1
00:00:03,253 --> 00:00:04,963
أنا بخير
فلنعد للبيت

2
00:00:05,047 --> 00:00:06,924
يجب فحصك بالمستشفى.

3
00:00:07,007 --> 00:00:10,552
تعثرت على الجليد، سقط ثمانية غيري
هذا محرج

4
00:00:10,594 --> 00:00:13,096
قلتِ أنكِ ستخرجين مع أصدقائك فقط

5
00:00:13,180 --> 00:00:16,350
فأدير ظهري و أجدك على الجليد

6
00:00:16,350 --> 00:00:17,601
أنا بخير

7
00:00:17,684 --> 00:00:19,186
لا تعلمين ذلك

8
00:00:19,228 --> 00:00:21,563
سقطتِ
بشكل غريب

9
00:00:21,647 --> 00:00:22,814
لا

10
00:00:22,898 --> 00:00:24,191
لا تعرفين كيف تسقطين

11
00:00:24,233 --> 00:00:26,109
سني 16 عام، أسقط كثيراً

12
00:00:26,151 --> 00:00:29,238
أظنني تمكنت من الأمر 
و فحصت نفسي

13
00:00:29,363 --> 00:00:31,031
<i>(MUSIC PLAYING ON STEREO)</i>

14
00:00:31,281 --> 00:00:32,324
<i>(MUSIC STOPS)</i>

15
00:00:32,407 --> 00:00:34,451
و الآن سيفحصك الأطباء

16
00:00:34,535 --> 00:00:36,745
ألا تظني أنكِ تبالغين؟

17
00:00:36,828 --> 00:00:38,872
لا أحتاج منكِ إصلاح كل مشكلة بسيطة

18
00:00:38,914 --> 00:00:40,249
كفي عن إحداث المشاكل إذاً

19
00:00:40,332 --> 00:00:42,543
كنت ألعب مع أصدقائي فحسب
كنت أمرح

20
00:00:42,584 --> 00:00:43,919
تعلمين أنه لا يمكنك ذلك

21
00:00:44,002 --> 00:00:45,170
لا يمكن أن أمرح؟ 

22
00:00:45,254 --> 00:00:49,508
تفهمين قصدي
سأتحدث مع أصدقائك

23
00:00:49,591 --> 00:00:50,843
لا -
...يجب أن يكفوا -

24
00:00:50,926 --> 00:00:53,428
لا، لا أريدك أن تبعديهم عني

25
00:00:55,848 --> 00:00:58,976
حسناً، سأذهب للمستشفى
لكن سيخبرونك أنني بخير

26
00:00:59,059 --> 00:01:02,354
..و سيخبرونك أنه لا داع للقلق بشأن

27
00:01:02,437 --> 00:01:03,814
(TRUCK HORN BLARING)
أمي 

28
00:01:38,849 --> 00:01:39,933
أمي؟

29
00:01:41,602 --> 00:01:42,644
أمي؟

30
00:01:46,398 --> 00:01:47,608
مرحباً

31
00:01:58,869 --> 00:02:03,540
أمي، يجب أن تستيقظي
لن يأتي أحد

32
00:02:11,715 --> 00:02:13,425
هنا 911
ما حالة الطوارئ؟

33
00:02:13,509 --> 00:02:17,012
أصبنا في حادث بطريق القناة
خارج "كنجستون" بالضبط

34
00:02:17,554 --> 00:02:19,473
أمي فاقدة لوعيها

35
00:02:19,515 --> 00:02:20,807
هل تأذيتِ؟

36
00:02:23,018 --> 00:02:24,520
أنا بخير

37
00:02:27,981 --> 00:02:40,359
أمي؟ أمي؟ 

(دكتور (هاوس
الموسم الثالث

الرابعة عشرة
عديمة الإحساس

38
00:03:10,148 --> 00:03:11,233
أين (فورمان)؟

39
00:03:11,316 --> 00:03:12,776
بمكان ما هنا 

40
00:03:12,860 --> 00:03:15,112
بمكان ما
أفدتني

41
00:03:15,153 --> 00:03:17,990
ألديك فكرة عن موعد خروجه الليلة؟

42
00:03:18,031 --> 00:03:19,283
بوقت ما

43
00:03:19,366 --> 00:03:20,617
أعلم أنه لا يمكنك التنبؤ

44
00:03:20,701 --> 00:03:24,121
ظننت فقط أن بإمكانك التوقع
إنه عيد الحب

45
00:03:24,204 --> 00:03:25,747
أخطط لهروب مفاجئ

46
00:03:25,831 --> 00:03:26,999
هروب

47
00:03:28,834 --> 00:03:30,752
هروب

48
00:03:31,128 --> 00:03:33,380
ارحلي

49
00:03:38,135 --> 00:03:39,469
هل أمي بخير؟ 

50
00:03:39,553 --> 00:03:41,096
ستخضع لجراحة

51
00:03:44,349 --> 00:03:48,687
عشيقتك تود معرفة
إن كنت متفرغاً لعيد الحب

52
00:03:48,729 --> 00:03:51,940
تظاهر بالاندهاش
ماذا تفعل هنا؟

53
00:03:52,065 --> 00:03:55,027
هناك عاصفة ثلجية
غرفة الطوارئ تحتاج لأطباء
يفترض أن نكون كلنا هنا

54
00:03:55,110 --> 00:03:58,113
حتى أنت .
و أنت وغد ، تظاهر بالاندهاش

55
00:03:59,865 --> 00:04:01,867
قد يؤلمك هذا قليلاً

56
00:04:05,162 --> 00:04:06,663
أيمكننا أن نسرع؟
...عليَّ التأكد أن

57
00:04:06,747 --> 00:04:10,083
خذ وقتك
ما اسمك؟

58
00:04:11,210 --> 00:04:13,212
(هانا مورجينثال)

59
00:04:13,921 --> 00:04:16,340
(لديكِ "سيبا" يا (هانا مورجينثال

60
00:04:16,423 --> 00:04:17,591
لا

61
00:04:17,633 --> 00:04:20,677
علينا القيام بأشعة سينية
للتأكد من عدم وجود إصابات داخلية

62
00:04:20,761 --> 00:04:22,346
و فحوص دم للتأكد من عدم وجود عدوى

63
00:04:22,429 --> 00:04:27,643
...و رسم للمخ للتأكد من عدم وجود تشوهات
و فحص نسيج العصب الشوكي

64
00:04:28,268 --> 00:04:32,272
فقدان الإحساس بالألم إحدى
أندر الحالات بالكون

65
00:04:32,356 --> 00:04:34,608
...هناك فقط 60 حالة موثقة تقريباً

66
00:04:34,691 --> 00:04:38,695
نعم، و لدي الآن سبعة
أسباب تجعلني أظنها إحداهم

67
00:04:38,779 --> 00:04:39,947
تقول أنه ليس لديها 

68
00:04:40,030 --> 00:04:41,782
هذا أول سبب

69
00:04:41,865 --> 00:04:44,117
عرفت ما الحالة دون
أن نخبرها بها

70
00:04:44,201 --> 00:04:48,455
الثاني، لازالت مبتلة من الجليد
لكن لا ترتعد، هذا غريب

71
00:04:48,497 --> 00:04:51,083
إلا إن لم يمكنها التعرق
أو الشعور بالبرد و السخونة

72
00:04:51,166 --> 00:04:53,001
كانت سيارة الإسعاف دافئة

73
00:04:53,043 --> 00:04:54,545
أريد رؤية أمي

74
00:04:54,586 --> 00:04:56,588
ثلاثة، ندبات حول الشفتين و اللسان

75
00:04:56,672 --> 00:04:59,049
أثناء طفولتها، كانت تعض
نفسها دون أن تشعر

76
00:04:59,132 --> 00:05:00,759
سقطت على نافذة و أنا طفلة

77
00:05:00,801 --> 00:05:02,553
أربعة، عندما نظفت الجرح

78
00:05:02,594 --> 00:05:05,180
كان رد فعلها تجاه المنظف
لا بعيداً عنه

79
00:05:05,264 --> 00:05:08,016
يصعب التظاهر بالألم
إن لم تكن شعرت به من قبل

80
00:05:08,100 --> 00:05:13,272
(يتطلب خيالاً واسعاً يا آنسة (مورجينثال
هذا أحد أسماء اليهود

81
00:05:14,273 --> 00:05:16,358
أشكيناسيز" جماعة أكثر مخاطرة"

82
00:05:16,441 --> 00:05:18,527
على الجانب الآخر
تنفي إصابتها به

83
00:05:18,610 --> 00:05:21,071
بجانب أنها كانت لتموت إن
لم يشخصها أحد به من قبل

84
00:05:21,154 --> 00:05:24,533
قتلوا إلهنا
ستصدقهم؟

85
00:05:25,701 --> 00:05:28,245
تريد رؤية أمها
إن اعترفت بإصابتها بـ [سبا]

86
00:05:28,328 --> 00:05:31,039
تعلم أننا لن نتركها تتحرك
دون عدة فحوصات

87
00:05:31,123 --> 00:05:32,457
قلت أن لديك سبعة أسباب

88
00:05:32,541 --> 00:05:34,293
قلت أي رقم خطر ببالي

89
00:05:34,376 --> 00:05:35,544
خمسة لا تكفيك؟ 

90
00:05:35,627 --> 00:05:37,421
خمسة أسباب سخيفة

91
00:05:37,504 --> 00:05:39,464
...سآخذها لرؤية أمها بمجرد

92
00:05:41,842 --> 00:05:44,428
يمكنني ضربها ثانيةً
إن لم يكفك ستة أسباب

93
00:05:46,180 --> 00:05:48,098
اجر الفحوصات

94
00:05:50,893 --> 00:05:53,478
يجب أن أترك غرفة الطوارئ
لدي حالة

95
00:05:56,815 --> 00:05:57,941
لماذا تضعين عطراً؟

96
00:05:58,025 --> 00:05:59,067
أهذه حالة حقيقية

97
00:05:59,151 --> 00:06:01,904
أم إحدى تلك الحالات التخيلية
التي تأتيك عند شعورك بالملل؟

98
00:06:01,987 --> 00:06:03,447
فقدان الشعور بالألم

99
00:06:03,488 --> 00:06:05,866
CIPA هذا تشخيص.

100
00:06:06,617 --> 00:06:09,119
و التشخيصات تحدث بنهاية الحالة

101
00:06:09,203 --> 00:06:11,288
ليست لديها فكرة عم يحدث بجسدها

102
00:06:11,371 --> 00:06:12,748
لا بد من وجود مشكلة

103
00:06:12,789 --> 00:06:14,500
بمعنى آخر
قد تكون بخير حال.

104
00:06:14,541 --> 00:06:17,211
لكن يثير فضولك من
لا يشعر بالألم

105
00:06:17,252 --> 00:06:20,839
لأنك تشعر بالألم دائماً
و تود الاستكشاف

106
00:06:20,923 --> 00:06:22,633
أصيبت بحادث سيارة

107
00:06:22,716 --> 00:06:26,011
تحتاج لأشعة سينية، فحوص دم
رسم للمخ، فحص لنسيج العصب

108
00:06:26,053 --> 00:06:29,306
ألاحظ أيضاً أنه رغم
الجليد كان غزيراً صباحاً

109
00:06:29,389 --> 00:06:32,309
تركتِ قبعتك بالبيت
و استخدمت غطاء للأذن

110
00:06:32,392 --> 00:06:33,810
...قم بكل الفحوصات عدا

111
00:06:33,894 --> 00:06:35,896
كان الجميع يهتم بشأن الدخول

112
00:06:35,979 --> 00:06:38,232
بينما اهتممتِ أنتِ برأسك

113
00:06:40,150 --> 00:06:42,528
المواعيد الغرامية المعدة ليست جيدة أبداً

114
00:06:42,986 --> 00:06:47,574
السبب الوحيد لارتداء وشاحاً
كهذا هو لتحديد هويتك وسط جموع

115
00:06:47,616 --> 00:06:49,826
قم بفحوصاتك
عدا فحص نسيج العصب

116
00:06:49,868 --> 00:06:51,912
أحتاجه -
تخاطر بإصابتها بالشلل -

117
00:06:51,954 --> 00:06:53,080
لكنها حالة عصبية 

118
00:06:53,163 --> 00:06:54,998
ليس لديك دليل 

119
00:06:55,082 --> 00:06:56,708
تعثرت

120
00:06:57,709 --> 00:06:59,503
ألديك دليل سوى حقيقة

121
00:06:59,586 --> 00:07:02,840
أن مريضة بفقدان الإحساس بالألم
تعثرت بشكل أخرق على الجليد؟

122
00:07:04,883 --> 00:07:08,220
إن أظهر رسم المخ مشكلة
يمكننا التحدث وقتها

123
00:07:12,558 --> 00:07:14,184
كان بإمكانك ترك الوشاح بالبيت و إخباره

124
00:07:14,268 --> 00:07:16,228
أنكِ سترتدين نظرة من اليأس

125
00:07:20,065 --> 00:07:22,067
"ارتفاع الأكسجين و "سي 3


126
00:07:22,150 --> 00:07:23,360
قد تصاب بنوبة

127
00:07:23,443 --> 00:07:25,612
مرحبـا 
أظن هناك تفسير أبسط

128
00:07:25,696 --> 00:07:30,325
لن تجدوا شيئاً
أنا بخير ،أريد رؤية أمي

129
00:07:31,243 --> 00:07:32,327
خدروها إذاً 

130
00:07:32,411 --> 00:07:33,620
لا توافق 

131
00:07:33,704 --> 00:07:35,038
إنها مراهقة

132
00:07:35,122 --> 00:07:36,957
لا أبوان، لازالت أمها بالجراحة

133
00:07:37,040 --> 00:07:39,001
ماذا تريدنا أن نفعل؟
نمسكها؟

134
00:07:39,084 --> 00:07:41,837
فقط حتى تحقنوها بالمخدر
ثم اتركوها

135
00:07:41,879 --> 00:07:43,046
حاولنا

136
00:07:43,130 --> 00:07:44,256
حقاً؟

137
00:07:44,339 --> 00:07:46,967
إنها قوية و لا تهتم .
كنا لنكسر شيئاً بها

138
00:07:47,009 --> 00:07:49,052
قبل أن نثبتها
بم يكفي لحقنها

139
00:07:49,136 --> 00:07:52,097
اكسروا ذراعها إذاً
لن تمانع

140
00:07:52,181 --> 00:07:54,349
أنت نكد المزاج -
أنا أتألم -

141
00:07:55,726 --> 00:07:57,936
هيا
فلنكسر ذراعها

142
00:08:00,439 --> 00:08:04,234
الممرضة القصيرة، ساقطتك
إلى متى ستضيع وقتها؟

143
00:08:04,276 --> 00:08:05,944
يسعدني أننا نسير لمكان ما

144
00:08:06,028 --> 00:08:07,738
ستنتهي هذه المحادثة بعد 60 قدم

145
00:08:07,821 --> 00:08:10,324
عندما تنهون هذا البرنامج
ستجد (كاميرون) رجلاً

146
00:08:10,407 --> 00:08:13,744
و سيجد (تشايس) الكثيرات
و ستكون أنت وحدك

147
00:08:13,827 --> 00:08:15,954
ثلاثون قدم -
ستظل تواعد و تواعد -

148
00:08:16,038 --> 00:08:18,540
لكنك الدارويني المثالي
يجب أن تقاتل لأجل كل شئ

149
00:08:18,624 --> 00:08:20,501
أي شخص آخر يبطئك
نعم

150
00:08:20,542 --> 00:08:21,668
 لازلت معها
صحيح؟

151
00:08:21,752 --> 00:08:22,794
نعم،

152
00:08:22,878 --> 00:08:25,589
 أظنها لم تعطك حجةً بعد

153
00:08:25,631 --> 00:08:28,926
لتنفصل عنها و لا تقدر
على مواجهة حقيقتك

154
00:08:29,760 --> 00:08:32,054
أريد رؤية أمي

155
00:08:32,137 --> 00:08:33,263
مرحباً ثانيةً

156
00:08:34,306 --> 00:08:36,225
لا أظن بإمكاني قول
ذلك دون أن أجاملك

157
00:08:36,308 --> 00:08:38,310
لكن عندها ستظنين بالخطأ أنني أحترمك
لذا...

158
00:08:38,393 --> 00:08:42,648
أنتِ فتاة ،أنتِ خائفة
أنتِ تعرقلين الأمر ،انضجي

159
00:08:43,065 --> 00:08:45,609
لست خائفة
لا أخاف أبداً

160
00:08:45,692 --> 00:08:48,028
أرأيتم؟
كم كان هذا جريئاً؟

161
00:08:48,070 --> 00:08:51,031
لا تشعرين بالألم
لم يتبق سوى المتعة

162
00:08:51,073 --> 00:08:52,866
لم لا تخبرينا كم هذا ممتع؟

163
00:08:52,950 --> 00:08:53,992
إنه سئ

164
00:08:54,076 --> 00:08:55,494
أفضل من التألم طوال الوقت

165
00:08:55,577 --> 00:08:57,204
اجلسي على المقعد.

166
00:08:57,287 --> 00:08:59,081
كل صباح عليَّ تفقد عينيَّ

167
00:08:59,164 --> 00:09:01,041
للتأكد أنني لم أجرح قرنيتي أثناء النوم

168
00:09:01,124 --> 00:09:04,378
يا إلهي، توقفي
أنا أذرف نهر من الدموع

169
00:09:04,461 --> 00:09:05,379
لا يمكنني البكاء

170
00:09:05,462 --> 00:09:06,713
ولا أنا 

171
00:09:07,548 --> 00:09:11,218
كل صباح
أتفقد وجود يرقان بعينيَّ

172
00:09:11,301 --> 00:09:13,762
في حالة إن كان
دمر الفيكودين كبدي

173
00:09:13,846 --> 00:09:16,014
لا يمكنني الجري لأي مكان
دون الكشف عن 

174
00:09:16,098 --> 00:09:18,016
التورم بأصابع قدمي
لا يمكنني الجري

175
00:09:18,100 --> 00:09:20,561
لا يعانقني الفتية طويلاً
لأنه قد أصاب بحمى شديدة

176
00:09:20,644 --> 00:09:23,647
لا يعانقني الفتيات كثيراً
لأنني أدفع ثمن ساعة واحدة

177
00:09:23,730 --> 00:09:27,359
أحتاج لمنبه بساعتي ليذكرني
بأن أذهب للحمام

178
00:09:27,442 --> 00:09:29,862
أتعلم كم تجربة محرجة مررت
بها قبل أن أفكر بهذا؟

179
00:09:29,945 --> 00:09:32,614
الحمام يبعد خمسين قدماً عن مكتبي
قبل أن أشرب المياه

180
00:09:32,656 --> 00:09:34,032
أدرس المزايا و العيوب

181
00:09:34,074 --> 00:09:36,118
بعدما أفعل أي شئ، أفحص نفسي

182
00:09:36,201 --> 00:09:39,413
فمي، لساني لأجل الجروح
أعد أسناني، أقيس درجة حرارتي

183
00:09:39,496 --> 00:09:42,332
أصابعي يديَّ و قدميَّ و المفاصل للتورم
و الجلد للكدمات 

184
00:09:42,374 --> 00:09:44,042
أصبت بالرصاص

185
00:09:48,672 --> 00:09:52,134
جلست على الفرن و أنا بالثالثة
أتود رؤية أثر السلك المعدني؟

186
00:09:52,217 --> 00:09:53,594
نعم -
تظنني أكذب؟ -

187
00:09:53,677 --> 00:09:55,470
تظنينني فقط أود رؤية أردافك

188
00:09:55,512 --> 00:09:57,389
كما يقولها قومك؟

189
00:10:05,272 --> 00:10:10,444
اجلسوها على الكرسي و اجروا الفحوصات .
إن تحركت ثانيةً ،اعطوها النتر

190
00:10:10,527 --> 00:10:12,946
لم تصب بالنار لألم الساق
 بل لأنك وغد

191
00:10:13,030 --> 00:10:15,324
يرى البعض وجود علاقة بين الأمرين

192
00:10:16,617 --> 00:10:18,660
<i>(WOMAN CHATTERING ON PA)</i>

193
00:10:23,081 --> 00:10:24,333
لم يضطر لفعل هذا.

194
00:10:24,416 --> 00:10:25,959
بل اضطر 

195
00:10:26,043 --> 00:10:27,252
أنا مريضة؟

196
00:10:27,336 --> 00:10:29,338
لا، رسم المخ كان طبيعياً

197
00:10:29,379 --> 00:10:30,964
لم تظهر الأشعة السينية وجود كسور

198
00:10:31,048 --> 00:10:33,050
لم تظهر فحوص الدم أية عداوى
...لم يظهر البول

199
00:10:34,218 --> 00:10:35,427
هانا 

200
00:10:36,762 --> 00:10:39,556
احضروا الطوارئ
يا إلهي

201
00:10:40,182 --> 00:10:42,643
نحتاج مكعبات ثلج
و أغطية تبريد

202
00:10:43,435 --> 00:10:45,229
لديكِ محلول ملحي؟
لا يوجد احمرار

203
00:10:45,312 --> 00:10:46,688
لا يوجد تعرق
...لا بد أنه

204
00:10:46,688 --> 00:10:48,690
درجة حرارتها 105

205
00:11:04,832 --> 00:11:06,625
إنها مريضة حقاً

206
00:11:06,667 --> 00:11:09,086
أخفضنا درجة حرارتها
لأقل من الغليان، قد تكون عدوى

207
00:11:09,169 --> 00:11:12,464
لا، أظهر فحص القطنية بروتينات طبيعية
و لا خلايا دم بيضاء

208
00:11:12,548 --> 00:11:14,633
بيلوروبين مرتفع
قد تكون مشكلة بالكبد

209
00:11:14,716 --> 00:11:17,427
لا، كانت إنزيمات الأمينوترانسفيريز طبيعية
قد تكون مخدرات

210
00:11:17,511 --> 00:11:18,887
تدخن الحشيش منذ الحادية عشرة

211
00:11:18,971 --> 00:11:20,556
لا ثانيةً
فحص السموم نظيف

212
00:11:20,639 --> 00:11:21,849
نحل تلك الحالة من الخلف

213
00:11:21,932 --> 00:11:23,392
نجري الفحوصات ثم تمرض؟

214
00:11:23,475 --> 00:11:26,353
ربما فعلنا بها شيئاً
ربما مرضت بعد الفحوصات

215
00:11:26,436 --> 00:11:28,188
علينا إجراءها ثانيةً

216
00:11:29,064 --> 00:11:31,191
و افحصوا نسيج العصب الشوكي

217
00:11:33,193 --> 00:11:36,071
و نخاطر بالشلل فقط
لأن لديها حمى؟

218
00:11:36,154 --> 00:11:39,449
أريد المخاطرة بالشلل
لأنني لا أعرف ما يسبب الحمى

219
00:11:39,491 --> 00:11:40,993
...إن كان عصبياً -
إنها حمى -

220
00:11:41,076 --> 00:11:45,497
بمريضة فاقدة الحس 
بالتأكيد هناك تغير بتركيبها المخي

221
00:11:45,581 --> 00:11:47,207
و موجود منذ ولادتها

222
00:11:47,291 --> 00:11:48,667
نعم ، انه من المحتمل جدا

223
00:11:48,709 --> 00:11:51,295
يحتمل أن يكون قد اختبأ
وإنتظر بذكاء

224
00:11:51,378 --> 00:11:52,713
حتى تنتهوا من الفحوصات

225
00:11:52,754 --> 00:11:53,797
إلى أين تذهب؟

226
00:11:53,881 --> 00:11:56,300
كلكم تعارضون هذا، صحيح؟ 

227
00:11:56,383 --> 00:12:00,179
و كلكم ستتمسكون بالمبادئ
و ترفضون، صحيح؟

228
00:12:01,597 --> 00:12:03,891
(سأحصل على موافقة (كادي

229
00:12:06,435 --> 00:12:09,605
إلى متى سنخفي أخبار
أم (هانا) عنها؟

230
00:12:09,646 --> 00:12:11,690
لأطول وقت ممكن

231
00:12:11,732 --> 00:12:13,609
يفترض أن يكون الكيس الهوائي الجانبي عمودياً

232
00:12:13,650 --> 00:12:15,485
أنا واثق أنها ستوافقك

233
00:12:17,112 --> 00:12:19,698
يجب أن تعرف موقف أمها

234
00:12:20,199 --> 00:12:23,327
إخبارها بذلك هو شأن الجراح

235
00:12:24,244 --> 00:12:25,454
أي خبر من (هاوس)؟ 

236
00:12:25,496 --> 00:12:26,580
لا 

237
00:12:26,705 --> 00:12:29,583
حسننا ، (ربما سترفض (كادي

238
00:12:30,250 --> 00:12:31,168
كادي) لا ترفض أبداً) 

239
00:12:31,251 --> 00:12:32,377
غير صحيح

240
00:12:32,461 --> 00:12:35,297
لا يرفض أحد أبداً
نحن لا نرفض 

241
00:12:35,380 --> 00:12:36,632
أنت لا ترفض

242
00:12:36,715 --> 00:12:38,509
سيعود و يهاجمنا

243
00:12:38,592 --> 00:12:42,721
و يعطينا سبعة أسباب ، و بالنهاية سنخضع
كلنا، لست وحدي

244
00:12:44,348 --> 00:12:46,600
الطريقة الوحيدة لتجنب فحص
نسيج العصب الشوكي للفتاة

245
00:12:46,683 --> 00:12:48,018
هو معرفة الإجابة بشكل آخر

246
00:12:48,101 --> 00:12:50,145
كل الفحوصات سلبية

247
00:12:50,229 --> 00:12:51,563
نحتاج لتاريخ أفضل.

248
00:12:51,605 --> 00:12:53,065
كم من الأوراق تحتاج؟

249
00:12:53,148 --> 00:12:55,734
لدينا سجلات طفولتها
عدة دستات من تقارير غرف الطوارئ

250
00:12:55,817 --> 00:12:58,070
و استمارة الدخول بمستشفانا

251
00:12:58,612 --> 00:12:59,696
ما أول سؤال؟

252
00:12:59,780 --> 00:13:01,406
التأمين الصحي

253
00:13:01,448 --> 00:13:02,699
حسناً، الثاني

254
00:13:02,783 --> 00:13:04,368
قل ما عندك فحسب

255
00:13:05,827 --> 00:13:07,496
أين تشعر بالألم؟

256
00:13:07,830 --> 00:13:09,623
إن عرفنا أين تتألم
يمكننا تشخيصها

257
00:13:09,706 --> 00:13:11,792
تعرف أن حالتها تمنعها
من الشعور بالألم

258
00:13:11,834 --> 00:13:14,586
لا، حالتها تعني
قلة حساسيتها للألم

259
00:13:14,670 --> 00:13:17,005
لازال لديها بعض الأنسجة
الليفية التي تشعر بالألم

260
00:13:17,089 --> 00:13:19,383
لكن الإشارات لا تصل للمخ

261
00:13:19,424 --> 00:13:23,762
ماذا إن أعطيناها مؤشرات أكبر للألم؟
أكبر بكثير

262
00:13:23,846 --> 00:13:25,514
ربما تصل بعضها للمخ

263
00:13:25,597 --> 00:13:26,807
تريد تعذيبها؟ 

264
00:13:26,890 --> 00:13:28,642
لا 

265
00:13:29,101 --> 00:13:31,520
نعم، إن فعلنا هذا لإنسان عادي يكون تعذيباً

266
00:13:31,562 --> 00:13:34,398
لكن بالنسبة لها لا
يختلف عن طرقعة أصابعها

267
00:13:34,439 --> 00:13:36,275
نظل نوخزها بعصيان حادة

268
00:13:36,316 --> 00:13:38,777
و بالنهاية سنجد الجزء الحساس

269
00:13:43,240 --> 00:13:46,243
بم تقوم رئيسة الأطباء؟

270
00:13:46,326 --> 00:13:48,620
يمكننا ألا نتحدث عن هذا؟

271
00:13:48,704 --> 00:13:51,623
أود التحدث بأي شئ آخر
أحاول الهروب من العمل

272
00:13:51,707 --> 00:13:55,794
مجازياً
لأنه جغرافياً، المقهى

273
00:13:55,836 --> 00:13:58,839
بجوار المستشفى
ليس أبعد مكان تصلين إليه

274
00:13:58,881 --> 00:14:00,299
الجليد 

275
00:14:00,340 --> 00:14:02,342
الطرق أصبحت نظيفة 

276
00:14:02,384 --> 00:14:05,387
لكن مكان جيد كهدنة

277
00:14:07,055 --> 00:14:09,266
تتوقعين عادةً أن
تسير مواعيدك بشكل سئ؟

278
00:14:09,349 --> 00:14:11,393
علمتني التجارب أن
أجهز طريقاً للهروب

279
00:14:11,476 --> 00:14:13,937
توقعات منخفضة
هذا في صالحي

280
00:14:21,904 --> 00:14:24,573
..مهما يحدث
أريدك أن تفهم 

281
00:14:24,656 --> 00:14:28,285
أن هناك...أجزاء معينة بحياتي

282
00:14:29,244 --> 00:14:30,996
لا تسعدني
أريد فحص نسيج العصب

283
00:14:31,580 --> 00:14:34,041
و كان عليك قطع
تلك المسافة لإخباري

284
00:14:34,124 --> 00:14:35,584
و كيف عرفت أنني هنا؟ 

285
00:14:35,667 --> 00:14:37,586
كان عليَّ إحضار الملف

286
00:14:37,669 --> 00:14:41,465
كان هذا أقرب مكان مختفي على الأقدام

287
00:14:41,673 --> 00:14:44,885
تركتِ مفاتيح سيارتك على المكتب 
(جريج هاوس)

288
00:14:46,011 --> 00:14:47,888
لا بد أنكما تقابلتما على الإنترنت

289
00:14:47,930 --> 00:14:51,058
إما هذا أو أن لديك
صديق يكرهك سراً

290
00:14:52,226 --> 00:14:53,560
(دون هيريك)Don Herrick.

291
00:14:54,520 --> 00:14:58,232
نعم، تواصلنا عبر موقع
"محبو صالات الرقص العازبون"

292
00:15:01,902 --> 00:15:04,071
لماذا يتطوع بنشر تلك المعلومات؟

293
00:15:04,154 --> 00:15:05,322
و لماذا أخفيها؟

294
00:15:05,405 --> 00:15:08,825
لم تخبريني أن أي مما
يقوله سيتم استخدامه ضدك

295
00:15:08,909 --> 00:15:10,786
بأي مجال تعمل إذاً؟

296
00:15:10,828 --> 00:15:13,956
صيانة السيارات
تغيير الزيوت و الفلاتر


297
00:15:14,039 --> 00:15:17,751
عظيم، يغالون لدينا بالأسعار
لا أثق بأي مما تقولونه

298
00:15:17,835 --> 00:15:18,794
ما هو موقعكم؟ 

299
00:15:18,877 --> 00:15:21,797
بـ14 ولاية
"أمتلك "إيسترن لوب

300
00:15:26,677 --> 00:15:30,013
معظم تعقيدات فقدان الإحساس بالألم
تكون العداوى، لديها حمى فقط

301
00:15:30,097 --> 00:15:32,099
فحص القطنية؟
البول

302
00:15:32,182 --> 00:15:33,642
نظيف
طبيعي

303
00:15:33,725 --> 00:15:35,561
نفس الأمر بخلايا الدم البيضاء

304
00:15:35,602 --> 00:15:37,479
السرطان؟ -
لا شئ بالفحص -

305
00:15:37,521 --> 00:15:39,731
أظن أعصابها تعبث
بدرجة الحرارة

306
00:15:39,773 --> 00:15:42,442
أميلويد، سرقوم
هناك أشياء كثيرة، 

307
00:15:42,526 --> 00:15:43,944
أحتاج لفحص النسيج

308
00:15:44,027 --> 00:15:46,697
حسناً، إن كان هذا ما تحتاج
قم به

309
00:15:50,617 --> 00:15:54,830
يبدو ألطف من ذلك الذي بموقع
"الساحرة تريد رجل كأبيها"

310
00:16:02,546 --> 00:16:05,674
أحد هذين دافئ

311
00:16:05,716 --> 00:16:08,594
و الآخر ساخن جداً

312
00:16:09,553 --> 00:16:13,974
ابدأي هنا، انتقلي للساخن
عدة ثوان فقط ،ثم عودي

313
00:16:14,057 --> 00:16:17,311
سنراقب نشاط مخك أثناء ذلك

314
00:16:17,352 --> 00:16:21,773
إن شعرتِ بأي استجابة للسخونة
يمكن أن يشير هذا لمشكلة وعائية

315
00:16:27,154 --> 00:16:29,072
ما أخبار أمي؟

316
00:16:29,156 --> 00:16:31,783
إنها بخير
أتشعرين بشئ؟

317
00:16:32,492 --> 00:16:33,744
لا

318
00:16:34,870 --> 00:16:36,455
ماذا تعني بـ"بخير"؟

319
00:16:36,497 --> 00:16:37,664
لازالت بالجراحة

320
00:16:37,748 --> 00:16:39,166
يخبرونني أنها بخير

321
00:16:39,249 --> 00:16:40,792
يمكنك إخراج يدك

322
00:16:40,834 --> 00:16:43,128
و لم تسأل عن شئ آخر؟

323
00:16:43,253 --> 00:16:45,172
اخرجي يدك من المياه

324
00:16:45,255 --> 00:16:47,132
ماذا يجري مع أمي؟

325
00:16:49,676 --> 00:16:51,261
هناها

326
00:16:52,679 --> 00:16:54,973
أصبتِ بحروق من الدرجة الثانية

327
00:16:55,891 --> 00:16:59,686
سأكون بخير؟،، ماذا بأمي؟
أستموت؟

328
00:16:59,770 --> 00:17:02,064
قالوا أنها بخير
الجراحة بهذا الطول

329
00:17:02,105 --> 00:17:04,483
طبيعية
بحالة الإصابات الداخلية

330
00:17:06,735 --> 00:17:08,779
بروتينات النالوكسون و الكينايز

331
00:17:08,862 --> 00:17:10,864
سيجعلني هذا أشعر بالألم؟

332
00:17:10,948 --> 00:17:13,283
لم أشعر بشئ
عند وضعكم هذا برأسي

333
00:17:13,367 --> 00:17:16,745
سيستبدل الكيماويات بأعصابك
يزيد الحساسية

334
00:17:16,787 --> 00:17:18,997
سنحفر بجمجمتك مباشرةً

335
00:17:19,039 --> 00:17:21,583
أي استجابة تشير للسرقوم

336
00:17:21,625 --> 00:17:23,252
كيف سأشعر؟ -
...بـ -

337
00:17:23,335 --> 00:17:25,254
بالألم

338
00:17:26,880 --> 00:17:28,340
آسف

339
00:17:30,384 --> 00:17:33,053
ألم العظام هو الأسوأ
 لذا فيجب تعلميني

340
00:17:33,136 --> 00:17:35,472
عند شعورك بأي شئ

341
00:17:35,514 --> 00:17:36,890
إنها جاهزة

342
00:17:38,016 --> 00:17:41,603
ماذا إذاً...أجلس هكذا بينما
تحفرون ثقباً برأسي؟

343
00:17:43,021 --> 00:17:44,606
أيمكنك التحدث؟

344
00:17:45,899 --> 00:17:49,361
أنتِ و أمك فقط؟
لا بد أنكما قريبتان جداً

345
00:17:49,444 --> 00:17:53,615
كنا ،حتى تم اعتقالي
لثالث مرة

346
00:17:53,907 --> 00:17:55,784
للمخدرات؟ -
الشجار -

347
00:17:56,410 --> 00:17:57,452
لديكِ ميزة

348
00:17:57,536 --> 00:18:00,038
ليس تماماً
لا أعلم متى أتوقف

349
00:18:00,080 --> 00:18:03,959
أتغضبين الكثيرين أم تحاولين إغضاب أمك؟

350
00:18:04,042 --> 00:18:07,212
هذان الخياران الموجودان فقط

351
00:18:11,008 --> 00:18:15,804
Hannah?تريدين أن نتوقف؟?
أوقف الحفر ،، أوقف

352
00:18:16,096 --> 00:18:17,973
(SCREAMING)

353
00:18:23,812 --> 00:18:26,690
لا عليكِ 
بم شعرتِ؟

354
00:18:27,107 --> 00:18:31,320
أين شعرتِ بالألم؟
هانا)، أريد معرفة كيف آلمك)

355
00:18:37,701 --> 00:18:38,952
Hannah!

356
00:18:44,166 --> 00:18:47,002
سئمت هذا
أعلمت

357
00:18:47,085 --> 00:18:49,796
 أن الممرضة الجديدة
بقسم طب القلب تضاجع ذلك المحامي الغريب

358
00:18:49,880 --> 00:18:50,839
من الهيئة؟

359
00:18:50,923 --> 00:18:52,591
لديه 11 إصبع؟

360
00:18:52,674 --> 00:18:54,593
لديه 11 إصبع !؟

361
00:18:54,676 --> 00:18:56,553
كيف لم تلاحظ هذا؟

362
00:18:57,721 --> 00:18:59,723
كانت الممرضة رجلاً

363
00:19:00,766 --> 00:19:02,935
و لم تعد كذلك؟ -
لكن لا يمكننا التحدث بهذا -

364
00:19:03,018 --> 00:19:04,811
ظننتنا نفعل -
كان يفترض ذلك -

365
00:19:04,895 --> 00:19:08,190
جئت هنا لأتحدث عن ذلك
لكن قابلت (كاميرون) بالطريق

366
00:19:08,273 --> 00:19:10,651
لديك مريضة فاقدة الإحساس بالألم

367
00:19:10,692 --> 00:19:12,361
الممرضة المحولة أكثر تشويقاً 

368
00:19:12,444 --> 00:19:15,739
أكثر تشويقاً ،لكن بدلاً من ذلك
عليَّ أن أكون ضميرك اللعين

369
00:19:15,781 --> 00:19:18,158
سئمت من كوني ضميرك
لا أستمتع بذلك

370
00:19:18,200 --> 00:19:20,035
...لا أحد يستمتع -
أنت تدرسها -

371
00:19:20,077 --> 00:19:21,161
إنها مريضة فعلاً

372
00:19:21,203 --> 00:19:23,330
و هو أمر عرفته بعد تولي حالتها

373
00:19:23,413 --> 00:19:26,375
أثارني الفضول
ليس هذا خطيراً فإنني لست قطة

374
00:19:26,458 --> 00:19:29,670
لا أظنهم صمموا هذا
التشبيه حقاً لتحذير القطط

375
00:19:29,753 --> 00:19:31,797
لا تهتم بمرضها
بل بفقدان الإحساس بالألم

376
00:19:31,880 --> 00:19:35,008
مما يعني أن تركيزك سيكون
للحصول على إجاباتك لا إجاباتها

377
00:19:35,092 --> 00:19:37,553
أشكرك
سأتسلح بتحذيرك هذا

378
00:19:37,636 --> 00:19:39,346
إلام ستصل برأيك؟

379
00:19:39,429 --> 00:19:43,058
تظن قلة ألمها ستكون الإجابة لألمك؟

380
00:19:43,141 --> 00:19:45,644
رأيي أنه إن توقفت
(عن التحدث لـ(كاميرون

381
00:19:45,727 --> 00:19:49,690
كنا لنقيم الممرضات الآن
بناءً على قدرة المضاجعة

382
00:19:49,773 --> 00:19:51,483
نحتاجك -
ماذا أظهر فحص النسيج؟ -

383
00:19:51,525 --> 00:19:52,818
لم أجره -
قم به إذاً -

384
00:19:52,860 --> 00:19:54,152
لا يمكنني -
لماذا؟ -

385
00:19:54,278 --> 00:19:56,613
ستقفز من سور الردهة

386
00:19:56,697 --> 00:19:58,407
تظنني سأمسك بها؟

387
00:20:02,452 --> 00:20:04,413
ابتعدوا عني -
لن أؤذيكِ -

388
00:20:04,496 --> 00:20:06,957
بل ستفعلين
تحقدون عليَّ لأنني أفعل ما أريد

389
00:20:07,040 --> 00:20:08,834
هانا)، يصيبك وهماً موسوساً)

390
00:20:08,917 --> 00:20:10,002
لا أصدقك 

391
00:20:10,085 --> 00:20:11,336
تظنينها ستصدقك؟

392
00:20:11,420 --> 00:20:14,590
هذا حقيقي، تريدون أن أتألم
حتى أنت قلت ذلك

393
00:20:14,631 --> 00:20:17,176
إن كنا نريد إيذائك
كنا لندعك تقفزين

394
00:20:17,259 --> 00:20:18,927
دعوني أرى أمي فحسب

395
00:20:19,011 --> 00:20:21,597
حسناً، سنأخذك لحجرة
الملاحظة لغرفة العمليات

396
00:20:21,680 --> 00:20:23,557
لا أصدقك
أمك بخير.

397
00:20:23,599 --> 00:20:25,601
تحدثت لجراحها للتو
لا أصدقك

398
00:20:25,684 --> 00:20:29,271
هانا)، ماذا تريدين منا؟)
ماذا تريدين أن نفعل؟

399
00:20:30,647 --> 00:20:31,648
لا أشعر بساقيَّ

400
00:20:31,732 --> 00:20:33,775
لا يمكنك تجربة نفس الخدعة مرتين بعشر دقائق

401
00:20:33,859 --> 00:20:38,322
لا أتظاهر
لا تؤلمني، لا أشعر بها أصلاً

402
00:20:54,004 --> 00:20:56,381
أي شئ؟
لا نقصد ألماً

403
00:20:56,465 --> 00:20:57,674
أتشعرين بأي شئ، ضغط؟

404
00:20:57,758 --> 00:20:58,800
لا شئ

405
00:20:58,884 --> 00:21:02,429
لديكِ ست عظام منكسرة
ارتجاج، اضطراب بضربات القلب

406
00:21:02,513 --> 00:21:05,015
و شلل تام تحت وسطك.

407
00:21:05,098 --> 00:21:07,017
أشعر أنني بخير

408
00:21:07,976 --> 00:21:10,562
أخرجت أمي من الجراحة بعد؟

409
00:21:10,646 --> 00:21:11,939
ليس بعد

410
00:21:12,856 --> 00:21:15,234
هذا ممتاز

411
00:21:15,317 --> 00:21:17,027
الوسوسة زالت

412
00:21:17,069 --> 00:21:19,446
لكن معدلاتها الحيوية تسوء
قد تموت بعد ساعات.

413
00:21:19,530 --> 00:21:24,701
لكن إن كنت سأموت ميتة ،بائسة بطيئة
عدم الشعور بالألم هي الطريقة المثلى

414
00:21:24,743 --> 00:21:26,620
أواثقون أن السقطة لم تسبب الشلل؟

415
00:21:26,662 --> 00:21:30,999
العكس ،النخاع الشوكي نظيف
لا كسور 

416
00:21:31,083 --> 00:21:32,459
أو تضاغط واضح

417
00:21:32,543 --> 00:21:33,961
هذا أفضل

418
00:21:34,044 --> 00:21:37,881
الجنون و الشلل يعني
وجود مشكلة عصبية

419
00:21:37,923 --> 00:21:39,216
قد يكون مرض عصبي

420
00:21:39,299 --> 00:21:42,010
لهذا نحتاج لإلقاء نظرة
على فحص النسيج الذي لم تحضره

421
00:21:42,052 --> 00:21:43,220
...هناك فحوصات أخرى

422
00:21:43,303 --> 00:21:45,097
نقص المناعة؟ الزهري؟

423
00:21:46,181 --> 00:21:49,852
ليست لديها أمراض تناسلية
وعائية؟ لا، الجسم النووي المضاد سلبي

424
00:21:49,893 --> 00:21:51,854
تخثر بالمخ؟
...لا، صورة الرنين

425
00:21:51,937 --> 00:21:53,522
فرط هرمون الثايرويد

426
00:21:55,983 --> 00:22:00,028
هذا منطقي، نظراً الجلوكوز
كان بطيئاً و البوتاسيوم منخفض

427
00:22:01,238 --> 00:22:05,242
نعم سأراجع ذلك مع طبيب للغدد الصم

428
00:22:05,325 --> 00:22:06,493
بينيت) موجود حالياً)

429
00:22:06,577 --> 00:22:07,703
ممتاز

430
00:22:09,121 --> 00:22:10,330
(KNOCKING ON DOOR)

431
00:22:20,757 --> 00:22:22,759
لا -
أحتاج لاستشارة -

432
00:22:22,843 --> 00:22:24,845
وافقت بالفعل على فحص نسيج العصب

433
00:22:24,928 --> 00:22:26,305
أحتاج لطبيب غدد صم 

434
00:22:26,388 --> 00:22:27,347
بينيت) موجود)

435
00:22:27,431 --> 00:22:28,515
لا يرد على الهاتفد

436
00:22:28,599 --> 00:22:29,850
لا بد أن هاتفه محطم

437
00:22:29,933 --> 00:22:31,310
هاتفي يعمل

438
00:22:31,351 --> 00:22:32,895
كان عليَّ إحضار الملف.

439
00:22:35,731 --> 00:22:39,735
أظنك تفكر بفرط الثايرويد 
هل قمت بفحص للهرمونات؟

440
00:22:39,776 --> 00:22:42,196
طبيعي
محفز الثايرويد منخفض

441
00:22:43,822 --> 00:22:46,408
أهي نيران مبهجة تلك
التي أسمعها تطقطق؟

442
00:22:46,492 --> 00:22:49,119
لا ، ماذا عن إنزيمات "سي بي كيه"؟ 

443
00:22:49,203 --> 00:22:50,787
مرتفعة، 275 

444
00:22:51,955 --> 00:22:56,210
الناس تشعل النيران
لأنفسها ، لكن لا تنكر وجودها.

445
00:22:57,628 --> 00:22:58,712
إنه بالداخل

446
00:22:58,795 --> 00:22:59,963
سي بي كيه" ليست مرتفعة"

447
00:23:00,047 --> 00:23:03,300
البوتاسيوم هو ما يجب
توقعه لأجل أدوية تمديد الشعب

448
00:23:03,383 --> 00:23:06,303
يا إلهي
لا ترتدين حمالة صدر

449
00:23:06,386 --> 00:23:07,721
ليس فرط هرمون الثايرويد

450
00:23:07,763 --> 00:23:08,805
قابلته للتو 

451
00:23:08,889 --> 00:23:10,015
يعجبني

452
00:23:10,098 --> 00:23:13,519
و أحب الجنس
هل أحتاج لكتابة هذا على قمصاني؟

453
00:23:13,602 --> 00:23:17,147
لا، لكن يستحق الأمر
وضع إعلان بالجرائد المحلية

454
00:23:21,693 --> 00:23:23,445
أتحبني يا (هاوس)؟

455
00:23:24,905 --> 00:23:28,575
(كنت مع (بينيت
على الهاتف منذ ربع ساعة

456
00:23:28,659 --> 00:23:31,578
طريقة عملك هي تعجبني بأي ثمن

457
00:23:31,662 --> 00:23:35,541
و الآن فجأة تريد رأيي بكل خطوة تتخذها
أفترض أن هذا فقط

458
00:23:35,582 --> 00:23:36,917
لأنني بموعد غرامي

459
00:23:37,000 --> 00:23:38,126
عندما تقابلنا
...لاحظت

460
00:23:38,168 --> 00:23:40,546
لاحظت أنه من رابطة أخوة النبلاء
لطريقته بتفريق شعره

461
00:23:40,629 --> 00:23:43,090
أنه ابن أمه لطريقته
بإغماض عينه اليسرى

462
00:23:43,131 --> 00:23:45,551
لا يهمني ذلك
لا يبهرني

463
00:23:45,634 --> 00:23:48,512
هناك سببان فقط يعبث
أحد لهما معي الليلة

464
00:23:48,595 --> 00:23:50,264
إما يكون شخصاً إيثارياً

465
00:23:50,305 --> 00:23:55,102
يهتم بحالي
أو أنه يريدني لنفسه

466
00:23:57,855 --> 00:23:59,523
نسيتِ الخيار الثالث

467
00:23:59,606 --> 00:24:02,985
الوغد الشرير الذي
يريد إفساد سعادة الآخرين

468
00:24:07,823 --> 00:24:09,658
(طابت ليلتك يا (هاوس

469
00:24:19,960 --> 00:24:21,920
لن يزعجنا ثانيةً

470
00:24:24,423 --> 00:24:26,758
تأخر الوقت
عليَّ الرحيل

471
00:24:26,842 --> 00:24:27,926
لماذا؟

472
00:24:30,053 --> 00:24:32,556
أصفف شعري ناحية اليسار
فتعتبرينني من الإخوة النبلاء

473
00:24:32,639 --> 00:24:34,266
سمعت المحادثة

474
00:24:35,058 --> 00:24:36,393
لا أهتم به

475
00:24:36,476 --> 00:24:37,603
لا ألومك

476
00:24:37,686 --> 00:24:40,772
قلت هذه الأشياء
فقط كي لا يعود

477
00:24:44,401 --> 00:24:47,487
لا أهتم بعملي حقاً
أؤديه جيداً، 

478
00:24:47,529 --> 00:24:50,741
أقدم خدمة
لكن هدفي كان جني النقود

479
00:24:50,824 --> 00:24:55,245
لأفعل ما أحب
...الموسيقى، السفر

480
00:24:55,329 --> 00:24:57,331
أحب تلك الأشياء أيضاً 

481
00:24:57,414 --> 00:25:00,751
تحبينها، لكن لا تهمك حقاً

482
00:25:01,293 --> 00:25:06,048
(لا أعرف إن كان السر بـ(هاوس
أم بعملك، أم بحبك للنزاع

483
00:25:06,131 --> 00:25:09,760
...لكن يجب أن تسمعي نفسك و أنتِ تتحدثين إليه

484
00:25:11,678 --> 00:25:17,559
كأن لا يوجد شئ آخر بالعالم
تكونين مركزة، واثقة، متحكمة

485
00:25:20,646 --> 00:25:26,193
لا تسيئي فهمي
...لكن ،أود مواعدة تلك المرأة

486
00:25:28,654 --> 00:25:30,697
يمكنني أن أتصل لك بها

487
00:25:43,126 --> 00:25:44,962
أين ذهبت؟
تزداد حالتها سوءاً

488
00:25:45,003 --> 00:25:47,798
ليس فرطاً بالثايرويد
احضروا لي نسيح للعصب

489
00:25:47,840 --> 00:25:49,341
لازالت هناك فحوصات أخرى

490
00:25:49,424 --> 00:25:50,759
قالت للتو أنها تزداد سوءاً

491
00:25:50,843 --> 00:25:52,719
تود الانتظار حقاً؟

492
00:25:59,935 --> 00:26:02,020
سنخاطر بإصابتها بعدوى
و ربما يزداد الشلل سوءاً

493
00:26:02,104 --> 00:26:05,315
إنه أسوأ، سنجعله أسوأ من الأسوأ
قوموا بالفحص

494
00:26:05,357 --> 00:26:07,734
يمكننا أن نشلها
دون معلومات إضافية

495
00:26:07,818 --> 00:26:09,152
قوموا بالفحص 

496
00:26:09,194 --> 00:26:10,487
إن كنت تظنه مرضاً بالمنتهى العصبي 

497
00:26:10,571 --> 00:26:12,239
يمكننا أخذ عينة بعيدة عن النخاع الشوكي

498
00:26:12,322 --> 00:26:14,825
بعيداً عن الحقيقة
نحن نتحدث عن الشلل

499
00:26:14,867 --> 00:26:16,869
احتمال كبير أن يفيدنا النخاع الشوكي

500
00:26:16,952 --> 00:26:19,997
و إن كان هذا الشئ يتطور
فسيقتلها بعد ساعات

501
00:26:21,081 --> 00:26:23,167
أعد لي أوراقي

502
00:26:23,250 --> 00:26:24,793
أيطلب فحص نسيج العصب الشوكي؟

503
00:26:26,086 --> 00:26:27,296
كيف عرفت؟ 

504
00:26:27,379 --> 00:26:28,547
اتركونا دقيقة 

505
00:26:34,845 --> 00:26:38,473
أعلمت أنهم اكتشفوا مؤخراً
بروتين يسرع نمو الأعصاب؟

506
00:26:38,557 --> 00:26:41,185
أمور مذهلة
إن وضعت البروتين

507
00:26:41,226 --> 00:26:42,853
بمعزل عن العصب الشوكي

508
00:26:42,936 --> 00:26:45,647
يمكن أن تزرع حديقتك الخاصة
...إن كان هذا العصب 

509
00:26:45,731 --> 00:26:48,859
نعم، نعم 
أن تصادف مجيئه من مريضة بفقدان الحس بالألم
فيمكن زراعة

510
00:26:48,901 --> 00:26:52,946
 أعصاب لا تشعر بالألم و وضعها بساقي
يا لها من خطة شريرة

511
00:26:53,030 --> 00:26:55,240
ستحتاج لأخذ مكبحات مناعة طوال حياتك

512
00:26:55,282 --> 00:26:57,242
مخاطراً بعدوى
...معدل أقصر للحياة

513
00:26:57,326 --> 00:26:59,119
أقصر
لكن طبيعي

514
00:27:00,078 --> 00:27:04,374
الغيرة تعبر عن نفسها غالباً
بمحاولة تدمير ما لدى الآخرين

515
00:27:04,458 --> 00:27:08,045
أنت أكثر طموحاً
...تريد حقاً تغيير حقيقة طبية

516
00:27:08,086 --> 00:27:09,171
للحصول على هذا الشيء...

517
00:27:09,213 --> 00:27:10,756
الحقائق الطبية تتغير دائماً 

518
00:27:10,839 --> 00:27:12,132
تخاطر بحياة مريضتك 

519
00:27:12,216 --> 00:27:13,926
هكذا تتغير الحقائق الطبية

520
00:27:14,009 --> 00:27:14,968
...يخاطر الأطباء

521
00:27:15,052 --> 00:27:17,221
لخدمة صحة مرضاهم

522
00:27:17,304 --> 00:27:18,263
لا صحتهم

523
00:27:18,347 --> 00:27:19,556
لهذا مبرر طبي 

524
00:27:19,598 --> 00:27:24,937
متأكد؟ ...أنت متأكد
أنك من يمكنه اتخاذ هذا القرار؟

525
00:27:35,989 --> 00:27:39,409
خذوا عينة من أي عصب
يمكنكم الوصول إليه بأمان

526
00:27:40,118 --> 00:27:41,912
يا إلهي
ويلسون) مزعج)

527
00:27:45,040 --> 00:27:47,376
بعد الثالثة صباحاً ليلة عيد الحب

528
00:27:47,459 --> 00:27:49,878
(أفترض أنه فاتك موعدك مع (ويندي

529
00:27:49,962 --> 00:27:51,839
لن تنزعج
تعرف الظروف

530
00:27:51,922 --> 00:27:53,924
أنت محظوظ -
أعلم -

531
00:27:54,591 --> 00:27:58,262
يوماً ما، عندما يتوافر الوقت
أود أن تكون لي حياة اجتماعية

532
00:27:58,345 --> 00:28:00,597
يوماً ما؟
هيا،

533
00:28:00,639 --> 00:28:03,392
 إن كان هناك ما يمكن
لامرأة جميلة الحصول عليه بأي وقت

534
00:28:03,475 --> 00:28:04,434
إنها حياة اجتماعية 

535
00:28:04,518 --> 00:28:06,061
تقصد جنسية

536
00:28:06,144 --> 00:28:08,188
لا توجد مشكلة ببعض 

537
00:28:08,230 --> 00:28:09,481
الصحبة حتى تأتي العلاقة الحقيقية

538
00:28:09,565 --> 00:28:10,732
كانت لدي

539
00:28:10,816 --> 00:28:13,151
سامحني إن لم أود الاستقرار

540
00:28:13,235 --> 00:28:15,696
صحيح
ماذا تقصد بهذا؟

541
00:28:16,321 --> 00:28:17,239
لا شئ

542
00:28:17,322 --> 00:28:19,241
تظن علاقتي لم تكن حقيقية؟

543
00:28:19,324 --> 00:28:21,577
لا أعرف شيئاً عن علاقتك

544
00:28:21,660 --> 00:28:23,412
و رغم ذلك تنتقدها

545
00:28:25,539 --> 00:28:27,749
الوقت متأخر
مزاجي نكد، آسف

546
00:28:27,833 --> 00:28:29,334
تظن علاقتي لم تكن حقيقية

547
00:28:29,418 --> 00:28:30,544
كيف تعرف أصلاً؟

548
00:28:30,627 --> 00:28:32,504
تزوجتِ رجلاً يحتضر

549
00:28:33,297 --> 00:28:36,550
...ظننتِ
ستة أشهر، ربما سنة
ستكون قاسية

550
00:28:36,633 --> 00:28:39,011
ثم سأتعافى و أحظى ببقية حياتي

551
00:28:39,052 --> 00:28:42,890
إنه كالإصابة بالبرد بإرادتك
أو الانضمام لقوات حفظ السلام، لمدة قصيرة

552
00:28:42,973 --> 00:28:47,227
وصفت الأمر تماماً
كعطلة أسبوعية ضائعة

553
00:28:47,269 --> 00:28:52,191
التضحيات التي قمتِ بها كانت ضخمة 
لكنها كانت بقمة حبك له

554
00:28:52,691 --> 00:28:56,528
يسمى الالتزام التزاماً
عندما لا يكون له تاريخ صلاحية

555
00:28:56,612 --> 00:29:01,116
عيشي مع أحد و شاهديه
يكبر سناً لثلاثين عاماً

556
00:29:01,158 --> 00:29:06,453
مثلما فعل والداي
ثم تحدثي عن التضحيات
هكذا تعرفين العلاقة الحقيقية

557
00:29:13,921 --> 00:29:17,007
لم أكن أنتقدك

558
00:29:18,675 --> 00:29:22,846
من يتجنبون الالتزام هم
من يعرفوم مدى أهميته

559
00:29:30,562 --> 00:29:32,105
هذا غير مضبوط

560
00:29:36,401 --> 00:29:38,570
لا يسبب فقدان الألم ذلك التحلل

561
00:29:38,612 --> 00:29:41,698
بعض الأنسجة العصبية التي
أثرناها بالمنتصف لديها انعزال باق

562
00:29:41,782 --> 00:29:44,326
لكن الانعزال حول الحزم
تم تجريده

563
00:29:44,368 --> 00:29:46,286
يعني أن الضرر يأتي من الخارج للداخل

564
00:29:46,370 --> 00:29:50,165
مما يعني أنه تدمير
ثانوي للغمد النخاعي ،مما يعني أن المصدر مختلف

565
00:29:50,207 --> 00:29:51,834
مما يعني أنه ليس مرضاً عصبياً

566
00:29:51,917 --> 00:29:54,962
بل بالأجهزة التي تؤثر على الأعصاب

567
00:29:55,003 --> 00:29:57,714
...مما يعني أنه علينا

568
00:29:57,798 --> 00:29:59,466
إلى أين تذهبين؟

569
00:29:59,550 --> 00:30:01,343
خرجت والدة الفتاة من الجراحة أخيراً

570
00:30:03,053 --> 00:30:04,763
سأعود حالاً

571
00:30:08,183 --> 00:30:09,226
ما المشكلة؟

572
00:30:09,309 --> 00:30:10,644
(يجب أن تراها (هانا -

573
00:30:10,686 --> 00:30:14,648
نعم، بعد أن ننهي
حديثنا عن إنقاذ حياتها

574
00:30:14,690 --> 00:30:17,067
الأكثر رجحاناً هي الحالات الأيضية

575
00:30:17,150 --> 00:30:19,945
وجدوا تورماً بالمخ
يعدون الأم لجراحة أخرى

576
00:30:20,028 --> 00:30:23,740
ثانيةً، ما المشكلة؟
اجعلي ممرضة تأخذها

577
00:30:24,199 --> 00:30:26,326
هناك أكثر من ستين

578
00:30:26,368 --> 00:30:28,662
 حالة أيضية تناسب أعراضها
و أنتم ثلاثة فقط

579
00:30:28,745 --> 00:30:31,165
إنها خائفة -
يجب عليها -

580
00:30:31,248 --> 00:30:32,875
ستموت إن لم نشخص حالتها 

581
00:30:32,958 --> 00:30:34,585
شخصها إذاً -

582
00:30:45,220 --> 00:30:46,471
أمي

583
00:31:04,823 --> 00:31:08,702
ما مدى سوء الأمر؟
هل أنتِ بخير؟

584
00:31:09,703 --> 00:31:11,622
أنا بخير يا أمي

585
00:31:12,581 --> 00:31:14,750
سأتحسن
دائماً أتحسن

586
00:31:14,791 --> 00:31:18,420
هل تتفقدين نفسك؟
درجة حرارتك؟

587
00:31:20,047 --> 00:31:24,760
أمي، أيمكنك أن تنسي قليلاً؟
لا يجب أن تقلقي

588
00:31:25,469 --> 00:31:28,263
آسفة يا عزيزتي

589
00:31:28,764 --> 00:31:31,225
كان يجب أن ألمح السيارة القادمة 

590
00:31:31,266 --> 00:31:35,562
لا ، أمي أنا فعلت هذا بنفسي
أنا أخطأت

591
00:31:36,730 --> 00:31:40,359
كنتِ محقة
كنتِ محقة و أنا مخطئة

592
00:31:40,400 --> 00:31:43,070
لا لا

593
00:31:43,153 --> 00:31:48,033
ما كان عليَّ أن أذهب للتزلج 
ما كان عليَّ أن أسقط

594
00:31:49,827 --> 00:31:53,455
و ما كان عليَّ أن أجعلك تأخذيني
بسرعة لغرفة الطوارئ لعاشر مرة بالعام

595
00:31:58,252 --> 00:31:59,378
(MONITOR BEEPING)

596
00:31:59,419 --> 00:32:00,796
أمي

597
00:32:04,591 --> 00:32:06,552
أمي؟ -
أنتِ بخير؟ -

598
00:32:07,427 --> 00:32:09,012
يجب أن نعيدها للجراحة

599
00:32:09,096 --> 00:32:12,641
هانا) ارتفع ضغط دمك)
يجب أن ترتاحي

600
00:32:14,309 --> 00:32:16,436
يداي مبتلتان

601
00:32:17,145 --> 00:32:19,106
أنتِ تبكين

602
00:32:19,189 --> 00:32:20,649
لا يمكنني البكاء

603
00:32:26,947 --> 00:32:29,158
رأسي يؤلمني

604
00:32:37,499 --> 00:32:40,294
بم يخبرنا الألم؟

605
00:32:40,335 --> 00:32:42,254
لا وخز، لا حكة
...يمكننا استبعاد

606
00:32:42,337 --> 00:32:45,132
لا يخبرنا بشئ
لم يكن ألماً جسدياً بل عاطفياً

607
00:32:45,215 --> 00:32:48,302
بالضبط ،ماذا كانا يفعلان لحظة الألم؟

608
00:32:48,385 --> 00:32:49,428
يودعان بعضهما 

609
00:32:49,469 --> 00:32:50,888
قلتِ أنهما كانا يتناقشان 

610
00:32:50,929 --> 00:32:52,931
لم يكن هناك نقاش
كانت محبطة

611
00:32:53,015 --> 00:32:54,433
بم كانا يتناقشان؟ 

612
00:32:54,516 --> 00:32:55,976
خطأ من كان 

613
00:32:57,769 --> 00:33:01,857
مرض بالمنتهى العصبي، حمى
و وساوس متقطعة

614
00:33:01,940 --> 00:33:06,320
حالات أيضية كثيرة تفسر هذه
لكن ماذا إن أضفنا الذنب؟

615
00:33:07,446 --> 00:33:09,740
الذنب كأحد الأعراض؟

616
00:33:09,823 --> 00:33:13,035
داء "آل زهايمر" يسبب الانشراح
و الألم يسبب الاكتئاب

617
00:33:13,118 --> 00:33:17,247
و نقص "بي 12" يسبب الذنب 
بجانب الأشياء الأخرى

618
00:33:17,331 --> 00:33:20,167
إن كانت تشعر بالذنب
ما كانت لتجعل حياة أمها جحيماً

619
00:33:20,250 --> 00:33:22,002
ما كانت تتعرض للشجارات و الاعتقال

620
00:33:22,085 --> 00:33:24,171
ربما تتشاجر لأنها تشعر بالذنب

621
00:33:24,254 --> 00:33:26,632
تظهر لأمها أنه يمكنها القيام
بمخاطرات حمقاء مع بقائها آمنة

622
00:33:26,715 --> 00:33:27,716
مما يعني أن تنسى الأم الأمر

623
00:33:27,799 --> 00:33:29,009
و هو أمر منطقي 

624
00:33:29,092 --> 00:33:31,011
إن كان الذنب من الأعراض
فهو سببه المرض،

625
00:33:31,094 --> 00:33:33,263
 ليس لأجل التفكير
و يجب أن يكون جديداً

626
00:33:33,347 --> 00:33:34,765
كانت طالبة مثالية منذ عامين

627
00:33:34,848 --> 00:33:36,683
ليس لهذا فائدة
إن كان الصداع سببه الشعور بالذنب

628
00:33:36,767 --> 00:33:38,101
"فلديها نقص "بي 12

629
00:33:38,185 --> 00:33:40,062
أما إن كان لحزنها فقط
فلا يعني شيئاً

630
00:33:40,145 --> 00:33:41,396
كيف نجري فحصاً لهذا؟

631
00:33:41,438 --> 00:33:42,523
"لا نفعل "

632
00:33:42,606 --> 00:33:46,443
اعطها جرعة بي 12
إن تحسنت سنعلم أنني محق


633
00:33:46,527 --> 00:33:50,447
أعطيناها بالفع
لأعطته لها غرفة الطوارئ عند مجيئها

634
00:33:50,531 --> 00:33:55,202
كملحق لفيتامينات متعددة
يبدو أنها حزينة فحسب

635
00:34:00,624 --> 00:34:02,334
لماذا لاتزال هنا؟

636
00:34:02,376 --> 00:34:05,796
أحاول جعل بعض المرضى يخضعون لعلاج تجريبي
الأعمال المكتبية غداً

637
00:34:05,879 --> 00:34:06,922
لماذا أتيت هنا؟

638
00:34:07,005 --> 00:34:08,882
...لازلت لم أعرف لماذا

639
00:34:08,924 --> 00:34:11,218
لا ، أعني هنا
أقصد بمكتبي
 
640
00:34:11,301 --> 00:34:15,722
استبعدت للتو نظرية "بي 12" لطيفة
انتقلت لابيضاض الدم

641
00:34:17,015 --> 00:34:18,433
تفكير غريب

642
00:34:18,517 --> 00:34:19,935
لست سعيداً

643
00:34:21,103 --> 00:34:23,021
خلايا دمها البيضاء كانت قليلة

644
00:34:23,063 --> 00:34:26,692
...لكن ما لديها
مجموعة كاملة من خلايا الإيسينوفيليس

645
00:34:26,859 --> 00:34:28,944
معدل الجلوبلين المناعي "إي" متغير


646
00:34:29,027 --> 00:34:31,405
تفقد نخاع العظام إن أردت التأكد تماماً

647
00:34:31,488 --> 00:34:33,866
يجري فريقي فحصاً للنسيج الآن

648
00:34:36,118 --> 00:34:39,621
..اتضح إذاً
أن المحامي الغريب علم

649
00:34:39,705 --> 00:34:41,165
أنها كانت رجلاً.

650
00:34:41,248 --> 00:34:42,332
و لم يضايقه ذلك؟

651
00:34:42,416 --> 00:34:45,878
اتضح أن عشيقته السابقة أيضاً كانت رجلاً

652
00:34:47,504 --> 00:34:49,464
نعم

653
00:34:54,136 --> 00:34:57,181
أيمكن مرة أن تشاهدني آكل فقط؟

654
00:34:58,473 --> 00:35:03,103
أم تراودك متعة بدائية
بمسابقة الصيادين على الطعام؟

655
00:35:11,528 --> 00:35:12,988
أراك لاحقاً

656
00:35:13,697 --> 00:35:16,533
لازلتم لم تعرفوا
أنني لا أحتاج لتخدير؟

657
00:35:16,575 --> 00:35:19,411
كي لا تتحركين أثناء الجراحة

658
00:35:19,786 --> 00:35:23,248
أهذا نتر؟
تحاولون قتلها؟

659
00:35:23,957 --> 00:35:26,126
أعطيتموها النتر أثناء رسم المخ

660
00:35:26,210 --> 00:35:27,544
هذا ما جعل ذلك الشئ يكشر عن أنيابه

661
00:35:27,586 --> 00:35:28,712
ما هو؟ 

662
00:35:28,795 --> 00:35:29,963
"نقص "بي 12

663
00:35:30,005 --> 00:35:31,089
أتراودك رؤى من الماضي؟

664
00:35:31,173 --> 00:35:34,134
تحدثنا بهذا بالفعل، أعطوه لها
لم تتحسن

665
00:35:34,176 --> 00:35:37,596
لأن هناك ما أكله 
احضروا صورة رنين للبطن 

666
00:35:37,679 --> 00:35:41,808
ماذا تفعلون؟
لا تلمسوني

667
00:35:41,975 --> 00:35:43,644
لا تلمسوني
ها هي تبدأ

668
00:35:43,727 --> 00:35:45,771
لا تلمسوني
وهم آخر

669
00:35:46,772 --> 00:35:50,317
بمعدل انهيارها هذا
انسوا أمر صورة الرنين، نحتاج غرفة عمليات

670
00:35:50,400 --> 00:35:51,401
دعوني و شأني

671
00:35:52,945 --> 00:35:53,987
مشغولة 

672
00:35:54,071 --> 00:35:55,197
يمكن أن ينتظر الفتاق 

673
00:35:55,280 --> 00:35:56,907
النجدة
يحاولون قتلي

674
00:35:56,990 --> 00:36:00,160
حسناً، يمكنكم أن تصدقوا
...بأننا نحاول قتلها فعلاً

675
00:36:00,244 --> 00:36:02,788
أو يمكنكم الافتراض أنها
تعاني من حالة طبية

676
00:36:02,871 --> 00:36:05,332
نظراً لأن هذا مستشفى
و كلنا نرتدي زي الأطباء

677
00:36:05,415 --> 00:36:07,209
...و هناك طرق أسهل للقتل

678
00:36:07,251 --> 00:36:09,461
بيف)، ساعدهم)
سأحتاج، أيودين

679
00:36:09,503 --> 00:36:13,340
مشارط رقم 10، 15، الملقط 
و طبق عميق ضخم

680
00:36:14,758 --> 00:36:16,510
حسناً، امسكوها جيداً

681
00:36:17,761 --> 00:36:20,138
هيا يا جبناء
إنها تضع جبيرة

682
00:36:20,931 --> 00:36:22,224
امسحوا

683
00:36:25,727 --> 00:36:26,979
خمسة عشرة

684
00:36:27,062 --> 00:36:28,564
لن تخدروها؟

685
00:36:28,647 --> 00:36:30,816
اهدأي
إنها خدعة سحرية

686
00:36:31,984 --> 00:36:33,861
(SCREAMING)

687
00:36:34,987 --> 00:36:38,198
إنها تزيفها
لن نصدقك هذه المرة

688
00:36:40,117 --> 00:36:41,994
ابق هذا مسحوباً

689
00:36:47,416 --> 00:36:48,625
الملقط

690
00:37:02,055 --> 00:37:06,685
الصيد بالبحيرة قد يكون ممتعاً
يمكن أن يجمع الأجيال معاً

691
00:37:06,727 --> 00:37:10,230
لكن إن لم تطبخ ذلك
السلمون المرقط أو السمك جيداً

692
00:37:10,314 --> 00:37:13,192
تعطي غرفة و طعام لهذا الرجل

693
00:37:13,942 --> 00:37:17,362
و أعني بالطعام المجاني
كل "بي 12" الممكن

694
00:37:17,446 --> 00:37:19,072
يمكن أن توجد بداخلي دودة شريطية؟

695
00:37:19,156 --> 00:37:21,575
لا يمكن
ستشعرين بألم شديد

696
00:37:28,790 --> 00:37:30,375
طولها حوالي 25 قدم 

697
00:37:30,417 --> 00:37:33,295
تباً 
الرقم القياسي 60

698
00:37:41,803 --> 00:37:46,141
Hannah استيقظي.
هناك من جاء لرؤيتك

699
00:37:48,143 --> 00:37:50,938
حركتها محدودة بالنصف الأيسر

700
00:37:51,396 --> 00:37:54,149
ستحتاجين للاعتناء بها لفترة

701
00:37:57,736 --> 00:38:01,156
لا تشعرين بذلك
لكن ستجرحين غرزك

702
00:38:01,198 --> 00:38:04,409
اعتني بنفسك
ثم يمكنك الاعتناء بها

703
00:38:14,753 --> 00:38:16,421
لم تعد للبيت

704
00:38:16,463 --> 00:38:18,674
آسف أن أفسدت عيد الحب

705
00:38:18,757 --> 00:38:23,929
أنا أواعد طبيباً
أكون حمقاء لو توقعت شيئاً آخر

706
00:38:23,971 --> 00:38:27,933
أحضرت لكِ هدية "إم جي إتش"

707
00:38:29,142 --> 00:38:31,520
(أفضل مدرسة تعليمية بـ(بوسطن

708
00:38:31,603 --> 00:38:35,315
إن أردتِ ممارسة التمريض
هذا أفضل ما يوجد

709
00:38:36,149 --> 00:38:39,319
قمت بالتوصية عليكِ
يمكنك الالتحاق بها

710
00:38:39,528 --> 00:38:43,407
لهذا كنت تساعدني بالحصول
على ساعاتي الجراحية للانتداب؟

711
00:38:43,448 --> 00:38:45,659
...ظننتك أردتِ
يا لحماقتي 

712
00:38:49,204 --> 00:38:51,915
تضع بينك و بين الناس مسافة عشرة أقدام

713
00:38:51,957 --> 00:38:54,293
كلما أتقدم تتراجع

714
00:38:54,376 --> 00:38:56,044
صارحتك بأشياء كثيرة

715
00:38:56,086 --> 00:38:58,172
و لهذا تقطع علاقتك بي

716
00:39:00,716 --> 00:39:02,092
لا تطيق الاقتراب من أحد

717
00:39:02,176 --> 00:39:05,679
ويندي ،تظنينني سأبقى معكِ
لأنكِ غاضبة مني؟

718
00:39:05,762 --> 00:39:07,389
أنا منزعجة

719
00:39:08,891 --> 00:39:10,726
لأنني أهتم

720
00:39:12,227 --> 00:39:14,980
فقط أنت من تتوقع كون المحادثة عقلانية

721
00:39:16,148 --> 00:39:18,358
أنت و رئيسك الوغد هذا

722
00:39:41,173 --> 00:39:44,218
يمكنك أن تطلب منها نسيج العصب

723
00:39:44,301 --> 00:39:46,720
ليس لديها سبب لتعطيه لي

724
00:39:46,803 --> 00:39:47,930
تدين لك بحياتها

725
00:39:49,097 --> 00:39:51,391
سيرسل لها المستشفى فاتورة

726
00:39:52,351 --> 00:39:56,188
أخبرك فحسب، إن أردت فعلها
افعلها بينما "بي 12" منخفص

727
00:39:57,314 --> 00:39:59,233
فقد يكون الشعور بالذنب صديقك

728
00:40:04,112 --> 00:40:06,031
الإفطار؟

729
00:40:06,782 --> 00:40:08,492
نعم

730
00:40:12,704 --> 00:40:14,540
عيد حب سعيد

731
00:40:14,623 --> 00:40:17,125
إنه عيد فقط للعشاق بالفعل

732
00:40:17,167 --> 00:40:19,127
لكن يوم أربعاء عادي للبقية

733
00:40:19,211 --> 00:40:22,381
شكراً على هذا الكلام المؤلم

734
00:40:22,422 --> 00:40:24,633
لا تسئ فهمي
لازلت أظن الحب الحقيقي موجوداً

735
00:40:24,675 --> 00:40:27,970
لكن بعيد جداً فحسب
ربما بمجرة أخرى

736
00:40:28,053 --> 00:40:30,097
قد نحتاج لتطوير ما هو أكبر
من سرعة الضوء 

737
00:40:30,180 --> 00:40:32,182
كي نصل إليه

738
00:40:34,226 --> 00:40:36,603
أظن أنه علينا ممارسة الجنس

739
00:40:38,021 --> 00:40:40,232
هذا كلام منطقي

740
00:40:40,315 --> 00:40:41,567
رغم حكمة أغاني البوب
لا يوجد منطق من الانتظار

741
00:40:41,650 --> 00:40:44,486
حتى مجئ الحب

742
00:40:44,528 --> 00:40:49,158
كلانا مشغول و بصحة جيدة
نعمل معاً، لذا فالأمر مريح

743
00:40:49,241 --> 00:40:50,701
مثل بيتزا الأمس؟

744
00:40:50,784 --> 00:40:51,910
و بين كل من أعمل معهم

745
00:40:51,994 --> 00:40:54,663
أنت أقل من يحتمل أن أقع بحبه

746
00:40:54,746 --> 00:40:56,832
مثل بيتزا الأمس؟

747
00:40:56,915 --> 00:41:00,586
الهدف هنا هو تبسيط الأمور
لا تعقيدها

748
00:41:00,669 --> 00:41:03,130
يوماً ما سيكون هنا
وقت للتفكير بأحد بجدية

749
00:41:03,213 --> 00:41:06,633
حتى ذلك الحين، مارسنا الجنس مرة
و لم يرادونا شعوراً غريباً

750
00:41:06,675 --> 00:41:11,805
أفهم، أفهم
ماذا إن أهانني حكمك هذا إذاً؟

751
00:41:13,348 --> 00:41:16,059
لست من أبحث عنه إذاً



9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
تمت الترجمة بواسطة محمد ياسين
Mohamedyassein@hotmail.com
