1
00:00:05,000 --> 00:00:07,900
ترجمة ؛عمرو العسكــــرى

2
00:00:08,500 --> 00:00:12,400
قام بتعديل الترجمة وضبط التوقيت adhm1985
is_elshrif21@hotmail.com

3
00:00:13,800 --> 00:00:15,600
...فى الحلقات السابقة

4
00:00:19,200 --> 00:00:23,200
لقد تم إعلامكم بالفعل بخصوص
فيروس "كورديلا" والذى يهدد مدننا الآن

5
00:00:23,600 --> 00:00:27,100
تم إطلاق زجاجة من هذا الفيروس
لدينا هوية مرتكب الجريمة

6
00:00:27,300 --> 00:00:30,100
"إسمه (ستيفين ساندرز) وهو عميل سابق فى "إم آى6

7
00:00:30,300 --> 00:00:35,600
حكومتك تعيّن مستشارى مخابرات
من مختلف المستويات فى 32 دولة. انهم جواسيس

8
00:00:36,000 --> 00:00:38,600
أريد قائمة بهم خلال 45 دقيقة

9
00:00:38,800 --> 00:00:43,200
اذا رفضت الاستجابة سأطلق زجاجتين
من الفيروس فى مدن رئيسية

10
00:00:43,600 --> 00:00:46,300
يبدو أن (ساندرز) لديه إبنة -
إبنة؟ -

11
00:00:46,500 --> 00:00:49,400
"عُمرها 19 سنة, تذهب لمدرسة فى "سانتا باربرا

12
00:00:49,600 --> 00:00:51,800
كنت سآمر باخذها حالاً

13
00:00:52,000 --> 00:00:56,500
تونى), ليست هذه الحركة الصحيحة)
اذا اردت اخذها, افعل ذلك بدون علمه

14
00:00:56,800 --> 00:01:00,300
وهذا يعنى أننا يجب أن نبدّلها باحدى عميلاتنا

15
00:01:01,000 --> 00:01:02,900
حسناً, لنراها

16
00:01:03,700 --> 00:01:06,800
لن تخدعى أى شخص يعرف (جين) من قريب

17
00:01:07,000 --> 00:01:08,100
أعرف

18
00:01:14,000 --> 00:01:15,900
الطريق خالى

19
00:01:18,400 --> 00:01:20,200
أتظنيننى ألعب لعبة؟

20
00:01:20,500 --> 00:01:22,700
مئات آلاف الأرواح على المحك

21
00:01:23,000 --> 00:01:26,500
ليست لديكِ فكرة الى أى مدى سأذهب لأحصل
على تعاونكِ

22
00:01:26,700 --> 00:01:28,500
أين والدكِ؟ -
!لا أعرف -

23
00:01:28,700 --> 00:01:31,700
هلا تساعدينى لأجد شيئاً؟ -
نعم -

24
00:01:31,900 --> 00:01:33,600
اطلبى مساعدة وسأقتلكِ

25
00:01:33,800 --> 00:01:36,000
!كيم)؟ اللعنة)

26
00:01:42,500 --> 00:01:45,600
ساندرز) سيعرف أن معنا إبنته)

27
00:01:49,500 --> 00:01:53,000
الأحداث التالية تقع بين
الساعة الثامنة صباحاً والتاسعة صباحاً

28
00:01:55,100 --> 00:01:57,900
هذه هى مناطق الحجر التى اقمناها منذ ساعة

29
00:01:58,200 --> 00:02:01,600
منذ ذلك الحين تم إكتشاف مريضين
"فى غرفة طوارىء فى "سيلفر لايك

30
00:02:01,900 --> 00:02:03,800
"وواحد فى حديقة "هانكوك

31
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
هتان الحالتان تسببتا فى إقامة 5 مناطق حجر جديدة

32
00:02:07,200 --> 00:02:09,200
هذا 3% من المدينة

33
00:02:09,300 --> 00:02:13,700
اذا لم يكن الاحتواء شاملاً
فستزيد النسبة بشكل هائل

34
00:02:14,100 --> 00:02:16,800
(حسناً. شكراً يا (آدم

35
00:02:20,100 --> 00:02:22,500
كلنا متعبون. أعرف هذا

36
00:02:22,800 --> 00:02:25,600
وبعضكم كان يعمل لـ24 ساعة متواصلة

37
00:02:25,800 --> 00:02:28,700
لذا لست محتاجاً لأن أخبركم بخطورة الموقف

38
00:02:29,100 --> 00:02:32,100
لكن لا يمكننا الانجراف

39
00:02:32,300 --> 00:02:35,900
اذا كان هناك سيناريو سىء جداً
فها هو. نحن فيه

40
00:02:36,800 --> 00:02:38,800
يجب أن يبقى كل شخص فى مكانه

41
00:02:39,200 --> 00:02:42,900
لقد تحولنا من المنع الى الاحتواء
الفيروس خرج

42
00:02:56,600 --> 00:02:58,900
أأنتِ بخير؟ -
نعم, أنا بخير -

43
00:03:01,700 --> 00:03:04,200
آسف أن الأمر سار هكذا

44
00:03:04,400 --> 00:03:07,400
الرجل الذى أطلقت النار عليه, هل مات؟

45
00:03:07,700 --> 00:03:09,700
نعم

46
00:03:11,900 --> 00:03:14,900
ماذا سيحدث الآن؟
ساندرز) سيعرف أن (جين) معنا)

47
00:03:19,300 --> 00:03:22,500
(أنا (جاك -
إبنة (ساندرز) هدأت -

48
00:03:22,700 --> 00:03:26,500
يمكنك أن تحاول التحدث معها مجدداً -
(شكراً يا (ريتشل -

49
00:03:26,700 --> 00:03:29,500
سنرى ما الذى يمكننا الحصول عليه من الإبنة

50
00:03:36,600 --> 00:03:38,200
أفهم هذا -
ستخبره؟ -

51
00:03:38,600 --> 00:03:40,600
سأخبره

52
00:03:41,400 --> 00:03:45,300
أريد أن تؤخذ كل الاحتياطات -
سأعيد الاتصال بك -

53
00:03:47,700 --> 00:03:52,100
ماذا يحدث مع (جاك باور)؟ -
المهمة لم تنجح تماماً -

54
00:03:52,400 --> 00:03:55,300
معهم إبنة (ساندرز) لكن لم يبقَ الأمر سرياً

55
00:03:55,600 --> 00:03:57,600
اذاً (ساندرز) يعرف أنها لدينا -
ليس بعد -

56
00:03:57,900 --> 00:04:00,900
لكن وحدة مكافحة الارهاب يقدّرون أنه
سيكتشف خلال الساعة

57
00:04:01,100 --> 00:04:03,700
ما خطة (جاك)؟ -
(إستخدام إبنة (ساندرز -

58
00:04:04,000 --> 00:04:06,300
ليحاول تحديد مكانه

59
00:04:06,500 --> 00:04:11,300
ديفيد), اسمع. آخر موعد لتنفيذ مطلبه)
سيكون بعد 15 دقيقة

60
00:04:11,600 --> 00:04:15,700
إعطاء هذا الرجل قائمة بكل عميل أجنبى
فى كشوفاتنا تصرف يدل على الخيانة

61
00:04:15,800 --> 00:04:20,700
أعرف هذا, لكنه سيطلق المزيد
من الفيروس اذا لم نفعل

62
00:04:21,000 --> 00:04:23,600
اذاً ما الذى تريد فعله؟

63
00:04:25,600 --> 00:04:28,200
أريد أن أرى علام سيحصل (باور) من الفتاة أولاً

64
00:04:39,200 --> 00:04:41,200
أتعرفين ماذا حدث للتو؟

65
00:04:42,700 --> 00:04:47,900
أحد الرجال الذين استأجرهم والدكِ لحمايتكِ
حاول للتو قتل احدى عميلاتنا

66
00:04:48,200 --> 00:04:52,800
لذا قتلتوه, صح؟
رجل كان يعمل لحساب أبى

67
00:04:53,100 --> 00:04:56,100
(أنتِ فتاة ذكية يا (جين
انظرى الى هذه الغرفة

68
00:04:56,300 --> 00:05:02,300
كل شخص هنا عميل فيدرالى مهمته حماية
أرواح المواطنين الأمريكيين

69
00:05:02,500 --> 00:05:04,700
أعرف بالتأكيد كم هذا صعب
...أن تصدقى كل شىء

70
00:05:04,900 --> 00:05:07,700
كان الجميع يخبروكِ به عن والدكِ

71
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
لكننى سأريكِ بعض الأشياء ستغيّر رأيكِ

72
00:05:11,100 --> 00:05:16,100
كلما اسرعتى فى التوقف عن مقاومتى
كلما ساعدتينا فى إنقاذ الناس أسرع

73
00:05:16,300 --> 00:05:19,000
لماذا تضع كل هذا على عاتقى؟

74
00:05:19,200 --> 00:05:21,800
(لأنكِ إبنة (ستيفين ساندرز

75
00:05:22,100 --> 00:05:25,500
ولسوء الحظ فأنتِ النفوذ الوحيد الذى لدينا ضده

76
00:05:25,700 --> 00:05:30,100
لا يمكنك فقط أن تقول هذه الأشياء الرهيبة
وتتوقع أن أصدقك

77
00:05:30,500 --> 00:05:32,300
أعرف

78
00:05:32,900 --> 00:05:35,900
الحقيقة أننى كنت أعرف والدكِ

79
00:05:37,200 --> 00:05:39,200
عملت معه

80
00:05:39,300 --> 00:05:42,900
كان رجلاً جيداً. كان رجلاً شجاعاً

81
00:05:44,200 --> 00:05:46,500
لكن شىء ما حدث له

82
00:05:47,000 --> 00:05:50,200
كل ما يهمنى الآن هو أن أمنعه من
فعل ما يفعله

83
00:05:50,400 --> 00:05:53,700
لا يمكننى فعل ذلك بدونكِ
أحتاج لمساعدتكِ

84
00:05:59,500 --> 00:06:03,800
بالمر) لم يرسل القائمة بعد) -
لديه 15 دقيقة أخرى -

85
00:06:04,100 --> 00:06:09,100
وحدة مكافحة الارهاب يحاولون إستخدام أجهزة
تحديد الـ"آى بى" للوصول إليك عبر إسم الحقل

86
00:06:09,400 --> 00:06:12,500
نحن محميون بالرغم من ذلك, صح؟ -
نعم, انها نهاية مغلقة -

87
00:06:12,600 --> 00:06:14,600
جيد

88
00:06:18,900 --> 00:06:20,900
شكراً

89
00:06:26,100 --> 00:06:29,700
سأريكِ حقيقة والدكِ

90
00:06:30,300 --> 00:06:33,100
هذه الصور تم إلتقاطها منذ 8 سنوات

91
00:06:33,500 --> 00:06:36,500
والدكِ قال أنه سيذهب فى مهمة لمعرفة الحقيقة

92
00:06:36,600 --> 00:06:42,400
"لكننا كنا جزءاً من وحدة اُرسلت الى "كوسوفو
(لقتل رجل إسمه (فيكتور دريزن

93
00:06:43,000 --> 00:06:45,700
وهناك انتهت المهمة
(مخبأ آل (دريزن

94
00:06:46,000 --> 00:06:48,900
عندما غادرت, اعتقدت أن والدكِ مات فى الانفجار

95
00:06:49,100 --> 00:06:51,900
الحكومة اخبرت والدتكِ أنه مات هناك

96
00:06:52,100 --> 00:06:58,600
لكن مؤخراً اكتشفنا أن والدكِ اتصل بكِ
منذ 4 سنوات. أهذا صحيح؟

97
00:06:59,100 --> 00:07:01,500
نعم

98
00:07:01,600 --> 00:07:05,600
بعد شهرين من وفاة أمى وصلنى إتصال منه

99
00:07:05,900 --> 00:07:12,800
قال أنه كان يعيش بإسم مستعار
وأن لا أحد كان يعرف أنه حى

100
00:07:13,100 --> 00:07:17,800
ولحمايته, لم أستطع أن أخبر أحداً أننى تحدثت إليه

101
00:07:18,100 --> 00:07:21,500
هل اخبركِ لماذا اتصل بكِ بعد كل هذه السنوات؟

102
00:07:21,900 --> 00:07:23,900
نعم

103
00:07:25,500 --> 00:07:27,800
لقد افتقدنى

104
00:07:29,300 --> 00:07:32,400
أفهم هذا

105
00:07:32,700 --> 00:07:36,700
خلال الساعات الثلاثة أو الأربعة الماضية
كنا نسحب بيانات من الانتربول

106
00:07:36,900 --> 00:07:39,000
ها هى بعض الصور الأحدث

107
00:07:39,100 --> 00:07:44,100
هذا هو والدكِ مع (سعيد كولوبى), تاجر أسلحة معروف
فى الشرق الأوسط

108
00:07:44,400 --> 00:07:48,400
هنا وهو مع بيولوجى يقضى الآن
بقية حياته فى السجن

109
00:07:48,500 --> 00:07:52,100
لتصنيع أسلحة بيولوجية غير قانونية

110
00:07:52,400 --> 00:07:55,600
ربما كان يقابلهم لأى أسباب أخرى

111
00:07:55,800 --> 00:08:00,800
سأعرض لكِ ملف صوت, واحد من ثلاثة ملفات
حصلنا عليها من والدكِ مبكراً اليوم

112
00:08:01,000 --> 00:08:03,200
هذا والدكِ يتحدث الى الرئيس

113
00:08:03,600 --> 00:08:07,700
يعملون ضد هذه البلاد تحت أمر...
الآلة العسكرية الأمريكية

114
00:08:08,100 --> 00:08:13,300
خلال 45 دقيقة أريد قائمة بهوياتهم
:وارسلها لى عبر موقع

115
00:08:13,600 --> 00:08:16,500
مستوردات سيلفيا.كوم

116
00:08:16,700 --> 00:08:21,700
اذا رفضت الاستجابة سأطلق زجاجتين
من الفيروس فى مدن رئيسية

117
00:08:22,000 --> 00:08:24,200
زجاجتين
لقد اطلق واحدة بالفعل

118
00:08:24,600 --> 00:08:27,900
هذا بث حى من فندق "تشاندلر بلازا" فى
"لوس أنجلوس"

119
00:08:28,100 --> 00:08:32,400
حيث امر والدكِ بإطلاق الفيروس
الى نظام التهوية

120
00:08:32,900 --> 00:08:35,600
كل هؤلاء الناس سيموتوا خلال من ساعتين الى 3

121
00:08:36,100 --> 00:08:38,800
(حوالى 800 منهم مصابين يا (جين

122
00:08:39,200 --> 00:08:41,600
سيموتوا هكذا

123
00:08:49,800 --> 00:08:53,800
لا أريد أن أرى المزيد -
ولا أنا -

124
00:08:54,100 --> 00:08:57,300
يمكنكِ مساعدتنا على إيقاف هذا يا (جين). أرجوكِ

125
00:08:58,400 --> 00:09:00,300
أرجوكِ

126
00:09:11,000 --> 00:09:13,900
معى رقم هاتف

127
00:09:14,100 --> 00:09:17,200
اخبرنى أن اتصل به فى أى وقت اذا وقعت فى مشكلة

128
00:09:17,500 --> 00:09:20,000
هل استخدمتيه من قبل؟

129
00:09:20,300 --> 00:09:21,300
لا

130
00:09:22,200 --> 00:09:24,200
نحتاجه

131
00:09:29,000 --> 00:09:31,900
!لا! لا

132
00:09:32,400 --> 00:09:35,100
!هذا خطأ! أنا بخير

133
00:09:35,300 --> 00:09:37,800
!لست مصابة

134
00:09:38,000 --> 00:09:39,200
!لا

135
00:09:39,300 --> 00:09:44,200
!لا تُدخلينى مع هؤلاء الناس
!لا أريد أن أموت

136
00:09:46,400 --> 00:09:49,100
!لا أريد أن أموت

137
00:10:24,800 --> 00:10:30,200
ميشيل), وصلتنى مكالمة للتو)
نتائجكِ فى الطريق الى هنا

138
00:10:58,200 --> 00:11:01,300
آسف على مقاطعتك, سيدى الرئيس

139
00:11:03,400 --> 00:11:05,200
ما هذا يا (آرون)؟

140
00:11:05,400 --> 00:11:10,100
رئيس مكتبنا اخبرنى للتو أن الخدمات الصحية الوطنية
يعتقدوا أن "لوس أنجلوس" لم تعد آمنة

141
00:11:10,600 --> 00:11:13,800
نود أن نخرجك من الولاية

142
00:11:14,100 --> 00:11:16,300
أقدّر قلقك

143
00:11:16,800 --> 00:11:20,000
اخبر الرئيس (كيرتزمان) أننى أفضّل
إدارة الأمور من هنا

144
00:11:20,300 --> 00:11:23,600
سيدى, أخشى أن هذا ليس طلباً

145
00:11:24,800 --> 00:11:28,700
معذرةً؟ -
دائرة المخابرات استعانوا بالقسم 32 -

146
00:11:28,900 --> 00:11:35,400
من أجل حمايتك, نطلب منك أن تذهب معنا
الى طائرة الرئاسة

147
00:11:36,500 --> 00:11:38,700
أتأمرنى؟ -
نعم يا سيدى -

148
00:11:38,800 --> 00:11:41,800
هذا من أجل أمانك -
(وين) -

149
00:11:42,100 --> 00:11:46,000
لا أعرف القانون بالتحديد
لكن دائرة المخابرات يستشهدوا به

150
00:11:46,200 --> 00:11:48,700
ديفيد), التهديد هنا فى "لوس أنجلوس" خطير)

151
00:11:49,100 --> 00:11:53,100
انه خطير فى كل مكان
على الأقل هنا نعرف ماذا نواجه

152
00:11:53,400 --> 00:11:57,800
مَن سيوافق على هذا؟ -
(أنا والرئيس (كيرتزمان -

153
00:12:07,000 --> 00:12:10,300
(أريد أن أتحدث معك على إنفراد يا (آرون

154
00:12:19,600 --> 00:12:24,000
سيدى, آسف لأنه بدا وكأننى أتجاوز حدودى

155
00:12:24,300 --> 00:12:26,700
واجبى حمايتك

156
00:12:26,900 --> 00:12:30,000
اسمع يا (آرون), أنت معى منذ البداية

157
00:12:30,200 --> 00:12:33,900
لا يجب أن تعتذر على أداء واجبك

158
00:12:34,200 --> 00:12:36,300
لكن هذه الأزمة ستنتهى

159
00:12:36,500 --> 00:12:40,500
وسيكون ناس هذه المدينة وناس هذه الدولة أقوى

160
00:12:40,800 --> 00:12:46,400
بعد أن يعرفوا أن رئيسهم وقف بجانبهم

161
00:12:46,700 --> 00:12:51,100
أطلب منك كصديق وكأخ مواطن

162
00:12:51,400 --> 00:12:56,100
"احمنى, لكن هنا فى "لوس أنجلوس

163
00:13:01,200 --> 00:13:04,900
أيمكنك فعل هذا لى؟

164
00:13:05,400 --> 00:13:08,500
نعم يا سيدى
يمكننى من أجلك

165
00:13:09,800 --> 00:13:12,900
شكراً -
نعم يا سيدى -

166
00:13:28,600 --> 00:13:33,000
سيدى الرئيس
الاجتماع الصوتى على وشك البدء

167
00:13:38,100 --> 00:13:40,700
جاك), أنت هناك؟) -
نعم -

168
00:13:40,800 --> 00:13:43,300
سيدى الرئيس؟ -
(سيد (ألميدا -

169
00:13:43,600 --> 00:13:47,300
أفهم أنه قد تكون لدينا طريقة لنجد
(هذا الرجل (ستيفين ساندرز

170
00:13:47,600 --> 00:13:51,800
نعم يا سيدى, فريقى التقنى اخبرونى للتو
...أنه كى نفعل ذلك بشكل صحيح

171
00:13:52,300 --> 00:13:54,800
فقد يستغرق 15 دقيقة, ربما أكثر

172
00:13:55,000 --> 00:13:57,800
لا يمكن الوصول اليه خلال الدقائق القادمة؟

173
00:13:58,000 --> 00:14:00,500
لا يا سيدى. لا يمكن

174
00:14:02,900 --> 00:14:05,700
حسناً يا سادة, الوقت يداهمنا

175
00:14:05,800 --> 00:14:11,300
بإعتبار كل السيناريوهات, فلا أرى أى خيار
سوى أن أضع حداً لهذا

176
00:14:11,700 --> 00:14:16,100
(لن أخضع لآخر مطلب لـ(ساندرز

177
00:14:16,300 --> 00:14:19,300
سيدى الرئيس, هذا يترك لنا خيار واحد

178
00:14:19,400 --> 00:14:23,400
أن نستخدم إبنته كرهينة ونتمنى أن يوقفه هذا

179
00:14:23,600 --> 00:14:26,100
أفهم

180
00:14:26,400 --> 00:14:30,700
حسناً يا سادة, افعلوا ذلك -
نعم يا سيدى -

181
00:14:31,000 --> 00:14:34,400
ديفيد), متأكد أننا نفعل الصواب؟)

182
00:14:34,700 --> 00:14:41,300
الشىء الوحيد المتأكد منه أنه لا يمكننا
أن نسمح لهذا الرجل بالتحكم فى هذه البلاد

183
00:14:41,600 --> 00:14:45,800
جاك), كيف تريد فعل ذلك؟) -
كم يلزمنا لنُجرى تتبعاً؟ -

184
00:14:46,100 --> 00:14:49,600
حوالى دقيقة -
يجب أن نغطى قواعدنا -

185
00:14:49,800 --> 00:14:52,900
سنستخدم (جين) لنحاول إبقائه على الخط

186
00:14:53,200 --> 00:14:55,900
سأبدأ تتبعاً
اخبر أنت (جين) بما نحتاجه

187
00:14:56,200 --> 00:14:57,900
سأعاود الاتصال بك

188
00:14:59,100 --> 00:15:01,100
اللعنة

189
00:15:03,700 --> 00:15:05,900
ماذا يحدث؟ -
وقتنا نفد -

190
00:15:06,300 --> 00:15:08,500
نحتاجكِ أن تتصلى بوالدكِ

191
00:15:08,700 --> 00:15:12,000
وبم أخبره؟ -
أى شىء. ابقيه فقط على الخط -

192
00:15:12,200 --> 00:15:15,500
الى متى؟ -
على الأقل دقيقة -

193
00:15:15,700 --> 00:15:18,700
أتظنى أنه يمكنكِ فعل ذلك؟ -
أحتاج للتفكير فى الأمر -

194
00:15:18,900 --> 00:15:21,000
لم يعد لدينا وقت

195
00:15:21,200 --> 00:15:27,700
لقد هدد والدكِ للتو بإطلاق المزيد من الفيروس
خلال الدقائق القليلة القادمة

196
00:15:31,000 --> 00:15:33,400
هل ظهرت القائمة بعد؟ -
لا -

197
00:15:35,200 --> 00:15:37,700
حسناً, لقد نفد وقته

198
00:15:41,500 --> 00:15:43,300
نعم -
انه أنا -

199
00:15:43,500 --> 00:15:45,900
(نعم يا (ستيفين -
"اطلق فيروس "سان فرانسيسكو -

200
00:15:47,300 --> 00:15:49,300
فهمت

201
00:15:49,500 --> 00:15:52,300
هذا خط إبنتى. (ين), انتظر

202
00:15:52,500 --> 00:15:55,700
سأعاود الاتصال بك -
حسناً -

203
00:15:57,500 --> 00:16:00,600
اعرف من أين تأتى المكالمة

204
00:16:05,500 --> 00:16:07,500
جين)؟) -
نعم -

205
00:16:09,500 --> 00:16:10,900
مرحباً يا أبى

206
00:16:11,000 --> 00:16:14,900
ما الخطب؟ أخبرتكِ أن تستخدمى هذا الرقم
فقط فى حالات الطوارىء

207
00:16:15,200 --> 00:16:18,600
أريد أن أراك. أنا خائفة

208
00:16:18,900 --> 00:16:23,400
المطارات مغلقة والناس تتحدث عن رفع
مستوى الانذار

209
00:16:23,700 --> 00:16:26,700
ابقى فى مكانكِ فقط يا عزيزتى
ستكونى بخير

210
00:16:27,300 --> 00:16:32,100
أحدهم يراقب المكالمة -
انتظرى لحظة يا عزيزتى -

211
00:16:33,500 --> 00:16:37,200
متأكد؟ -
نعم. الاشارة متقطعة -

212
00:16:38,700 --> 00:16:40,400
لقد امسكوا بها

213
00:16:40,700 --> 00:16:43,800
لقد توقف موجه التتبع للتو
انه يعرف أننا على الخط

214
00:16:44,000 --> 00:16:47,600
ماذا أفعل؟ -
أنتِ تبلين جيداً. استمرى فقط فى التحدث -

215
00:16:52,400 --> 00:16:54,700
(جين) -
نعم يا أبى -

216
00:16:56,000 --> 00:16:59,900
يوجد معكِ رجل إسمه (جاك باور), أليس كذلك؟

217
00:17:00,100 --> 00:17:03,800
ماذا يا أبى؟ -
اعطى الهاتف له -

218
00:17:04,100 --> 00:17:06,700
...أبى -
لقد سمعتينى

219
00:17:13,200 --> 00:17:16,200
(أنا على الخط يا (ستيفين -
(جاك) -

220
00:17:16,500 --> 00:17:20,500
أنت تعرف كم زجاجة معى وما أقدر عليه

221
00:17:28,800 --> 00:17:31,800
أنت تعرف ما أقدر عليه أيضاً

222
00:17:35,900 --> 00:17:38,700
هل عرفتى مكان الاشارة؟ -
لا -

223
00:17:39,000 --> 00:17:41,700
تونى), هل حصلت عليه؟) -
نحن نعمل على هذا. (آدم)؟ -

224
00:17:42,000 --> 00:17:44,800
لدىّ خط الطول
لكن لا أعرف دائرة العرض

225
00:17:45,100 --> 00:17:46,700
خذ, جرب هذا

226
00:17:52,000 --> 00:17:55,800
آدم)؟) -
أنا أحاول يا (تونى). أنا أعمل عليه -

227
00:17:58,700 --> 00:18:03,000
حسناً, ها هو. 21904 كولينز -
وجدناه. سنرسل فرقاً من هنا -

228
00:18:03,300 --> 00:18:06,000
ارسل العنوان للمروحية

229
00:18:06,700 --> 00:18:07,600
(احضرى لى (تشايس

230
00:18:07,800 --> 00:18:10,400
لديهم موقعاً
اخبرى المروحية أن تأتى

231
00:18:10,600 --> 00:18:15,500
احشدى فريقاً. اعيدى (جين) الى الوحدة
أريد حماية تامة لها

232
00:18:15,900 --> 00:18:18,800
ماذا ستفعل لأبى؟

233
00:18:19,100 --> 00:18:21,300
سوف نوقفه

234
00:18:22,800 --> 00:18:25,300
أريدكِ أن تذهبى معها

235
00:18:40,100 --> 00:18:44,500
يجب أن نتأكد أن هذه الاحصائيات حديثة
ومرسلة الى وحدة مكافحة الارهاب

236
00:18:44,900 --> 00:18:48,400
ميشيل), لقد جاءت نتيجة الاختبار للتو)

237
00:18:56,500 --> 00:18:58,400
شكراً

238
00:19:49,100 --> 00:19:52,000
(ألميدا) -
مرحباً, انها أنا -

239
00:19:52,300 --> 00:19:54,700
ماذا يحدث؟

240
00:19:58,100 --> 00:20:01,700
أنا بخير. لست مصابة

241
00:20:02,000 --> 00:20:05,500
متأكدة؟ -
نعم, لقد اجروا اختبار دم وأنف -

242
00:20:05,800 --> 00:20:09,000
سأكون بخير. سأكون بخير

243
00:20:09,300 --> 00:20:14,200
يا الهى. يا الهى يا عزيزتى
هذا رائع

244
00:20:14,500 --> 00:20:17,800
أريدكِ أن تخرجى من هناك
بعيداً عن أى شخص مصاب

245
00:20:17,900 --> 00:20:24,900
لا لا يا عزيزى. قالوا أن مَن لم يصابوا بالعدوى

246
00:20:25,200 --> 00:20:27,900
لديهم مناعة من الفيروس

247
00:20:28,100 --> 00:20:30,700
الى أين سيأخذوكِ؟

248
00:20:31,000 --> 00:20:33,500
وسط المدينة, للخدمات الصحية الوطنية

249
00:20:34,000 --> 00:20:38,600
يريدوا أن يبقونا تحت المراقبة لـ18 ساعة
لكنهم قالوا أن هذا مجرد تصرف رسمى

250
00:20:39,100 --> 00:20:42,700
انظرى, سأصل الى هناك بأسرع ما يمكن, اتفقنا؟

251
00:20:42,900 --> 00:20:46,200
لا لا. ابق عندك
انهم يحتاجوك فى الوحدة

252
00:20:46,500 --> 00:20:50,500
يمكننى العمل من وسط المدينة -
عزيزتى, لا يجب أن تعملى -

253
00:20:50,800 --> 00:20:54,100
يمكننا تولى الأمر من هنا -
(أريد أن أساعد يا (تونى -

254
00:20:56,400 --> 00:20:58,400
حسناً

255
00:21:00,700 --> 00:21:03,500
...(ميشيل) -
نعم؟ -

256
00:21:07,300 --> 00:21:09,500
لا أصدق أننى كدت أفقدكِ

257
00:21:12,100 --> 00:21:14,900
كدت أفقدك أيضاً

258
00:21:16,300 --> 00:21:20,300
لكن مازلنا هنا -
نعم -

259
00:21:22,400 --> 00:21:25,600
يجب أن أذهب
سأتصل بك من الخدمات الصحية الوطنية

260
00:21:29,500 --> 00:21:30,800
أحبكِ

261
00:21:33,000 --> 00:21:35,800
أحبك جداً

262
00:21:57,800 --> 00:22:00,300
معذرةً, أيمكننى الحصول على إنتباهكم من فضلكم؟

263
00:22:00,500 --> 00:22:04,700
الرئيس طلب حضوركم لهذه الجلسة غير الرسمية
بدون آلات تسجيل

264
00:22:05,100 --> 00:22:10,200
ليخبركم بعلاقة إطلاق الفيروس فى
فندق "تشاندلر بلازا" بإغلاق المطارات

265
00:22:10,500 --> 00:22:13,400
هل كان "تشاندلر بلازا" سبب رفع مستوى الانذار؟

266
00:22:13,600 --> 00:22:17,600
الرئيس سيناقش هذا فى بيانه

267
00:22:19,500 --> 00:22:23,500
هل يعلم (ساندرز) أن إبنته معنا؟ -
لقد اكتشف منذ حوالى 5 دقائق -

268
00:22:23,800 --> 00:22:26,900
كيف كان رد فعله؟ -
قطع الاتصال -

269
00:22:27,100 --> 00:22:29,700
الخبر الجيد أن وحدة مكافحة الارهاب
(لديهم موقع (ساندرز

270
00:22:29,900 --> 00:22:32,300
وهم يرسلون فرقاً الآن

271
00:22:32,400 --> 00:22:37,400
ما مستوى ثقتنا؟ -
هذا الرجل يعرف نظامنا وبروتوكولنا -

272
00:22:38,000 --> 00:22:41,600
سيصعب حصره -
راقب فرق الاستجابة -

273
00:22:41,800 --> 00:22:45,700
إختطاف إبنته قد يجعل الأمور أسوأ

274
00:22:46,000 --> 00:22:50,600
رئيس الولايات المتحدة -
اجلسوا من فضلكم -

275
00:22:51,600 --> 00:22:55,200
كما تعلمون, هذا الصباح تم رفع مستوى إنذارنا للأحمر

276
00:22:55,400 --> 00:23:00,000
لدينا معلومات تتعلق بهجوم بيولوجى محتمل
على أراضى أمريكية

277
00:23:00,100 --> 00:23:03,200
لقد رفعنا إستعداداتنا لأقصى درجة عبر الدولة

278
00:23:03,500 --> 00:23:09,200
الآن أفضل طريقة ليتأكد مواطنينا
من سلامتهم هى أن يبقوا بمنازلهم

279
00:23:09,500 --> 00:23:13,700
اذا كنت فى العمل, عُد للمنزل
هذه هى الرسالة التى أتمنى أن ينقلها الاعلام

280
00:23:14,100 --> 00:23:19,000
سيدى الرئيس, سمعنا تقارير أن مكتب
المخابرات البريطانية المحلية قد هوجم

281
00:23:19,300 --> 00:23:22,400
ألهذا علاقة بالأمر؟ -
لا يمكننى إعطاء أى معلومات عن هذا الآن -

282
00:23:22,900 --> 00:23:28,000
أنا آسفة, سيدى الرئيس. سكان مدينة
لوس أنجلوس" بدؤوا يصابوا بالفزع"

283
00:23:28,300 --> 00:23:30,700
والمعلومات لا تخرج من هذا المكتب

284
00:23:30,800 --> 00:23:34,000
لدينا عمليات إطلاق, عمليات حجر
...والآن رعب بيولوجى محتمل

285
00:23:34,400 --> 00:23:39,900
...كارول), أرجوكِ) -
الرئيس يجب أن يكون متنبئاً -

286
00:23:40,200 --> 00:23:43,800
الرئيس يجب أن يكون متحكماً
ويجب عليكِ ذلك أيضاً

287
00:23:45,400 --> 00:23:48,400
اذا اردتم مساعدة العامة واداء عملكم
...على أكمل وجه

288
00:23:48,600 --> 00:23:52,000
اجلسوا بهدوء واسمعوا ما سأقوله

289
00:23:52,300 --> 00:23:57,700
القوة البيولوجية تسبب أكبر ضرر
عندما تتجمع أعداد كبيرة من الناس

290
00:23:58,100 --> 00:24:00,600
...أفضل دفاع لدينا الآن

291
00:24:00,800 --> 00:24:06,600
هو أن نشجع الجميع على العودة لمنازلهم
والبقاء بالمنازل وانتظار تعليمات جديدة

292
00:24:11,400 --> 00:24:15,500
تشايس), أنا (جاك). هل أنت بالطريق؟) -
أنا على بُعد 10 دقائق أو أكثر -

293
00:24:15,600 --> 00:24:18,600
هل سيعرف (ساندرز) أن لدينا موقعه؟ -
غير محتمل -

294
00:24:18,900 --> 00:24:23,500
سيعتقد أنه كان يلزمنا 90 ثانية أخرى
قبل أن نحدد موقعه

295
00:24:23,800 --> 00:24:27,800
تحرك الى الموقع وذكّر القوات المحلية
بأن يبقوا بعيداً عن الأنظار

296
00:24:28,000 --> 00:24:29,900
لا يمكنه أن يعرف بمجيئنا -
حسناً -

297
00:24:30,200 --> 00:24:32,200
آدم), ابقِ عينيك على القمر الصناعى)

298
00:24:32,400 --> 00:24:36,900
اتبع كل مَن يدخل أو يخرج من هذا المبنى
وارسل البث للقوات المحلية

299
00:24:37,200 --> 00:24:39,400
فهمت؟ -
أنا أراقب البيانات الآن -

300
00:24:39,600 --> 00:24:41,600
اجعل (كلوى) تساعدك أيضاً -
نعم -

301
00:24:41,900 --> 00:24:46,200
اسمعوا جميعاً, هذا وقتنا
اعملوا بشكل صحيح

302
00:24:46,500 --> 00:24:48,900
ستيفين), يجب أن نغادر) -
لن نغادر -

303
00:24:49,000 --> 00:24:51,900
لمَ لا؟ قلت أنهم غالباً سيعرفوا موقعنا

304
00:24:52,100 --> 00:24:55,100
ليس غالباً. سيعرفوه فعلاً -
لا أفهم -

305
00:24:55,200 --> 00:24:58,400
لقد رؤونا على القمر الصناعى
سيرونا اذا حاولنا أن نغادر

306
00:24:58,700 --> 00:25:01,200
اذاً سنجلس وننتظر حتى يحيطوا بنا؟

307
00:25:01,400 --> 00:25:05,400
بالضبط. كلما ارسلوا ناساً أكثر
كلما كان أسهل علينا أن نختفى

308
00:25:05,700 --> 00:25:08,700
لا, لن أنتظر حتى يمسكوا بى

309
00:25:08,900 --> 00:25:11,400
!(أوسترليند) -
(سأغادر يا (ستيفين -

310
00:25:34,200 --> 00:25:35,800
نعم؟ -
هل غادرت بعد؟ -

311
00:25:35,900 --> 00:25:37,700
لا

312
00:25:38,000 --> 00:25:42,000
ستغادر, ابق معها
سأحتاج لفعل ذلك قريباً

313
00:25:42,200 --> 00:25:44,200
حسناً

314
00:25:47,400 --> 00:25:49,400
الى أين نذهب؟ -
"لوس أنجلوس" -

315
00:25:49,700 --> 00:25:55,700
ظننت أن هناك عملية إطلاق هناك -
سنكون بأمان فى المكان الذى سنذهب اليه, لا تقلقى -

316
00:26:37,200 --> 00:26:40,600
الى أين سيأخذونى فى "لوس أنجلوس"؟ -
"مكان إسمه "و.م.ا -

317
00:26:41,000 --> 00:26:44,600
و.م.ا"؟" -
نعم, وحدة مكافحة الارهاب -

318
00:26:48,800 --> 00:26:51,100
مازلت لا أصدق هذا

319
00:26:54,100 --> 00:26:57,900
أن أبى إرهابى

320
00:27:00,000 --> 00:27:06,300
منذ 4 سنوات عندما اكتشفت أنه حى
بعد كل هذا الوقت... كنت سعيدة

321
00:27:09,700 --> 00:27:11,700
كان لى أب

322
00:27:16,000 --> 00:27:19,800
تركت نفسى أصدق كل ما اراد منى فعله

323
00:27:21,900 --> 00:27:25,100
أنه كان ذلك الرجل الرائع

324
00:27:27,400 --> 00:27:29,500
كم مرة تريه؟

325
00:27:29,500 --> 00:27:32,400
مرتان فى العام

326
00:27:33,400 --> 00:27:38,700
أحياناً يفاجئنى
ودائماً يحضر لى شيئاً

327
00:27:41,900 --> 00:27:46,200
ويكون شيئاً ممتازاً دائماً, كأنه يعرف

328
00:27:48,400 --> 00:27:51,600
ربما كان يعرف فعلاً -
ماذا تعنين؟ -

329
00:27:51,900 --> 00:27:54,500
(لديه ناس يراقبوكِ يا (جين

330
00:27:54,600 --> 00:27:59,500
كان يعرف عن حياتكِ أكثر مما تدرين

331
00:28:01,700 --> 00:28:06,900
ماذا يُفترض أن أفعل بكل هذه المشاعر تجاهه؟

332
00:28:08,100 --> 00:28:11,600
الرجل الذى أحبه ليس له وجود حتى

333
00:28:16,500 --> 00:28:19,500
ماذا سيحدث له؟

334
00:28:19,600 --> 00:28:22,600
أبى سيحاول إحضاره للوحدة

335
00:28:28,100 --> 00:28:30,900
آدم), ما الوضع مع موقع (ساندرز)؟)

336
00:28:31,100 --> 00:28:33,100
لم يغادر أحد المبنى

337
00:28:33,300 --> 00:28:37,600
مَن يعمل معنا؟ -
شرطة "لوس أنجلوس" حاصروا المنطقة -

338
00:28:37,700 --> 00:28:40,300
انهم مخفيون عن الأنظار -
عمل جيد -

339
00:28:40,400 --> 00:28:42,600
سأكون هناك بعد دقائق -
حسناً -

340
00:28:42,900 --> 00:28:46,900
هذه المعلومات صحيحة -
متأكدة تماماً؟ -

341
00:28:47,200 --> 00:28:50,700
لقد تفقّدتها بنفسى -
شكراً جزيلاً -

342
00:28:56,000 --> 00:28:58,400
ما وضع المحاكاة؟

343
00:28:58,600 --> 00:29:01,200
تونى), أحتاج للتحدث معك) -
ثانية واحدة -

344
00:29:01,300 --> 00:29:05,800
ضع هذه الأشياء على شاشتى -
أحتاج للتحدث معك حالاً -

345
00:29:06,300 --> 00:29:09,400
سألحق بك. اذهب

346
00:29:09,600 --> 00:29:12,900
ما الأمر؟ -
كنت أعمل على مناطق الحجر -

347
00:29:13,200 --> 00:29:14,200
ثم؟

348
00:29:14,400 --> 00:29:18,300
لقد مررت على قائمة أسماء مَن تم عزلهم
ووجدت إسماً مألوفاً

349
00:29:18,800 --> 00:29:21,000
ثم؟

350
00:29:21,200 --> 00:29:24,300
(أحدهم (سارة كوفمان

351
00:29:24,500 --> 00:29:27,800
مَن هى (سارة كوفمان)؟ -
(شقيقة (آدم -

352
00:29:30,500 --> 00:29:33,500
متأكدة أنها شقيقة (آدم)؟ -
نعم, نتيجتها إيجابية -

353
00:29:33,600 --> 00:29:36,400
حسب الكلام الطبى فسوف تموت

354
00:29:40,700 --> 00:29:42,800
شكراً -
لن تخبره؟ -

355
00:29:42,900 --> 00:29:45,900
نعم, مضطر اخبره -
مازال أمامنا الكثير من العمل -

356
00:29:46,000 --> 00:29:50,500
كيف سيركّز وهو يعلم أن شقيقته ستموت
خلال ساعتين؟

357
00:29:50,800 --> 00:29:55,200
كلوى), لقد تعبت حقاً من شخصيتكِ)

358
00:29:55,500 --> 00:30:00,400
أنا أحاول المساعدة فقط -
تريدى أن تساعدى؟ عودى للعمل -

359
00:30:07,200 --> 00:30:09,800
آدم), هلا تأتى معى للحظة؟)

360
00:30:10,000 --> 00:30:12,400
أنا أراقب بث القمر الصناعى
أيمكن أن ينتظر الأمر؟

361
00:30:12,600 --> 00:30:15,700
لا, لا يمكن
كلوى) ستراقبه)

362
00:30:16,200 --> 00:30:19,200
حسناً, ما الأمر؟
تونى), يجب حقاً أن أتابع الأمر)

363
00:30:19,400 --> 00:30:25,000
انه أمر شخصى, تعال معى -
اخبرنى فقط. هل فعلت شىء خطأ؟ -

364
00:30:25,300 --> 00:30:27,100
لا

365
00:30:27,300 --> 00:30:30,200
أخشى أن لدىّ خبراً سيئاً لك

366
00:30:30,500 --> 00:30:33,800
شقيقتك (سارة) فى احدى مناطق الحجر

367
00:30:34,000 --> 00:30:37,200
ماذا؟ -
لديك شقيقة إسمها (سارة), صح؟ -

368
00:30:37,400 --> 00:30:39,600
نعم, لكن كيف يتأكدوا أنها هى؟

369
00:30:39,800 --> 00:30:42,800
بالتأكيد هناك 100 (سارة كوفمان) فى
"لوس أنجلوس"

370
00:30:43,100 --> 00:30:46,400
كلوى) تأكدت)

371
00:30:46,600 --> 00:30:50,600
هل ابقوها بعيداً عن الناس المصابين؟

372
00:30:50,900 --> 00:30:53,200
انها مصابة

373
00:30:53,400 --> 00:30:57,800
ماذا تقول يا (تونى)؟
أتخبرنى أن (سارة) سوف تموت؟

374
00:30:58,100 --> 00:31:01,500
يبدو هذا, نعم
أنا آسف

375
00:31:03,400 --> 00:31:05,300
يا الهى

376
00:31:08,100 --> 00:31:12,400
انظر يا (آدم), سأعطيك فرصة للتحدث مع شقيقتك

377
00:31:12,600 --> 00:31:16,300
لكن بعدها سأحتاج منك أن تبقى حتى تمر الأزمة

378
00:31:16,700 --> 00:31:19,400
أتعتقد أنه يمكنك فعل ذلك؟

379
00:31:21,400 --> 00:31:23,500
آدم)؟)

380
00:31:24,800 --> 00:31:26,800
لأننا نحتاجك هنا

381
00:31:27,600 --> 00:31:30,200
نعم -
حسناً -

382
00:31:44,900 --> 00:31:46,000
لا يوجد مخرج آخر؟ -
لا -

383
00:31:46,200 --> 00:31:49,000
أنا محاصر تماماً -
كيف تعرف ذلك؟ -

384
00:31:49,400 --> 00:31:52,800
حارس أمن عبر الشارع كان يدور كل 15 دقيقة

385
00:31:53,000 --> 00:31:57,800
لقد فاتته آخر دورة, هذا يعنى أن
وحدة مكافحة الارهاب دخلوا هذا المبنى

386
00:31:58,100 --> 00:32:00,700
ماذا ستفعل؟

387
00:32:00,900 --> 00:32:04,000
سأنتظر حتى يصل (باور) هنا

388
00:32:05,400 --> 00:32:08,800
بيكر) وفريقه خلف المبنى)
سيتحركوا عندما نأمرهم

389
00:32:09,200 --> 00:32:11,900
شرطة "لوس أنجلوس" فرضوا نطاقاً هنا
وهنا وهنا

390
00:32:12,100 --> 00:32:16,000
لدينا فرق "سوات" يتحركوا بهذا الطريق
ومن هنا. والقناصة على السطح

391
00:32:16,300 --> 00:32:20,400
لا يدخل أحد حتى نعطى الأمر -
ما الموقف؟ -

392
00:32:20,600 --> 00:32:24,700
لقد دخلنا المبانى من الجهتين
لدينا قناصة على السطح جاهزون

393
00:32:25,000 --> 00:32:27,700
الهواتف؟ -
لم نشوش على المنطقة. قلت أنه سيعرف -

394
00:32:27,900 --> 00:32:32,600
ماذا عن الآشعة تحت الحمراء؟ -
(لا يمكننا عبور الحائط يا (جاك -

395
00:32:39,300 --> 00:32:42,500
انه يعرف أننا هنا -
ما الذى يجعلك تقول هذا؟ -

396
00:32:42,900 --> 00:32:45,900
لأننى أعرف -
تعتقد أنه مازال بالداخل؟ -

397
00:32:46,100 --> 00:32:48,000
نعم -
لماذا لا يحاول الهرب؟ -

398
00:32:48,200 --> 00:32:52,100
لا أعرف. بعد إشارتى تتحركوا الى الموقع
على الأقل 3 رجال على كل مخرج

399
00:32:52,300 --> 00:32:54,700
لا يدخل أحد حتى أعطى الأمر

400
00:32:54,900 --> 00:32:57,400
افترض أن (ساندرز) اتخذ إحتياطات دفاعية

401
00:32:57,600 --> 00:33:00,300
الجميع مستعدون؟ لنذهب

402
00:33:00,600 --> 00:33:03,800
كل الفرق تتحرك للموقع الأول
لنذهب

403
00:33:28,300 --> 00:33:31,500
فى الموقع, الجميع جاهزون -
حسناً, لنذهب -

404
00:34:05,700 --> 00:34:09,500
(ستيفين ساندرز), أنا (جاك باور)

405
00:34:09,800 --> 00:34:13,300
أنت محاصر تماماً

406
00:34:13,500 --> 00:34:17,400
الرئيس رفض الاستسلام لأى مطالب أخرى

407
00:34:17,700 --> 00:34:21,500
أحتاج أن أذكّرك أن إبنتك مازالت معنا

408
00:34:21,800 --> 00:34:27,800
ستيفين), انتهى الأمر. الطريقة الوحيدة)
...لتخرج من هذا الموقف حياً

409
00:34:28,100 --> 00:34:32,800
هى أن تخرج من الباب الأمامى ويديك فوق رأسك

410
00:34:33,100 --> 00:34:36,100
(هذا غير صحيح بالضبط يا (جاك

411
00:36:15,700 --> 00:36:18,000
(آدم) -
(ليس الآن يا (كلوى -

412
00:36:18,300 --> 00:36:20,300
(أنا أدير إتصالات الامساك بـ(ساندرز

413
00:36:20,500 --> 00:36:24,800
أعرف ما تفعله. (روبين), تولى شاشة
آدم) لدقيقة. تعال هنا)

414
00:36:25,100 --> 00:36:27,800
لماذا؟ (كلوى), هذا وقت غير مناسب تماماً

415
00:36:28,000 --> 00:36:30,700
تونى), تحتاج لسماع هذا) -
ماذا؟ -

416
00:36:31,000 --> 00:36:33,200
يجب أن أبلّغك بخبر سىء

417
00:36:33,400 --> 00:36:37,200
فقدنا بثين للقمر الصناعى لأن (آدم) نسى
أن يفصل القنوات

418
00:36:37,500 --> 00:36:39,400
ماذا؟ -
لقد تفقّدت نظامك -

419
00:36:39,600 --> 00:36:42,700
اضطررت أن أعيد كل شىء -
لمستى نظامى؟ -

420
00:36:42,900 --> 00:36:47,000
لا يجب أن يكون (آدم) هنا. انه تحت ضغط
لأن شقيقته سوف تموت

421
00:36:47,200 --> 00:36:50,600
لم أنسَ أن أفصل هذه القنوات -
نعم, نسيت -

422
00:36:50,900 --> 00:36:54,400
لا وقت لدينا لهذا
الفرق على الأرض تعتمد علينا

423
00:36:54,600 --> 00:36:58,400
هل اعددتى نسخة إضافية من بيانات القمر الصناعى؟ -
نعم, فقدنا حوالى 30 ثانية -

424
00:36:58,700 --> 00:37:02,600
(لم نفقدها يا (كلوى
يمكننى إثبات ذلك لكِ الآن

425
00:37:12,200 --> 00:37:14,800
...ظننت أننى

426
00:37:16,200 --> 00:37:19,700
كلوى) على حق)
نسيت أن أفصلهم

427
00:37:22,300 --> 00:37:25,500
حسناً, انظر
أنت ارتكبت خطأ

428
00:37:26,500 --> 00:37:31,100
أحتاج لمعرفة أنه يمكنك عبور بقية اليوم
بدون ارتكاب خطأ آخر

429
00:37:31,500 --> 00:37:32,900
آدم)؟)

430
00:37:35,400 --> 00:37:38,100
(أنا بخير يا (تونى

431
00:37:38,300 --> 00:37:39,600
حسناً

432
00:37:43,000 --> 00:37:44,800
(لا أتفق مع قرار (تونى

433
00:37:45,000 --> 00:37:49,500
سأتفقّد سجلاتك كل 10 دقائق
فى حالة لو افسدت الأمر مجدداً

434
00:38:03,000 --> 00:38:07,200
جاك), ماذا تريد أن تفعل؟ اذا لم يكن بالداخل)
فنحن نضيع وقتاً لا نملكه

435
00:38:07,400 --> 00:38:10,100
اجعل الرجال فقط يتمسكوا بمواقعهم

436
00:38:13,500 --> 00:38:15,600
(أنا (باور -
(مبروك يا (جاك -

437
00:38:16,000 --> 00:38:20,200
وجدتنى -
ستيفين), انتهى الأمر. اخرج) -

438
00:38:20,500 --> 00:38:24,400
يناسبنى أفضل لو دخلت هنا وامسكت بى

439
00:38:24,700 --> 00:38:28,200
أكره أن أكون فى مرمى نيران كل
هؤلاء القناصة من وحدة مكافحة الارهاب

440
00:38:28,700 --> 00:38:32,200
اخرج من الباب الأمامى ويديك فوق رأسك
ستكون بخير

441
00:38:32,400 --> 00:38:37,500
توجد 11 زجاجة أخرى, سيموت الملايين
هذا لا يؤثر على أعصابك نهائياً؟

442
00:38:38,000 --> 00:38:43,000
الرئيس كان واضحاً جداً
لن يتبع أوامر منك بعد الآن

443
00:38:43,400 --> 00:38:45,400
أنا أعمل لحسابه

444
00:38:45,600 --> 00:38:49,500
لو كان الأمر هكذا فلن تمانع لو أخذت
بضعة دقائق لأفكر فى الأمور

445
00:38:49,700 --> 00:38:54,100
بينما تفكر فى الأمور, قد تريد
أن تفكر فى إبنتك

446
00:38:57,400 --> 00:39:01,200
تونى) اكد للتو أنه بالمبنى)

447
00:39:01,400 --> 00:39:05,400
كل الفرق تتمسك بمواقعها
لدينا تأكيد

448
00:39:12,000 --> 00:39:14,600
هل انتهيت؟ -
نعم -

449
00:39:14,900 --> 00:39:17,200
حسناً, ابق على الخط

450
00:39:21,300 --> 00:39:25,000
(ألميدا) -
(اسمعنى جيداً يا عميل (ألميدا -

451
00:39:25,300 --> 00:39:27,600
مَن أنت؟ -
(أنا (ستيفين ساندرز -

452
00:39:27,900 --> 00:39:31,700
قبل أن ترتكب أى أخطاء تكتيكية
فإليك بتحديث عن الموقف

453
00:39:31,800 --> 00:39:33,600
أنا أستمع

454
00:39:33,800 --> 00:39:37,900
انتقل لمنطقة خاصة بها إتصال مباشر
بفرقك هنا

455
00:39:38,100 --> 00:39:40,100
لماذا قد أفعل ذلك؟

456
00:39:40,200 --> 00:39:46,200
افتح سوكيت شبكة للـ"آى بى" 5-16-211-257
وسوف تكتشف

457
00:39:46,400 --> 00:39:50,400
آى بى" 5-16-211-257"

458
00:39:51,700 --> 00:39:54,300
ثق بى فحسب, افعل ذلك

459
00:39:57,700 --> 00:40:00,400
بالمناسبة
أريد أن أهنئك

460
00:40:00,600 --> 00:40:05,000
على نجاة زوجتك من الاصابة بالفيروس

461
00:40:05,200 --> 00:40:07,300
كيف تعرف بشأن زوجتى؟

462
00:40:07,500 --> 00:40:10,300
ادخل على هذا الموقع

463
00:40:15,500 --> 00:40:22,300
لقد أمرتهم أن يتركوها بالكاد حية
حتى نستطيع أن نعيدها لك

464
00:40:22,700 --> 00:40:26,800
سأقتلك أيها الحقير
سأنتزع حنجرتك, أتسمعنى؟

465
00:40:27,100 --> 00:40:29,600
أشعر بإحباط حالياً
آسف اذا تجاوزت هذا التعليق

466
00:40:29,800 --> 00:40:34,200
بعد 15 ثانية ستموت (ميشيل) اذا
لم تفعل ما أقوله

467
00:40:38,200 --> 00:40:41,600
هناك 5 عملاء يراقبون المخرج
الشمالى الشرقى لهذا المبنى

468
00:40:41,700 --> 00:40:44,300
أربعة على الأرض وقناص على السطح

469
00:40:44,500 --> 00:40:46,500
أفترض أنهم يعملون كوحدة

470
00:40:46,700 --> 00:40:50,900
أريدك أن تعطيهم شفرة 9
وترسلهم الى المدخل الأمامى حالاً

471
00:40:51,300 --> 00:40:54,800
جاك باور) يدير العملية)
ليست لدىّ السُلطة

472
00:40:55,000 --> 00:40:58,000
ليست لدىّ السُلطة. حقاً؟

473
00:40:59,400 --> 00:41:02,200
كيفين), هل مازالت (ميشيل) فى وعيها؟) -
نعم -

474
00:41:02,400 --> 00:41:05,300
اقتلع عينها

475
00:41:05,600 --> 00:41:07,700
!لا, انتظر! توقف

476
00:41:07,900 --> 00:41:09,800
كيفين), انتظر لحظة)

477
00:41:17,100 --> 00:41:19,700
سيستغرق هذا منى بعض الوقت

478
00:41:20,000 --> 00:41:21,900
أمامك 30 ثانية

479
00:41:32,800 --> 00:41:37,500
جيرى), نحن نتحدث عن هيستريا كبيرة)
تنتشر فى المكان كله

480
00:41:37,800 --> 00:41:43,000
...لسنا فى موقف يسمح بحشد -
موقفنا أن ندع العامة يعلمون -

481
00:41:52,800 --> 00:41:54,900
(أنا (بيكر -
(أنا (تونى ألميدا -

482
00:41:55,300 --> 00:41:58,500
حوّل للقناة 3

483
00:41:58,700 --> 00:42:01,100
تكلم -
نحتاجك أن تعطى فريقك شفرة 9 -

484
00:42:01,600 --> 00:42:04,000
أريدك أن تستخدم قناة يمكن التحكم فيها

485
00:42:04,100 --> 00:42:06,900
ماذا نفعل؟ -
انقل الجميع للمقدمة الآن -

486
00:42:07,200 --> 00:42:11,300
لا يوجد شىء يحدث فى المقدمة -
وصلنا بث قمر صناعى لم يصل لـ(جاك) بعد -

487
00:42:11,600 --> 00:42:14,400
ساندرز) يتحرك فى نقطة مظلمة)
اذهب هناك الآن

488
00:42:14,500 --> 00:42:16,600
يتم نقل 4 من الوحدة الى المكان الجديد

489
00:42:16,800 --> 00:42:21,700
لا يا (بيكر), ليس فقط مَن بالوحدة, كل شخص
بما فيهم الشرطة. اذهب هناك الآن

490
00:42:22,000 --> 00:42:25,600
لدينا شفرة 9
!الجميع الى مقدمة المبنى حالاً

491
00:42:25,900 --> 00:42:30,200
ادخل السيارة واذهب لمقدمة المبنى
!هيا! هيا

492
00:42:30,900 --> 00:42:43,700
قام بتعديل الترجمة وضبط التوقيت adhm1985
is_elshrif21@hotmail.com

