1
00:00:10,052 --> 00:00:11,845
ستارجيت تحركوا

2
00:00:11,929 --> 00:00:13,680
المدخل ستة شفر

3
00:00:16,975 --> 00:00:19,061
هذا أفضل شئ لدى سيدى الأمين

4
00:00:19,144 --> 00:00:21,772
هكذا نفتح الباب الأمامى الذى يوجد أمامنا

5
00:00:23,607 --> 00:00:25,567
المدخل سبعة , أغلق

6
00:00:29,988 --> 00:00:32,074
يألهى , جنرال أنة ......ِ

7
00:00:32,157 --> 00:00:33,992
أعتقد أن هذا أثار أعجابك

8
00:00:34,076 --> 00:00:36,703
ما الذى أراه بالضبط ؟

9
00:00:36,787 --> 00:00:38,830
نعتقد انك تنظر إلى ....ِ

10
00:00:38,914 --> 00:00:41,625
ما فوق مستوى العقل من الذكاء الأصطناعى - لخلق فتحة الدودة

11
00:00:41,708 --> 00:00:45,212
من خلال برنامجنا الفضائى الوقت يحول الى نقاط من
عشرات بل مئات السنوات الضوئية

12
00:00:45,295 --> 00:00:46,380
سيدى

13
00:00:48,549 --> 00:00:52,219
فريق (اس جي-5) المهمة هى الذهاب لأعادة القياسات

14
00:00:52,302 --> 00:00:54,012
وهل نحن نعرف أين هم ذاهبوان ؟

15
00:00:54,096 --> 00:00:57,224
الكواكب
بالتحديد فى الموقع (بى 3 سى -117 )ِ

16
00:00:58,892 --> 00:01:01,228
هل لديك أى أفكار عن الذى يوجد بالخارج ؟

17
00:01:01,270 --> 00:01:02,354
لا ياسيدى

18
00:01:02,437 --> 00:01:05,440
هذا ما سيتم .....ّ
لماذا هم يذهبون

19
00:01:05,524 --> 00:01:08,068
لست متأكد أيها العقيد , أليس كذلك ؟

20
00:01:08,151 --> 00:01:11,572
لكى أكون صريح جداً هذة الحكومة لم ترضىِ .... ِ

21
00:01:11,613 --> 00:01:14,700
بالتقدم الحالى فى برنامج ستارجيت

22
00:01:15,492 --> 00:01:17,369
معذرة سيدى الأمين

23
00:01:17,411 --> 00:01:20,080
لكن حتى الأن قمنا بزيارة 19 عالم منفصل

24
00:01:20,163 --> 00:01:23,667
وأعتقد أنة أشار على وجة التحديد .....ِ

25
00:01:23,750 --> 00:01:25,460
الي حجم التكنولوجيا ......ِ

26
00:01:25,544 --> 00:01:27,129
التى عادت من الرحلات الكوكبية

27
00:01:27,212 --> 00:01:29,464
الرئيس والرؤساء المشتركة تحت انطباع ......ِ

28
00:01:29,548 --> 00:01:31,758
فريق ستارجيت .... ِ

29
00:01:31,842 --> 00:01:33,427
وما الذى سوف يعودا بيه من التقنيات المتفوقة

30
00:01:33,510 --> 00:01:35,971
أسف , أعتقد أننا نحن المستكشفين

31
00:01:36,054 --> 00:01:38,056
أنت الدكتور جاكسون

32
00:01:38,140 --> 00:01:40,392
حتى " ماركو بولو  " عندما عاد من الشرق الأوسط ....ِ

33
00:01:40,475 --> 00:01:43,187
جلب أكثر من فقط  التوابل الغريبة

34
00:01:43,270 --> 00:01:46,440
سيدى الأمين , مع بعض ملاحظتى , تلك

35
00:01:46,481 --> 00:01:50,903
مها كان الذى فى الخارج هنا أو على الأرض أو .. هناك

36
00:01:50,986 --> 00:01:54,740
الثقافات و التكنولوجيا المتطوره مثل كل هذا يميل الى عدم المشاركة

37
00:01:55,866 --> 00:01:57,659
لذا فاْين وقتنا يهدر ؟

38
00:01:57,743 --> 00:01:59,703
هل لديك أى تفسير على ما قلته للتو ..... ِ
أيها العقيد

39
00:02:00,787 --> 00:02:02,623
سيدى , مع كل الأحترام

40
00:02:02,706 --> 00:02:06,585
هذا البرنامج على الأرجح هو أهم المساعى الأنسانية

41
00:02:06,668 --> 00:02:08,670
هم قالوا أشياء عن برنامج " أبولو "ِ

42
00:02:08,754 --> 00:02:10,339
هم جلبوا صخور القمر

43
00:02:10,422 --> 00:02:13,550
ربما لا حظت أننا لم نكن على القمر من 25 عاماً

44
00:02:13,634 --> 00:02:15,636
أى نوع من المقارنة تلك ؟
أيها العقيد

45
00:02:15,719 --> 00:02:18,597
إذا حضرت أحد سفن " الجواؤلد " الأن

46
00:02:18,639 --> 00:02:21,099
هل لديك الشئ الذى من الممكن ان نحاربهم به؟

47
00:02:23,685 --> 00:02:26,480
ما التكنولوجيا  التى تبحث عنها ؟

48
00:02:27,856 --> 00:02:29,775
اخبرنى أنت , ما الذى يوجد فى الخارج ؟

49
00:02:33,195 --> 00:02:35,864
ماذلت هناك تكنولوجيات حتى " الجواؤلد " يريد معرفتها

50
00:02:35,948 --> 00:02:39,535
هناك خالق لتلك الحياة على هذا العالم الخالى من السكان

51
00:02:39,618 --> 00:02:41,620
و يمتلك قوة الأختفاء

52
00:02:42,704 --> 00:02:45,499
الأختفاء ؟ مثل يختفى

53
00:02:45,541 --> 00:02:46,917
ذلك صحيح

54
00:02:47,000 --> 00:02:50,170
يستطيع ان يظهر ويختفى عند رغبتة فى ذلك

55
00:02:50,254 --> 00:02:52,548
أنا أومرت مرة لإسترجاع هذا الكائن

56
00:02:52,631 --> 00:02:54,633
فى سرية

57
00:02:55,759 --> 00:02:57,719
أخذ " أبوفيس  " الحياة من أثنين من رجالى

58
00:02:57,761 --> 00:02:59,930
كعقاب من الفشل فى أسترجاعه

59
00:03:01,598 --> 00:03:03,600
وإذا نجحنا فى اسر واحد حى

60
00:03:03,684 --> 00:03:05,811
هو يمكن أن يزودنا بـ فائدة تكتيكيه خطيرة

61
00:03:05,894 --> 00:03:08,230
فى المرة القادمة التى نذهب فيها ضد الى " الجواؤلد  "ِ

62
00:03:09,064 --> 00:03:11,233
أشعر بأن هذة المهمة تأتى من أجلى

63
00:03:35,716 --> 00:03:36,675
كارتر؟

64
00:03:39,636 --> 00:03:41,889
دانيال! تيلوك!

65
00:03:44,183 --> 00:03:45,559
هنا سيدى

66
00:03:49,813 --> 00:03:51,481
ما الذى وصلنا الية ؟

67
00:03:51,565 --> 00:03:53,942
أعتقد رأيت شيئا فى المكان الذى أتينا منة , سيدى

68
00:03:55,277 --> 00:03:57,863
تيلوك ؟ هل نجحنا بالفعل ؟

69
00:03:57,946 --> 00:04:00,782
أنا رأيت حركة بالفعل
هذا الطريق

70
00:04:03,243 --> 00:04:05,704
أتمنى أن تكون هذة الأشياء كبيرة كما تقولون

71
00:04:05,787 --> 00:04:09,416
هناك مسكن كافى فى هذة البنادقية

72
00:04:09,458 --> 00:04:12,711
هم كبيرون جداً , لكن يجيدون المناورة فى الهواء

73
00:04:12,753 --> 00:04:14,880
سوف نجد منهم الغير محصن عندما يحوموا حول المكان

74
00:04:14,922 --> 00:04:16,882
يحوموا حلو المكان ؟ مثل الطائر الطنان؟

75
00:04:18,217 --> 00:04:19,551
مع الأسنان

76
00:04:25,474 --> 00:04:27,601
حسناً , لاشئ هناك

77
00:04:27,684 --> 00:04:29,603
هيا بنا نعود الى الترس و ...... ِ

78
00:04:33,315 --> 00:04:34,399
أين ستارجيت ؟

79
00:04:45,000 --> 00:05:35,400
ستارجيت الموسم الاول , الحلقة السابعة 
*النوكس * snaksun .. anees_atef98@hotmail.com

80
00:05:43,385 --> 00:05:45,387
أنا لا أحب هذا

81
00:05:45,470 --> 00:05:47,514
هل حدث لك شئ مثل هذا قبل ذلك ؟

82
00:05:47,598 --> 00:05:49,183
لا

83
00:05:49,266 --> 00:05:51,685
إذا أصبحنا مضللين , ونحتاج الى تحديد ستارجيت

84
00:05:51,727 --> 00:05:54,271
يوجد عند " الجواؤلد  " جهاز توجية سيعرفوا مكاننا

85
00:05:54,354 --> 00:05:57,566
هل نحن لدينا جهاز توجية ؟
بالطبع لدينا

86
00:05:57,649 --> 00:06:01,153
أنة مع الترس
وهو من ...... ستارجيت

87
00:06:01,236 --> 00:06:03,655
أيها القائد , هيا بنا نبحث على شكل مربع

88
00:06:03,739 --> 00:06:05,699
أنت و تيلوك خذوا هذا الأتجاة

89
00:06:05,782 --> 00:06:07,618
سوف نبقى على الأتصال اللاسلكى
نعم , سيدى

90
00:06:07,701 --> 00:06:09,161
دانيال أنت معى

91
00:06:24,551 --> 00:06:25,511
هناك

92
00:06:40,150 --> 00:06:42,194
أتمنى أن تصبح مرئية فقط لو لمرة واحدة

93
00:06:42,277 --> 00:06:44,238
غير ذلك لن تكون قادر أبداً فى العثور عليها

94
00:06:54,373 --> 00:06:55,916
تيلوك , ما الذى تفعله بحق الجحيم ؟

95
00:06:56,959 --> 00:06:58,544
هذا لم يأتى مني

96
00:07:18,981 --> 00:07:21,108
هل أنت متأكد انة كان " أبوفيس  " ؟

97
00:07:21,191 --> 00:07:23,986
نعم
حسناً , ماذا نحن سوف نفعل ؟

98
00:07:24,069 --> 00:07:26,071
نحن يجب أن نفعل شئ
تلك ليست مهمتنا

99
00:07:26,154 --> 00:07:28,740
فقط ..... أنسى مهمتنا

100
00:07:28,824 --> 00:07:30,909
الأن هو الوحيد الذى يعرف مكان "شارا  " و " سكارا  "ِ

101
00:07:30,951 --> 00:07:33,370
نحن ربما ليس لدينا فرصه أخرى مثل هذة

102
00:07:35,205 --> 00:07:37,457
ما نوع الحاشية هل هم سيكونوا معة ؟

103
00:07:37,541 --> 00:07:39,793
أثنين و ربما
ثلاثة من حراس الجافا

104
00:07:41,545 --> 00:07:44,464
هل أنتم جدين فى فكرة مطاردة " أبوفيس " ؟

105
00:07:45,757 --> 00:07:47,676
سيدى , نحن لسنا مستعدين لهجوم

106
00:07:47,759 --> 00:07:49,761
هو لدية مدفعية و نحن نحمل أسلحه مسكنة

107
00:07:49,845 --> 00:07:51,889
لذا نستعمل واحد منهم لأيقاعه

108
00:07:51,972 --> 00:07:54,975
وهو سوف يستيقظ فى أرض خالية بدون حراس و بدون أى تقنيات

109
00:07:55,058 --> 00:07:58,187
هو لن يكون عندة أى إختيار لإخبارنا
عن كل شئ نريد معرفتة حول تقنية " الجواؤلد "ِ

110
00:07:58,270 --> 00:07:59,813
وعن مكان " شارا "ِ

111
00:07:59,897 --> 00:08:03,317
هل يمكن أن أذكرك بأننا لا نعرف مكان ستارجيت ؟

112
00:08:03,358 --> 00:08:05,235
هو سوف يكون معة جهاز توجية " الجواؤلد  " الذى تكلمت عنة

113
00:08:05,319 --> 00:08:06,737
هناك انت

114
00:08:07,821 --> 00:08:10,282
حسناً , أنت تعرف من الذى تحاربه أكثر من أى شخص

115
00:08:10,365 --> 00:08:12,409
هل نستطيع أن نفعل الذى " دانيال  " يتكلم عنه ؟

116
00:08:12,492 --> 00:08:14,244
نحن لدينا عنصر المفاجأة

117
00:08:14,328 --> 00:08:16,622
أنا لدى سلاحى الخاص

118
00:08:16,663 --> 00:08:20,292
إذا تخلصنا من حراسة الخاصين بسرعة , أعتقد سوف ننجح

119
00:08:21,835 --> 00:08:25,464
تيلوك , بهذا الطابع ليكون الله معكم

120
00:08:26,548 --> 00:08:28,467
هل أنت متأكد بفعل هذا ؟

121
00:08:30,552 --> 00:08:31,637
أنا جيد

122
00:08:36,058 --> 00:08:39,102
إذا كنا سنفعل هذا نحن خططنا بشكل جيد للهجوم بعناية جداً

123
00:09:42,291 --> 00:09:43,417
أيها العقيد

124
00:10:23,624 --> 00:10:25,709
أنا أموت حراً

125
00:11:32,484 --> 00:11:34,194
ماذا تفعل ؟

126
00:11:34,278 --> 00:11:37,406
شعرت بأن الإنفجار قتلنى
انا أعنى ...... أنا أعتقد ...... ِ

127
00:11:37,489 --> 00:11:39,908
أعتقد أننا كنا موتى , هل نحن موتى ؟

128
00:11:39,950 --> 00:11:41,285
نعم

129
00:11:42,703 --> 00:11:45,205
حسناً , أعتقدت أن الجنة ستكون أفضل من ذلك بقليل

130
00:11:46,290 --> 00:11:48,333
أنا لا أعتقد أن هذة الجنة

131
00:11:56,758 --> 00:11:58,051
جاك؟

132
00:12:00,721 --> 00:12:02,389
ماذا ؟ يا ألهى

133
00:12:02,431 --> 00:12:03,432
هل أنت بخير

134
00:12:03,515 --> 00:12:04,641
ماذا يكون ذلك بحق الجحيم ؟

135
00:12:04,725 --> 00:12:05,851
هل أنت بخير

136
00:12:11,565 --> 00:12:13,150
لقد كنت .....ِ

137
00:12:13,233 --> 00:12:14,985
مقتول

138
00:12:15,068 --> 00:12:16,486
مقتول يعنى ..... ِ
ميت

139
00:12:16,570 --> 00:12:18,739
ميت
نعم , نحن نعرف رأينا ذلك يحدث

140
00:12:18,780 --> 00:12:20,741
نفس الشئ حدث لنا

141
00:12:22,451 --> 00:12:25,704
حسناً , هذة مفاجأة أذن

142
00:12:26,788 --> 00:12:28,624
أنا لا أعرف ماذا حدث لـ  " تيلوك "ِ

143
00:12:28,707 --> 00:12:30,709
أيها العقيد , سلاحى الاحتياطي أختفى

144
00:12:32,044 --> 00:12:33,378
وكذلك أنا

145
00:12:42,387 --> 00:12:44,389
مرحباً

146
00:12:56,026 --> 00:12:59,655
مرحباً , أسمى " دانيال جاكسون "ِ

147
00:12:59,738 --> 00:13:01,949
هذة النقيبة " كارتر "ِ
وهذا .....ِ

148
00:13:01,990 --> 00:13:04,243
العقيد " جاك اونيل " , من الفريق أس جى 1

149
00:13:07,496 --> 00:13:09,414
آسف لسقوط عليكم هكذا ..... ِ

150
00:13:09,498 --> 00:13:12,584
لكن نحن موتى

151
00:13:16,129 --> 00:13:18,298
هل تعرف أين صديقنا ؟

152
00:13:18,340 --> 00:13:19,842
الآخر مثلنا

153
00:13:38,443 --> 00:13:40,195
هل هذة قريتك ؟

154
00:13:44,867 --> 00:13:46,869
نحن نحتاج أيجاد صديقنا , تيلوك

155
00:13:59,715 --> 00:14:00,883
فاكهة

156
00:14:02,968 --> 00:14:05,888
لا شيء مثل الرجوع من
الموت لأقامة دولة " ابيتيتي "ِ

157
00:14:08,974 --> 00:14:11,977
شكراً
شكراً جزيلاً

158
00:14:22,112 --> 00:14:23,280
هل أنت الذى فعلت هذا ؟

159
00:14:24,990 --> 00:14:27,534
هل أنت الذى أشفيتنا ؟

160
00:14:32,789 --> 00:14:34,750
أعتقد هناك عائلة

161
00:14:35,501 --> 00:14:37,419
من ماذا ؟

162
00:14:37,503 --> 00:14:39,505
ليس لدى فكرة

163
00:14:41,590 --> 00:14:44,384
حسناً نحن يجب ان نطلب منهم أن يعطونا أسلحتنا

164
00:14:48,597 --> 00:14:51,558
مرحباً

165
00:14:52,976 --> 00:14:55,020
أسمع , هذة الأشياء التى كانت معنا

166
00:14:55,062 --> 00:14:58,190
تلك الأشياء

167
00:14:58,232 --> 00:14:59,733
أنت أخذتها منا

168
00:15:00,484 --> 00:15:04,196
الأشياء الكبيرة , خطر جدا ....ِ

169
00:15:06,114 --> 00:15:07,199
مرحباً

170
00:15:08,617 --> 00:15:10,619
تيلوك , شكراً يا ألهى

171
00:15:13,956 --> 00:15:17,334
من فضلك أخبرنى ما الذى يجري حولنا

172
00:15:17,417 --> 00:15:19,002
أنا لا أستطيع إخبارك ذلك

173
00:15:19,086 --> 00:15:21,296
ماذا عن " أبوفيس " ِ
هل عثرت على أثر لة ؟

174
00:15:22,214 --> 00:15:23,298
لا

175
00:15:23,382 --> 00:15:25,884
هل لديك أى فكرة كم نحن نبعد تقريباً عن ستارجيت ؟

176
00:15:25,968 --> 00:15:27,761
أنا أعتقد بأننا ..... ِ

177
00:15:31,139 --> 00:15:33,058
نافرايو

178
00:15:36,228 --> 00:15:37,354
نافرايو

179
00:15:37,437 --> 00:15:39,690
كارتر

180
00:15:45,404 --> 00:15:47,823
لا , أنتى لا تستطيعى أن تحتفظى بة

181
00:16:07,801 --> 00:16:09,803
ربما أنت يجب أن تسألهم عن ستارجيت

182
00:16:09,887 --> 00:16:12,264
انا اعرف , هم لا يفهمون

183
00:16:12,347 --> 00:16:14,892
فعلاً هم لا يتكلمون كثيراً فى جميع الاحوال

184
00:16:14,975 --> 00:16:16,894
فى الوقت الحاضر أحاول أفهم أذا كانوا هم إنسانيون

185
00:16:17,978 --> 00:16:19,146
هم إنسانيون جداً

186
00:16:19,188 --> 00:16:22,274
أنا سوف أخذك الى مدخلك

187
00:16:23,901 --> 00:16:25,319
.

188
00:16:28,113 --> 00:16:30,282
هل تفهم ماذا أقول ؟

189
00:16:30,365 --> 00:16:33,827
أستغرق الأمر وقتا لتعلم لغتكم

190
00:16:33,869 --> 00:16:35,412
ليس وقتاً كثيراً

191
00:16:38,624 --> 00:16:41,126
أسلحتك ذهبت

192
00:16:41,877 --> 00:16:42,836
أين ذهبت ؟

193
00:16:45,255 --> 00:16:47,799
أنت تعرف عدونا ؟

194
00:16:47,841 --> 00:16:49,843
الرجال السيئون

195
00:16:49,927 --> 00:16:51,303
سوف يتبعونا

196
00:16:52,429 --> 00:16:53,639
أنت هاجمتهم

197
00:16:53,680 --> 00:16:55,307
هل رأيتى ذلك ؟

198
00:16:55,349 --> 00:16:57,309
لدينا فقط الذى القدرة على أسرهم

199
00:16:57,351 --> 00:16:59,353
أنظر ,ِ

200
00:16:59,394 --> 00:17:02,397
نحن لسنا فى عملية أغتيال

201
00:17:04,858 --> 00:17:07,236
انه فقط ... سئ

202
00:17:07,319 --> 00:17:09,363
جداً ....ِ

203
00:17:09,446 --> 00:17:10,781
سئ
سئ

204
00:17:10,864 --> 00:17:14,326
نحن فقط نريد أن نأخذة الى عالمنا , ونجرى معة محادثة حول ... ِ

205
00:17:14,409 --> 00:17:17,996
كل الأشرار , السيئين ,  والأشياء الذى هو يفعلها

206
00:17:19,373 --> 00:17:21,792
ونحن فقط لم نعرف عن هذة المعاملة فى هذا الحقل الصغير ..... ِ

207
00:17:21,875 --> 00:17:24,419
أنا لم أرى أبداً هذة الأداة

208
00:17:24,503 --> 00:17:26,588
إذا كان عندى ..... ِ
حسناً

209
00:17:26,672 --> 00:17:28,465
نحن أحياء

210
00:17:28,549 --> 00:17:29,967
شكراً لكم

211
00:17:31,051 --> 00:17:33,637
نحن سوف نأخذك الى مدخلك

212
00:17:33,720 --> 00:17:35,013
أنت سوف تذهب

213
00:17:35,097 --> 00:17:36,974
الى , ستارجيت

214
00:17:37,057 --> 00:17:39,226
نعم , أنت سوف تذهب ؟

215
00:17:39,309 --> 00:17:41,353
حسناً , هذا ليس سهلاً

216
00:17:42,938 --> 00:17:45,649
بإنقاذنا , وضعتم أنفسكم فى خطر كبير

217
00:17:45,732 --> 00:17:47,484
أبوفيس  سيحاول تحديد مكاننا

218
00:17:47,568 --> 00:17:51,238
إرتاح الأن , أنت سوف تغادر قريباً

219
00:17:51,321 --> 00:17:54,575
أجعل طرقاتك معك
لا , أنتظر , أنتظر , أنتظر

220
00:17:57,035 --> 00:18:00,038
أنت ساعتنا و حميتنا

221
00:18:00,122 --> 00:18:01,707
نعم

222
00:18:01,748 --> 00:18:03,250
كيف ؟

223
00:18:04,209 --> 00:18:05,419
هذة طريقتى

224
00:18:07,254 --> 00:18:11,175
نحن من الناس الذى تريد أن تتعلم طريقتك

225
00:18:11,258 --> 00:18:14,261
و دوائك
لا

226
00:18:15,304 --> 00:18:18,599
هل هناك أى شخص نحن يمكن أن نتكلم معة ؟ هل لديك زعيم ؟

227
00:18:18,640 --> 00:18:20,559
هم ليس لهم أمنية لرؤيتك

228
00:18:20,601 --> 00:18:22,144
لذا يوجد آخرون

229
00:18:22,227 --> 00:18:24,104
أنت سوف تذهب

230
00:18:26,815 --> 00:18:28,984
حسناً ... سوف نذهب

231
00:18:29,735 --> 00:18:33,113
إذا أردتم منا المغادرة , نحن لا يجب أن نغادر الأن ؟

232
00:18:34,698 --> 00:18:37,201
أخوك لن يعيش حتى غداً

233
00:18:40,120 --> 00:18:41,079
من فضلك ؟

234
00:18:42,331 --> 00:18:43,624
لمن الأخ ؟

235
00:18:48,378 --> 00:18:49,922
الأخ ؟

236
00:19:12,819 --> 00:19:15,197
هو يقاوم محاولاتنا لمساعدتة ليشفى

237
00:19:15,280 --> 00:19:18,784
نحن ربما سنبقى , " الجواؤلد " يتحمل شفائة حتى الأن

238
00:19:18,867 --> 00:19:21,370
هذا جيد
كيف يكون هذا جيد

239
00:19:22,287 --> 00:19:24,998
أنا أعنى بأنة يخدم " الجواؤلد   " الأن

240
00:19:26,208 --> 00:19:27,334
هو مثلة

241
00:19:28,585 --> 00:19:29,586
هو معنا

242
00:19:29,670 --> 00:19:33,131
ربما أنتى يمكن أن تقنعى المصاب لإلتحاق بكم أيضاً

243
00:19:34,216 --> 00:19:35,843
أنا لا أعتقد ذلك ....... ِ

244
00:19:35,926 --> 00:19:37,386
الجواؤلد

245
00:19:37,469 --> 00:19:38,887
جنس طفيلى

246
00:19:38,971 --> 00:19:41,139
هم يأخذون الحياة و يستخدمونها فى غرضهم الخاص

247
00:19:41,181 --> 00:19:44,393
وطرقهم ليست مثل طرقك , صدقنى

248
00:19:44,476 --> 00:19:46,937
هم لا يعرفون " النوكس "ِ

249
00:19:47,020 --> 00:19:48,689
هذا أنت ؟

250
00:19:48,730 --> 00:19:50,232
النوكس ؟

251
00:19:51,149 --> 00:19:53,861
واحد من الذى تتكلم عنهم جاء وحاول أن يصتاد " فينري "ِ

252
00:19:53,944 --> 00:19:54,945
من يكون " فينري " ؟

253
00:19:55,028 --> 00:19:58,657
ذلك من المحتمل أن يكون الشئ
الطائر المختفى الذى رأيناة من قليل

254
00:19:58,699 --> 00:20:00,325
نعم , " فينري "ِ

255
00:20:02,369 --> 00:20:04,288
حسناً , أنظر

256
00:20:04,371 --> 00:20:06,540
هل لديك أحد من كبار السن , أنا يمكن أن أتكلم معة

257
00:20:06,582 --> 00:20:08,500
أنا أعتقد أنك لا تفهم ما أنا ........ ِ

258
00:20:08,542 --> 00:20:11,003
ِ (وهبير) أقدم شخص فى (النوكس )ِ

259
00:20:13,589 --> 00:20:15,340
إذا لم يموت " شاكي "ِ

260
00:20:15,382 --> 00:20:17,843
سوف يكونوا فى خطر كبير عن الذى هم موجدين فية الأن

261
00:20:20,262 --> 00:20:22,806
لن يكون هناك موت أكثر من ذلك

262
00:20:22,890 --> 00:20:24,975
أنا ليس لدية نية لقتلة

263
00:20:25,058 --> 00:20:27,144
ولكن أذا " شاكي " شفى من جروحة

264
00:20:27,227 --> 00:20:29,146
سيقوم باخبار " الجواؤلد " عن مكانك ليجدوك

265
00:20:29,229 --> 00:20:31,815
أنظر , بالتأكيد دوائك ....... ِ

266
00:20:33,192 --> 00:20:35,694
حسناً , هو فعال جداً

267
00:20:35,777 --> 00:20:37,738
لكن كيف تتدافعون عن أنفوسكم ؟

268
00:20:37,779 --> 00:20:39,281
نحن لا نفعل

269
00:20:39,364 --> 00:20:42,409
ثم على الأقل دعنا نساعدك ونقوم برد ما أنت فعلتة لنا

270
00:20:42,493 --> 00:20:43,911
أنتى يجب أن تذهبى

271
00:20:46,538 --> 00:20:47,581
حسناً

272
00:20:48,707 --> 00:20:51,084
حسناً الأن , نذهب من هنا فقط

273
00:20:52,377 --> 00:20:53,629
من فضلك

274
00:21:02,721 --> 00:21:04,848
حسناً , هل أنت تعرف " شاكى " هذا ؟

275
00:21:04,932 --> 00:21:08,060
خدم فى قيادتى عندما كنت فى الفريق الأولى لدى " أبوفيس  "ِ

276
00:21:09,561 --> 00:21:11,146
حسناً , نحن لا نستطيع المشى بعيدأ فقط

277
00:21:11,230 --> 00:21:13,815
أنا أعنى أن تم الهجوم علينا من قبل " أبوفيس  " ِ

278
00:21:13,899 --> 00:21:15,901
ونحن لا نستطيع قتلة أيضاً

279
00:21:18,612 --> 00:21:22,574
أنا لم أقصد ذلك
أنة مجرد ذكر للحقيقة

280
00:21:22,658 --> 00:21:24,493
حسناً , نحن سوف نأخذ " شاكى "ِ

281
00:21:24,576 --> 00:21:27,371
هو ليس من الجيد تماماً مواجه " أبوفيس " لكنة ليستطيع البقاء هنا

282
00:21:27,454 --> 00:21:31,166
أبوفيس  لن يسمح بترك هذا العالم على قيد الحياة

283
00:21:31,250 --> 00:21:35,003
أنت تحديته
و أنا خنته

284
00:21:35,087 --> 00:21:37,130
وحتى إذا حددنا مكان ستارجيت

285
00:21:37,214 --> 00:21:39,132
ترك هذا العالم سيكون صعب

286
00:21:39,216 --> 00:21:40,801
لذا نحن نعود الى مربع واحد

287
00:21:40,884 --> 00:21:42,302
لا يمكننا ان نترك " شاكي " هنا... ِ

288
00:21:42,386 --> 00:21:45,389
ولن نستطيع أصطحابة الى البوابة , دون الوقوع فى " أبوفيس "ِ

289
00:21:45,472 --> 00:21:48,392
حسناً , سنحاول أن نتعلم كل شئ حول " النوكس "ِ

290
00:21:48,475 --> 00:21:50,686
هذا جزء من الذى جئنا لة هنا , حقاً ؟

291
00:21:50,769 --> 00:21:53,814
فى هذا الوقت , أعتقد أنت من الأفضل أن تراقب صديقك

292
00:21:53,897 --> 00:21:57,860
عندما ننتهى من الذى نفعله , أنا لا أعتقد انة
هو سوف يتستيقظ فى مزاج جيد ؟

293
00:21:57,901 --> 00:21:59,486
تعرف ماذا أعنى ؟

294
00:22:10,539 --> 00:22:14,418
تيلوك كان يقف أمامى , ينتظر أن يدفع ثمن خيانته

295
00:22:14,501 --> 00:22:17,421
كان عندى فى يدى
لقد بحثنا عنة

296
00:22:18,213 --> 00:22:20,424
أين الآخرون ؟

297
00:22:20,507 --> 00:22:21,967
أين " شاكى " ؟

298
00:22:23,427 --> 00:22:25,929
أنا رأيتهم عندما ماتوا , هم لايمكن أن يختفوا

299
00:22:28,473 --> 00:22:30,851
هم لم يتعلموا قوة الوحش

300
00:22:35,355 --> 00:22:37,774
هل هو يجب أن يربط بقوة كذلك ؟

301
00:22:37,858 --> 00:22:39,902
أذا لم أفعل ذلك , هو سوف يهرب عندما يستيقظ

302
00:22:41,445 --> 00:22:44,072
هو يخدعك
هو مستيقظ الآن

303
00:22:52,581 --> 00:22:54,791
هل تنتظر حتى ألتفت بظهرى , " شاكى " ؟

304
00:22:56,084 --> 00:22:57,628
كما علمتنى

305
00:22:59,004 --> 00:23:01,006
هل جئت لقتلى ؟

306
00:23:02,758 --> 00:23:04,760
أقدم لك فرصة للانضمام معى

307
00:23:06,512 --> 00:23:09,181
الجواؤلد ليست آلهة
أكاذيب

308
00:23:09,223 --> 00:23:11,767
هؤلاء الناس هم من العالم الاول

309
00:23:11,850 --> 00:23:14,102
الـ " اوراي "ِ
أنت تضيع مجهودك

310
00:23:15,270 --> 00:23:17,064
أنا سوف أرتاح

311
00:23:17,105 --> 00:23:19,775
أنا أفكر بقوة

312
00:23:19,858 --> 00:23:23,195
بأن أحصل على رأسك وأقدمها لـ " أبوفيس "ِ

313
00:23:24,279 --> 00:23:27,115
وقت " أبوفيس " سينتهى قريباً

314
00:23:27,199 --> 00:23:29,326
وفى ذلك اليوم , سوف أعود الى عالمنا

315
00:23:29,409 --> 00:23:31,662
و أقدم الحرية الى كل الجافا

316
00:23:32,746 --> 00:23:35,082
وأشعر بالخجل لأنك لن تعيش لترى ذلك

317
00:23:35,123 --> 00:23:39,711
وعندما تخفق فى قتلى , سوف أخذ رأسك

318
00:23:43,590 --> 00:23:46,301
فى الواقع انا لن أحصل على هذة النقطة

319
00:23:46,385 --> 00:23:49,346
حسناً , إذا واجهنا " أبوفيس " سوف نكون مستعدين

320
00:23:49,429 --> 00:23:52,641
ولكن ما الجدوى فى القوس و السهام , ضد هذا النوع من القوة النارية ؟

321
00:23:52,724 --> 00:23:54,935
بالضبط أنا أريد لة هذا الشئ

322
00:23:54,977 --> 00:23:55,978
نعم

323
00:23:56,061 --> 00:23:58,480
أى سلاح أفضل
ثم لا يوجد أسلحة تجعلنا على قيد الحياة

324
00:23:58,564 --> 00:24:00,649
أنتى من الرجال الذين لايريدون الأستسلام , أليس كذلك ؟
لا

325
00:24:00,732 --> 00:24:03,527
ذلك ما يحدث عندما تصرف أكثر حياتك فى القوات الخاصة

326
00:24:03,610 --> 00:24:05,571
بطريقة ما أنا لا أجد شئ يجعل " النوكس " جيدين

327
00:24:05,654 --> 00:24:07,447
أعتقد أنك على حق

328
00:24:09,324 --> 00:24:11,451
هل ذلك سلاح ؟

329
00:24:11,535 --> 00:24:14,580
نعم , و أنت لا تستطيع أن تأخذة

330
00:24:33,098 --> 00:24:34,683
إذا خشنت هذا العود

331
00:24:34,766 --> 00:24:37,144
سيكون هذا أمرا جيداً للضرب الفاكهة من أعلى الفروع

332
00:24:38,187 --> 00:24:39,521
نعم , أنا متأكد من ذلك

333
00:24:39,605 --> 00:24:42,816
لماذا تريد محاربتهم ؟
أنا لا أريد

334
00:24:42,858 --> 00:24:44,026
وبعد لا

335
00:24:46,945 --> 00:24:48,488
ذلك ليس سهل

336
00:24:52,493 --> 00:24:54,786
انظر , أنا أؤمن بالسلام

337
00:24:54,870 --> 00:24:57,289
مثلك تماماً
ثم لماذا تحارب ؟

338
00:24:58,707 --> 00:25:00,959
لأن عدونا لن يعطينا أى خيار

339
00:25:01,043 --> 00:25:04,254
احياناً أنتقل الى الجانب الأخر عندما لا يعمل الجانب الأول

340
00:25:04,338 --> 00:25:06,882
أنا سوف أتعلم فهمهم بصورة أفضل
لا

341
00:25:06,965 --> 00:25:09,009
أنا لن أفعل ذلك لو كنت فى مكانك

342
00:25:11,720 --> 00:25:13,388
أذهب , أجرى , أجرى

343
00:25:34,243 --> 00:25:35,994
أنت ؟
لا , شكراً

344
00:25:36,078 --> 00:25:38,163
أنا ..... أنا أحاول المغادرة

345
00:25:39,248 --> 00:25:42,709
هل هذا ما تحصل علية لدوائك , من الغابة ؟

346
00:25:42,751 --> 00:25:45,379
نحن نحصل على الحياة من الغابة

347
00:25:46,713 --> 00:25:48,298
من كل شئ

348
00:25:48,382 --> 00:25:50,384
لكن يجب أن يكون لديك دواء

349
00:25:52,719 --> 00:25:55,556
أو أنت يجب أن يكون لديك المعرفة التى ليست لدينا

350
00:25:55,639 --> 00:25:58,559
أظن أن ما نقوله هو أننا  ، يمكننا أن نتعلم الكثير منك

351
00:25:58,600 --> 00:26:02,062
انا فعلاً أتمنى أن نصبح نحن و " النوكس " أصدقاء

352
00:26:02,104 --> 00:26:06,275
أصدقاء نتشارك فى المعرفة مع بعضنا البعض

353
00:26:08,569 --> 00:26:11,280
نعم , يوجد الكثير لتتعلمة

354
00:26:14,533 --> 00:26:16,577
حسناً , لماذا لا تعلمنى الأن ؟

355
00:26:18,287 --> 00:26:21,081
على سبيل المثال يبدو عليك أن لديك قدرة روحية تقريباً

356
00:26:21,165 --> 00:26:23,417
هل أنت ولدت بها ؟

357
00:26:23,458 --> 00:26:25,586
المعرفة تأخذ وقت

358
00:26:25,669 --> 00:26:28,380
على مر السنين ..... ِ

359
00:26:29,464 --> 00:26:31,091
نحن نعلم الصغير ليصبح حكيم

360
00:26:33,385 --> 00:26:35,137
كم عمرى أنا ؟

361
00:26:37,639 --> 00:26:40,184
كيف تعرفون الوقت ؟

362
00:26:40,267 --> 00:26:41,685
بالسنوات , الأيام

363
00:26:43,228 --> 00:26:45,647
اليوم هو يعتبر دورة كاملة حول كوكبنا

364
00:26:45,731 --> 00:26:48,609
السنة هى دورة كاملة حولة الشمس

365
00:26:48,692 --> 00:26:50,861
هناك 365 يوم فى السنة الواحدة لذا ..... ِ

366
00:26:50,944 --> 00:26:54,239
لذا انا يصبح لدى 430 سنة

367
00:26:57,618 --> 00:26:59,786
حسناً

368
00:26:59,870 --> 00:27:01,455
تبدو رائعا 

369
00:27:02,623 --> 00:27:04,082
شكراً

370
00:27:13,217 --> 00:27:15,594
أنت لن تعلم " نافرايو " طرقاتك

371
00:27:16,470 --> 00:27:17,846
كيف تفعل ذلك ؟

372
00:27:17,930 --> 00:27:21,308
ليس " فينري " فقط الذى لدية قدرة الأختفاء

373
00:27:21,350 --> 00:27:23,185
و " النوكس " أيضاً

374
00:27:25,687 --> 00:27:27,648
لذا أنت الذى أخفيت ستارجيت ؟

375
00:27:27,689 --> 00:27:30,025
كان " فينري " قريب عندما أنتم أتيتم من خلالها

376
00:27:30,108 --> 00:27:32,569
ولفتت نظرة عندما وصلتوا منها

377
00:27:32,653 --> 00:27:35,489
نحن نخفيهم عندما يأتى الصيادون

378
00:27:35,572 --> 00:27:36,824
نحن ليس صيادين

379
00:27:38,075 --> 00:27:40,118
أنت حاولت أن تقتل " فينرى " من لحظة

380
00:27:40,202 --> 00:27:42,371
لقد كنت احاول حماية الصبى

381
00:27:42,454 --> 00:27:43,872
تحمى جسمة بعد أن تسمم عقلة

382
00:27:43,956 --> 00:27:45,874
هل أنتى تسمعنى ؟

383
00:27:45,958 --> 00:27:48,210
السبب أن " الجواؤلد " تصتاد هذة الأشياء .... ِ

384
00:27:48,293 --> 00:27:50,587
لأنهم يريدون أن يعرفوا كيف هيا لها القدرة على الأختفاء

385
00:27:50,671 --> 00:27:53,298
فى حال العثور عليها وعليكم
لدينا طرقنا فى المساعدة لمدة ..... ِ

386
00:27:53,382 --> 00:27:55,300
كما شعبنا عاشوا

387
00:27:55,342 --> 00:27:57,511
لكنهم لم يعرفوك من قبل

388
00:27:57,594 --> 00:28:00,597
عندما يعرفون هذا الشى سوف يستبعدوك , هذا هم ما يفعلوه

389
00:28:00,681 --> 00:28:03,392
نحن أمه وليس واحد

390
00:28:03,475 --> 00:28:06,478
منذ متى " الجواؤلد " يأتون هنا للمطاردة ؟

391
00:28:10,190 --> 00:28:12,192
منذ مدة طويله أنا لا أستطيع أن اتذكر

392
00:28:14,069 --> 00:28:17,281
لماذا أنت لم تدفن ستارجيت , هل تعرف أن توقفهم ؟

393
00:28:18,949 --> 00:28:21,368
وهم يعرفون شخص ما دفنة

394
00:28:22,494 --> 00:28:24,496
حسناً , بالطبع

395
00:28:29,626 --> 00:28:32,337
وهيبر عمره 432 عام

396
00:28:32,379 --> 00:28:35,632
حسناً , ماذا أخمن ؟
هم ليسوا بشريون

397
00:28:35,716 --> 00:28:37,176
لا , هم شبة البشر

398
00:28:37,259 --> 00:28:39,887
لكن بالتأكيد هم أكثر تقدماً من أى شئ يتطور على الأرض

399
00:28:39,928 --> 00:28:44,224
ذلك المخلوق الذى جئنا هنا لة
ليس لة قوة مطلقاً , لاشئ

400
00:28:44,308 --> 00:28:46,727
حسناً , كيف هو يختفى ؟

401
00:28:48,562 --> 00:28:52,691
هم يفعلون ذلك , الـ " نوكس " تخفية عنا

402
00:28:52,733 --> 00:28:54,860
هم يجعلونه مخفى لحمايته

403
00:28:54,943 --> 00:28:56,653
حسناً , هذا يجعل الأشياء أسوأ

404
00:28:56,737 --> 00:28:59,740
لو " أبوفيس " أكتشف أن هم الذى لديهم هذة القوة

405
00:28:59,781 --> 00:29:01,742
هو سوف يحاول الحصول عليها

406
00:29:01,783 --> 00:29:05,287
أذا هو وجدهم سوف يقصف سطح هذا الكوكب من أعلى مستوى

407
00:29:06,371 --> 00:29:08,790
لأنة لايستيطع أمتلاكها سوف يدمرهم

408
00:29:08,874 --> 00:29:10,876
لذا , نحن يجب أن نأخذ " شاكى " من هنا

409
00:29:10,959 --> 00:29:12,920
نحن لن نسمح لك بذلك

410
00:29:13,879 --> 00:29:15,380
توقف عن فعل ذلك

411
00:29:16,465 --> 00:29:18,133
أنت لا يمكن أن تؤمن بعدوك

412
00:29:18,217 --> 00:29:21,136
أنظر , إذا لم نأخذة بعيدة عن هنا

413
00:29:21,220 --> 00:29:24,139
هو سوف يخبر " الجواؤلد " ويقول أنكم رجال
سيئين ويخبرهم كل شئ عنكم

414
00:29:24,223 --> 00:29:27,059
لسنا خائفين
حسناً , خاف من الأن

415
00:29:27,142 --> 00:29:28,352
أيها العقيد

416
00:29:31,104 --> 00:29:33,857
أنظر , هذا ذنبنا أن ذلك يحدث

417
00:29:33,941 --> 00:29:36,777
نحن نعرف ذلك , ونريد أن نصححة

418
00:29:36,818 --> 00:29:39,363
ِ " شاكى " لن يتعرض لأذى , ونوعدكم بذلك

419
00:29:39,446 --> 00:29:41,406
نحن سوف نأخذة فقط ليعود معنا الى كوكبنا

420
00:29:41,490 --> 00:29:44,952
وأنت فقط ستكون فى أمان
فقط أذا كانت تلك أمنيتك

421
00:29:51,500 --> 00:29:53,502
أنا لا أستطيع أن أجد ستارجيت

422
00:29:55,420 --> 00:29:57,172
لذا أبحث عن " تيلوك "ِ

423
00:29:58,799 --> 00:30:00,551
جافا

424
00:30:00,634 --> 00:30:04,012
أنا أعرض عليك أخر فرصة لتنضم معى

425
00:30:04,096 --> 00:30:06,139
قبل أن تقتلنى ؟

426
00:30:06,181 --> 00:30:08,725
انت من الجبناء أو أنت هذا ما تريد أن تفعلة

427
00:30:08,809 --> 00:30:10,769
أنا ليس لدى أى أمنية لقتلك

428
00:30:10,853 --> 00:30:12,938
أنت ربما تتمنى أن يكون لديك

429
00:30:18,443 --> 00:30:20,112
ما الذى فعلتة لة ؟

430
00:30:36,962 --> 00:30:38,297
اونيل

431
00:30:45,429 --> 00:30:47,598
أمراة " النوكس "ِ

432
00:31:05,199 --> 00:31:07,451
أين " النوكس " ذهبوا ؟

433
00:31:07,534 --> 00:31:09,912
من يعرف أين يذهبون

434
00:31:09,995 --> 00:31:11,830
أنا دربته جيداً

435
00:31:11,872 --> 00:31:14,583
هل سيكون بخير ؟
حسناً , إذا كان أنت أو أنا ...... ِ

436
00:31:14,666 --> 00:31:17,669
جرحى سوف يشفى
نحن يجب أن نجد " شاكى "ِ

437
00:31:17,753 --> 00:31:19,046
سوف نفعل ذلك

438
00:32:35,664 --> 00:32:38,292
أنت أتيت بنا الى نفس الطريق الذى كنا علية ؟

439
00:32:38,375 --> 00:32:39,376
نعم

440
00:32:41,753 --> 00:32:43,672
أنت تصبح مرئى أثناء المراسم

441
00:32:43,755 --> 00:32:45,883
عندما نؤدى طقوس الحياة ........ ِ

442
00:32:45,966 --> 00:32:48,135
سنكون فى ذلك الحين عاجزون عن حماية أنفسنا

443
00:32:48,218 --> 00:32:49,595
أى ضعاف

444
00:32:52,931 --> 00:32:54,808
نحن نختفى مرة أخرى

445
00:32:56,101 --> 00:32:57,978
ِ " شاكى " سلك هذا الطريق

446
00:33:01,023 --> 00:33:03,025
منذ متى كان هو هنا ؟

447
00:33:04,860 --> 00:33:06,445
تيلوك ؟

448
00:33:06,528 --> 00:33:08,530
هو ماهر جداً فى تجنب الأثر

449
00:33:09,740 --> 00:33:11,658
هل هذا عملتة لة أيضاً ؟

450
00:33:19,750 --> 00:33:20,792
انا أريد أن أرى ..... ِ

451
00:33:20,834 --> 00:33:21,960
الجواؤلد

452
00:33:22,002 --> 00:33:23,962
أنا لم أرى منهم أحد قبل ذلك

453
00:33:25,589 --> 00:33:30,177
لا , أنت يجب أن تذهب الى مكان أمان
أذهب الى " النوكس " الأخرين

454
00:33:30,260 --> 00:33:33,180
هم بعيدون
ِ " نافرايو " من فضلك ، أذهب

455
00:33:35,516 --> 00:33:36,683
أطفال

456
00:34:16,181 --> 00:34:18,475
هو يخبرهم عن " النوكس "ِ

457
00:34:19,768 --> 00:34:21,353
عن قوتهم

458
00:34:23,230 --> 00:34:25,274
أبوفيس سوف يكون مسرور

459
00:34:27,067 --> 00:34:29,153
لم يتغير شئ بالنسبة لنا

460
00:34:29,236 --> 00:34:31,488
لا , كل شئ تغير

461
00:34:31,572 --> 00:34:33,615
نحن سوف نأخذك الى مدخلك

462
00:34:33,699 --> 00:34:36,702
أنظر ، " أنتياوس " ، يمكننا أن نعود خلال هذه البوابه

463
00:34:36,743 --> 00:34:38,245
نحن نستطيع أن نأتى بالتعزيزات

464
00:34:38,328 --> 00:34:41,832
أنتياوس , أين هو " نافرايو " ؟

465
00:35:12,488 --> 00:35:14,490
أنا قولت لهو أن يذهب الى البيت

466
00:35:14,573 --> 00:35:16,575
وأنا أخبرتك نفس الشئ

467
00:35:17,701 --> 00:35:20,746
الصغار لا يفعلوا دائماً ما يقال لهم

468
00:35:44,144 --> 00:35:46,188
أشعر بوجود فخ لنا , أيتها القائدة ؟
نعم , سيدى

469
00:36:05,207 --> 00:36:07,751
نحن يجب أن نبدأ الطقوس

470
00:36:07,835 --> 00:36:09,920
لا , أنتظر
جاك , هم يستطيعوا أن يعيدوه

471
00:36:10,003 --> 00:36:11,922
ِ " شاكى " قال لـ " أبوفيس " عن طقوسك

472
00:36:12,005 --> 00:36:14,091
وأنت لا تستطيع البقاء مخفى عندما تؤديها

473
00:36:14,174 --> 00:36:15,551
لكن نحن يجب أن نفعلها

474
00:36:15,634 --> 00:36:18,387
بعد دقيقة من بدأ الطقوس هم سوف يهجموا علينا

475
00:36:18,470 --> 00:36:20,430
أعطنا أسلحتنا , نحن نستطيع أن ندافع عنك

476
00:36:20,514 --> 00:36:22,850
لن يكون هناك قتل

477
00:36:22,933 --> 00:36:24,852
حسناً , جيد

478
00:36:24,935 --> 00:36:27,020
نحن سنجد طريقنا الخاص لنعود الى ستارجيت

479
00:36:27,104 --> 00:36:30,357
نحن بالتأكيد لن نجلس هنا ونرى المذبحه

480
00:36:31,692 --> 00:36:32,860
هيا بنا
جاك

481
00:36:32,901 --> 00:36:34,236
ذلك أمر

482
00:36:35,571 --> 00:36:37,948
من فضلك , نحن كنا نحاول فقط المساعدة

483
00:36:38,031 --> 00:36:39,741
مع السلامة , دانيال

484
00:36:45,622 --> 00:36:48,542
أعتقد أنهم سيطروا علية ؟
أكاد أرى ذلك بنفسى

485
00:36:54,464 --> 00:36:56,341
يمكننا ان نتخذ " نافرايو " الى الأخرين

486
00:36:56,383 --> 00:36:58,343
سيستغرق وقتاً طويلاً

487
00:37:25,579 --> 00:37:27,581
من أين أتى ذلك ؟

488
00:37:27,664 --> 00:37:30,083
حسناً , فقد القوم الصغير جداً واحد

489
00:37:30,125 --> 00:37:33,837
لذا " شاكى " يعتقد بأننا غير مسلحون
و " أبوفيس " يعتقد أنة محصن

490
00:37:33,921 --> 00:37:36,340
وهم على حق

491
00:37:36,423 --> 00:37:38,550
أنا اعتقد أنى وجدت خلل فى خطتك

492
00:37:38,634 --> 00:37:40,594
أسلحتهم ليست عاطفية فى النهاية

493
00:37:40,636 --> 00:37:42,471
نحن سنكون أفضل فى القتال يد الى يد

494
00:37:42,554 --> 00:37:45,599
ماذا عن " أبوفيس " ؟
هو محمى بحقل من الطاقة

495
00:37:45,641 --> 00:37:47,601
نحن أطلقنا علية النار مباشرة

496
00:37:47,643 --> 00:37:51,396
هل رأيت ماذا حدث عندما أحد الحراس ألقى لة سلاح ؟

497
00:37:51,480 --> 00:37:52,564
عبر خلال ....... ِ

498
00:37:54,942 --> 00:37:57,820
لذا انت تخمن أن كسر قوة الدرع هى قوة طردية ..... ِ

499
00:37:57,903 --> 00:38:01,281
تقف على قوة الحركة الموجهة اليها ؟

500
00:38:01,949 --> 00:38:02,950
نعم

501
00:38:03,033 --> 00:38:05,077
لذا أنت تقول السهام أو النبلة يكونا ....ِ

502
00:38:05,118 --> 00:38:07,871
أبطأ فى السرعة من الرصاصة

503
00:38:07,955 --> 00:38:10,874
فقط ربما تمر من خلالة هى مغامرة كبيرة , سيدى

504
00:38:10,958 --> 00:38:12,251
نعم

505
00:38:13,460 --> 00:38:14,586
أنت جاهز ؟

506
00:38:31,854 --> 00:38:33,230
انهم قادمون

507
00:39:39,880 --> 00:39:41,381
أحمق , أنا سوف أقتلك

508
00:39:41,465 --> 00:39:43,091
مرة أخرى ؟

509
00:39:49,056 --> 00:39:50,307
لا

510
00:39:53,602 --> 00:39:55,729
هم سوف يعودون

511
00:39:56,772 --> 00:39:58,774
هم لن ينقذوك

512
00:40:09,284 --> 00:40:11,286
هذا هو المكان الذى ينبغى أن تكون فية ستارجيت

513
00:40:16,542 --> 00:40:18,961
أرسلنا عدوك من خلال المدخل

514
00:40:20,671 --> 00:40:21,880
هم سوف يعودون

515
00:40:21,964 --> 00:40:24,424
عندما تذهب نحن سندفنة

516
00:40:24,508 --> 00:40:27,052
هم سوف يأتون فى سفن فى المرة القادمة

517
00:40:27,135 --> 00:40:28,804
هم سوف يحضرون جيش

518
00:40:29,888 --> 00:40:31,223
ربما

519
00:40:38,772 --> 00:40:40,899
هو أراد أن يودعكم

520
00:40:42,943 --> 00:40:44,278
أنا مسرور انك بخير

521
00:40:44,319 --> 00:40:46,280
وأنت

522
00:40:46,321 --> 00:40:48,740
أرسلنا أسلحتك من خلال المدخل

523
00:40:51,368 --> 00:40:53,912
حسناً , تحدث الى ستارجيت .....ِ
هل أنت تقلق علينا

524
00:40:54,955 --> 00:40:55,914
نعم ؟

525
00:40:56,748 --> 00:40:57,875
نعم

526
00:40:58,625 --> 00:41:00,210
لماذا ؟

527
00:41:00,294 --> 00:41:03,672
هذا هى طريقتنا القوى يدافع عن الضعيف

528
00:41:04,423 --> 00:41:05,757
نحن خائفون عليك

529
00:41:06,967 --> 00:41:09,052
قبل أن تذهب , " اونيل " ِ

530
00:41:09,136 --> 00:41:11,263
يوجد شئ نحن نريدك أن تراه

531
00:41:20,522 --> 00:41:22,524
يا ألهى

532
00:41:31,158 --> 00:41:32,493
لا تخاف

533
00:41:45,714 --> 00:41:47,966
ربما يوم من الأيام سوف تتعلم

534
00:41:48,050 --> 00:41:50,594
بأن طريقك ليس الطريق الوحيد

535
00:42:00,354 --> 00:42:02,731
لماذا هو لم يخبرنا حول هذا من قبل ؟

536
00:42:02,814 --> 00:42:04,942
أعتقد وهم فى طريقهم فعلوا ذلك

537
00:42:12,533 --> 00:42:14,701
من الواضح أنهم يمتلكون شكل من أشكال التقنية ..... ِ

538
00:42:14,785 --> 00:42:16,537
أعظم جداً من الـ " الجواؤلد "ِ

539
00:42:16,620 --> 00:42:19,164
هم يبدوا عاجزين جداً بالنسبة لهم

540
00:42:19,248 --> 00:42:21,708
والأن هم يذهبون لدفن ستارجيت

541
00:42:21,792 --> 00:42:23,460
ونحن لايمكنا أبداً الرجوع

542
00:42:26,547 --> 00:42:29,716
الصغار لا يفعلون دائماً ما نخبرهم بة

543
00:42:34,763 --> 00:42:37,224
هذا شئ أخبرنى به " النوكس " قبل ذلك

544
00:42:42,271 --> 00:42:44,273
شئ يستحق الرجوع الى المنزل

545
00:42:44,274 --> 00:44:00,000
snaksun
* Sg1at فريق.. www.Dvd4Arab*
