1
00:00:06,800 --> 00:00:09,800
ترجمة عمرو العسكري

2
00:00:10,000 --> 00:00:15,700
قام بتعديل الترجمة وضبط التوقيت adhm1985
is_elshrif21@hotmail.com

3
00:00:16,400 --> 00:00:19,300
ديفيد), مازلت أؤمن برئاستك)

4
00:00:19,400 --> 00:00:22,700
واذا كان (ألان ميليكن) يهدد قدرتك
...على قيادة هذه البلاد

5
00:00:22,800 --> 00:00:23,900
فسيتم إيقافه

6
00:00:24,000 --> 00:00:27,700
ميليكن) كان يقود السيارة التى صدمت)
وقتلت إبنتك منذ 12 عاماً؟

7
00:00:27,800 --> 00:00:30,600
نعم. رأيت (ميليكن) يقود السيارة
تلك الليلة

8
00:00:30,700 --> 00:00:32,300
كيلى) هو الوحيد الذى رأى ذلك)

9
00:00:32,400 --> 00:00:34,000
(ثم وصل اليه رجال (ميليكن

10
00:00:34,100 --> 00:00:35,600
سيقسم على هذا؟ -
نعم -

11
00:00:35,600 --> 00:00:37,200
سيد (كيلى)؟

12
00:00:40,800 --> 00:00:42,300
ما هذا؟ -
انها طفلة -

13
00:00:42,400 --> 00:00:43,800
(نعم, يمكننى أن أرى أنها طفلة يا (كيم

14
00:00:43,900 --> 00:00:44,900
طفلة مَن؟

15
00:00:44,900 --> 00:00:47,000
(كلوى) -
كلوى) ليست لديها طفلة) -

16
00:00:47,100 --> 00:00:49,100
آدم) اخبرنى للتو أنكِ لستِ أم هذه الطفلة)

17
00:00:49,200 --> 00:00:50,900
بصراحة أظن أنها خدعة

18
00:00:51,000 --> 00:00:53,300
انها الوحيدة فى هذا المكتب القادرة
على فلترة الصوت

19
00:00:53,400 --> 00:00:54,600
(الذى يرسله لنا (تشايس

20
00:00:54,600 --> 00:00:55,800
...اذا كانت (كلوى) غير متزنة

21
00:00:55,900 --> 00:00:57,400
ليس لدينا بديل الآن

22
00:00:57,400 --> 00:00:59,300
يجب أن نبقيها فى مركزها

23
00:00:59,500 --> 00:01:01,000
أمادور) سيصل بعد 15 دقيقة)

24
00:01:01,100 --> 00:01:02,600
تأكدى أن الفيروس معه

25
00:01:02,600 --> 00:01:05,500
اعطيه نقوده, واعيدى الفيروس إلينا

26
00:01:06,300 --> 00:01:07,700
احسنتى

27
00:01:08,600 --> 00:01:09,800
لم أعد بحاجة إليك

28
00:01:09,800 --> 00:01:12,100
سوف يقتله
فرق "دلتا" لن تصل فى الوقت المناسب

29
00:01:12,200 --> 00:01:13,800
رامون), كان بيننا إتفاق)

30
00:01:15,300 --> 00:01:16,700
!(تشايس) -
تونى), الفرق وصلت) -

31
00:01:19,700 --> 00:01:21,500
كل ما نريده هو الفيروس

32
00:01:21,600 --> 00:01:24,200
ضع الاسطوانة على الأرض ببطء

33
00:01:26,000 --> 00:01:27,400
!انبطح

34
00:01:28,300 --> 00:01:29,700
!الفيروس ليس معنا

35
00:01:29,700 --> 00:01:32,000
الاسطوانة التى كان يحملها (رامون) كان
بها قنبلة

36
00:01:32,100 --> 00:01:34,500
بالتأكيد (أمادور) بدّلها
هل نعرف موقعه؟

37
00:01:34,600 --> 00:01:35,900
(يوجد فريق "دلتا" يتبعه يا (جاك

38
00:01:36,000 --> 00:01:37,300
لن يبتعد

39
00:01:37,600 --> 00:01:39,200
!يداك فى الهواء

40
00:01:39,200 --> 00:01:40,800
انزل على الأرض

41
00:01:43,000 --> 00:01:44,900
جاك), (أمادور) باغت "دلتا" 3)

42
00:01:45,000 --> 00:01:46,900
كانت مصيدة -
ماذا عن موقعه؟ -

43
00:01:46,900 --> 00:01:48,700
فقدنا الاشارة بمجرد أن بدأت المباغتة

44
00:01:48,800 --> 00:01:50,100
اللعنة

45
00:01:50,200 --> 00:01:51,400
فريق "دلتا" 3 ماتوا

46
00:01:51,400 --> 00:01:53,400
(لا يعرفون موقع (أمادور

47
00:01:53,500 --> 00:01:55,700
ماذا تريد أن تفعل؟ -
(يجب أن نجد (نينا -

48
00:01:56,400 --> 00:02:01,500
الأحداث التالية تقع بين
الساعة الواحدة صباحاً والثانية صباحاً

49
00:02:29,800 --> 00:02:31,700
جاك)؟) -
(أنا (باور -

50
00:02:31,800 --> 00:02:33,700
أرى منطقة مضاءة عبر الطريق
أهذا أنت

51
00:02:33,800 --> 00:02:34,900
لا

52
00:02:34,900 --> 00:02:37,300
سأتفقّدها -
كن حذراً -

53
00:03:06,700 --> 00:03:08,300
قف عندك

54
00:03:09,800 --> 00:03:11,700
القِ سلاحك

55
00:03:11,800 --> 00:03:13,200
!القه

56
00:03:13,700 --> 00:03:15,500
ضع يديك على رأسك

57
00:03:21,700 --> 00:03:23,000
أنت متصل مع (جاك)؟

58
00:03:23,100 --> 00:03:24,500
نعم

59
00:03:24,600 --> 00:03:26,300
ارسل له كود 6

60
00:03:28,900 --> 00:03:30,500
سأضع يدى فى الحقيبة

61
00:03:30,600 --> 00:03:32,800
وسأخرج راديو

62
00:03:32,900 --> 00:03:34,700
ببطء

63
00:03:43,800 --> 00:03:45,200
جاك)؟)

64
00:03:45,300 --> 00:03:46,800
نعم؟

65
00:03:46,800 --> 00:03:48,100
كود 6

66
00:03:48,200 --> 00:03:50,200
ماذا عن الضوء الذى رأيته؟

67
00:03:52,500 --> 00:03:54,900
كان لا شىء

68
00:03:55,600 --> 00:03:58,200
اغلقه, ليس على وضع الاستعداد

69
00:03:58,500 --> 00:04:00,500
القه الى هنا

70
00:04:03,500 --> 00:04:04,800
مَن أيضاً على الشبكة معك؟

71
00:04:04,900 --> 00:04:06,100
أنا و(جاك) فقط -
أنت تكذب -

72
00:04:06,100 --> 00:04:07,700
"رأيت فربق "دلتا

73
00:04:07,800 --> 00:04:09,900
اتجهوا للشمال -
ماذا عن (أمادور)؟ -

74
00:04:10,000 --> 00:04:12,100
هرب بالفيروس

75
00:04:13,800 --> 00:04:15,800
لقد نصب على الجميع

76
00:04:16,800 --> 00:04:18,600
الحقير

77
00:04:19,400 --> 00:04:20,900
حسناً

78
00:04:20,900 --> 00:04:22,500
انزل التل

79
00:04:22,800 --> 00:04:25,000
الى أين نذهب؟ -
امشِ فحسب -

80
00:04:29,200 --> 00:04:30,100
أأنت بخير؟

81
00:04:30,100 --> 00:04:30,900
نعم

82
00:04:30,900 --> 00:04:32,300
"اتصل بـ"دلتا

83
00:04:32,500 --> 00:04:33,900
اخبرهم أن يقابلونا عند مهبط الطائرات

84
00:04:34,000 --> 00:04:35,400
ماذا ستفعل بها يا (جاك)؟

85
00:04:35,400 --> 00:04:36,900
سأستجوبها -
لا, لن يستجوبنى -

86
00:04:37,000 --> 00:04:38,700
!اصمتى

87
00:04:39,300 --> 00:04:40,800
تشايس), أرجوك)

88
00:04:40,800 --> 00:04:42,300
ثق بى فحسب

89
00:04:46,500 --> 00:04:48,400
سأقابلك فى مهبط الطائرات

90
00:04:51,900 --> 00:04:54,800
جاك), (أمادور) مازال معه الفيروس)

91
00:04:54,900 --> 00:04:56,400
يمكننى مساعدتك فى تتبعه

92
00:04:56,500 --> 00:04:58,600
السبب الوحيد لإختياره هذه المدينة
هو أنها قريبة من الحدود

93
00:04:58,700 --> 00:05:00,000
"انه بحاجة للعودة الى "لوس أنجلوس

94
00:05:00,000 --> 00:05:01,600
بمجرد أن يعود سوف يقابل أحداً

95
00:05:01,700 --> 00:05:04,100
ويطلق الفيروس ويختفى

96
00:05:04,200 --> 00:05:05,900
يمكننى مساعدتك فى إيجاده

97
00:05:06,100 --> 00:05:08,200
جاك), لا أريد أن أموت)

98
00:05:08,300 --> 00:05:10,400
دعنى أساعدك فى إيجاده

99
00:05:14,300 --> 00:05:15,800
يمكننى مساعدتك

100
00:05:29,000 --> 00:05:30,600
وحدة مكافحة الارهاب -
(أنا (جاك باور -

101
00:05:30,700 --> 00:05:32,200
(صلينى بـ(ألميدا

102
00:05:36,500 --> 00:05:37,800
(ألميدا)

103
00:05:38,900 --> 00:05:41,000
معى (نينا مايرز) حية

104
00:05:41,100 --> 00:05:42,300
أى إشارة من (أمادور)؟

105
00:05:42,400 --> 00:05:44,200
"لا. ليس منذ مباغتته لفريق "دلتا

106
00:05:44,200 --> 00:05:45,900
بمجرد أن يدور القمر الصناعى
سنمسح المنطقة

107
00:05:46,000 --> 00:05:47,800
"نينا) تقول انه متجه الى "لوس أنجلوس)

108
00:05:47,900 --> 00:05:49,300
أتصدقها؟

109
00:05:53,900 --> 00:05:56,700
أظنها تعرف شيئاً
تريد عقد إتفاق

110
00:05:57,000 --> 00:05:58,900
يجب أن نعيدها الى الوحدة

111
00:05:58,900 --> 00:06:00,800
"حسناً, سأجهّز طائرة "دلتا

112
00:06:00,900 --> 00:06:02,300
عُلم

113
00:06:05,800 --> 00:06:07,900
انهضى... ببطء

114
00:06:11,300 --> 00:06:12,900
تونى), أنا أنسّق الكثير من الاتصالات)

115
00:06:13,000 --> 00:06:15,500
(أحتاج لتفريغ بعضها لمجموعة (آدم

116
00:06:19,200 --> 00:06:20,200
لديكِ كل شىء؟

117
00:06:20,200 --> 00:06:21,700
نعم

118
00:06:22,400 --> 00:06:24,200
...(انظرى يا (كلوى

119
00:06:24,300 --> 00:06:26,200
(يجب أن تذهبى للتحدث مع (شابيل

120
00:06:26,200 --> 00:06:27,800
لماذا؟

121
00:06:28,200 --> 00:06:30,400
تعرفين

122
00:06:41,200 --> 00:06:43,400
(كيم باور) -
هل سنحت لكِ الفرصة لتحديث الألواح؟ -

123
00:06:43,400 --> 00:06:45,900
معظمهم. انظر, ماذا يحدث مع
أبى و(تشايس)؟

124
00:06:46,100 --> 00:06:47,600
لهذا اتصلت

125
00:06:47,700 --> 00:06:49,000
"سيتجهوا عائدين الى "لوس أنجلوس

126
00:06:49,100 --> 00:06:51,200
(فقدوا أثر (أمادور
نحن نبحث عنه الآن

127
00:06:51,300 --> 00:06:52,200
ماذا عن (نينا)؟

128
00:06:52,200 --> 00:06:54,100
سيحضروها معهم

129
00:06:54,200 --> 00:06:55,500
(شكراً يا (تونى

130
00:06:55,500 --> 00:06:56,800
حسناً, عفواً

131
00:07:05,600 --> 00:07:08,500
أود ذلك بشدة, لكن يجب أن نضع أولويات
أليس كذلك؟

132
00:07:08,600 --> 00:07:09,900
أفهم

133
00:07:09,900 --> 00:07:11,200
حسناً

134
00:07:11,300 --> 00:07:13,400
نعم, حسناً
يجب أن أذهب

135
00:07:15,700 --> 00:07:18,600
تونى) قال أنك اردت التحدث معى)
ها أنا

136
00:07:18,800 --> 00:07:19,200
اجلسى

137
00:07:19,400 --> 00:07:21,300
اذا اردت أن أتحدث عن الطفلة
فأنت تضيع وقتك

138
00:07:21,400 --> 00:07:23,400
لأننى لن أتحدث عنها

139
00:07:23,900 --> 00:07:25,100
اذاً اجلسى

140
00:07:25,200 --> 00:07:27,000
اخبرينى ماذا يحدث

141
00:07:28,900 --> 00:07:30,600
ماذا؟

142
00:07:30,700 --> 00:07:32,100
حسناً

143
00:07:32,100 --> 00:07:34,000
أولاً اخبرتينا أن الطفلة طفلتكِ

144
00:07:34,100 --> 00:07:35,600
واكتشفنا أن هذه كذبة

145
00:07:35,700 --> 00:07:37,500
...ثم اخبرتينا أنكِ أنتِ وصديقكِ

146
00:07:37,600 --> 00:07:41,300
اخذتموها من أمها لأنها كانت تساء إليها

147
00:07:41,500 --> 00:07:44,900
قلت ذلك فعلاً, وأود أن أصحح ذلك الآن

148
00:07:47,000 --> 00:07:49,400
ليس لى صديق

149
00:07:50,100 --> 00:07:52,200
أمركِ لا يصدق

150
00:07:53,100 --> 00:07:55,600
الى مَن تنتمى الطفلة؟

151
00:07:55,700 --> 00:07:57,100
لا يمكننى إخبارك

152
00:07:57,200 --> 00:07:59,400
أنتِ احضرتى شخصية غير مصرح بها
الى هذا المبنى

153
00:07:59,500 --> 00:08:01,000
هذا إعتداء فيدرالى

154
00:08:01,000 --> 00:08:02,800
انها مجرد طفلة -
لا أهتم بمَن تكون -

155
00:08:02,900 --> 00:08:04,700
أنتِ انتهكتى القوانين

156
00:08:06,300 --> 00:08:08,600
حسناً, أنا انتهكت القوانين

157
00:08:08,700 --> 00:08:12,500
الى مَن تنتمى الطفلة يا (كلوى)؟

158
00:08:14,200 --> 00:08:15,800
أتريدين أن آخذها الى المعمل

159
00:08:15,800 --> 00:08:17,800
وأجرى إختبارات على دمها لأعرف هويتها؟

160
00:08:17,900 --> 00:08:18,800
لأننى سأفعل ذلك

161
00:08:19,100 --> 00:08:20,600
لن أقول أى شىء آخر عن هذه الطفلة

162
00:08:20,700 --> 00:08:22,300
وهذا ليس لأننى إنسانة كريهة وشريرة

163
00:08:22,400 --> 00:08:24,100
فقط لأنه لا يمكننى

164
00:08:24,200 --> 00:08:26,900
أرجوك فقط لا تبدأ فى إستعمال الحقن معها

165
00:08:34,400 --> 00:08:36,300
إيلين)؟) -
(نعم يا سيد (شابيل -

166
00:08:36,400 --> 00:08:37,700
ارسلى الأمن

167
00:08:37,700 --> 00:08:41,100
أريد أن تتم حراسة (كلوى أوبرايان) بينما
نُجرى بعض الاختبارات على الطفلة

168
00:08:41,400 --> 00:08:42,800
حالاً يا سيدى

169
00:08:43,700 --> 00:08:45,900
تونى ألميدا) من وحدة مكافحة الارهاب)
اخبرنا للتو

170
00:08:45,900 --> 00:08:50,400
أنهم لم يتمكنوا من حجر
فيروس "كورديلا" فى المكسيك

171
00:08:51,300 --> 00:08:54,900
ظننت أنهم حددوا مكان البائع
وحاصروا المنطقة كلها

172
00:08:55,100 --> 00:08:57,900
...(البائع... رجل يدعى (مايكل أمادور

173
00:08:58,000 --> 00:09:00,700
واضح أنه لم ينوِ أبداً التخلى عن الفيروس

174
00:09:00,900 --> 00:09:02,600
فى الحقيقة كانت عملية نصب مخططة جيداً

175
00:09:02,600 --> 00:09:04,900
ديفيد), فقدنا 6 رجال)

176
00:09:05,900 --> 00:09:08,100
"أعضاء فريق "دلتا

177
00:09:08,200 --> 00:09:10,300
"فقدنا فريق "دلتا

178
00:09:11,500 --> 00:09:13,300
...(هذا الرجل (أمادور
أين هو الآن؟

179
00:09:13,400 --> 00:09:15,900
آخر نظرية عمل أن (أمادور) معه الفيروس

180
00:09:16,000 --> 00:09:17,800
"وعائد الى "لوس أنجلوس

181
00:09:17,900 --> 00:09:18,900
ليطلقه؟

182
00:09:18,900 --> 00:09:22,200
لا نعرف. لكن (أمادور) ليس لديه تاريخ
فى تنفيذ الهجمات الارهابية

183
00:09:22,300 --> 00:09:25,300
انه تاجر سلاح بدون طريقة تفكير معروفة

184
00:09:25,600 --> 00:09:29,000
الخلاصة هى أننا لا نعرف نواياه

185
00:09:30,200 --> 00:09:31,700
آسف على المقاطعة يا سيدى

186
00:09:31,700 --> 00:09:33,400
(وصلت أخيراً لـ(شيرى بالمر

187
00:09:33,500 --> 00:09:34,500
أهى على الخط الآن؟

188
00:09:34,500 --> 00:09:36,000
نعم يا سيدى

189
00:09:36,800 --> 00:09:38,400
(تابع هنا يا (وين

190
00:09:47,300 --> 00:09:47,700
(شيرى)

191
00:09:47,900 --> 00:09:49,300
ديفيد), آسفة أننى لم أستطع إعادة الاتصال بك)

192
00:09:49,300 --> 00:09:51,000
اضطررت لمغادرة منزل (كيلى) بسرعة

193
00:09:51,100 --> 00:09:53,800
هل عدتى وتحدثتى معه بعد كلامكِ معى؟

194
00:09:53,900 --> 00:09:56,600
هذا هو الأمر. عندما عدت الى هناك
كان قد اختفى

195
00:09:56,700 --> 00:09:57,900
اختفى؟

196
00:09:58,000 --> 00:09:58,900
أتعتقدى أنه هرب؟

197
00:09:58,900 --> 00:10:00,000
لا

198
00:10:00,100 --> 00:10:03,500
لأنه كان أكثر من مستعد وكان ينوى
(الشهادة ضد (ميليكن

199
00:10:03,600 --> 00:10:05,900
لكن واضح أن أحدهم وصل اليه أولاً

200
00:10:06,000 --> 00:10:07,100
لكن لم ترى أى شخص؟

201
00:10:07,200 --> 00:10:09,500
لا, لقد جريت الى سيارتى وابتعدت عن هناك

202
00:10:09,600 --> 00:10:10,800
...كنت

203
00:10:10,800 --> 00:10:12,700
(كنت خائفة جداً يا (ديفيد

204
00:10:12,800 --> 00:10:14,100
بالتأكيد (ميليكن) يسعى خلفكِ

205
00:10:14,100 --> 00:10:16,100
عودى الى هنا بأسرع ما يمكن

206
00:10:16,200 --> 00:10:18,400
لم تعودى آمنة بالخارج

207
00:10:18,500 --> 00:10:20,700
أحتاج حقاً لفعل شىء أولاً

208
00:10:20,800 --> 00:10:22,100
ماذا؟

209
00:10:22,200 --> 00:10:24,000
(يجب أن أذهب لمقابلة (جوليا ميليكن

210
00:10:24,100 --> 00:10:27,800
لا لا. لا أريدكِ أن تقتربى منها
أو من (ألان) الليلة

211
00:10:27,900 --> 00:10:29,400
(مضطرة يا (ديفيد

212
00:10:29,500 --> 00:10:32,200
...ألان ميليكن) اضطر للتحرك بسرعة ليخطف)

213
00:10:32,300 --> 00:10:34,100
أو ربما حتى قتل (كيفين كيلى) هذا

214
00:10:34,200 --> 00:10:37,300
يجب أن أستغل هذا قبل أن يكون
لديه الوقت ليغطى آثاره

215
00:10:37,400 --> 00:10:38,200
(شيرى)

216
00:10:38,200 --> 00:10:39,900
(لا أريدكِ أن تواجهى (ألان

217
00:10:40,000 --> 00:10:41,500
(اخبرتك يا (ديفيد

218
00:10:41,600 --> 00:10:44,100
(سأتحدث فقط مع (جوليا

219
00:10:44,200 --> 00:10:46,700
(أعدك أن أبقى بعيدة عن (ألان

220
00:10:46,800 --> 00:10:48,600
...(شيرى) -
(ديفيد) -

221
00:10:48,700 --> 00:10:50,800
أنت طلبت أن أساعدك, صح؟

222
00:10:50,800 --> 00:10:52,400
أرجوك

223
00:10:52,500 --> 00:10:54,600
دعنى أفعل ذلك

224
00:11:06,800 --> 00:11:07,600
ماذا حدث هناك؟

225
00:11:07,600 --> 00:11:09,500
(تريد أن تساعدنا فى إيجاد (أمادور

226
00:11:09,600 --> 00:11:11,500
عميل (باور). أنا (مايك ميرفى) من "دلتا" 4

227
00:11:11,600 --> 00:11:13,900
"البحرية كانوا ماهرين واعادوا توجيه "سى 130

228
00:11:14,000 --> 00:11:15,300
اخبرهم أننا نشكرهم

229
00:11:15,300 --> 00:11:18,400
"سنأخذك أنت والسجينة الى "لوس أنجلوس

230
00:11:18,800 --> 00:11:19,900
أى تحرك على (أمادور)؟

231
00:11:19,900 --> 00:11:22,700
لا. الفرق التكتيكية الجوية تراقب المنطقة كلها

232
00:11:22,900 --> 00:11:23,900
لا شىء حتى الآن

233
00:11:23,900 --> 00:11:25,500
جاك), متأكد أنك تريد المغادرة؟)

234
00:11:25,900 --> 00:11:26,900
امّنها

235
00:11:26,900 --> 00:11:28,000
نعم يا سيدى

236
00:11:28,100 --> 00:11:29,600
أمادور) ذهب بالفعل)

237
00:11:29,600 --> 00:11:31,000
لقد خطط لهذا الأمر جيداً

238
00:11:31,100 --> 00:11:32,700
نحتاج أن نجد مَن يريد الفيروس

239
00:11:32,800 --> 00:11:34,100
وأين ومتى سيطلقوه

240
00:11:34,100 --> 00:11:36,200
يجب أن نذهب الآن
يجب أن نغادر

241
00:12:00,800 --> 00:12:03,200
مرحباً -
ماركوس), انه أنا) -

242
00:12:03,400 --> 00:12:04,400
أين أنت؟

243
00:12:04,500 --> 00:12:06,300
سأصل بعد ساعة

244
00:12:07,200 --> 00:12:08,200
معك الفيروس؟

245
00:12:08,200 --> 00:12:09,500
نعم

246
00:12:10,000 --> 00:12:11,600
كن مستعداً فقط

247
00:12:11,700 --> 00:12:13,200
سأفعل

248
00:12:44,200 --> 00:12:45,100
مرحباً؟

249
00:12:45,100 --> 00:12:47,200
جوليا), كدت أصل)

250
00:12:47,300 --> 00:12:48,700
أين (ألان) الآن؟

251
00:12:48,800 --> 00:12:51,000
فى غرفته -
هل هو نائم؟ -

252
00:12:51,100 --> 00:12:53,300
لا. كان يتحدث على الهاتف مع أحد

253
00:12:53,300 --> 00:12:55,000
أتعرفين مع مَن كان يتحدث؟

254
00:12:55,100 --> 00:12:56,800
هل سمعتى إسماً؟ -
لا. لا -

255
00:12:56,900 --> 00:12:59,900
كيف أصل اليكِ بدون علمه؟

256
00:13:01,400 --> 00:13:04,800
شفرة البوابة 4132

257
00:13:04,900 --> 00:13:08,200
قفى بالسيارة على الجانب, ثم سيرى
الى شرفة الخدم

258
00:13:08,400 --> 00:13:09,600
سأكون هناك -
حسناً -

259
00:13:09,600 --> 00:13:10,800
ما الرقم مرة أخرى؟

260
00:13:10,900 --> 00:13:12,700
الرقم 4132

261
00:13:12,700 --> 00:13:14,800
حسناً, هل هناك أى كاميرات أمن؟

262
00:13:14,900 --> 00:13:16,200
نعم

263
00:13:16,700 --> 00:13:18,200
اذاً تأكدى من فصلهم

264
00:13:18,300 --> 00:13:19,800
شيرى), لا أعرف اذا كان يمكننى ذلك)

265
00:13:19,800 --> 00:13:22,300
(جدى طريقة يا (جوليا

266
00:13:22,900 --> 00:13:24,500
سأكون عندكِ بعد بضعة دقائق

267
00:13:42,900 --> 00:13:47,300
متقدم فى التصويتات ويكتسب محبة...
الشعب الأمريكى

268
00:13:47,500 --> 00:13:49,000
...(أما الرئيس (بالمر

269
00:13:49,000 --> 00:13:50,400
أنت مستيقظ حتى وقت متأخر

270
00:13:52,000 --> 00:13:54,400
كين) اتصل من سنغافورة)

271
00:13:56,300 --> 00:13:59,900
لم يعرف بعد كيف يحسب فارق التوقيت

272
00:14:02,600 --> 00:14:04,100
يجب أن تنامى أنتِ

273
00:14:04,100 --> 00:14:05,200
سأفعل

274
00:14:05,300 --> 00:14:06,600
لقد سخّنت شاى للتو

275
00:14:06,600 --> 00:14:08,600
أود أن أهدىء معدتى

276
00:14:09,000 --> 00:14:10,700
حسناً اذاً

277
00:14:11,200 --> 00:14:12,800
حسناً

278
00:14:18,900 --> 00:14:20,500
طابت ليلتك

279
00:14:20,600 --> 00:14:22,100
طابت ليلتكِ

280
00:14:25,900 --> 00:14:27,300
(جوليا)

281
00:14:29,600 --> 00:14:32,500
أعرف أن كرامتكِ جُرحت اليوم

282
00:14:32,900 --> 00:14:35,200
لكننا تخطينا هذا الآن

283
00:14:35,700 --> 00:14:37,400
أعرف

284
00:15:04,100 --> 00:15:06,500
تركتكِ تعيشين
اخبرينى بما تعرفى

285
00:15:09,200 --> 00:15:11,600
كل مرة يعمل فيها (أمادور) على الساحل الغربى

286
00:15:11,700 --> 00:15:14,100
(فإنه يمر برجل يدعى (ألفيرز

287
00:15:14,200 --> 00:15:15,300
ألفيرز)؟)

288
00:15:15,300 --> 00:15:16,900
ما إسمه الأول؟

289
00:15:17,100 --> 00:15:19,700
(كل ما أعرفه هو (ألفيرز
قد يكون إسمه الأول أو اللقب

290
00:15:19,900 --> 00:15:22,000
كيف يتصل (أمادور) بـ(ألفيرز) هذا؟

291
00:15:22,100 --> 00:15:24,300
لا أعرف
لم أقابله أبداً

292
00:15:24,400 --> 00:15:26,600
لكننى تفقّدت (أمادور) قبل صفقتنا

293
00:15:26,700 --> 00:15:28,800
وظللت أقابل إسم (ألفيرز) هذا

294
00:15:28,900 --> 00:15:30,700
كان همزة وصل للكثير من صفقاته الماضية

295
00:15:30,800 --> 00:15:32,700
ودائماً كانت "لوس أنجلوس" هى المحور

296
00:15:34,500 --> 00:15:36,200
تشايس), أتتحدث مع الوحدة؟)

297
00:15:36,300 --> 00:15:37,200
(نعم, انه (تونى

298
00:15:37,200 --> 00:15:38,800
اخبره أننى أريد التحدث معه

299
00:15:39,100 --> 00:15:40,700
تونى), (جاك) يريد التحدث معك)

300
00:15:43,800 --> 00:15:45,500
(تونى) -
(مرحباً يا (جاك -

301
00:15:45,600 --> 00:15:47,500
(أريدك أن تتفقّد إسم (ألفيرز

302
00:15:47,600 --> 00:15:50,400
(قارنه بكل شىء لديك عن (مايكل أمادور

303
00:15:50,500 --> 00:15:51,400
أهذا كل شىء؟

304
00:15:51,400 --> 00:15:52,500
نعم -
...الإسم فقط -

305
00:15:52,600 --> 00:15:54,300
ألفيرز). أ-ل-ف-ى-ر-ز)

306
00:15:54,300 --> 00:15:55,900
أحصلت عليه من (نينا)؟

307
00:15:56,000 --> 00:15:57,100
نعم

308
00:15:57,100 --> 00:15:58,600
حسناً. سأعمل عليه
سأرد عليك لاحقاً

309
00:15:58,800 --> 00:16:00,000
حسناً, شكراً

310
00:16:11,000 --> 00:16:12,200
احتفظ به

311
00:16:16,100 --> 00:16:18,400
كيف حال يدك؟ -
لا تقلق, أنا بخير -

312
00:16:20,700 --> 00:16:22,700
انظر يا (تشايس), أنا وأنت مررنا بالكثير اليوم

313
00:16:22,800 --> 00:16:24,900
لماذا لا نحاول تخطى هذا ونؤدى عملنا

314
00:16:25,000 --> 00:16:26,700
(أنت لا تثق بى يا (جاك

315
00:16:27,500 --> 00:16:29,300
لماذا لم تخبرنى عن صفقتك مع (هيكتور)؟

316
00:16:29,400 --> 00:16:31,100
لم يمكن أن يخرج الأمر من بين
جايل) و(تونى) وأنا)

317
00:16:31,100 --> 00:16:32,900
هذه هى الطريقة الوحيدة التى عرفت
أنه يمكننى إحتوائها

318
00:16:33,000 --> 00:16:35,800
وماذا اعتقدت؟ أننى لم أكن سأطاردك
أنت و(رامون)؟

319
00:16:38,400 --> 00:16:40,300
لم أعرف هل أنقذك أم أقتلك

320
00:16:40,400 --> 00:16:43,200
توقعت منك أن تتبع أوامرى

321
00:16:46,100 --> 00:16:48,400
ولكننى على الأرجح كنت سأفعل نفس الشىء

322
00:16:49,200 --> 00:16:50,700
...لقد صوبت مسدساً لرأسى

323
00:16:50,700 --> 00:16:52,200
وضغطت على الزناد

324
00:16:52,300 --> 00:16:54,600
...(اتخذت قراراً شخصياً بأن (رامون سالازار

325
00:16:54,700 --> 00:16:56,900
لن يعطنى سلاحاً معبئاً
أنه كان يختبرنى

326
00:16:57,000 --> 00:16:58,500
واذا كان معبئاً؟

327
00:16:59,900 --> 00:17:01,600
ماذا حينها؟

328
00:17:01,900 --> 00:17:03,800
كنت سأنهى مهمتى

329
00:17:03,900 --> 00:17:05,100
تشايس), استمع الىّ)

330
00:17:05,100 --> 00:17:07,500
عندما تعمل بهذه الوظيفة لمدة طويلة
ستضطر لعمل إختيارات

331
00:17:07,600 --> 00:17:09,400
...ولن تعرف أنك اخترت الشىء الصائب

332
00:17:09,500 --> 00:17:11,400
حتى ينتهى السيناريو كله

333
00:17:11,600 --> 00:17:14,700
الآن الشىء الوحيد المهم أننا اذا لم نوقف الفيروس

334
00:17:14,800 --> 00:17:17,000
فسيتغير العالم الذى نعرفه للأبد

335
00:17:17,100 --> 00:17:18,900
...وهذه الحقيقة فقط

336
00:17:19,000 --> 00:17:22,400
هى الشىء الوحيد الذى يجب أن تضعه نصب عينيك
وأنت تعرف هذا

337
00:17:24,400 --> 00:17:25,800
نعم

338
00:17:25,900 --> 00:17:27,400
نعم

339
00:17:29,000 --> 00:17:30,600
لماذا لا تستمر فى الضغط عليها؟

340
00:17:30,800 --> 00:17:32,300
فى الغالب لم تخبرك بكل شىء

341
00:17:32,300 --> 00:17:33,900
فعلاً على الأرجح

342
00:17:34,000 --> 00:17:35,700
سنضطر للانتظار

343
00:17:35,800 --> 00:17:37,500
حتى نتأكد أن (ألفيرز) خيط حقيقى

344
00:17:46,200 --> 00:17:48,600
أكثر من ألف شخص بإسم (ألفيرز) ظهروا
(فى قاعدة بيانات (لانجلى

345
00:17:48,700 --> 00:17:51,200
لقد أجريت فحوصات شخصية ومراجع
(على (أمادور

346
00:17:51,300 --> 00:17:53,200
هذا هو الوحيد الذى ظهر

347
00:17:53,500 --> 00:17:54,600
(ماركوس ألفيرز)

348
00:17:54,600 --> 00:17:56,300
ولد فى النمسا, انتقل الى انجلترا

349
00:17:56,400 --> 00:17:59,700
قابل (أمادور) فى "كامبريدج" التى كان
ألفيرز) يدرس بها الأحياء)

350
00:17:59,900 --> 00:18:04,200
فى 1994, كانا من المشتبه فيهم فى
تصنيع الجمرة الخبيثة

351
00:18:04,300 --> 00:18:05,600
لكن لم يتوفر دليل قاطع ضدهما

352
00:18:05,700 --> 00:18:07,000
يبدو أن هذا هو رجلنا

353
00:18:07,000 --> 00:18:08,400
نعم, ملف غامض

354
00:18:08,500 --> 00:18:11,200
لكن (ألفيرز) و(أمادور) تقابلا بلا شك
عبر السنوات

355
00:18:11,300 --> 00:18:13,200
الـ"سى آى ايه" كان لديهم هذا فى الملف

356
00:18:14,200 --> 00:18:17,300
خلال آخر 3 سنوات
تمت رؤية (ألفيرز) و(أمادور) معاً 14 مرة

357
00:18:17,500 --> 00:18:19,700
عبر أوروبا وشرق أفريقيا

358
00:18:19,800 --> 00:18:21,900
حسناً, اذاً كيف نجد (ألفيرز)؟

359
00:18:22,000 --> 00:18:23,900
لدينا بعض الخيوط
يجب أن نعمل عليهم كلهم

360
00:18:23,900 --> 00:18:25,200
"سنحتاج قوة عاملة من "القسم

361
00:18:25,400 --> 00:18:26,600
ميشيل), اخبريهم)

362
00:18:38,200 --> 00:18:38,500
(باور)

363
00:18:38,700 --> 00:18:40,500
(نعم يا (جاك), لدينا مثيل لـ(ألفيرز

364
00:18:40,600 --> 00:18:41,900
الآن يجب أن نجده

365
00:18:42,000 --> 00:18:43,200
سيستغرق هذا بعض الوقت

366
00:18:43,200 --> 00:18:45,100
حسناً, سأرى ماذا يمكننا أن نفعل من هنا

367
00:18:45,500 --> 00:18:46,700
لنعمل

368
00:18:49,400 --> 00:18:51,800
يبدو أن المعلومات التى اعطيتيها لنا
عن (ألفيرز) صحيحة

369
00:18:51,900 --> 00:18:53,100
بالطبع

370
00:18:53,100 --> 00:18:56,000
وحدة مكافحة الارهاب لن يجدوه
(قبل إجتماعه مع (أمادور

371
00:18:56,900 --> 00:18:58,100
لكن يمكننى مساعدتك

372
00:18:58,100 --> 00:18:59,000
كيف؟

373
00:18:59,100 --> 00:19:01,500
أعرف أكثر قليلاً مما قلته من قبل

374
00:19:01,900 --> 00:19:04,300
انظر, أعرف أنه لا يوجد وقت لإتفاق موقّع

375
00:19:04,400 --> 00:19:06,900
لذا فسأثق بك فى أن تساند قضيتى
مع وزارة العدل

376
00:19:07,000 --> 00:19:09,600
اذا ساعدتك فى تأمين هذا الفيروس

377
00:19:09,900 --> 00:19:11,700
لكِ وعدى

378
00:19:13,000 --> 00:19:15,100
(إسم الرجل (ماركوس فريدريك ألفيرز

379
00:19:15,200 --> 00:19:18,400
انه بيولوجى هاوى ويتظاهر بأنه إرهابى

380
00:19:18,600 --> 00:19:22,400
"اثار ضجة من "فيينا" الى "لوس أنجلوس
"وتوقف عامين فى "لندن

381
00:19:23,200 --> 00:19:25,000
معى رقمه

382
00:19:25,100 --> 00:19:26,600
يجب أن تتصل ببادئة "فيلكو" أولاً

383
00:19:26,700 --> 00:19:28,700
ثم يمكنك الوصول اليه عبر سوكيت إنترنت

384
00:19:28,900 --> 00:19:30,500
اعطنى الخط البارد

385
00:19:41,200 --> 00:19:42,700
ما الرقم؟

386
00:19:43,300 --> 00:19:46,300
الرقم 1775531

387
00:19:46,800 --> 00:19:49,500
ستسمع إشارة "مشغول" سريعة
لكن لا تغلق الخط

388
00:19:50,900 --> 00:19:52,000
"أسمع إشارة "مشغول

389
00:19:52,000 --> 00:19:54,500
اضغط على 9 واستمر فى الضغط
لمدة 3 ثوانى

390
00:20:01,700 --> 00:20:03,400
أتسمع حرارة؟

391
00:20:03,600 --> 00:20:05,400
نعم, أسمع حرارة

392
00:20:05,700 --> 00:20:09,100
اضغط على 6*95731

393
00:20:15,400 --> 00:20:17,200
انه يرن

394
00:20:17,400 --> 00:20:19,300
عندما يتوقف الرن, ستسمع عدة أرقام

395
00:20:19,300 --> 00:20:21,200
هذا رقم "الآى بى" الخاص بك

396
00:20:25,200 --> 00:20:27,400
لقد توقف عن الرن

397
00:20:29,500 --> 00:20:31,600
لا أسمع أى أرقام

398
00:20:31,700 --> 00:20:33,800
لا بأس
انتظر فحسب

399
00:20:47,000 --> 00:20:47,400
نعم؟

400
00:20:47,600 --> 00:20:49,900
غرفة التكنولوجيا مشلولة تماماً

401
00:20:50,100 --> 00:20:51,100
أيمكنك إعادة عملها من عندك؟

402
00:20:51,100 --> 00:20:53,000
لا أعرف
سأضطر للرد عليك لاحقاً

403
00:20:53,600 --> 00:20:56,000
آدم), ماذا يحدث؟)
نظامى مغلق

404
00:20:58,300 --> 00:20:59,200
"القسم"
التكنولوجيا

405
00:20:59,300 --> 00:21:01,200
مات), أنا (آدم) من الوحدة) -
(نعم, انظر يا (آدم -

406
00:21:01,300 --> 00:21:03,100
لا نعرف ماذا يحدث
كابلنا مغلق هنا

407
00:21:03,100 --> 00:21:04,300
سأعيد الاتصال بك لاحقاً

408
00:21:11,600 --> 00:21:14,200
(لا تحتاج للاتصال مجدداً يا (جاك
مرة واحدة تكفى

409
00:21:14,300 --> 00:21:15,900
عمَ تتحدثين؟

410
00:21:16,100 --> 00:21:20,300
لقد شغلت للتو فيروس حاسبات سيدمر إتصالات الوكالة

411
00:21:22,000 --> 00:21:23,800
يا الهى! ماذا فعلتى؟

412
00:21:24,600 --> 00:21:26,600
!ماذا فعلتى؟

413
00:21:27,000 --> 00:21:31,200
ستبقى شبكة الحاسبات كلها معطلة
حتى أغير أنا رأيى

414
00:21:31,400 --> 00:21:32,300
!اسمعوا

415
00:21:32,300 --> 00:21:34,800
لدينا شفرة بث ذاتية تتسرب الى النظام

416
00:21:34,900 --> 00:21:37,000
اغلقوا السوكيتات
!احفظوا كل شىء يمكنكم حفظه

417
00:21:37,100 --> 00:21:38,900
يجب أن نعرف من أين أتى هذا الشىء

418
00:22:01,000 --> 00:22:02,300
ماذا تعنى؟ (نينا) فعلت هذا؟

419
00:22:02,400 --> 00:22:04,400
كانت تعرف نظامنا أفضل من أى شخص
عندما كانت تعمل هناك

420
00:22:04,400 --> 00:22:05,800
لقد ارسلت فيروس حاسبات
الى جزء من القرص الصلب

421
00:22:06,000 --> 00:22:07,500
عرفت أننا لن نقوم بتحديثه أبداً

422
00:22:07,600 --> 00:22:09,500
اخبرتك بهذا؟ -
نعم -

423
00:22:09,700 --> 00:22:10,900
ماذا تريد هى؟

424
00:22:10,900 --> 00:22:12,500
لا أعرف
سنكتشف قريباً

425
00:22:12,600 --> 00:22:13,900
انظروا, أيمكنكم إيقاف هذا الشىء؟

426
00:22:13,900 --> 00:22:15,100
(نحن نبذل قصارى جهدنا يا (جاك

427
00:22:15,200 --> 00:22:16,300
خذ (كلوى) من القطاع الخاص بى

428
00:22:16,300 --> 00:22:17,900
انها تعرف الشبكة أفضل من أى شخص

429
00:22:18,000 --> 00:22:19,300
ستكون هذه مشكلة

430
00:22:19,300 --> 00:22:21,800
لقد طُلب منها التنحى -
عمَ تتحدث؟ لماذا؟ -

431
00:22:22,000 --> 00:22:23,300
(انها قصة طويلة يا (جاك

432
00:22:23,300 --> 00:22:25,500
(تونى), الوقت غير مناسب لإبعاد (كلوى)

433
00:22:25,600 --> 00:22:27,700
أنت تعرف مثلى تماماً عدد الخلايا الارهابية

434
00:22:27,800 --> 00:22:29,300
التى تحاول القرصنة على نظامنا كل يوم

435
00:22:29,400 --> 00:22:30,700
هذا الشىء يأكل برامج حائط النار

436
00:22:30,700 --> 00:22:32,500
سيكون لدينا عملاء مستهدفين غداً

437
00:22:32,600 --> 00:22:33,400
حسناً, ماذا عن (نينا)؟

438
00:22:33,400 --> 00:22:35,500
أهناك أى طريقة يمكنك بها أن
تجبرها على إخبارنا كيف نقضى على هذا الشىء؟

439
00:22:35,600 --> 00:22:37,400
سأبدأ على العمل على ذلك
سأرد عليك لاحقاً

440
00:22:37,500 --> 00:22:38,800
حسناً

441
00:22:40,800 --> 00:22:42,100
ماذا تريدين؟

442
00:22:42,200 --> 00:22:44,100
ادر الطائرة وعُد الى المكسيك

443
00:22:44,200 --> 00:22:46,800
بمجرد أن تفعل ذلك, سأبطىء إنتشار
فيروس الحاسب

444
00:22:46,900 --> 00:22:49,600
عندما نهبط وأكون بعيدة
سأعطيك شفرة القتل الأخيرة

445
00:22:49,700 --> 00:22:50,800
هذا لن يحدث أبداً

446
00:22:50,800 --> 00:22:53,700
كم عدد الخلايا الارهابية التى تنتظر نافذة كهذه؟

447
00:22:53,900 --> 00:22:55,000
مئتان؟

448
00:22:55,000 --> 00:22:57,500
خلال 30 دقيقة, سيستطيعوا دخول
ملفات وحدة مكافحة الارهاب فى كل مكان

449
00:22:57,600 --> 00:22:58,900
لا تريد أن يحدث هذا

450
00:22:59,000 --> 00:23:00,500
ادر الطائرة

451
00:23:00,500 --> 00:23:02,400
أنتِ تفترضى أن رجالنا لا يمكنهم إيقاف هذا الشىء

452
00:23:02,500 --> 00:23:04,200
أدعوك للمحاولة

453
00:23:13,400 --> 00:23:14,900
صدقنى يا (ريان). أعرف

454
00:23:14,900 --> 00:23:17,000
حالياً (كلوى) هى الوحيدة التى تعرف ما يكفى

455
00:23:17,100 --> 00:23:19,000
عن هذه الشفرات لتوقف فيروس الحاسب

456
00:23:20,900 --> 00:23:22,200
حسناً

457
00:23:22,200 --> 00:23:23,500
ستيف), يمكنك الذهاب)

458
00:23:23,600 --> 00:23:24,800
نعم يا سيدى

459
00:23:25,800 --> 00:23:26,600
ماذا يحدث؟

460
00:23:26,600 --> 00:23:28,400
هناك فيروس حاسبات يأكل فى شبكتنا

461
00:23:28,600 --> 00:23:30,800
نينا مايرز) تمكنت بشكلٍ ما)
من إطلاقه من بعيد

462
00:23:30,900 --> 00:23:32,600
وهو يدمر النواة بعنف

463
00:23:32,600 --> 00:23:34,700
تونى) يقول أن بإمكانكِ إيقافه)
أهذا صحيح؟

464
00:23:34,800 --> 00:23:36,700
نعم, اذا لم يكن قد دمر الكثير من بيانات التوجيه

465
00:23:36,800 --> 00:23:38,100
جيد, افعلى ذلك

466
00:23:47,500 --> 00:23:49,000
آدم), هل اغلقت كل المداخل؟)

467
00:23:49,100 --> 00:23:51,000
نعم -
اعد فتح 12 و14 -

468
00:23:51,100 --> 00:23:51,500
لماذا؟

469
00:23:51,600 --> 00:23:54,300
لن يسببا تسرباً الى بقية النظام
وسيصلانا بالنواة

470
00:23:54,500 --> 00:23:56,600
دالتون), ابدأ فى العمل على)
أقطاب تكنولوجيا المعلومات

471
00:23:56,700 --> 00:23:59,300
عندما يتوقف فقد المعلومات, اوقف العملية

472
00:23:59,400 --> 00:24:02,000
سأكون فى غرفة التكنولوجيا -
حسناً -

473
00:25:40,600 --> 00:25:43,100
(لست مرتاحة حقاً بوجودكِ هنا يا (شيرى

474
00:25:43,200 --> 00:25:44,500
اذاً لماذا لا تخبرينى فقط بما تريديه؟

475
00:25:44,500 --> 00:25:45,800
(بالله عليكِ يا (جوليا

476
00:25:45,900 --> 00:25:47,300
اخبرتكِ مبكراً

477
00:25:47,300 --> 00:25:48,600
أعرف بشأن زواجكِ

478
00:25:48,700 --> 00:25:50,000
أعرف بشأن حياتكِ

479
00:25:50,000 --> 00:25:52,100
أعرف أنكِ تفضلين البقاء مع مَن تحبيه

480
00:25:52,200 --> 00:25:55,600
لكنكِ باقية مع (ألان) بسبب ثروته والأمن

481
00:25:55,800 --> 00:25:57,900
لا أحتاج لطبيبة نفسية

482
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
...لذا فإذا لم يكن لديكِ سبب حقيقى لتكونى هنا

483
00:26:00,100 --> 00:26:02,700
ماذا عن القتل؟

484
00:26:04,200 --> 00:26:06,000
عمَ تتحدثين؟

485
00:26:06,300 --> 00:26:07,900
(رجل يدعى (كيفين كيلى

486
00:26:08,000 --> 00:26:11,400
لديه معلومات عن (ألان) قد تؤذيه بشدة

487
00:26:11,500 --> 00:26:12,500
...منذ ساعة

488
00:26:12,600 --> 00:26:13,800
كيلى) اختفى)

489
00:26:13,800 --> 00:26:16,400
اختفى؟ -
من المحتمل أن يكون قد قُتل -

490
00:26:16,500 --> 00:26:20,500
وتعتقدى أن (ألان) متورط؟ -
عزيزتى, أنا متأكدة أن (ألان) متورط -

491
00:26:20,700 --> 00:26:23,000
وستساعديننى لإثبات ذلك

492
00:26:23,700 --> 00:26:25,400
حتى اذا كان يمكننى فعل هذا

493
00:26:25,500 --> 00:26:28,800
فلماذا أفعله؟ -
لأن هذه تذكرتكِ للخروج من هنا -

494
00:26:29,100 --> 00:26:31,100
اذا ذهب (ألان) للسجن

495
00:26:31,200 --> 00:26:33,100
(ستحصلى على كل شىء يا (جوليا

496
00:26:41,500 --> 00:26:43,400
ماذا تريدين أن أفعل؟

497
00:26:43,500 --> 00:26:44,900
...حسناً, أولاً

498
00:26:45,000 --> 00:26:48,200
أحتاجكِ أن تعرفى المكالمات التى اجراها
خلال آخر ساعتين

499
00:26:48,300 --> 00:26:50,900
ألان) يُجرى كل إتصالاته الهاتفية)
خلف أبواب مغلقة

500
00:26:51,000 --> 00:26:53,100
هل يستخدم هاتف المنزل؟ -
هاتفه الخلوى -

501
00:26:53,200 --> 00:26:56,400
عادةً يبقيه معه. يكون هذا أسهل كثيراً
لأنه على كرسى متحرك

502
00:26:56,600 --> 00:26:57,800
أين الهاتف الخلوى الآن؟

503
00:26:57,800 --> 00:26:59,300
فى غرفته

504
00:27:00,100 --> 00:27:01,900
أحتاجكِ أن تحضرى هذا الهاتف

505
00:27:02,000 --> 00:27:03,800
لا. (ألان) ذهب للفراش للتو

506
00:27:03,900 --> 00:27:05,500
لست متأكدة حتى اذا كان قد نام

507
00:27:05,500 --> 00:27:07,600
اذاً لماذا لا تكتشفى؟

508
00:27:08,400 --> 00:27:10,300
لا يمكننى

509
00:27:10,400 --> 00:27:13,500
ألا تريدين التحرر منه؟

510
00:27:14,200 --> 00:27:15,800
أنا خائفة

511
00:27:15,800 --> 00:27:17,400
حسناً, أنا لا

512
00:27:17,800 --> 00:27:19,700
أين غرفة النوم؟

513
00:28:28,000 --> 00:28:30,400
اعد تصريح المجموعة على القطب بيتا الى 577

514
00:28:30,500 --> 00:28:32,800
واجعلها متشابكة, طوال الشكل الشجرى كله

515
00:28:33,000 --> 00:28:36,100
أريد كل مَن على السعة صفر أن
يبتعد حتى أنتهى

516
00:28:36,200 --> 00:28:37,000
حسناً

517
00:28:37,100 --> 00:28:38,500
آدم), أهذه المداخل مفتوحة؟)

518
00:28:38,500 --> 00:28:39,600
نعم, بالطبع

519
00:28:39,700 --> 00:28:41,800
أحاول معرفة تعريف الفيروس

520
00:28:42,400 --> 00:28:43,500
أتمنى أن يكون لديكِ ما يكفى للاستمرار

521
00:28:43,500 --> 00:28:45,000
سنعرف خلال دقيقة

522
00:28:45,700 --> 00:28:49,400
من المحزن أننى مضطرة لفعل ذلك
بعد أن عرفت أنك و(كيم) طعنتمانى فى ظهرى

523
00:28:50,600 --> 00:28:52,600
ماذا تريدين أن أفعل يا (كلوى)؟

524
00:28:52,800 --> 00:28:55,200
أنتِ تكسرين القواعد ثم تكذبى
بشأن الطفلة لكل شخص

525
00:28:55,300 --> 00:28:57,000
اخبرينى ماذا قد تفعلى

526
00:28:57,100 --> 00:28:58,700
كنت لأؤمن أكثر بشريكتى فى العمل

527
00:28:58,700 --> 00:29:00,200
لا, كنتِ لتتبعى البروتوكول

528
00:29:00,300 --> 00:29:02,700
أنتِ أكبر مهتمة بالقواعد بيننا

529
00:29:03,000 --> 00:29:05,200
أعتقد أننى أديت عملاً رائعاً فى كسر القواعد

530
00:29:05,300 --> 00:29:07,500
أثناء محاولة حماية صديق وطفلة
أليس كذلك؟

531
00:29:07,800 --> 00:29:09,500
أى صديق؟

532
00:29:12,800 --> 00:29:14,500
لقد انتهى

533
00:29:14,700 --> 00:29:15,700
!اللعنة

534
00:29:15,700 --> 00:29:16,700
لم ينجح

535
00:29:16,800 --> 00:29:17,800
!الفيروس يسرع

536
00:29:17,800 --> 00:29:18,800
كيف هذا؟

537
00:29:18,900 --> 00:29:20,100
يبدو أننا شغّلنا شيئاً

538
00:29:20,100 --> 00:29:21,200
افتح 1 و4

539
00:29:21,400 --> 00:29:22,300
ألن يعرّض هذا النواة للفيروس؟

540
00:29:22,300 --> 00:29:23,300
نعم, لكن ليس لدينا خيار

541
00:29:23,400 --> 00:29:24,400
!افعل

542
00:29:32,800 --> 00:29:35,000
صفر-سبعة؟ -
لا, أربعة-سبعة -

543
00:29:35,100 --> 00:29:38,400
نعم. وآخر شخص هنا لديه شفرة منطقة 206

544
00:29:38,600 --> 00:29:42,500
واشنطن"؟" -
نعم, انها 0191-555 -

545
00:29:42,600 --> 00:29:43,900
هذه هى؟ -
نعم -

546
00:29:44,000 --> 00:29:45,200
حسناً -
حسناً -

547
00:29:45,200 --> 00:29:46,300
...(ويا (برايانت

548
00:29:46,400 --> 00:29:47,800
شكراً جزيلاً -
أأنتِ بخير؟ -

549
00:29:47,900 --> 00:29:49,700
نعم, اتصل بى فحسب

550
00:29:49,700 --> 00:29:50,900
حسناً

551
00:29:51,900 --> 00:29:53,300
ماذا تفعلين؟

552
00:29:53,400 --> 00:29:56,400
لدىّ شخص يمكنه تتبع المكالمات
التى اجراها (ألان) من هذا الهاتف

553
00:29:56,500 --> 00:29:59,000
...(واذا كانت أحدها متصلة بـ(كيلى

554
00:29:59,100 --> 00:30:01,600
(سيكون لدينا دليل يمكننا إستخدامه ضد (ألان

555
00:30:01,700 --> 00:30:03,200
ماذا يجب أن أفعل؟ -
لا شىء -

556
00:30:03,300 --> 00:30:05,400
لا شىء قطعاً
اذهبى فقط للفراش

557
00:30:05,500 --> 00:30:07,100
...وعلى حد علمكِ

558
00:30:07,100 --> 00:30:08,900
لم يحدث شىء هنا

559
00:30:11,700 --> 00:30:14,300
جوليا), لماذا لم تنامى؟)

560
00:30:14,500 --> 00:30:16,700
ومع مَن تتحدثى؟

561
00:30:18,500 --> 00:30:20,500
شيرى)؟)

562
00:30:20,600 --> 00:30:22,700
(مرحباً يا (ألان

563
00:30:23,200 --> 00:30:25,400
جوليا), خاب ظنى بكِ)

564
00:30:25,500 --> 00:30:27,000
لم أطلب مجيئها هنا

565
00:30:27,100 --> 00:30:28,700
لكن تركتيها تدخل

566
00:30:28,700 --> 00:30:30,500
واخذتى هاتفى الخلوى أيضاً

567
00:30:30,600 --> 00:30:32,300
لا

568
00:30:32,400 --> 00:30:34,500
أنا أخذت الهاتف

569
00:30:37,900 --> 00:30:40,300
اذاً ماذا تعتقدى أنكِ ستفعلى يا (شيرى)؟

570
00:30:40,400 --> 00:30:42,200
توقفينى؟

571
00:30:42,400 --> 00:30:44,300
هذا غير محتمل

572
00:30:44,500 --> 00:30:45,900
حسناً

573
00:30:45,900 --> 00:30:49,300
تريد التحدث فى الأمر على الملء؟ حسناً

574
00:30:51,200 --> 00:30:53,700
ماذا حدث لـ(كيفين كيلى)؟

575
00:30:54,400 --> 00:30:56,000
...(كيفين كيلى)

576
00:30:56,000 --> 00:30:57,500
الاسم مألوف

577
00:30:57,600 --> 00:30:59,000
يجب أن يكون مألوفاً

578
00:30:59,200 --> 00:31:03,300
انه الرجل الذى رآك تصدم إبنته
وتقتلها منذ 12 عاماً

579
00:31:03,400 --> 00:31:07,500
الرجل الذى دفعت له مبلغاً ضخماً لتبقه صامتاً

580
00:31:07,700 --> 00:31:10,600
والرجل الذى جعلته يختفى الليلة

581
00:31:11,800 --> 00:31:14,100
اذاً لماذا لا تفكر فى هذا قليلاً؟

582
00:31:14,200 --> 00:31:18,000
وربما يمكننا التحدث فى الأمر أكثر
قليلاً بالغد

583
00:31:18,100 --> 00:31:19,900
أو يمكننا إنهاءه الآن

584
00:31:20,000 --> 00:31:22,400
(ويمكنك الابتعاد عن (ديفيد

585
00:31:33,300 --> 00:31:35,300
(نعم, أنا (باور -
كلوى أوبرايان) لك يا سيدى) -

586
00:31:35,300 --> 00:31:36,800
حسناً. صلها بى

587
00:31:50,900 --> 00:31:53,100
نينا), لقد سمعت كل شىء عنكِ)

588
00:31:53,300 --> 00:31:56,700
أعرف ما فعلتيه, وكيف تمكنتى من
البقاء حية شىء مؤثر

589
00:31:57,200 --> 00:31:59,800
لكن اذا حاولتى التلاعب بـ(جاك) مرة أخرى

590
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
فسوف يقتلكِ

591
00:32:04,700 --> 00:32:06,600
هكذا؟

592
00:32:08,800 --> 00:32:10,100
نعم

593
00:32:16,600 --> 00:32:18,600
سأضعكِ على مضخم الصوت

594
00:32:21,000 --> 00:32:23,100
بعد حوالى 3 دقائق, نظامنا كله سيتعطل

595
00:32:23,200 --> 00:32:26,400
اذا كنتِ تريدي أى نفوذ, يُستحسن أن تبدأى
فى إخبارى بكيفية إيقاف هذا الشىء الآن

596
00:32:26,600 --> 00:32:28,000
(الأمور لا تسير بسرعة هكذا يا (جاك

597
00:32:28,100 --> 00:32:30,400
أنتِ مخطئة
كلوى), ضعيها على الشاشة)

598
00:32:31,900 --> 00:32:34,300
وقتكِ فى عقد إتفاق بدأ ينفد

599
00:32:34,600 --> 00:32:35,800
(اشرحى لها يا (كلوى

600
00:32:35,800 --> 00:32:38,800
عندما أحاول فصل الموجهات فى الساحل الشرقى
تضاعفت سرعة الفيروس 3 مرات

601
00:32:38,900 --> 00:32:39,900
مَن أنتِ؟

602
00:32:40,000 --> 00:32:41,800
(كلوى أوبرايان)
شاشة نظامى تعمل

603
00:32:41,900 --> 00:32:43,400
ماذا أفعل؟

604
00:32:47,100 --> 00:32:51,300
"ادخلى بإسم "سى آى إس 27 ايه

605
00:32:52,200 --> 00:32:53,500
انه يطلب مستوى أمن

606
00:32:53,500 --> 00:32:55,400
اضغطى "هروب" 6

607
00:32:55,500 --> 00:32:57,300
هذا كل شىء؟ -
نعم -

608
00:32:57,600 --> 00:32:58,600
كلوى), هل اوقفه هذا؟)

609
00:32:58,600 --> 00:33:00,100
لا

610
00:33:00,200 --> 00:33:01,600
انتظر دقيقة

611
00:33:01,700 --> 00:33:03,300
لم توقفه, لكنه يبطىء

612
00:33:03,300 --> 00:33:04,600
كم لدينا من الوقت؟

613
00:33:04,700 --> 00:33:06,900
موقفنا يقول حوالى 20 دقيقة

614
00:33:07,000 --> 00:33:08,400
سأعاود الاتصال بكِ

615
00:33:08,600 --> 00:33:09,900
حسناً, اذاً فقد ابطئته

616
00:33:10,000 --> 00:33:12,200
الآن تحتاج لإدارة الطائرة
والعودة الى المكسيك

617
00:33:12,300 --> 00:33:14,700
اذا لم تفعل ذلك يمكنك توقع من عملائك المتخفيين
...حول العالم

618
00:33:14,800 --> 00:33:16,800
أن يبدؤوا فى الموت خلال ساعة

619
00:33:16,900 --> 00:33:18,400
"نينا), ستعودى الى "لوس أنجلوس)

620
00:33:18,400 --> 00:33:20,600
ستساعدينى لنجد (أمادور) ثم ستذهبى للسجن

621
00:33:20,700 --> 00:33:22,400
هذا ما يحدث هنا

622
00:33:27,500 --> 00:33:31,300
!أتأتى الى منزلى بعد كل شىء فعلته لعائلتكِ؟

623
00:33:31,500 --> 00:33:35,200
!لقد جعلت والد أطفالكِ رئيس الولايات المتحدة

624
00:33:35,300 --> 00:33:39,200
(انتظر دقيقة. مهما كان ما فعلته لمساعدة (ديفيد
لم يكن لمصلحة أطفالى أبداً

625
00:33:39,400 --> 00:33:40,500
لنوضح الأمر

626
00:33:40,500 --> 00:33:42,100
(أنت مجرد رجل صغير يا (ألان

627
00:33:42,200 --> 00:33:45,400
والذى يتآمر بأمواله على أصدقائه لأنها كل ما لديك

628
00:33:45,600 --> 00:33:46,900
!هذه طبيعتك

629
00:33:46,900 --> 00:33:49,700
لماذا تعتقد أن زوجتك اضطرت للخروج
والبحث عن رجل آخر؟

630
00:33:49,800 --> 00:33:53,200
!لا تتحدثى معى هكذا -
!لأنك لست رجلاً -

631
00:33:53,400 --> 00:33:56,700
...لن تجدك أى إمرأة عاقلة جذاباً

632
00:33:56,800 --> 00:33:58,200
(بدون ثروتك يا (ألان

633
00:33:58,300 --> 00:34:02,200
هذا ما يريده الناس منك
هذا ما تريده (جوليا) منك

634
00:34:02,300 --> 00:34:03,800
ويُفترض أن أخاف منك؟

635
00:34:03,900 --> 00:34:05,700
أتعتقد أننى خائفة منك؟

636
00:34:05,800 --> 00:34:07,500
(أنت مجرد فتى صغير يا (ألان

637
00:34:07,600 --> 00:34:10,800
!فتى صغير مثير للشفقة ومريض

638
00:34:10,900 --> 00:34:13,100
جوليا), حبوبى)

639
00:34:13,200 --> 00:34:14,700
حبوبى

640
00:34:16,700 --> 00:34:17,800
لا تفعلى

641
00:34:17,900 --> 00:34:20,000
ماذا تفعلين؟ -
لا تفعلى -

642
00:34:20,100 --> 00:34:21,300
(شيرى) -
لا تفعلى -

643
00:34:21,500 --> 00:34:24,900
!(جوليا)! (جوليا) -
هذه تذكرتكِ للخروج -

644
00:34:26,000 --> 00:34:28,400
!(جوليا)

645
00:34:29,400 --> 00:34:31,300
!(جوليا)

646
00:34:31,500 --> 00:34:32,900
!(جوليا)

647
00:34:33,200 --> 00:34:36,300
!(جوليا)

648
00:35:09,800 --> 00:35:12,300
(حسناً, لا يمكننا البقاء هنا يا (جوليا

649
00:35:12,400 --> 00:35:15,100
لقد قتلناه -
لا لا, لم يقتله أحد -

650
00:35:15,200 --> 00:35:17,900
رأيناه يموت -
(لا. انتهى الأمر يا (جوليا -

651
00:35:18,000 --> 00:35:20,600
!لقد رأيناه... يموت -
!انتهى الأمر -

652
00:35:22,800 --> 00:35:26,200
ألان) كان رجلاً مريضاً)

653
00:35:26,400 --> 00:35:29,200
وجسده الضعيف استسلم
لم يكن هناك أحد بالقرب منه ليساعده

654
00:35:29,300 --> 00:35:30,900
وأنتِ... أنتِ كنتِ فى غرفة نومكِ

655
00:35:31,000 --> 00:35:32,400
أتفهميننى؟

656
00:35:32,400 --> 00:35:33,900
لقد تحررتى منه يا عزيزتى

657
00:35:34,000 --> 00:35:36,400
هذا ما يجب أن تفكرى به فقط

658
00:35:36,800 --> 00:35:39,700
لكن يوجد شىء واحد يجب أن تفهميه بوضوح

659
00:35:39,800 --> 00:35:42,700
:عندما تأتى السُلطات لتستجوبكِ

660
00:35:43,800 --> 00:35:46,500
كانت هذه حادثة

661
00:35:48,600 --> 00:35:52,900
لا أعتقد أنه يمكننى فعل ذلك -
ليس أمامكِ خيار -

662
00:35:53,100 --> 00:35:57,000
إلا اذا كنتِ تريدى قضاء
بقية حياتكِ الجميلة الصغيرة فى السجن

663
00:35:57,500 --> 00:35:59,300
يا الهى

664
00:35:59,400 --> 00:36:02,500
حسناً, ادخلى غرفة نومكِ

665
00:36:02,600 --> 00:36:05,600
ابقى بها لحوالى ساعة

666
00:36:05,800 --> 00:36:08,700
ثم ستخرجى لتشربى كوب مياه

667
00:36:08,800 --> 00:36:10,600
...ثم سوف

668
00:36:10,700 --> 00:36:12,500
ثم سوف ترى الجثة

669
00:36:12,600 --> 00:36:14,400
الآن هذه قصتكِ

670
00:36:19,400 --> 00:36:21,200
بمَن أتصل؟

671
00:36:21,600 --> 00:36:23,600
النجدة

672
00:36:24,300 --> 00:36:26,800
هذا ما كنتِ ستفعليه فى العادى, صح؟

673
00:36:28,700 --> 00:36:29,900
حسناً, ماذا عنكِ؟

674
00:36:30,000 --> 00:36:31,300
لا لا, اسمعى

675
00:36:31,300 --> 00:36:34,500
اسمعى جيداً جداً لأن هذا حاسم جداً

676
00:36:34,700 --> 00:36:36,400
...لو أى شخص

677
00:36:36,400 --> 00:36:38,100
شك أننى كنت هنا

678
00:36:38,200 --> 00:36:40,900
فسيكون هناك تحقيقاً

679
00:36:41,000 --> 00:36:43,800
وسنذهب معاً للسجن

680
00:36:46,900 --> 00:36:49,400
لم أكن هنا

681
00:36:49,500 --> 00:36:52,000
أتفهمين؟

682
00:36:55,700 --> 00:37:00,800
جوليا), اخبرينى الآن أنكِ تفهمين)
ما أقوله

683
00:37:02,700 --> 00:37:05,700
أفهم

684
00:37:05,800 --> 00:37:08,000
حسناً

685
00:37:26,400 --> 00:37:27,700
اللعنة
اوقف هذه العملية

686
00:37:27,700 --> 00:37:29,200
انها تجعل الأمر أسوأ

687
00:37:29,300 --> 00:37:30,800
كلوى), ماذا يحدث؟) -
لا أفهم -

688
00:37:30,800 --> 00:37:32,500
ماذا سيتطلب الأمر؟ -
لا أعرف -

689
00:37:32,700 --> 00:37:35,700
كلوى), اذا كان لا يمكنكِ إيقاف هذا الفيروس)
فيجب أن أخبر (جاك) أن يعيد توجيه تلك الطائرة

690
00:37:35,900 --> 00:37:37,400
(الى المكان الذى تريده (نينا

691
00:37:37,400 --> 00:37:38,800
تونى), أرجوك دعنى أعمل)

692
00:37:41,900 --> 00:37:43,300
(أنا (باور -
(جاك) -

693
00:37:43,400 --> 00:37:45,000
اخبرنى أن رجالك تمكنوا منه

694
00:37:45,000 --> 00:37:46,200
نحن نقترب جداً

695
00:37:46,300 --> 00:37:47,300
نحن لا

696
00:37:47,300 --> 00:37:48,600
نينا) لن تعطنا شفرة قتل الفيروس)

697
00:37:48,700 --> 00:37:50,200
إلا اذا ادرنا الطائرة الى المكسيك

698
00:37:50,200 --> 00:37:52,200
وأنا لا أنوى فعل ذلك

699
00:37:52,300 --> 00:37:53,400
ليس أمامنا خيار

700
00:37:53,500 --> 00:37:55,200
اخبر الطيار أن يعيد توجيه الطائرة الآن

701
00:37:55,200 --> 00:37:56,800
يجب أن نفعل أى شىء لنوقف هذا الشىء

702
00:37:56,900 --> 00:37:58,400
...تونى), هذا ليس بديلاً)

703
00:37:58,500 --> 00:37:59,600
(تونى)

704
00:37:59,600 --> 00:38:00,800
(تونى)

705
00:38:00,900 --> 00:38:02,200
الحقير

706
00:38:03,500 --> 00:38:04,500
...بمجرد أن تحدث الخسائر

707
00:38:04,500 --> 00:38:05,700
لن تتمكنى من عقد إتفاق

708
00:38:05,800 --> 00:38:07,500
اعطينى شفرة القتل الآن

709
00:38:07,700 --> 00:38:09,100
(جاك)

710
00:38:14,100 --> 00:38:15,100
ماذا

711
00:38:16,100 --> 00:38:17,500
فكّر فى الأمر

712
00:38:18,100 --> 00:38:19,600
يجب أن تعطيها ما تريده الآن

713
00:38:19,600 --> 00:38:20,700
الأمر لا يستحق

714
00:38:20,800 --> 00:38:22,300
سنتعامل معها لاحقاً

715
00:38:22,400 --> 00:38:24,100
جاك), اذا ادرت الطائرة)

716
00:38:24,100 --> 00:38:25,800
يمكننى أن أبطىء هذا الشىء أكثر

717
00:38:25,900 --> 00:38:29,000
لكن لن أعطيك شفرة القتل حتى
أصبح فى أمان بالمكسيك

718
00:38:31,800 --> 00:38:32,800
ماذا يحدث؟

719
00:38:32,900 --> 00:38:33,900
نحن نعود

720
00:38:33,900 --> 00:38:35,200
الحقير

721
00:38:39,300 --> 00:38:40,100
ماذا تفعل؟

722
00:38:40,200 --> 00:38:42,600
وصلتنى أوامر حالاً من العميل (ألميدا) بعدم الهبوط

723
00:38:42,700 --> 00:38:44,600
قال أن أعيد الطائرة الى المكسيك

724
00:38:44,700 --> 00:38:46,100
اهبط بالطائرة الآن

725
00:38:46,100 --> 00:38:47,500
لدىّ أوامرى

726
00:38:50,600 --> 00:38:51,900
لا تفكر حتى فى هذا

727
00:38:52,000 --> 00:38:53,600
اهبط بالطائرة

728
00:38:54,600 --> 00:38:56,500
ماذا يفعل بحق الجحيم؟

729
00:38:59,300 --> 00:39:00,400
أيها الملازم, ماذا يحدث؟

730
00:39:00,400 --> 00:39:01,800
لماذا لا تدير هذه الطائرة؟

731
00:39:01,900 --> 00:39:03,100
باور) لا يدعنى)

732
00:39:03,100 --> 00:39:04,300
ماذا تعنى بأنه لا يدعك؟

733
00:39:04,400 --> 00:39:06,200
انه مصوب مسدس الىّ

734
00:39:06,300 --> 00:39:07,900
ضعنى على مضخم الصوت

735
00:39:08,800 --> 00:39:09,800
جاك), أيمكنك سماعى؟)

736
00:39:09,900 --> 00:39:12,900
(نعم, يمكننى سماعك يا (تونى
"وسنهبط بهذه الطائرة فى "لوس أنجلوس

737
00:39:13,000 --> 00:39:14,300
نحتاج لشفرة القتل هذه

738
00:39:14,400 --> 00:39:16,300
اخبر الطيار أن يدير الطائرة حالاً

739
00:39:16,400 --> 00:39:17,500
"هذا أمر مباشر من "القسم

740
00:39:17,500 --> 00:39:19,400
لا يمكننا أن نستمر فى الاستسلام لها

741
00:39:19,600 --> 00:39:20,500
انتظر دقيقة

742
00:39:20,500 --> 00:39:21,700
أظننى أحصل على شىء

743
00:39:21,800 --> 00:39:23,100
لا يمكننى المجازفة

744
00:39:23,100 --> 00:39:24,400
يجب أن نوقف هذا الشىء

745
00:39:24,500 --> 00:39:26,000
وإلا سموت الكثير من العملاء

746
00:39:26,100 --> 00:39:27,500
اذاً يجب أن يوقفه رجالنا

747
00:39:27,500 --> 00:39:29,500
نحن نحاول
ليس لدينا الوقت

748
00:39:30,100 --> 00:39:31,700
إدارة الطائرة لن تساعد

749
00:39:31,800 --> 00:39:33,900
ستبعدنا فقط عن المكان الذى يجب أن نكون به

750
00:39:34,000 --> 00:39:35,800
...(كلوى) -
(اصمت أرجوك يا (تونى -

751
00:39:35,900 --> 00:39:37,200
دالتون), اعدها الى 50)

752
00:39:37,200 --> 00:39:38,300
حسناً

753
00:39:38,400 --> 00:39:39,900
أنا نقى -
أنا نقى. أى فروع؟ -

754
00:39:39,900 --> 00:39:41,300
من 14 الى 20 -
ماذا عنك يا (دالتون)؟ -

755
00:39:41,400 --> 00:39:43,400
نعم, انها تعمل
الموجهات تعود للعمل

756
00:39:43,500 --> 00:39:44,700
أنحن بخير؟

757
00:39:44,700 --> 00:39:45,900
غير متأكدة

758
00:39:46,200 --> 00:39:48,600
نعم, هنا, هنا
انها تعود للعمل

759
00:39:50,300 --> 00:39:51,700
!لا, توقف
!اوقف العملية

760
00:39:51,800 --> 00:39:53,900
لكنها تدور يا (كلوى), لقد كادت تعود للعمل

761
00:39:54,000 --> 00:39:55,800
انها حيلة دفاعية مصممة فى الفيروس

762
00:39:55,900 --> 00:39:58,200
ليس كما اعتقدنا, انه فيروس بسيط

763
00:39:58,300 --> 00:40:00,000
يجب أن أفكك شعبة الموارد

764
00:40:00,000 --> 00:40:01,600
"لكن انظرى الى الـ"سى بى يو
انه حوالى 100 بالمائة

765
00:40:01,700 --> 00:40:04,100
اللعنة يا (آدم), توقف. ما تراه على الشاشة
غير حقيقى

766
00:40:04,200 --> 00:40:05,500
افعل ما تقوله

767
00:40:06,700 --> 00:40:08,500
حسناً, لقد توقف

768
00:40:11,700 --> 00:40:12,900
ماذا يحدث؟

769
00:40:13,000 --> 00:40:14,800
أظن النظام يعيد نفسه

770
00:40:22,900 --> 00:40:24,700
نجحنا

771
00:40:27,100 --> 00:40:28,400
جاك)؟) -
نعم -

772
00:40:28,500 --> 00:40:30,400
لقد عدنا للعمل -
تماماً؟ -

773
00:40:30,500 --> 00:40:31,900
تماماً

774
00:40:31,900 --> 00:40:33,500
سنستأنف إقترابنا

775
00:40:33,600 --> 00:40:35,100
احسنتم

776
00:40:36,900 --> 00:40:39,500
يمكنك عمل تقرير مع الضابط المسؤول

777
00:40:50,600 --> 00:40:53,900
كل أنظمتنا عادت للعمل

778
00:40:55,400 --> 00:40:57,400
لا أصدقك

779
00:40:57,700 --> 00:40:59,500
لا أهتم بما تصدقيه

780
00:41:18,300 --> 00:41:20,600
لنتفقّد مجلداتنا لنتأكد أننا لم نفقد أى شىء

781
00:41:20,700 --> 00:41:21,900
نعم, سأعمل على هذا

782
00:41:22,000 --> 00:41:23,400
ماذا عن عملاء الشبكة؟

783
00:41:23,400 --> 00:41:26,100
لنعيد رفع 6 كل مرة حتى ينتهوا

784
00:41:27,800 --> 00:41:29,800
حسناً, كل هذا يبدو جيداً
دالتون), ماذا عنك؟)

785
00:41:29,900 --> 00:41:33,300
هناك بعض الأشياء الناقصة
لكنها ستضبط نفسها خلال 10 دقائق

786
00:41:33,600 --> 00:41:35,300
(احسنتى اليوم يا (كلوى

787
00:41:35,300 --> 00:41:37,000
تفاديتى شىء كاد يكون خسارة كبيرة

788
00:41:37,100 --> 00:41:38,400
أعرف

789
00:41:38,600 --> 00:41:39,900
هل سيعود (جاك) و(تشايس) قريباً؟

790
00:41:39,900 --> 00:41:41,000
نعم -
جيد -

791
00:41:41,100 --> 00:41:42,700
الى أين تذهبين؟ -
للأعلى -

792
00:41:42,700 --> 00:41:44,000
لا

793
00:41:45,800 --> 00:41:49,400
مسألة الطفلة هذه كلها لن تختفى هكذا

794
00:41:49,500 --> 00:41:53,800
ما فعلتيه هنا سيساعد قضيتكِ جيداً بالتأكيد
لكن مازالت الاتهامات قائمة؟

795
00:41:54,000 --> 00:41:57,200
"سنسلّمكِ الى شرطة "لوس أنجلوس
...ومهما حدث

796
00:41:57,300 --> 00:42:00,400
فسوف تخبريهم الى مَن ينتمى هذا الطفل

797
00:42:00,600 --> 00:42:02,100
مَن هذا؟
الى أين يأخذون (أنجيلا)؟

798
00:42:02,100 --> 00:42:04,700
خدمات حماية الأطفال لديهم حق رعايتها الآن

799
00:42:04,800 --> 00:42:07,400
لا, لا يمكنهم فعل ذلك -
بالطبع يمكنهم -

800
00:42:07,500 --> 00:42:09,100
!يا خدمة الأطفال
انتظر

801
00:42:09,200 --> 00:42:10,800
كلوى), ماذا تفعلين؟)

802
00:42:11,600 --> 00:42:13,700
سأخبرك مَن هو الأب

803
00:42:20,700 --> 00:42:22,800
لا تسألنى عن الأم
لأننى لا أعرف

804
00:42:22,900 --> 00:42:24,000
كنت أؤدى خدمة

805
00:42:24,000 --> 00:42:25,900
أقسم أننى أقول الحقيقة

806
00:42:26,200 --> 00:42:27,600
(بارب)

807
00:42:27,700 --> 00:42:29,700
سنحتفظ بها قليلاً

808
00:42:29,700 --> 00:42:31,900
وصلتنا معلومات أخرى

809
00:42:33,500 --> 00:42:35,400
لماذا لم تخبرينى بهذا مبكراً؟

810
00:42:35,500 --> 00:42:37,400
لم يريدنى أن أخبر أحد

811
00:42:37,500 --> 00:42:39,500
كنت أحاول أن أكون صديقة

812
00:42:40,100 --> 00:42:41,500
آسفة

813
00:42:46,200 --> 00:42:47,000
(كلوى)

814
00:42:47,100 --> 00:42:48,700
سمعت أنكِ اوقفتى الفيروس

815
00:42:48,700 --> 00:42:49,900
نعم, فعلت ذلك

816
00:42:50,000 --> 00:42:52,200
"والدكِ و(تشايس) عادا الى "لوس أنجلوس
بالتأكيد تشعرين بالارتياح

817
00:42:52,300 --> 00:42:53,500
نعم. شكراً

818
00:42:53,500 --> 00:42:55,400
انظرى يا (كلوى), ماذا عن الطفلة؟

819
00:42:55,500 --> 00:42:56,400
ماذا عنها؟

820
00:42:56,400 --> 00:42:58,100
حسناً, ظننت أنهم سيتهموكِ

821
00:42:58,200 --> 00:42:59,500
لا. كان هذا سوء تفاهم

822
00:42:59,600 --> 00:43:01,000
كلوى), انتظرى)

823
00:43:01,400 --> 00:43:02,600
ماذا؟

824
00:43:02,700 --> 00:43:04,000
اذاً لن يتهموكِ؟

825
00:43:04,000 --> 00:43:05,700
لا -
لمَ لا؟ -

826
00:43:06,300 --> 00:43:08,200
لقد اخبرتهم مَن الأب

827
00:43:08,300 --> 00:43:10,500
وكل شىء على ما يرام -
انتظرى. كل شىء على ما يرام؟ -

828
00:43:10,600 --> 00:43:12,100
لماذا؟ مَن الأب؟

829
00:43:16,400 --> 00:43:18,900
(تشايس)

830
00:43:19,200 --> 00:43:30,700
قام بتعديل الترجمة وضبط التوقيت adhm1985
is_elshrif21@hotmail.com

