نعم إنى بخير

264
00:13:55,023 --> 00:13:56,800
هل تجربين طرق الباب فى المره القادمة ؟

265
00:13:56,810 --> 00:13:59,199
فقط إغلقى الباب

266
00:13:59,249 --> 00:14:00,655
ما الذى تتحدث عنه ؟ من انت ؟

267
00:14:00,665 --> 00:14:03,847
إسمى بيتر , أشتريت سيارة لوتس منك منذ فترة

268
00:14:03,857 --> 00:14:09,309
وفي يوم ما , اختفت , وكان مكانها ملاحظة تخبرنى انى رجل ميت

269
00:14:09,319 --> 00:14:11,819
ذهبت إلى المنزل , وكان محروقاً

270
00:14:11,829 --> 00:14:14,620
وفى اليوم التانى كدت ان أُقتل من سيارة

271
00:14:14,630 --> 00:14:18,786
وكلها جعلتنى اشعر بالفضول لمعرفة من أين اتيت بهذه السيارة بحق الجحيم ؟

272
00:14:18,796 --> 00:14:20,172
هذا كان بيع مجهول

273
00:14:20,182 --> 00:14:21,447
انت لست من المفترض ان تكون هنا حتى

274
00:14:21,457 --> 00:14:24,308
دعنا فقط نقول انى لدي الدوافع لإيجادك

275
00:14:24,318 --> 00:14:25,814
هذه كانت غلطة

276
00:14:25,824 --> 00:14:27,681
عليك الرحيل

277
00:14:29,769 --> 00:14:33,604
أريد ان أسبق بخطوة فرقة الموت

278
00:14:33,615 --> 00:14:34,930
أريد  ان أسترد مالي

279
00:14:34,940 --> 00:14:37,711
حتي لو وافقت على إعطائك المال ,هل تعتقد انى احمل هذا النوع من المال النقدى معى ؟

280
00:14:37,741 --> 00:14:42,570
ألم يخبرك أحد أبداً ان الزبون دائماً علي حق ؟

281
00:14:48,232 --> 00:14:49,487
لديك يوم واحد

282
00:14:49,497 --> 00:14:55,681
عليك ان تحترس , لأنهم إذا كانوا ورائى , عليك ان تتأكد انهم ورائك أيضا

283
00:15:01,484 --> 00:15:03,613
تلقيت إتصال من إريك هذا الصباح

284
00:15:03,623 --> 00:15:04,617
كان يصرخ

285
00:15:04,627 --> 00:15:06,534
من الطبيعى له ان يكون غاضب

286
00:15:06,574 --> 00:15:08,903
لديه مشكلة , لمره واحده لن يستطيع الجرى لأخاه الاكبر

287
00:15:08,914 --> 00:15:11,725
هل تعتقد انه حقاً سوف يهرب قبل جلسة الوصاية ؟

288
00:15:11,735 --> 00:15:14,787
...سوف يهرب , لانه لو لم يهرب سآخذ  مطرقة مخلبية ل

289
00:15:14,797 --> 00:15:17,537
نعم , اعتقد انه سيغادر

290
00:15:17,548 --> 00:15:21,744
إنه فقط علي الهاتف..كان يبدو غاضب اكثر من خائف

291
00:15:21,754 --> 00:15:23,933
حسناً , هذا على وشك التغيير

292
00:15:27,005 --> 00:15:31,693
99من التحكم فى سلوك أحد هو التحكم فى البيئه المحيطة به%

293
00:15:31,703 --> 00:15:38,671
كل محادثات العالم لن يكون لها نفس التأثير , كإطفاء الضوء الصحيح فى الوقت الصحيح

294
00:15:39,885 --> 00:15:45,247
إذا تريد إضفاء إنارة شارع بدون الفوضى والإزعاج عند إقتحام القطب بشعلة

295
00:15:45,257 --> 00:15:48,509
عليك إدخال كاسر الدوائر

296
00:15:49,353 --> 00:15:52,957
أوصل الخطوط من الكاسر إلى السلك الخارجى للهاتف المحمول

297
00:15:52,967 --> 00:15:57,083
ومع إتصال سريع , يمكنك تقصير الدوائر

298
00:15:58,609 --> 00:16:02,535
خدعة مماثلة يمكن ان تستخدم فى تعطيل مؤقت لسيارة

299
00:16:02,545 --> 00:16:09,211
إنها لا تأخذ الكثير فى تعطيل آليات الأمان الأليكترونيه وجعل السيارة مستحيلة التشغيل

300
00:16:09,221 --> 00:16:12,373
إذا كنت تريد التأكد انك الوحيد الذى يستخدم الهاتف

301
00:16:12,434 --> 00:16:17,614
جهاز تشويش بمائة دولار سوف يحجب جميع المكالمات فى الدائرة المحيطه بك

302
00:16:17,644 --> 00:16:21,861
ليس لديك فكرة عن كم كان مؤلم التواجد تحت هذه السيارة بدون توصيل متفجرات

303
00:16:21,891 --> 00:16:25,616
إذا تفجرت سيارة إريك قبل أسبوع من جلسة الوصاية
سيكون هناك الكثير من الأعين على أبريل

304
00:16:25,626 --> 00:16:27,011
نحتاج ان نجعله يهرب , وليس ينزف

305
00:16:27,021 --> 00:16:29,973
حسناً , تقنياً , يمكنك ان تركض وتنزف

306
00:16:30,384 --> 00:16:34,641
مرحباً أيها العصابه , لدينا الأسلحة الناريه , ولدينا الوجبات السريعه

307
00:16:40,273 --> 00:16:44,289
عندما تريد ان تخلق خوفاً ,من الأفضل ان تجعله بسيطاً

308
00:16:44,299 --> 00:16:47,964
نفس الأشياء التى تخيف الناس وهم أطفال

309
00:16:48,124 --> 00:16:51,307
تخيفهم أيضاً وهم كبار

310
00:16:53,676 --> 00:16:56,838
الخوف من الظلام على سبيل المثال

311
00:17:08,434 --> 00:17:10,954
الخوف من الوحدة

312
00:17:16,305 --> 00:17:20,140
وفوق كل هذا , الخوف من المجهول

313
00:17:45,590 --> 00:17:47,859
سأذهب لأجمع الألعاب

314
00:17:49,245 --> 00:17:50,450
نعم , هذا بــيت

315
00:17:50,500 --> 00:17:51,614
هذا إريك لونا

316
00:17:51,674 --> 00:17:52,719
علينا التحدث

317
00:17:52,729 --> 00:17:54,817
بالطبع

318
00:18:04,344 --> 00:18:09,224
لا,لا,لا,لا,هذه العاهره يمكنا أخذ الأولاد فى عطلة نهاية الأسبوع كل شهر
وأجازة واحدة  كل سنة

319
00:18:09,234 --> 00:18:12,185
..هذه هى , انا لا اهت

320
00:18:12,245 --> 00:18:14,103
انت المحامى , اكتشف حلاً

321
00:18:14,153 --> 00:18:16,402
إذا لم توقع , فهى لن ترى هؤلاء الأطفال أبداًَ

322
00:18:16,442 --> 00:18:21,080
لدي اشياء كافيها لأتعامل معها ,فقط اعمل بالأوراق , وأجبرها على التوقيع

323
00:18:21,472 --> 00:18:22,516
هل لديك مالي ؟

324
00:18:22,556 --> 00:18:23,439
...لا , انا

325
00:18:23,450 --> 00:18:25,066
ماذا قلت لك ؟ ألم أكن واضحاً ؟

326
00:18:25,076 --> 00:18:27,234
من حاول قتلك , حاول قتلى انا أيضاً

327
00:18:27,244 --> 00:18:29,032
ألم اقل لك ؟ والآن توقف عن اللعب

328
00:18:29,042 --> 00:18:30,999
احتاج إلى أموالي للخروج من المدينة

329
00:18:31,009 --> 00:18:35,738
انظر , بــيت , لا يمكننى إعطائك المال ,لكنى سأساعدك

330
00:18:35,748 --> 00:18:36,762
سوف نساعد بعضنا البعض

331
00:18:36,772 --> 00:18:38,047
سوف نجد من فعل هذا

332
00:18:38,057 --> 00:18:40,477
هل انت مجنون ؟ كيف سنجده ؟

333
00:18:40,487 --> 00:18:43,338
سنأخذ ما تعرفه انت , ونضعه على ما اعرفه انا , وبعدها نتعقبه

334
00:18:43,348 --> 00:18:45,014
ليس هناك نحن

335
00:18:45,024 --> 00:18:48,378
انت تريد ان تبقى , انت تريد ان تموت , حسناً انى خارج من هنا

336
00:18:48,418 --> 00:18:50,155
أنتظر , أنتظر , لا , انت لا تستطيع الذهاب لأى مكان

337
00:18:50,165 --> 00:18:51,962
انظر , لم يكن عندى مشاكل قبل ان تظهر

338
00:18:51,972 --> 00:18:57,152
انا ظهر لأنك بعت لي سيارة تنتمى لمريض عقلي

339
00:18:57,162 --> 00:18:58,548
هذا ما اتحدث عنه , حسناً ؟

340
00:18:58,558 --> 00:19:00,194
نحن فى هذا معاً

341
00:19:00,204 --> 00:19:01,519
سوف نحل هذا سوياً

342
00:19:01,529 --> 00:19:04,351
سوف نحل هذا عندما نختفى

343
00:19:04,361 --> 00:19:06,067
نحن لن نهرب

344
00:19:06,097 --> 00:19:10,143
لا , انا...انا لدى اشياء لأحلها هنا , انا لدى حياة هنا

345
00:19:10,153 --> 00:19:13,497
سوف تأخذ مالك عندما نحل هذه المشكلة

346
00:19:15,816 --> 00:19:17,312
مرحبا , مايكى , كيف كانت ؟

347
00:19:17,322 --> 00:19:19,440
إنه خائف , لاكنه ليس مستعد للهروب بعد

348
00:19:19,450 --> 00:19:22,010
يريد ان ينضم لي , ليرى من يلاحقه

349
00:19:22,020 --> 00:19:24,309
حسناً , أظن اننا سنجعله يندم على هذا القرار

350
00:19:24,319 --> 00:19:25,624
نعم ,سوف نتركه يطبخ الليلة

351
00:19:25,634 --> 00:19:28,375
أريد ان اعرف ماذا يفعل دييجو بأسم , توم أستريكلر

352
00:19:28,385 --> 00:19:32,371
نعم , أسمع . بالمناسبة عقدت إتفاقاً مع صديقى الذى يعمل بشركة الهاتف

353
00:19:32,381 --> 00:19:36,517
سوف يسحب قاطف الكرز امام الحظيرة ويأخذ ساعتين

354
00:19:36,527 --> 00:19:38,304
هذا كل ما أحتاجه

355
00:19:38,997 --> 00:19:41,206
هذا كل ما أحتاجه

356
00:19:48,444 --> 00:19:54,578
مع التشفير القوى الحالى , يكون عادة إهدار للوقت محاولة حل إتصال مشفر

357
00:19:54,588 --> 00:19:57,430
إضغط على تدفق البيانات , حتى لجاسوس منخفض المستوى

358
00:19:57,440 --> 00:20:01,214
وسوف تفهم كل القمامه الغير مفهومه

359
00:20:02,981 --> 00:20:07,409
فقط لأنها قمامة ,لا تعنى انها بلا فائدة أيضاً

360
00:20:12,750 --> 00:20:19,667
محلل الشبكة يمكن ان يخبرك كيفية دخول المعلومات لشخص ما , وطريقة تشفيرها

361
00:20:19,677 --> 00:20:24,044
لو بدأ احد فى إستخدام طرق تشفير ثقيلة , وتغيير أسلوب الحماية

362
00:20:24,054 --> 00:20:26,193
ستعلم انك لمست وتراً حساساً

363
00:20:26,203 --> 00:20:30,520
وفى بعض الأوقات يكون هذا كافياً لأخبارك ما تريد معرفته

364
00:20:34,576 --> 00:20:36,363
نعم . بــيت , هذا إريك

365
00:20:36,373 --> 00:20:38,692
إنهم هنا , إنهم خارج مكتبى

366
00:20:38,702 --> 00:20:40,369
ما الذى تتحدث عنه ؟ من هناك ؟

367
00:20:40,379 --> 00:20:44,154
شاهدت سيارة زرقاء تدور حول النادى ثلاث مرات

368
00:20:44,164 --> 00:20:45,780
اعتقد انهم الناس الذين اطلقوا النار علي

369
00:20:45,810 --> 00:20:48,360
سيارة زرقاء ؟ ما نوعها ؟

370
00:20:48,370 --> 00:20:50,850
لا أعلم .. مثل بلايموث ,شيفي ,او شيء كهذا

371
00:20:50,860 --> 00:20:52,376
ابق بالداخل , أبق هناك

372
00:20:52,386 --> 00:20:54,675
لا تتحرك قبل ان آتي لك

373
00:20:57,717 --> 00:20:59,484
مايكل , كنت سأتصل بك حالاً

374
00:20:59,494 --> 00:21:01,181
إريك هاجم أبريل فى العمل

375
00:21:01,191 --> 00:21:02,375
أمـى , اين جــوي

376
00:21:02,385 --> 00:21:05,317
جــوي ؟ لقد ذهب للخارج .إنه غاضب جداً , مايكل

377
00:21:05,327 --> 00:21:07,265
أنظرى إلى المرآب , هل أخذ سيارتك ؟

378
00:21:07,275 --> 00:21:09,584
أريد ان أعرف الآن

379
00:21:10,608 --> 00:21:12,505
إنها أختفت

380
00:21:13,027 --> 00:21:15,126
ماذا تعتقد ؟ جــوي اخذ السيارة ؟

381
00:21:15,136 --> 00:21:17,354
دعينا نأمل ان هذا كل ما أخذه

382
00:21:43,909 --> 00:21:45,957
ضعها جانباً , ضعها جانباً

383
00:21:45,967 --> 00:21:48,788
توقف مكانك , وتراجع .. تراجع

384
00:21:48,798 --> 00:21:49,772
هذه غلطه

385
00:21:49,782 --> 00:21:51,459
الغلطه كانت السماح لك بالمساعده , حسناً ؟

386
00:21:51,469 --> 00:21:53,256
انت فقط جعلتها اسوأ

387
00:21:53,728 --> 00:21:56,418
إريك ذهب خلف والدتك لأنه خائف

388
00:21:56,428 --> 00:21:59,089
ما نفعله يعمل , انت عليك ان تعطيه بعض الوقت

389
00:21:59,099 --> 00:22:01,699
انظر , نحن ليس لدينا وقت

390
00:22:02,080 --> 00:22:03,034
...جــوي

391
00:22:03,084 --> 00:22:08,405
قبل ان يموت والدى جعلنى أوعده انى سأحمي أمي , انا لن أخذله

392
00:22:08,415 --> 00:22:09,540
هذا ليس ما كان يعنيه

393
00:22:09,550 --> 00:22:10,765
انت لم تعرف والدى

394
00:22:10,775 --> 00:22:12,562
لا, ولكنى اعرف البندقية

395
00:22:12,572 --> 00:22:14,539
انت تعرف انها محشوة برصاصات الطيور

396
00:22:14,550 --> 00:22:16,347
إنها تحصل على مدي حوالي 14 قدماً

397
00:22:16,357 --> 00:22:19,830
الضرر الوحيد الذى سوف تسببه لإريك من هنا .. هو جعل أذنه تتألم

398
00:22:19,870 --> 00:22:21,396
وهل ترى هذا القابس هناك ؟

399
00:22:21,407 --> 00:22:24,750
يعنى انها تطلق طلقتين فقط فى نفس الوقت

400
00:22:24,800 --> 00:22:25,734
أتركها

401
00:22:25,794 --> 00:22:28,956
انت ترى والدتك تتألم , وتريد المساعده انى افهم ذلك

402
00:22:28,966 --> 00:22:33,062
جــوي , ولكن ليس كذلك

403
00:22:33,072 --> 00:22:34,046
اسمعنى

404
00:22:34,056 --> 00:22:38,685
الآن , إريك لونا جالس فى موقف السيارات هذا على وشك ان يبلل نفسه

405
00:22:38,695 --> 00:22:42,510
تريد مساعدتى فى جعله على الحافه ؟

406
00:22:42,520 --> 00:22:45,632
إرجع إلى سيارة امى وقدها بأسرع ما يمكنك

407
00:22:45,642 --> 00:22:47,570
أحرق بعض المطاط , أفعل بعض الضوضاء

408
00:22:47,580 --> 00:22:49,899
وبعدها أريدك ان تقابلنى فى الشارع الخامس

409
00:22:49,909 --> 00:22:50,772
تستطيع القيام بذلك ؟

410
00:22:50,782 --> 00:22:52,067
نعم

411
00:22:52,077 --> 00:22:54,075
لا تجعل الشرطة تمسكك , حسناً ؟

412
00:22:54,085 --> 00:22:56,264
انا لا أريد ان أشرح لماذا اسمح لطفل فى الثالثة عشر بقيادة سيارة

413
00:22:56,274 --> 00:22:57,619
أذهب الآن

414
00:23:16,554 --> 00:23:18,772
...هل رأيتها ؟ أنها فقط اتت

415
00:23:19,365 --> 00:23:20,559
!يا إلهي

416
00:23:20,569 --> 00:23:23,130
غبي , تجرى بالجوار بمدفع اليد هذا

417
00:23:23,140 --> 00:23:24,977
أنت أخفته , كانت فرصتنا الوحيدة

418
00:23:24,987 --> 00:23:26,382
لا يمكننى تحمل هذا بعد الآن

419
00:23:26,392 --> 00:23:27,246
هذا كثير

420
00:23:27,256 --> 00:23:28,119
إنى معك

421
00:23:28,129 --> 00:23:29,906
دعنا نخرج من المدينة حتى ينسى

422
00:23:29,916 --> 00:23:30,529
هذا ليس من الخيارات

423
00:23:30,539 --> 00:23:31,603
هذا هو الإختيار الوحيد

424
00:23:31,613 --> 00:23:33,390
لا , سوف أذهب لإحضار المساعده

425
00:23:33,400 --> 00:23:34,956
ماذا , سوف تذهب لأخيك ؟

426
00:23:34,966 --> 00:23:38,018
لا , هل انت مجنون ؟
انا لن اسأله . هو لن يتدخل

427
00:23:38,058 --> 00:23:39,193
انا سوف..انا سوف اسأل بالجوار

428
00:23:39,233 --> 00:23:43,590
.ماذا , هل ستسأل رئيس الشوارع ليحل هذا ؟ لا

429
00:23:44,674 --> 00:23:46,622
إذا كنا سنفعل هذا , سنفعله صحيحاً

430
00:23:46,632 --> 00:23:48,459
أعرف بعض الناس

431
00:23:49,523 --> 00:23:51,441
هذه سيارة كوين

432
00:23:51,491 --> 00:23:53,499
علي الرحيل

433
00:23:53,549 --> 00:23:54,734
انا لا أهتم بالتكلفة

434
00:23:54,764 --> 00:23:56,682
إتصل بهم

435
00:24:18,277 --> 00:24:19,341
هل انت بخير ؟

436
00:24:19,351 --> 00:24:20,686
نعم . إنى بخير

437
00:24:20,696 --> 00:24:22,554
..أنظر , انى أسف , انا..انا فقط

438
00:24:22,564 --> 00:24:24,602
سنتحدث عن هذا لاحقاً

439
00:24:25,565 --> 00:24:26,660
انتظر , بمن تتصل ؟

440
00:24:26,670 --> 00:24:28,577
هل تتذكر جهاز التنصت الذى ساعدتنى فى عمله ؟

441
00:24:28,587 --> 00:24:30,073
حسناً , الآن سوف نقوم ببعض الإستماع

442
00:24:30,083 --> 00:24:31,609
كوين , فقط دعنى أشرح

443
00:24:31,619 --> 00:24:36,448
زوجة رايان شاهدتك تجرى عبر موقف السيارات وبيدك سلاحاً

444
00:24:36,458 --> 00:24:40,866
..هذا الرجل يبحث عن أي شيء ليتراجع عن إتفاقنا ,وانت تفعل شيء بهذا الغباء

445
00:24:40,876 --> 00:24:42,341
دعنى اخبرك بما  حدث حقاً

446
00:24:42,352 --> 00:24:44,169
انا كنت آخذ سلاحى إلى السيارة

447
00:24:44,179 --> 00:24:45,624
فوقع , حسناً ؟

448
00:24:45,634 --> 00:24:48,184
وبعدها إلتقطه

449
00:24:48,225 --> 00:24:49,972
هل انت تتعاطي مرة اخري ؟

450
00:24:50,012 --> 00:24:53,515
ماذا ؟ لا , يا إلهي , لا

451
00:24:54,469 --> 00:24:55,714
لدينا شيء جيد يحدث هنا

452
00:24:55,724 --> 00:24:57,361
نعم

453
00:24:58,023 --> 00:25:02,892
انا لا أمانع فى عمل الأعمال المشبوهه أثناء لعبك للجولف مع اصدقائك المهرجون

454
00:25:02,902 --> 00:25:04,920
طالما تبقى أنفك نظيفاً

455
00:25:04,930 --> 00:25:06,677
..إذا إنهارت , إريك ,أقسم بالله

456
00:25:06,687 --> 00:25:10,954
لا , كوين , أقسم لك انى بخير

457
00:25:12,189 --> 00:25:14,117
حقاً ؟

458
00:25:14,729 --> 00:25:17,068
من الأفضل ان تكون

459
00:25:17,108 --> 00:25:19,146
..لأنك إن لم تكن

460
00:25:21,947 --> 00:25:24,769
إذهب ونظف نفسك

461
00:25:24,849 --> 00:25:26,857
إفتح الباب

462
00:25:27,730 --> 00:25:32,107
وإريك , لا مذيد من الحلقات

463
00:25:37,549 --> 00:25:39,838
هذا رائع , إنه مرعوب

464
00:25:39,848 --> 00:25:41,494
اخبرتك ان هذا سوف يعمل

465
00:25:41,504 --> 00:25:46,173
لكن عليك ان توعدنى انك من الآن سوف تبقى فى منزل أمى حتى ننتهى

466
00:25:46,183 --> 00:25:48,924
انا...أوعدك

467
00:25:55,158 --> 00:25:57,999
عندما تدفع احداً ما إلى نقطة اليأس

468
00:25:58,009 --> 00:26:03,832
هناك دائما فرصة انهم سوف يبحثون عن مساعدة,والتى من الممكن ان تكون مشكلة

469
00:26:03,842 --> 00:26:07,316
إلا إذا كنت انت الشخص الذى يقدم المساعدة

470
00:26:18,540 --> 00:26:20,267
سيد كارسون

471
00:26:20,277 --> 00:26:22,074
وانت....السيد لونا ؟

472
00:26:22,084 --> 00:26:24,102
نعم . من انت ؟

473
00:26:24,112 --> 00:26:25,939
راحة البال سيد لونا

474
00:26:25,949 --> 00:26:27,054
هذا ما تبحث عنه , أليس كذلك ؟

475
00:26:27,094 --> 00:26:28,811
نريد ان ننهى هذا بأسرع ما يمكن

476
00:26:28,821 --> 00:26:30,236
إذا هل تعتقد انه يمكنك إيجاد هذا الشخص ؟

477
00:26:30,246 --> 00:26:30,979
إنى متأكدة أنه يمكننا

478
00:26:31,019 --> 00:26:34,162
السيد كارسون أخبرنا بكل شيء بما فيه حادث الأمس

479
00:26:34,172 --> 00:26:35,306
نستطيع التعامل مع ذلك

480
00:26:35,316 --> 00:26:37,364
إذا ..فى كم سنتكلم ؟

481
00:26:37,374 --> 00:26:39,141
أربعون ألف للبدايه , وأربعون ألف للنهاية

482
00:26:39,151 --> 00:26:40,577
لكن....هذا جنون

483
00:26:40,587 --> 00:26:43,689
خمسون ألف للمجمل , هذا كل ما سأدفعه

484
00:26:44,523 --> 00:26:46,681
أحلام سعيدة , سادتى

485
00:26:52,333 --> 00:26:55,004
انتظر , انتظر. حسناً

486
00:27:04,150 --> 00:27:06,138
اريد ان اكون موجوداً عندما تمسكوه

487
00:27:06,148 --> 00:27:07,373
أريد ان أرى وجهه

488
00:27:07,383 --> 00:27:08,828
بالطبع

489
00:27:08,838 --> 00:27:11,358
سنكون على إتصال عندما نجده

490
00:27:21,679 --> 00:27:22,974
!!انت بتتفاوض ؟

491
00:27:22,984 --> 00:27:24,661
ماذا تعتقد انك تشتري ؟ سيارة مستعملة ؟

492
00:27:24,671 --> 00:27:26,177
لو كانوا ذهبوا , ماذا كنت ستفعل ؟

493
00:27:26,187 --> 00:27:30,724
هذا بدون جدوي ,لدينا خيارين
اهرب او موت

494
00:27:37,652 --> 00:27:40,242
يا رجل , حسبت هذا الرجل سوف يسحب الإتفاق هناك

495
00:27:40,252 --> 00:27:42,451
كنت امشى راجعاً إلي السيارة بأبطئ ما يمكننى

496
00:27:42,461 --> 00:27:43,244
هذا نجح

497
00:27:43,254 --> 00:27:46,858
جعلتها واضحه له , لو فشل القتلة الخبراء ,من الأفضل ان يذهب إلى التلال

498
00:27:46,868 --> 00:27:48,073
وسوف نفشل

499
00:27:48,083 --> 00:27:50,342
وانا لدي منطقه مثالية لهذا فى هاليندالي

500
00:27:50,352 --> 00:27:54,508
صديق لي كان قسيساً ,وبدأ فى برنامج توعية من لا مأوى لهم

501
00:27:54,518 --> 00:27:57,108
لكنه فى جواتمالا الآن ,لذا لدينا المكان مجانى وخالي

502
00:27:57,169 --> 00:27:58,052
إذا دعونا ننهى هذا

503
00:27:58,062 --> 00:28:01,857
كلما قربت أبريل وأولادها من عدم قلقهم من لونا كلما كان أفضل

504
00:28:06,355 --> 00:28:09,899
,إذا كنت تريد ان تظهر كما المضروب بالرصاص, بدون ان تكون ميتاً

505
00:28:09,909 --> 00:28:13,824
عليك ان تخلق إنفجار دماء رفيع المستوي

506
00:28:17,027 --> 00:28:22,759
غطاء زجاجه معبأه مع قليل من المتفجرات البلاستيكية تقوم بالخدعه بإحكام

507
00:28:31,855 --> 00:28:35,660
جهز بعض الشحنات البعيدة لتخلق صوت السلاح الناري

508
00:28:35,670 --> 00:28:38,040
ويكون لديك كل ما تحتاج

509
00:28:41,082 --> 00:28:43,431
يبدو وأننا جاهزين للذهاب

510
00:28:45,589 --> 00:28:46,754
نعم . سيد لونا

511
00:28:46,764 --> 00:28:50,238
أعتقد اننا وجدنا الشخص الذى حاول قتلك

512
00:28:58,570 --> 00:28:59,143
صباح الخير

513
00:28:59,153 --> 00:29:00,588
إذاً , أين هو ؟

514
00:29:00,598 --> 00:29:01,622
هو بالداخل هناك

515
00:29:01,632 --> 00:29:03,590
إكتشفنا الليله الماضية

516
00:29:03,600 --> 00:29:06,180
يبدو واننا لدينا من أطلق النار , بالإضافه إلى رجلين كدعم

517
00:29:06,190 --> 00:29:07,526
ك..كيف وجدتموه سريعا هكذا ؟

518
00:29:07,536 --> 00:29:11,029
السيارة التى بعتها للسيد كارسون لا يمكن إلا ان تأتى من مصنعين فى إيطاليا

519
00:29:11,040 --> 00:29:12,686
هذا قادنا إلى المشترى الأصلى

520
00:29:12,696 --> 00:29:15,959
رجل إسمه تشاك فينلى , لو كان هذا يعنى أي شيء لك

521
00:29:15,969 --> 00:29:19,312
والسيارة الزرقاء التى شاهدتها ..كانت مسروقه من هذا الحى منذ بضع أيام

522
00:29:19,322 --> 00:29:23,589
وهذا المكان تم تأجيره منذ أسبوع بواسطة السيد تشاك فينلي

523
00:29:23,599 --> 00:29:25,326
اخبرتك هؤلاء الناس جيدون

524
00:29:25,336 --> 00:29:28,147
إذا سنضربهم فى الجانب الخلفى خلال الزقاق

525
00:29:28,157 --> 00:29:29,583
بكل سهولة

526
00:29:34,171 --> 00:29:38,106
جعل الهدف يفعل ما تريده يتطلب لمسة حساسة

527
00:29:38,116 --> 00:29:42,132
فى بعض الأوقات تكون شرس
والبعض الأخر تكون صديق

528
00:29:42,222 --> 00:29:44,351
انتم الأثنين , انتظروا هنا

529
00:29:45,987 --> 00:29:48,306
انت تأتى بعدنا لتتأكد من القتل

530
00:29:48,316 --> 00:29:51,067
سنكون جميعاً عند الشاطيء قبل الظهر

531
00:29:52,111 --> 00:29:54,199
لا تبدو عصبيين يا أولاد

532
00:29:54,209 --> 00:29:55,645
إنهم يجلسون كالبط هناك

533
00:29:55,655 --> 00:29:57,804
هذا سوف ينتهى خلال ثوانٍ

534
00:30:00,083 --> 00:30:04,380
..عليك ان تعلم متى تعطي الهدف الراحة والمساعدة

535
00:30:05,484 --> 00:30:08,114
ومتى تأخذها

536
00:30:13,254 --> 00:30:14,700
إرجعوا

537
00:30:17,250 --> 00:30:18,465
إين هم ؟

538
00:30:18,475 --> 00:30:20,423
!!أين هم ؟

539
00:30:31,757 --> 00:30:33,574
!!إجري

540
00:31:06,916 --> 00:31:08,121
وقعة جيدة , شيكسبير

541
00:31:08,131 --> 00:31:11,223
عليكى التحدث ,انت تبدو كمن ضرب بالسهم والقوس

542
00:31:11,233 --> 00:31:12,116
انت لا تعرف ما الذى تتحدث عنه

543
00:31:12,126 --> 00:31:13,502
9فى هذا النطاق ؟mil

544
00:31:13,532 --> 00:31:18,803
يا جماعة , النقطة هى انى متأكد جداً ان إريك يخطط لتفويت جلسة الوصاية القادمة

545
00:31:18,813 --> 00:31:21,373
دعونا ننظف انفسنا ونخرج من هنا

546
00:31:27,145 --> 00:31:30,649
عندما تعمل جاسوساً , تكون المتابعة أمر حاسم

547
00:31:30,659 --> 00:31:33,280
حتى افضل الخطط المنفذه ممكن ان تنهار

548
00:31:33,290 --> 00:31:34,113
اللعنه على هذا , أقفلى

549
00:31:34,123 --> 00:31:37,777
انت لن تسجل هدفاً إذا ثبت الكره قبل خط النهاية

550
00:31:37,817 --> 00:31:38,892
.كوين
ماذا تفعل ؟

551
00:31:38,942 --> 00:31:41,010
علي الرحيل , هناك من يريد قتلى
علي مغادرة المدينة

552
00:31:41,050 --> 00:31:42,576
ماذا ؟ من ؟

553
00:31:42,586 --> 00:31:45,217
لا أعلم , لا أعلم , انا لم آراه أبداً
...انا لا أستطيع منعه , انا....انا

554
00:31:45,257 --> 00:31:47,767
ما الذى تتحدث عنه ؟
انت لن تغادر المدينة

555
00:31:47,777 --> 00:31:48,740
انت لم تفهم

556
00:31:48,751 --> 00:31:50,377
انى أفهم انك تتصرف كالمجانين

557
00:31:50,387 --> 00:31:51,953
ما الذى جعلك تعتقد ان هناك من يريد قتلك ؟

558
00:31:51,963 --> 00:31:53,690
انا لا أعتقد , انا أعلم هذا

559
00:31:53,700 --> 00:31:56,632
إن عملنا يعتمد عليك

560
00:31:56,642 --> 00:31:58,178
انت ليس عليك مغادرة المدينة

561
00:31:58,188 --> 00:32:00,366
لكنى رأيت ثلاث اشخاص يقتلون هذا الصباح
ثلاث أشخاص ؟ أين ؟

562
00:32:00,376 --> 00:32:02,153
هناك فى ... فى هاليندالي

563
00:32:02,163 --> 00:32:03,479
أسمع لي

564
00:32:03,489 --> 00:32:04,764
الآن , سنتفقد هذا سوياً

565
00:32:04,774 --> 00:32:09,552
سوف أجمع رجالى هنا , وسوف نري ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم

566
00:32:09,562 --> 00:32:10,998
حسناً ؟

567
00:32:11,008 --> 00:32:12,614
حسناً

568
00:32:14,954 --> 00:32:15,666
ماذا هناك , سام ؟

569
00:32:15,677 --> 00:32:18,327
لدينا مشكلة . كوين ذهب لإريك قبل ان يهرب

570
00:32:18,337 --> 00:32:20,074
انهم ذاهبون مره أخري إلى هالندالي

571
00:32:20,084 --> 00:32:21,299
ليس جيداً

572
00:32:21,309 --> 00:32:23,909
أعلم , علينا فعل شيء الآن

573
00:32:23,919 --> 00:32:25,194
تمسكى , فــي

574
00:32:36,187 --> 00:32:37,462
كل لدينا من الوقت

575
00:32:37,472 --> 00:32:39,099
حسناً , مع وقت القياده , لدينا قرابة النص ساعهة

576
00:32:39,109 --> 00:32:40,715
لماذا ؟ ماذا تفكر ؟ هل لديك فكرة ؟

577
00:32:40,725 --> 00:32:42,442
هل تتذكر موسكو ,1999 ؟

578
00:32:42,452 --> 00:32:44,741
العقيد بوركوف...عندما كان لديه مشكلة الشرب ؟

579
00:32:44,751 --> 00:32:46,679
انتظر , هل تريد تكرار هذا هنا ؟

580
00:32:46,689 --> 00:32:49,299
...مايك , هذا يتطلب أسبوع من التحضير , لتفعل هذا فى نصف ساعة

581
00:32:49,339 --> 00:32:51,126
لا يوجد الكثير من الخيارات , سام

582
00:32:51,136 --> 00:32:54,379
عندما تفشل خطة , يكون لديك خيارين أساسيين

583
00:32:54,389 --> 00:32:57,582
الأول هو ان تتقبل الفشل وتلغى المهمة

584
00:32:57,592 --> 00:33:02,752
هذا يكون أفضل عندما يكون لديك المصادر والوقت للخروج من الملعب

585
00:33:02,762 --> 00:33:06,989
عندما لا يكون لديك المصادر والوقت ,فلتبقى مع الخيار الثانى

586
00:33:07,089 --> 00:33:11,828
إرجع إلى هناك وإستعيد الموقف بأى طريقة لديك

587
00:33:11,838 --> 00:33:14,528
انا جاهزة للإشتباك ,مايكل ,ولكن هذا يبدو إنتحاراً

588
00:33:14,538 --> 00:33:15,603
إنها على حق , مايك

589
00:33:15,633 --> 00:33:19,187
إذا لم ينجح هذا سوف تكون هنا وحدك مع رجال كوين وأسلحتهم

590
00:33:19,197 --> 00:33:21,375
أعتقد انه من المفروض ان ينجح , إذاً

591
00:33:27,068 --> 00:33:33,493
هناك تقليد كبير فى مهنة التجسس فى جعل الأصول الغير موثوق فيها للعدو تظهر

592
00:33:33,513 --> 00:33:36,103
إجعل عميل وفى يظهر كخائن على سبيل المثال

593
00:33:36,113 --> 00:33:40,621
وإذا كنت محظوظاً سيأخذونه أعدائك بالنيابه عنك

594
00:33:43,492 --> 00:33:48,663
الأفضل من جعل العدو غير وفي هو جعله مجنون

595
00:33:52,970 --> 00:33:59,034
إنها تتطلب بعض الجهد ,ولكن عندما تنجزها ,تكون مدمرة اكثر من الرصاصة

596
00:34:03,612 --> 00:34:07,828
سيدى , كم ثمن الزي والقبعة

597
00:34:07,868 --> 00:34:11,623
!والصليب أيضاً , أنظر سيدى

598
00:34:18,048 --> 00:34:20,337
لقد كانوا هنا تماماً

599
00:34:22,275 --> 00:34:23,389
لا يوجد شيء هنا , كوين

600
00:34:23,399 --> 00:34:26,733
لا دماء , لا قذائف , لا شيء

601
00:34:30,859 --> 00:34:32,264
هل انت متأكد ان هذا هو المكان ؟

602
00:34:32,274 --> 00:34:33,780
من المؤكد انهم نقلوا الجثث

603
00:34:33,790 --> 00:34:35,035
نقلوا الجثث ونظفوا الدماء ؟

604
00:34:35,045 --> 00:34:37,425
إنها مثل...إنها مثل قبل حادثة السيارة
!!!حادثة السيارة ؟

605
00:34:37,435 --> 00:34:40,296
نعم , عند النادى , إنهم ..إنهم أطفئوا كل الأنوار

606
00:34:40,336 --> 00:34:42,364
وبعدها هاتفى لم يعمل , والسيارة لم تعمل

607
00:34:42,394 --> 00:34:43,880
وبعدها كل شيء عاد كما كان

608
00:34:43,920 --> 00:34:46,380
كنت أريد أن أخبرك ,كوين , لكن لم أستطع

609
00:34:46,390 --> 00:34:48,468
عليك ان تصدقنى

610
00:34:48,478 --> 00:34:50,285
حسناً , انت تجعلها صعبة جداً يا إريك

611
00:34:50,295 --> 00:34:51,149
!!إنهم هنا !!إنهم هنا

612
00:34:51,159 --> 00:34:53,508
إنهم..إنهم عند أول الحي

613
00:34:56,701 --> 00:34:58,327
أرنى

614
00:35:00,214 --> 00:35:02,995
إنهم..إنهم هناك

615
00:35:04,260 --> 00:35:05,736
...نعم , ليس..ليس من المفترض علينا

616
00:35:05,746 --> 00:35:07,684
ماذا لو كانوا بالداخل ؟

617
00:35:07,694 --> 00:35:12,262
لو كانوا بالداخل ..سوف نكون بخير

618
00:35:16,739 --> 00:35:18,717
هل يمكننى مساعدتك ؟

619
00:35:19,500 --> 00:35:20,806
انت ؟

620
00:35:20,816 --> 00:35:23,084
انا..إنى رأيتك..إنى رأيتك تموت

621
00:35:23,095 --> 00:35:23,998
يا إلهي , لا

622
00:35:24,008 --> 00:35:25,825
إريك , هل ذاد الأمر سوءاً ؟

623
00:35:25,835 --> 00:35:28,154
أنتظر , هل تعرف أخي ؟

624
00:35:28,164 --> 00:35:30,233
لابد وانك كوين , لقد تحدث عنك

625
00:35:30,243 --> 00:35:32,853
انا الأب بيتر , سيدتنا فى نعمة الأعمال الخيرية

626
00:35:32,863 --> 00:35:37,351
لا..لا..!كوين ,هذا ...هذا بــيت
!!!!!!إنه واحد منهم

627
00:35:37,361 --> 00:35:38,746
رأيته وهو يموت

628
00:35:38,756 --> 00:35:40,162
إنى أقوم بأعمال التوعية لمن لا مأوى لهم

629
00:35:40,172 --> 00:35:43,625
رأيت إريك فى الشارع ذات ليلة وكان عنده دوار

630
00:35:43,635 --> 00:35:44,489
حاولت مساعدته

631
00:35:44,499 --> 00:35:45,623
....لا..,انه يكذب ,كوين

632
00:35:45,633 --> 00:35:47,792
!!انا قولت أخرس

633
00:35:47,802 --> 00:35:49,348
لا تكن قاسى عليه

634
00:35:49,358 --> 00:35:51,235
هل كان يتكلم عن القتلة ؟

635
00:35:51,245 --> 00:35:53,193
انت..انت قلت ان هناك قتلة

636
00:35:53,203 --> 00:36:00,422
انه يري قتله فى كل مكان ,والآن يدعى أنه يأجر قتله لحسابه لقتل القتلة الآخرين

637
00:36:00,452 --> 00:36:01,676
لقد حاولت مساعدته

638
00:36:01,707 --> 00:36:02,600
انت كاذب

639
00:36:02,610 --> 00:36:03,403
!!اخرج

640
00:36:03,433 --> 00:36:05,722
كل شيء بخير , إريك , إن عقلك مريض

641
00:36:05,763 --> 00:36:06,586
إنى أعرف آلامك

642
00:36:06,596 --> 00:36:07,740
!!انت سوف تتسبب فى قتلى

643
00:36:07,750 --> 00:36:09,628
كفي ..أخرج , اخرجه

644
00:36:09,638 --> 00:36:10,632
سوف تتسبب فى قتلي

645
00:36:10,642 --> 00:36:13,091
!بالخارج , بالخارج

646
00:36:15,461 --> 00:36:17,087
إنها ليست غلطة إريك

647
00:36:17,097 --> 00:36:18,603
إنه يحتاج إلى مساعدة , وإهتمام

648
00:36:18,613 --> 00:36:21,515
!إنه يكذب كوين...بحقك
كفي

649
00:36:21,575 --> 00:36:22,559
عليك ان تصدقنى

650
00:36:22,599 --> 00:36:24,215
..انا لست

651
00:36:25,420 --> 00:36:27,016
!!إنه هو

652
00:36:27,026 --> 00:36:28,623
إنه واحد من القتله ,أيضاً

653
00:36:28,633 --> 00:36:30,490
نعم , إنهم فى هذا معاً

654
00:36:30,500 --> 00:36:31,725
إنه يبيع الأناناس , إريك

655
00:36:31,735 --> 00:36:32,618
إنها واحده منهم أيضاً

656
00:36:32,668 --> 00:36:34,285
!!أنظر ,إنها واحده منهم

657
00:36:34,295 --> 00:36:36,062
أرجوك , فقط أخبرهم

658
00:36:36,072 --> 00:36:37,949
أرجوك , فقط أخبرهم , أرجوك

659
00:36:37,959 --> 00:36:39,385
!!أدخل
.لا

660
00:36:39,425 --> 00:36:40,911
!أدخله إلى السيارة , الآن , الآن

661
00:36:40,921 --> 00:36:42,839
لا أريد الدخول إلى السيارة , لا

662
00:36:45,238 --> 00:36:47,547
إنى أسف جداً

663
00:36:47,557 --> 00:36:50,991
إنه محظوظاً لأنك شقيقه

664
00:36:58,159 --> 00:37:01,090
إنه غمز لي
إلى الداخل

665
00:37:01,121 --> 00:37:03,128
انت لست قسيساً

666
00:37:11,893 --> 00:37:13,007
إنها رسمي

667
00:37:13,017 --> 00:37:18,308
مع دخول إريك إلى المصحة العقلية , القاضى أعطانى الوصاية الكاملة

668
00:37:18,318 --> 00:37:22,284
سوف نمكث عند قريبى لبضع شهور حتى نستطيع العوده إلى المسار الصحيح

669
00:37:22,294 --> 00:37:23,408
حسناً , ربما هذا سوف يساعد

670
00:37:23,418 --> 00:37:24,362
كان يعود لإريك

671
00:37:24,372 --> 00:37:26,802
أربعون ألفً

672
00:37:27,143 --> 00:37:30,627
انا لا اعرف كيف أشكرك

673
00:37:31,751 --> 00:37:34,402
لقد انقذتم حياتنا

674
00:37:40,867 --> 00:37:42,544
سوف تكون على ما يرام ؟

675
00:37:42,554 --> 00:37:44,361
لا أعرف ..أعتقد

676
00:37:44,371 --> 00:37:48,166
أعتقد ان امى تحسبنى مقصر نوعاً ما

677
00:37:48,698 --> 00:37:51,178
كنت أعرف طفل مرة , كان لديه طفولة قاسية

678
00:37:51,208 --> 00:37:54,079
تقريبا سيئه كما كانت بالنسبة لك

679
00:37:54,380 --> 00:37:57,342
وماذا حدث له ؟

680
00:37:57,352 --> 00:38:03,255
حصل على وظيفة ليعمل نفس الأشياء التى كانت تسبب له المشاكل عندما كان طفلاً

681
00:38:03,265 --> 00:38:07,120
أتضح انه كان على ما يرام

682
00:38:07,130 --> 00:38:09,851
إذا انت تقول من المفروض ان أأكل الكثير من الزبادى ؟

683
00:38:09,861 --> 00:38:11,779
لا يمكن ان يضر

684
00:38:26,015 --> 00:38:29,860
حسناً , يبدو ان خسارة إريك تركت فراغاً فى عمل كوين لونا

685
00:38:29,870 --> 00:38:31,908
الشرطة يبحثون عنه

686
00:38:31,918 --> 00:38:34,257
افضل مما يستحق

687
00:38:35,713 --> 00:38:37,851
مايك , لقد كنت صامتاً طوال اليوم

688
00:38:37,861 --> 00:38:41,044
هل تريد الجعة ؟ مايك , جعة ؟

689
00:38:41,064 --> 00:38:43,885
إنها منخفضة السعرات الحرارية, إذا كان هذا يحدث فرقاً

690
00:38:43,895 --> 00:38:45,411
ماذا ؟ إنى أهتم بوزنى

691
00:38:45,441 --> 00:38:48,554
علي ان أذهب , أريد ان أتبع عمل استريكلر هذا

692
00:38:48,564 --> 00:38:49,678
هل تريد صحبة ؟

693
00:38:49,688 --> 00:38:51,786
لا , إنها فقط مسألة ادخل او أخرج

694
00:38:51,796 --> 00:38:53,704
سوف أكون بخير

695
00:38:56,374 --> 00:38:57,157
وقتاً ممتعاً

696
00:38:57,167 --> 00:38:59,938
يبدو وأنك لن تحتاجين هذا

697
00:39:07,860 --> 00:39:09,185
ضعه أرضاً

698
00:39:09,215 --> 00:39:14,054
هل تعلم ,مايكل , التجسس على موظف حكومة بترخيص سرى للغاية
يعتبر جريمه خطيرة

699
00:39:14,064 --> 00:39:16,634
لو نفع الطلب بلطف ,لما كنت اضطررت لهذا

700
00:39:16,644 --> 00:39:19,987
إذا , هل وجدت أى شيء عن استريكلر ؟

701
00:39:19,997 --> 00:39:20,861
مهتم بالمشاركة ؟

702
00:39:20,871 --> 00:39:22,146
أشكرك لإعطائى هذا الأسم

703
00:39:22,156 --> 00:39:28,611
لقد قضيت الأربع أيام السابقه اتعامل مع تقديم التقارير لستة أزياء مخابرات امريكية مختلفة

704
00:39:28,621 --> 00:39:30,509
بما فيهم واحد , لم اكن اعلم بوجوده

705
00:39:30,519 --> 00:39:34,183
هذا بين إتصالات ,رسائل إليكترونية وإجتماعات

706
00:39:34,213 --> 00:39:35,559
وجدت أى شيء جيد

707
00:39:35,609 --> 00:39:41,341
سؤال آخر وسوف تتحول من العميل المكشوف الذى اكرهه ,إلى اللص المجهول الذى سأقتله

708
00:39:41,351 --> 00:39:44,333
لدي مهنة هنا أريد التفكير فيها

709
00:39:48,881 --> 00:39:52,726
كنت أريد فقط ان أعرف مدى نفوذ استريكلر

710
00:39:52,736 --> 00:39:56,009
وانا متأكد انك قد جاوبت هذا السؤال الآن

711
00:40:05,085 --> 00:40:06,762
هل تعرف الشمبانيا الخاصة بك , مايكل ؟

712
00:40:06,772 --> 00:40:08,247
Bollinger blanc de noirs.

713
00:40:08,257 --> 00:40:09,633
إنها الشمبانيا الجديده الصديقة لي

714
00:40:09,643 --> 00:40:12,203
لا تفتح الغطاء , فقط لحد الآن

715
00:40:13,388 --> 00:40:16,811
حسناً , كلانا يعرف انك تفقدت مراجعى

716
00:40:16,821 --> 00:40:19,712
وكلانا يعرف انى لدي النفوذ التى تريدها

717
00:40:19,723 --> 00:40:23,718
حقاً السؤال هو ,إذا كنا قررنا علاقة المنفعة المتبادلة

718
00:40:23,728 --> 00:40:25,375
انا أساعدك وأنت تساعدنى

719
00:40:25,385 --> 00:40:27,925
إذا ماذا قولك لو نجعل هذه الدقيقه (أقبلها أو أرفضها )؟

720
00:40:27,935 --> 00:40:29,832
انا لست متأكداً ماذا سأقبل

721
00:40:29,842 --> 00:40:31,268
وظيفة للمبتدئيين

722
00:40:31,278 --> 00:40:32,151
انت رائع لها

723
00:40:32,162 --> 00:40:34,430
قول نعم , وانا سأبدأ فى طوي الكرة اليوم

724
00:40:34,440 --> 00:40:36,940
وانت ستكون فى طريقك لتعود مواطن محترم

725
00:40:36,950 --> 00:40:40,033
قول لا , ولن تسمع منى مرة أخري

726
00:40:40,043 --> 00:40:41,910
ما هي الوظيفة ؟

727
00:40:41,920 --> 00:40:45,564
لا أستطيع إعطائك تفاصيل , ولكنها لن تسيئ لحساسياتك

728
00:40:45,574 --> 00:40:46,839
ثق بي

729
00:40:48,094 --> 00:40:50,614
إذا , هل تقبل أم لا ؟

730
00:40:51,327 --> 00:40:55,915
كجاسوس , غالباً ما تفعل أشياء لا تحبها لأناس لا تثق بهم

731
00:40:55,925 --> 00:40:59,569
لن يكون لديك دائماً حرية الأختيار لشركاء العمل

732
00:40:59,579 --> 00:41:04,910
,عندما يعرض عليك الشيطان بنفسه شيء تريده بشدة

733
00:41:04,921 --> 00:41:07,280
أحياناً عليك الرقص مع الشيطان

734
00:41:07,330 --> 00:41:09,499
موافق

862
00:41:10,079 --> 00:41:14,586
Translated By :Heroo_Magic