﻿1
00:00:04,069 --> 00:00:06,069
انت.الديك اي شيء خاص تقوم به الاسبوع المقبل؟

2
00:00:07,670 --> 00:00:11,072
حسنا.دعننا نرى.الاسبوع المقبل

3
00:00:11,073 --> 00:00:14,442
ارغب ان ادع يوم الاثنين فاضي للصداع بعد شرب الكحول

4
00:00:14,443 --> 00:00:16,803
يوم الثلاثاء.كنت مخطط ان اقص شعري

5
00:00:16,804 --> 00:00:18,565
تشذيب الأظافر/عناية بالاقدام والوجه

6
00:00:18,566 --> 00:00:20,689
انتِ تعرفِ.اشياء رجالية

7
00:00:20,690 --> 00:00:23,750
يوم الاربعاء.لدي مقابلة مع مدير اعمالي

8
00:00:23,751 --> 00:00:25,717
لنناقش خطة تقاعدي

9
00:00:25,718 --> 00:00:28,058
وكماتعرفين.يوم الخميس والجمعة

10
00:00:28,059 --> 00:00:31,500
"انهم نوعاً ما من الايام "الخاصة بي

11
00:00:31,501 --> 00:00:33,166
لماذا تسألين؟

12
00:00:33,167 --> 00:00:35,231
كنت افكر.بما ان لدي بعض الايام اجازة

13
00:00:35,232 --> 00:00:37,331
نحن بإمكاننا السفر لـ(إلينوي) وزيارة والدي

14
00:00:38,165 --> 00:00:40,061
اوه

15
00:00:40,062 --> 00:00:41,929
اعني.انت فقط قابلت امي مرة واحدة

16
00:00:41,930 --> 00:00:43,398
ولم تقابل ابي ابداً

17
00:00:43,399 --> 00:00:44,466
هذا صحيح

18
00:00:44,467 --> 00:00:45,638
وانا حقاً ارغب له

19
00:00:45,639 --> 00:00:47,272
ان يتعرف عليك قبل الزفاف

20
00:00:47,273 --> 00:00:48,372
بالطبع

21
00:00:48,373 --> 00:00:50,277
مع ذلك.بعض الاحيان في حالة مقابلتي للوالدين

22
00:00:50,278 --> 00:00:52,849
من الافضل تقديمي كـمفاجئة

23
00:00:52,850 --> 00:00:54,850
لاتكن سخيفاً.سوف يحبك

24
00:00:54,851 --> 00:00:56,683
وانا متأكد بأني سأحبه

25
00:00:56,684 --> 00:00:59,085
اذا.جيد.سنسافر اليهم جواً

26
00:00:59,086 --> 00:01:01,354
يـ(إلينوي) هانحن قادمين

27
00:01:01,355 --> 00:01:02,554
انا احبك للغاية

28
00:01:02,555 --> 00:01:04,791
وانا احبكِ ايضاً

29
00:01:04,792 --> 00:01:05,825
ليلة سعيدة

30
00:01:05,826 --> 00:01:08,027
ليلة سعيدة

31
00:01:14,834 --> 00:01:17,969
اوه.تباً-
ماذا؟-

32
00:01:17,970 --> 00:01:21,506
لقد تذكرت للتو لدي موعد الاسبوع المقبل

33
00:01:21,507 --> 00:01:23,208
موعد طبي؟

34
00:01:23,209 --> 00:01:24,875
نعم

35
00:01:24,876 --> 00:01:26,511
نعم.موعد طبي

36
00:01:26,512 --> 00:01:28,479
هل كل شيء بخير؟-
نعم-

37
00:01:28,480 --> 00:01:31,915
نعم.فقط عملية روتينية كنت اجلها منذ مدة

38
00:01:31,916 --> 00:01:33,949
ماالذي تقصده.مثل عملية فحص القولون بالمنظار؟

39
00:01:33,950 --> 00:01:35,017
نعم.بالضبط

40
00:01:35,018 --> 00:01:37,185
عملية فحص القولون بالمنظار

41
00:01:38,620 --> 00:01:41,222
اوه.يـ(شارلي) انت لايجب عليك تأجيل هذه العملية

42
00:01:41,223 --> 00:01:42,424
لا.لا.لا

43
00:01:42,425 --> 00:01:43,926
انا اريد مقابلة اباكِ؟

44
00:01:43,927 --> 00:01:46,361
انا مؤجل عملية فحص القولون بالمنظار لسنين

45
00:01:46,362 --> 00:01:47,429
انسى ذلك.ياسيد

46
00:01:47,430 --> 00:01:48,664
انت ستبقي ذلك الموعد

47
00:01:48,665 --> 00:01:50,699
لكن ماذا عن مقابلتي لأبوكِ؟

48
00:01:50,700 --> 00:01:52,000
سنقوم بها اي وقت آخر

49
00:01:52,001 --> 00:01:53,135
هل انتِ متأكدة؟

50
00:01:53,136 --> 00:01:55,371
صحتك هية اهم شيء تهتم به

51
00:01:55,372 --> 00:01:57,239
انا اعرف كيف هي مماطلتك؟

52
00:01:57,240 --> 00:01:59,341
انا اماطل.اليس كذلك؟

53
00:01:59,342 --> 00:02:03,245
يارباه.مالذي ستفعله بدوني لأهتم بك؟

54
00:02:03,246 --> 00:02:05,581
حسنا.انا متأكد جداً

55
00:02:05,582 --> 00:02:09,119
اني لن اقوم بـعملية فحص القولون بالمنظار الاسبوع المقبل

58
00:02:16,560 --> 00:02:18,529
اهلاً

59
00:02:18,530 --> 00:02:20,731
اهلاً

62
00:02:38,915 --> 00:02:41,584
انت لن تصدق مالذي فعلته قبل قليل؟

69
00:02:59,734 --> 00:03:08,472
<font color="#ffff55">
"Two and a half Man"
"الموسـ7ـم,الحلـ13ـقة"
"!عنوانها:ياي.بدون الزوائد اللحمية"
.
</font>

71
00:03:14,334 --> 00:03:16,103
حسناً.دعني ارى اذا تمكنت من فهم هذا الامر بوضوح

72
00:03:16,904 --> 00:03:20,139
في سبيل ان لاتقضي بعض الوقت مع والدي خطيبتك

73
00:03:20,140 --> 00:03:22,075
انت مستعد ان تدع الطبيب

74
00:03:22,076 --> 00:03:24,344
يدخل خلسةً كاميرا في مؤخرتك

75
00:03:25,880 --> 00:03:29,215
[انا مستعد ان ادعهم يصروا فلماً عن ميزة [آي ماكس

76
00:03:30,617 --> 00:03:32,918
لكن.للآسف.ذلك لن يكون ضرورياً

77
00:03:32,919 --> 00:03:34,853
اوه.كيف استنتجت ذلك؟-
لدي خطة-

78
00:03:34,854 --> 00:03:37,622
اوه.لديك خطة

79
00:03:37,623 --> 00:03:39,324
"يوم الـ"عملية

80
00:03:39,325 --> 00:03:41,726
"انت ستتظاهر بأنك ستوصلني الى الـ"مستشفى

81
00:03:41,727 --> 00:03:43,361
لكن نحن لن نذهب للـمستشفى

82
00:03:43,362 --> 00:03:44,429
بالتحديد

83
00:03:44,430 --> 00:03:46,464
والذي سنفعله في الحقيقة هو الذهاب لمشاهدة الأفلام

84
00:03:46,465 --> 00:03:48,800
وبعد ذلك.بعد مماننتهي.سنذهب للخارج لبعض الشراب

85
00:03:48,801 --> 00:03:51,169
لذا عندما ارجع للمنزل سأكون دائخاً بطريقة مناسبة

86
00:03:51,170 --> 00:03:52,872
(وسأخبر (شيلسي

87
00:03:52,873 --> 00:03:54,941
~ان قولوني ~نظيف كالصافرة

88
00:03:56,110 --> 00:03:57,577
انت تعرف.كصفارة ابتلعتها

89
00:03:57,578 --> 00:03:59,546
~واخرجتها بقوة خارجاً من ثقب برميلك~

90
00:04:00,381 --> 00:04:01,948
بالتأكيد

91
00:04:01,949 --> 00:04:03,583
.وبعد ذلك.ستقوم بوضعي في السرير

92
00:04:03,584 --> 00:04:05,418
"(وسأحصل على الجنس بطريقة"اوه.ياأيها المسكين (شارلي

93
00:04:05,419 --> 00:04:08,221
ومع ذلك توعيها على طول لمنطقتي الحساسة 

94
00:04:09,089 --> 00:04:10,123
عجيب

95
00:04:10,124 --> 00:04:12,258
هذا عمل متدني.حتى انه خارج منك

96
00:04:12,259 --> 00:04:13,559
الان.الان.لكي نكون عادلين

97
00:04:13,560 --> 00:04:15,662
هذا عمل متدني جديد فقط في هذه العلاقة

98
00:04:15,663 --> 00:04:17,097
صحيح.صحيح

99
00:04:17,098 --> 00:04:18,432
هل استطيع اختيار الفليم؟

100
00:04:18,433 --> 00:04:19,466
كما تريد

101
00:04:19,467 --> 00:04:20,634
هل سأحصل على وجبات خفيفة؟

102
00:04:20,635 --> 00:04:22,970
نعم

103
00:04:22,971 --> 00:04:24,538
انا سأدفع لكل شيء

104
00:04:24,539 --> 00:04:26,574
لماذا نستمر لنلعب هذه اللعبة؟

105
00:04:26,575 --> 00:04:29,244
لأني لازلت امتلك كبريائي وفخري

106
00:04:29,245 --> 00:04:30,545
لا.انت لاتمتكه

107
00:04:32,248 --> 00:04:34,116
يـ(شارلي) هل انت بخير؟

108
00:04:34,117 --> 00:04:35,517
اه.نعم.نعم

109
00:04:35,518 --> 00:04:36,652
(لقد كنت فقط اذكر (الن

110
00:04:36,653 --> 00:04:38,687
"انه يجب عليه ايصالي لعمليتي "فحص القولون بالمنظار

111
00:04:38,688 --> 00:04:40,555
هذا ليس ضروريا.انا سأوصلك

112
00:04:42,391 --> 00:04:43,759
لا.لا.لا.لا.لا

113
00:04:43,760 --> 00:04:45,693
لا.انا لااريدكِ ان تضيعي وقت اجازتك

114
00:04:45,694 --> 00:04:47,161
في في غرفة الانتظار الخاصة بالطبيب

115
00:04:47,162 --> 00:04:48,796
لاتكن سخيفاً.انا سأقود بك الى هناك

116
00:04:48,797 --> 00:04:50,431
ارجع الى السرير

117
00:04:56,003 --> 00:04:57,504
-_-خطة جيدة-_-

119
00:05:01,608 --> 00:05:02,708
لا.لا.لا.لا.لا

120
00:05:02,709 --> 00:05:03,976
انت لاتفهم

121
00:05:03,977 --> 00:05:07,346
"انا اريد عملية"فحص القولون بالمنظار
ويجب ان تكون الاربعاء القادم

122
00:05:10,417 --> 00:05:12,818
نعم سأنتظر

123
00:05:14,754 --> 00:05:15,788
هل تصدقِ هذا؟

124
00:05:15,789 --> 00:05:18,457
"مويسقى انتظارهم هية غنية"نفق الحب

125
00:05:18,458 --> 00:05:20,726
"انها افضل من غنية"الفتاة ذات العين البنية

126
00:05:20,727 --> 00:05:23,829
اوه.ياربي.اتمنى ان احصل على موعد

127
00:05:23,830 --> 00:05:26,398
ربما يجب عليك ان تدهن بعض الكفوف

128
00:05:26,399 --> 00:05:29,101
لو كنت انا بهذه الحالة.سأقوم بدهن كل شيء

129
00:05:29,803 --> 00:05:31,003
نعم.اهلاً

130
00:05:31,004 --> 00:05:32,040
حسناً.عظيم.عظيم

131
00:05:33,041 --> 00:05:34,010
يوم الاربعاء الساعة الثامنة صباحاً

132
00:05:34,011 --> 00:05:35,244
شكراً.شكراً

133
00:05:35,245 --> 00:05:36,345
لقد جعلتني سعيداً للغاية

134
00:05:38,813 --> 00:05:41,049
نعم.اتخيل انك لاتسمع هذا غالباً

135
00:05:42,550 --> 00:05:44,017
ماذا؟

136
00:05:44,018 --> 00:05:45,218
نعم.حسنا.حسنا

137
00:05:45,219 --> 00:05:47,420
لن أكل شيئاً في يوم الثلاثاء

138
00:05:47,421 --> 00:05:50,290
مالذي تعنيه بأن اقوم بإخراج كل الفضلات من نظامي؟

139
00:05:51,859 --> 00:05:53,894
اووه.مقرف

140
00:05:55,163 --> 00:05:57,464
حسناً.انا اقل سعادةً الآن

141
00:05:57,465 --> 00:05:58,999
مع السلامة

142
00:05:59,000 --> 00:06:01,568
نت لن تصدق ماالذي يريدونني ان افعله

143
00:06:01,569 --> 00:06:03,737
انت تعني اخذ ادوية مسهلة وشرب نصف جالون

144
00:06:03,738 --> 00:06:06,339
من الشراب الصناعي المقوي لعمل القولون؟

145
00:06:06,340 --> 00:06:09,342
اوه.صحيح.انت قمت بهذه العملية من قبل

146
00:06:09,343 --> 00:06:10,977
كانت تبدو مضحكة اكثر في ذلك الوقت

147
00:06:11,778 --> 00:06:13,878
يجب ان اخبرك.انها تبدو مضحكة للغاية الآن

148
00:06:15,784 --> 00:06:18,152
لماذا لاتقوم فقط بإخبار (شيلسي) الحقيقة؟

149
00:06:18,153 --> 00:06:20,954
ماذا.بأني افضل ان ينتهك جسدي بأنبوب معدني طويل 

150
00:06:20,955 --> 00:06:22,423
على ان اقضي بعض الوقت مع أهلها؟ 

151
00:06:22,424 --> 00:06:24,058
بطريقة أو بأخرى.انا لاأراها تستقبل هذا

152
00:06:24,059 --> 00:06:26,393
بالروح التي كنت اقصد ان تستقبلها بها

153
00:06:26,394 --> 00:06:28,262
صحيح.صحيح

154
00:06:28,263 --> 00:06:30,330
حسنا.لقد قلتها من قبل

155
00:06:30,331 --> 00:06:33,333
وانا اعتقد اني احتاج لقولها مرة آخرى

156
00:06:33,334 --> 00:06:35,069
-_-خطة جيدة-_-

158
00:06:41,643 --> 00:06:43,177
لماذا عمي (شارلي) لايأكل؟

159
00:06:43,178 --> 00:06:44,879
هو يجب عليه ان يمتنع عن الطعام قبل ان يذهب الى الطبيب غداً

160
00:06:44,880 --> 00:06:46,114
هل هو بخير؟

161
00:06:46,115 --> 00:06:46,915
اوه.نعم

162
00:06:46,916 --> 00:06:48,083
هو سيقوم فقط بفحص روتيني 

163
00:06:48,084 --> 00:06:49,384
هم سيأخذون نظرة بداخل امعاءه

164
00:06:50,385 --> 00:06:51,518
كيف يستطيعون القيام بذلك؟

165
00:06:51,519 --> 00:06:53,454
حسنا.الذي يفعلونه هو انهم يأخذون كاميرا صغيرة جداً

166
00:06:53,455 --> 00:06:55,289
ويضعوها في نهاية انبوب 

167
00:06:55,290 --> 00:06:56,857
لماذا لانأكل اولاً؟

168
00:06:56,858 --> 00:06:58,392
فكرة جيدة

170
00:07:07,535 --> 00:07:09,470
حسنا.انا سعيد بأبلاغكم

171
00:07:09,471 --> 00:07:11,505
[اني رأيت قبل قليل قطعة من حلاوة [هوبا بوبا

172
00:07:11,506 --> 00:07:14,241
ابتلعتها في الصف الخامس

173
00:07:14,410 --> 00:07:17,378
اوه.بربك.يـ(شارلي) نحن نتناول العشاء

174
00:07:17,379 --> 00:07:18,579
لاتركزوا عليها 

175
00:07:20,685 --> 00:07:22,953
بما اننا نتحدث عن الامر.لقد انتهت مناديل المسح للاطفال لدي

176
00:07:22,954 --> 00:07:25,655
لقد احضرت لك علبتين من مناديل المسح للاطفال

177
00:07:25,656 --> 00:07:26,823
مالذي يمكنني قوله؟

178
00:07:26,824 --> 00:07:28,892
الاطفال لايتبرزون هكذا

179
00:07:32,563 --> 00:07:35,031
على الاقل ليس الاطفال الأصحاء

180
00:07:35,032 --> 00:07:37,200
هنالك جرة من[الأوفيرا] تحت المغسلة
<font color="#ffff00" size=18>
*http://majdah.maktoob.com/vb/majdah48778/*
</font>

181
00:07:37,201 --> 00:07:39,135
مالذي يفترض علي القيام بهذا؟

182
00:07:39,136 --> 00:07:40,270
اوه.تضع مسحة كروية صغيرة

183
00:07:40,271 --> 00:07:42,038
على نهاية أصباعك-
!(الن)-

184
00:07:43,841 --> 00:07:45,509
انه منعش وملطف

185
00:07:45,510 --> 00:07:46,610
اوه.جيد.جيد

186
00:07:46,611 --> 00:07:47,978
لأني دعني أخبركِ

187
00:07:47,979 --> 00:07:50,680
بأمكانكِ ان تشوي الـ[خطمي] على شرجي

188
00:07:52,550 --> 00:07:55,252
اتعلمون.مالذي سيكون تقديمه جيد كتحلية؟

189
00:07:56,220 --> 00:07:57,854
[حلوى الـ[سمورز

191
00:08:06,531 --> 00:08:08,164
لماذا انا لست مخدراً؟

192
00:08:08,165 --> 00:08:09,733
كان يجب عليهم ان يخدروني

193
00:08:09,734 --> 00:08:11,201
قبل ان يقوموا بها.صحيح؟

194
00:08:11,202 --> 00:08:13,136
نعم.سوف يقومون بإيصالك بمخدر عبر الوريد

195
00:08:13,137 --> 00:08:14,604
فوراً قبل ان تبدأ العملية

196
00:08:14,605 --> 00:08:16,640
حسنا.فقط لنكون كلنا متفاهمين

197
00:08:16,641 --> 00:08:18,975
~اريد ان اكون خارج عن الوعي~كالحجر البارد
قبل ان يدخل في جسمي اي شيء

198
00:08:18,976 --> 00:08:20,277
سأخبرهم

199
00:08:20,278 --> 00:08:24,314
"وانا كل ما أحصل عليه كأسٌ من النبيذ و"ارجوكِ بشدة

200
00:08:24,315 --> 00:08:26,216
حسناً.ياسيد(هاربر).نحن مستعدين

201
00:08:26,217 --> 00:08:28,418
هل قمت بأحضار الادوية والمهدئات معك؟-
اوه.لا ياسيدي-

202
00:08:28,419 --> 00:08:29,920
طبيب التخدير سيهتم بذلك

203
00:08:29,921 --> 00:08:31,488
حظ سعيد-
شكراً-

204
00:08:31,489 --> 00:08:33,623
(بالمناسبة.بما أننا لانستطيع الوصول لـ(إلينوي

205
00:08:33,624 --> 00:08:36,226
انا سأقوم بأحضار والدي جواً الى هنا ليبقوا معنا لمدة أسبوع

206
00:08:36,527 --> 00:08:37,527
ماذا؟

207
00:08:38,251 --> 00:08:41,988
تمتع بعمليتك لـ"فحص القولون بالمنظار"أيها الكاذب القذر

208
00:08:41,989 --> 00:08:43,689
اتعلمين؟

209
00:08:43,690 --> 00:08:44,991
كنت اعرف

210
00:08:44,992 --> 00:08:47,927
سأعطيك 1000دولار اذا دفعتني الى  مواقف السيارات

213
00:08:54,305 --> 00:08:56,639
كيف تشعر؟

214
00:08:56,640 --> 00:08:59,442
~كسمكة جديدة في ليفنوورث~ 

215
00:08:59,443 --> 00:09:01,744
اوه.لاتكن مفتعلاً للغاية

216
00:09:01,745 --> 00:09:03,546
الخبر الجيد من هذا انه لديك شهادة صحية نظيفة

217
00:09:03,547 --> 00:09:06,583
نعم.لكني فقدت ختمي المضاد للماء

218
00:09:06,584 --> 00:09:09,619
نعم.لكن الان لديك راحة البال

219
00:09:09,620 --> 00:09:12,555
نعم.لكن الان لايمكنني ارتداء اي شيء ابيض في زفافنا

221
00:09:20,631 --> 00:09:22,131
+ياي.بدون الزوائد اللحمية+

222
00:09:22,132 --> 00:09:23,533
(مرحى.ياعمي (شارلي

223
00:09:23,534 --> 00:09:25,969
الآن تعلم كيف هو هذا الشعور

224
00:09:27,171 --> 00:09:28,538
شكراً لإخبارهم قبل وصولي

225
00:09:28,539 --> 00:09:30,607
هاهما الـثنائي السعيد

226
00:09:30,608 --> 00:09:32,108
مرحباً بعودتك

227
00:09:32,109 --> 00:09:33,943
(يـ(شارلي).انت تتذكر امي (مارثا

228
00:09:33,944 --> 00:09:35,478
(وهذا هو أبي (توم

229
00:09:35,479 --> 00:09:36,946
سررت برؤيتك مرة آخرى

230
00:09:36,947 --> 00:09:38,615
نعم.انت ايضاً

231
00:09:38,616 --> 00:09:41,017
(سررت بمقابلتك أخيراً يـ(شارلي-
سررت بمقابلتك-

232
00:09:41,018 --> 00:09:43,119
اهه.ليست قبضة قوية جداً

233
00:09:43,120 --> 00:09:46,656
لكن ربما انت ضعفت قليلاً من فحصك الشرجي

234
00:09:50,594 --> 00:09:52,462
لم يجعلني أقوى

235
00:09:53,563 --> 00:09:54,679
(اليس هذا عظيماً.يـ(شارلي

236
00:09:54,721 --> 00:09:57,256
(لأنك لم تستطع ان تذهب لرؤيتهم.اهل (شيلسي

237
00:09:57,257 --> 00:10:00,459
تركوا كل مشاغلهم ليأتوا ويقضوا بعض الوقت معك

238
00:10:00,460 --> 00:10:02,495
نعم.انه امر جيد

239
00:10:02,496 --> 00:10:05,598
اليست مضحكة طريقة إنتهاء الخطط؟

240
00:10:07,267 --> 00:10:09,635
انت.لقد وجدت بعض شرائح اللحم في الفريزر

241
00:10:09,636 --> 00:10:11,504
ظننت اننا يمكننا اقامة حفلة شواء صغيرة

242
00:10:11,505 --> 00:10:13,339
اوه.ياأبي.هو يجب عليه ان يأكل طعاماً خفيفاً لفترة من الزمن

243
00:10:13,340 --> 00:10:14,507
اوه.ارجوكِ

244
00:10:14,508 --> 00:10:17,610
لقد تمت معاملته كالفتاة بما فيه الكفاية اليوم 

245
00:10:18,478 --> 00:10:20,212
هو ليس بمخطيء

246
00:10:20,213 --> 00:10:23,449
انا لاأخطيء ابداً عن احتياجات الرجل

247
00:10:23,450 --> 00:10:24,917
يارباه

248
00:10:24,918 --> 00:10:27,653
ماهذه الرائحة الفاكهية الآتية من رأسك؟

249
00:10:27,654 --> 00:10:29,155
انه منعم للشعر برائحة المشمش

250
00:10:29,156 --> 00:10:30,623
انه يبقي شعري من ان يصبح متجعداً

251
00:10:30,624 --> 00:10:31,757
مع كل هذه الرطوبة

252
00:10:31,758 --> 00:10:35,428
اوه.نحن يجب علينا أدخال بعض اللحم فيك.حالاً

253
00:10:37,164 --> 00:10:41,100
ان (توم) دوماً متجهز ضد اية افعال شاذة

254
00:10:43,069 --> 00:10:45,771
بدون أهانة

256
00:10:51,111 --> 00:10:53,112
(انت طباخ جيد يـ(توم

257
00:10:53,113 --> 00:10:55,181
حسنا.انا اقول دائماً

258
00:10:55,182 --> 00:10:56,682
الرجل يجب ان يكون مكتفِ ذاتياً

259
00:10:56,683 --> 00:10:57,883
اوافقك بهذا

260
00:10:57,884 --> 00:11:00,453
كل الذي احتاجه شراب بالكحول وقنوات فضائية ومدبرة منزل

261
00:11:00,454 --> 00:11:02,154
ويكون بستطاعتي البقاء على قيد الحياة في كهف

262
00:11:03,223 --> 00:11:05,758
انت تعرف.اذا كان الكهف مجهز بمكيف الهواء

263
00:11:05,759 --> 00:11:08,027
(يجب ان اسألك عن شيء ما يـ(شارلي

264
00:11:08,028 --> 00:11:09,128
حسنٌ.انا اعترف

265
00:11:09,129 --> 00:11:10,296
لقد نمت مع ابنتك

266
00:11:10,297 --> 00:11:11,530
لكن لاتقلق

267
00:11:11,531 --> 00:11:12,698
انا لازلت ارغب بالزواج بها

268
00:11:13,299 --> 00:11:14,399
بالتأكيد انت ستتزوجها

269
00:11:15,457 --> 00:11:17,892
والذي يأتي بي الى سؤالي

270
00:11:17,893 --> 00:11:20,728
عندما يصل الرجل بمثل عمرك ولم يتزوج من قبل

271
00:11:20,729 --> 00:11:23,097
يكون هناك دائما سببين لعدم زواجه.الاول

272
00:11:23,098 --> 00:11:24,799
انه محظوظ جداً

273
00:11:26,101 --> 00:11:28,202
انت صادق.هذه ليست مضحكة.اكمل حديثك

274
00:11:28,203 --> 00:11:29,770
الذي احاول قوله هو

275
00:11:29,771 --> 00:11:31,872
عندما يصل عمر الرجل 40 سنة وهو لم يتزوج

276
00:11:31,873 --> 00:11:33,974
اما ان يكون وغد او لوطي 

277
00:11:33,975 --> 00:11:35,776
مشوق

278
00:11:35,777 --> 00:11:37,578
اذاً؟-
اذاً ماذا؟-

279
00:11:37,579 --> 00:11:38,813
اذاً ايهما تكون انت؟

280
00:11:38,814 --> 00:11:42,416
في الواقع.هنالك أختيار ثالث

281
00:11:42,417 --> 00:11:43,651
وماهو هذا الاختيار؟

282
00:11:43,652 --> 00:11:47,254
حسناً.بعض الاحيان يحتاج الرجل لفترة من الوقت ليقابل رفيقته الروحية

284
00:11:47,255 --> 00:11:48,756
كما أنا قابلت ابنتك اخيراً

285
00:11:48,757 --> 00:11:50,624
رفيقة روحية؟-
أجل-

286
00:11:50,625 --> 00:11:52,326
اذاً.لوطي ها

287
00:11:53,061 --> 00:11:55,262
اوه.انا امزح معك فقط

288
00:11:55,263 --> 00:11:58,432
كيف هو حال افضل صاحبين لدي؟

289
00:11:58,433 --> 00:11:59,667
نحن بخير.ياأميرتي

290
00:11:59,668 --> 00:12:00,968
انا الان قمت بتنظيف الشواية

291
00:12:00,969 --> 00:12:02,770
وانا الآن اعطي عاشقك هذا نصائح
او هنالك معنى آخر هنا هو*
*انه يرى مدى "استواء الشوي" اي يتأكد من حالة شارلي

292
00:12:02,771 --> 00:12:04,905
~حسنا.~ضع شوكة في لأني اعتقد اني استويت

293
00:12:04,906 --> 00:12:08,242
آسفة ياعزيزي.هكذا هو أبي دائماً يحميني بإفراط قليلاً

294
00:12:08,243 --> 00:12:09,643
حسنا.يجب ان اكون كذلك

295
00:12:09,644 --> 00:12:12,346
عندما يوصل الامر لأختيارك للرجال.تكونين دوماً منتقية متعفنة

296
00:12:13,682 --> 00:12:15,916
بدون إساءة.انا متأكد انك انت الاستثناء

297
00:12:15,917 --> 00:12:17,885
انا سعيد لأنك متأكد

298
00:12:17,886 --> 00:12:20,421
أبي.لماذ لاتذهب وترى كيف هو حال أمي

299
00:12:20,422 --> 00:12:21,488
اوه.فكرة جيدة

300
00:12:21,489 --> 00:12:23,691
هية متأثرة من ظغط الطائرة ولازلت غاضبة جداً

301
00:12:23,692 --> 00:12:25,893
على ان الطيار من ذوي الجلد الملون

302
00:12:28,797 --> 00:12:29,864
مالذي استطيع قوله؟

303
00:12:29,865 --> 00:12:31,665
"امي وابي عنصريين فظيعين"

304
00:12:33,090 --> 00:12:35,959
لكن هما والدي ويجب علي محبتهم.اليس كذلك؟

305
00:12:35,960 --> 00:12:37,594
انتِ تسألين الرجل غير المناسب لهذا

306
00:12:37,595 --> 00:12:39,562
انظر اليهم رغم ذلك

307
00:12:39,563 --> 00:12:41,498
أثنين واربعين سنة مع بعض

308
00:12:41,499 --> 00:12:43,600
ولازالو أعز أصدقاء

309
00:12:43,601 --> 00:12:44,668
حسناً.دعنا نواجه الامر بصدق

310
00:12:44,669 --> 00:12:46,736
من غيرهم سيرغب بصداقتهم؟

311
00:12:46,737 --> 00:12:49,072
على الاقل هم لايكذبوا على بعض

312
00:12:49,073 --> 00:12:51,107
حسنٌ.لقد فهمت مقصدك

313
00:12:51,108 --> 00:12:52,575
لقد كذبت بأمر عملية القولون

314
00:12:52,576 --> 00:12:54,244
وثق بي.ولقد عوقبت بما فيه الكفاية

315
00:12:54,245 --> 00:12:56,346
انا فقط اقول.اذا كان زواجنا سيستمر

316
00:12:56,347 --> 00:12:57,614
يجب ان نقوم بإلتزام

317
00:12:57,615 --> 00:12:59,449
ان نكون دائماً صريحين مع بعض

318
00:12:59,450 --> 00:13:00,684
انا اوعدك
*او انا اعطيكِ كلمتي*

319
00:13:00,685 --> 00:13:02,652
لقد وعدتني من قبل

320
00:13:02,653 --> 00:13:05,822
حسناً.اذاً ستكوني سيخفة لو صدقتي كلمتي مرة آخرى.الست كذلك؟

321
00:13:07,124 --> 00:13:08,992
ماذا؟
انا صريح الان

322
00:13:08,993 --> 00:13:12,195
اذاً.كيف هو اعجابكم بـ[لوس انجليس]؟

323
00:13:12,196 --> 00:13:14,597
حسناً.الجو لطيف

324
00:13:14,598 --> 00:13:16,032
اوه.انه لطيف.اليس كذلك؟

325
00:13:16,033 --> 00:13:19,836
والذي لانهتم بالاعجاب به هي الخطوط السريعة والـمكسيكيين

326
00:13:21,639 --> 00:13:24,174
نعم.نعم.انها تصبح مزدحمة بعض الاحيان

327
00:13:24,175 --> 00:13:27,744
اعتقد انه من كثرة الجبن الذي يطبخون به
*هية تحسب ان الن يتحدث عن الطعام المكسيكي*
*وهو يتحدث عن الطرق السريعة*

328
00:13:32,516 --> 00:13:34,584
كيف حال تعرفكم على بعض هنا؟

329
00:13:34,585 --> 00:13:36,386
اوه.كل شيء بخير ياعزيزتي

330
00:13:36,387 --> 00:13:37,587
تذكري بما اتفقنا عليه؟

331
00:13:37,588 --> 00:13:40,423
بدون تحدث عن السياسة.او الدين
"او اي شيء يتعلق بالسؤال "هل قد فعلت هذ من قبل

332
00:13:40,424 --> 00:13:42,726
لايجب عليكِ اخباري مرتين

333
00:13:42,727 --> 00:13:45,462
انا لست بولندية الجنسية

334
00:13:47,198 --> 00:13:49,000
انت.يـ(شارلي) عندما اتينا الى هنا بالسيارة

335
00:13:49,201 --> 00:13:51,001
لاحظت وجود حانة في أسفل الطريق

336
00:13:51,158 --> 00:13:53,059
لما لانذهب للخارج انا وانت للشرب؟

337
00:13:53,060 --> 00:13:54,727
لنتعرف على بعض اكثر  

338
00:13:54,728 --> 00:13:56,296
بالطبع.أظن

339
00:13:56,297 --> 00:13:57,964
بالرغم من ذلك.لو كنت متردد عن حالتي الآن

340
00:13:57,965 --> 00:14:00,633
الكحول لن تقوم حقاً بتحسين فرصي

341
00:14:00,634 --> 00:14:02,602
اعتقد انها فكرة عظيمة

342
00:14:02,603 --> 00:14:04,671
انتم يافتيان اقضوا وقتاً ممتعاً-
حسناً-

343
00:14:04,672 --> 00:14:06,840
الحساب علي

344
00:14:10,578 --> 00:14:12,679
انتظر.قف.قف.لماذا انت ذاهب؟

345
00:14:12,680 --> 00:14:14,848
هو قال ان الحساب عليه

346
00:14:18,319 --> 00:14:20,286
من كان يعلم ان افضل جزء من يومي

347
00:14:20,287 --> 00:14:22,689
هو قيامي بعملية القولون؟

349
00:14:26,760 --> 00:14:28,761
نخب الى نسيبي المستقبلي

350
00:14:28,762 --> 00:14:29,929
~لإسفل الفتحة~
*مقولة مشهورة عند النخب للمتزوجين الحديثين*
*وهي تعتبر تشاؤم لأنها تشبه الزواج بالسجن*

351
00:14:29,930 --> 00:14:31,231
إذا أخذنا بعين الاعتبار كيف مر يومي

352
00:14:31,232 --> 00:14:32,999
:ستكون المقولة الصحيحة
~لأعلى الفتحة~
*بسبب العملية*

353
00:14:33,000 --> 00:14:35,201
نخبكم

354
00:14:37,438 --> 00:14:40,940
اذاً.يـ(الن) اخبرتني (شيلسي) انك مقوم للعظام

355
00:14:40,941 --> 00:14:43,343
اتخيل انك تقوم بتدليك جيد للظهر

356
00:14:43,344 --> 00:14:45,845
حسناً.نعم انا اقوم بذلك.لكن هنالك اشياء كثيرة متعلقة بعملي غير تدليك الظهر 

357
00:14:45,846 --> 00:14:47,814
انا احب تدليك الظهر 

358
00:14:47,815 --> 00:14:50,984
لكن انا ارغب بيدين قوية تقوم بتدلكي

359
00:14:50,985 --> 00:14:52,952
ولدى (مارثا) يدين صغيرة كمخالب الببغاء 

360
00:14:52,953 --> 00:14:55,121
لاتستطيع ان تظغط على العظلة بقوة وعمق

361
00:14:55,122 --> 00:14:56,856
دعني ارى ما تمتلك

362
00:14:56,857 --> 00:14:58,825
هممـ.لاتمتلك جسأة
*الجسأة أظن انه الجلد اليابس*


363
00:14:58,826 --> 00:15:02,128
انا افضل ان احساسي بالجسأة

364
00:15:03,030 --> 00:15:04,197
اذا كنت ترغب برؤية جسأة

365
00:15:04,198 --> 00:15:06,099
تفقد داخل كفه اليمنى

366
00:15:09,592 --> 00:15:11,393
أنظر الى هذا

367
00:15:11,394 --> 00:15:13,395
انت لاترى هذا في المكان الذي أتيت منه

368
00:15:13,396 --> 00:15:14,696
اوه.بـربـك

369
00:15:14,697 --> 00:15:16,064
لايوجد ناس شاذين في محل معيشتك؟

370
00:15:16,065 --> 00:15:18,200
بالطبع هناك ناس شاذين.لكن لديهم حانة مخصصة لهم

371
00:15:18,201 --> 00:15:20,802
"محل صغير اسمه"الكوخ الخشبي

372
00:15:20,803 --> 00:15:22,137
[على شارع [فوريستر

373
00:15:22,138 --> 00:15:24,206
[A&W]تماماً بجانب مطعم

375
00:15:29,746 --> 00:15:31,480
[مدهش ان الناس في [كاليفورنيا

376
00:15:31,481 --> 00:15:33,649
بأمكانهم التصرف بهذه الطريقة علناً

377
00:15:33,650 --> 00:15:35,651
:حسناً.نحن نوعا ما نؤمن بالمقولة
"عش ودع غيرك يعيش"

378
00:15:35,652 --> 00:15:37,019
وه.هذا هراء


379
00:15:37,020 --> 00:15:39,388
انا اؤمن بـقداسة العائلة

380
00:15:39,389 --> 00:15:41,390
الزواج يكون بين رجل وأمرأة

382
00:15:44,093 --> 00:15:47,396
لكن.تباً.هؤلاء الرفاق يبدو سعيدين حقاً

383
00:15:47,397 --> 00:15:51,066
ربما لأنهم في [كاليفورنيا] لايمكنهم الزوج

384
00:15:52,969 --> 00:15:55,971
سعداء جداً جداً

387
00:16:07,283 --> 00:16:09,284
يبدو ان نسيبي المستقبلي

388
00:16:09,285 --> 00:16:11,320
قد تعرف على أصدقاء جدد

389
00:16:11,321 --> 00:16:13,555
نعم.انا محتار من الامر قليلاً

390
00:16:14,991 --> 00:16:17,926
لااعتقد انك الوحيد المحتار

391
00:16:17,927 --> 00:16:21,697
#هل تريد حقاً ارغامي على البكاء#

392
00:16:21,698 --> 00:16:24,433
اوه.كم احب هذه الاغنية

393
00:16:24,434 --> 00:16:25,001
انا غنيتها بحماس

394
00:16:25,002 --> 00:16:27,102
في ليلةالـ[كاروكي] في حفلة
"المحاربين القدامى في الحروب الخارجية"

395
00:16:27,993 --> 00:16:30,195
شيلسي) لم تخبرني انك جندي عريق)

396
00:16:30,196 --> 00:16:31,563
نعم.في سلاح البحرية

397
00:16:31,564 --> 00:16:33,131
من فيلق الغواصات

398
00:16:33,132 --> 00:16:36,301
اوه.جولات دامت لستة شهور تحت غطاء الثلج القطبي

399
00:16:36,302 --> 00:16:38,870
لاشيء لتقوم به ماعدا رفع الاثقال.وتقضية الوقت بالكلام القذر

400
00:16:38,871 --> 00:16:41,005
والتمتع برفقة الرجال الآخرين

401
00:16:41,006 --> 00:16:42,574
ستة أشهر مع رجال فقط؟

402
00:16:42,575 --> 00:16:43,775
ليس رجالٌ فحسب

403
00:16:43,776 --> 00:16:44,976
رجال صغيرين في السن

404
00:16:44,977 --> 00:16:46,478
رجال صلبين وقاسين

405
00:16:48,514 --> 00:16:51,416
(واقسى واحد فيهم كان (إدوارد بويتن

406
00:16:51,417 --> 00:16:53,451
بحار في الدرجة الثالثة

407
00:16:53,452 --> 00:16:55,286
وافضل صديق لي

408
00:16:56,789 --> 00:16:59,824
في عام 1966 كنا في [الفلبين] لـمدة أسبوع للراحة والاستجمام

409
00:16:59,825 --> 00:17:01,793
ولقد أشترينا قمصان متطابقة

410
00:17:01,794 --> 00:17:04,095
بالطبع لقد قمتم بذلك

411
00:17:04,096 --> 00:17:07,298
اوه.انا اتذكر ليلة من الليالي

412
00:17:07,299 --> 00:17:10,301
كان الجو حاراً جداً ورطب

413
00:17:10,302 --> 00:17:11,936
لازلت حتى الان يمكنني رؤية الحرير المبتل

414
00:17:11,937 --> 00:17:15,440
يلتصق بجسمه البديع

415
00:17:16,709 --> 00:17:18,209
هل توقعت حدوث هذا؟

417
00:17:19,912 --> 00:17:23,381
وبعد ان قمنا بعقدنا.كلانا ذهب الى طرق مختلفة

418
00:17:23,382 --> 00:17:25,150
وتزوجنا.وربينا أطفالاً

419
00:17:25,151 --> 00:17:26,584
ولازلنا نتبادل كروت المعايدة لعيد الميلاد

420
00:17:26,585 --> 00:17:27,852
والبوم صور العائلة كل سنة

421
00:17:27,853 --> 00:17:29,487
رائع.عظيم.عظيم.حسنٌ

422
00:17:29,488 --> 00:17:32,690
لماذا لاننهي شرابنا ونذهب للمنزل

423
00:17:32,691 --> 00:17:35,226
هو لازال في صحة جسدية جيدة

424
00:17:35,227 --> 00:17:38,062
عمره 65سنة ولكنه صلب كالصخرة

425
00:17:38,063 --> 00:17:40,198
[هو يعيش في [فالنسيا

426
00:17:40,199 --> 00:17:42,233
انت.كم تبعد مسافة طريقها من هنا؟

427
00:17:42,234 --> 00:17:43,234
ليست بذلك البعد

428
00:17:43,235 --> 00:17:44,135
انها تماماً بجانب الجبل السحري

429
00:17:44,136 --> 00:17:45,336
(انها بعيدة.يـ(الن

430
00:17:45,794 --> 00:17:47,161
بعيدة جداً

431
00:17:47,162 --> 00:17:49,130
نعم.صحيح.انها بعيدة

432
00:17:49,131 --> 00:17:51,132
تعال.دعنا نعيدك للمنزل لزوجتك اللطيفة

433
00:17:51,133 --> 00:17:54,268
اوه.انها تقصد الخير.لكنها لاتفهمني

434
00:17:54,269 --> 00:17:58,105
حسناً.انت من الواضح رجل صعب الفهم

435
00:17:58,106 --> 00:17:59,907
الآن.هيا

436
00:17:59,908 --> 00:18:01,175
لدينا يومٌ مهم غداً

437
00:18:01,176 --> 00:18:03,377
[سنذهب لرؤية [الإستوديوهات العالمية
[وبعد ذلك[مسرح غرومان الصيني

438
00:18:03,378 --> 00:18:05,313
[اريد ان اذهب الى [فالنسيا

439
00:18:05,314 --> 00:18:06,347
حسنٌ.سنكتبها بالمرسام في جدولنا

440
00:18:06,348 --> 00:18:07,381
لنرى ان كان لدينا مايكفي من الوقت

441
00:18:07,382 --> 00:18:08,416
!اريد ان اذهب الآن

442
00:18:08,417 --> 00:18:10,084
!(اريد ان أرى (إد

443
00:18:10,085 --> 00:18:13,187
نعم.لكن ربما يكون (إد) نائماً

444
00:18:13,188 --> 00:18:15,423
انت تعرف.مع زوجته-
اتريد ان اخبرك سراً؟-

445
00:18:15,424 --> 00:18:16,791
لا.لا.انا بخير-
لاتسأل.ولاتخبر-

446
00:18:16,792 --> 00:18:18,092
هذا هي فلسفتنا في الحياة

447
00:18:18,093 --> 00:18:19,960
لقد أحضرت قميصي الحريري

448
00:18:19,961 --> 00:18:22,096
[VHS]ونسخة
 [لفليم [جليد محطة زيبرا
*انها طريقة لعرض للأفلام قديماًVHS*
*أظن زي لوست*

449
00:18:22,097 --> 00:18:24,298
فقط من باب الحيطة.لكن شششـ

450
00:18:26,068 --> 00:18:28,102
اتعرف من كان جيداً في ذلك الفليم؟

451
00:18:28,103 --> 00:18:30,304
(روك هدسون)-
اخرس-

453
00:18:39,715 --> 00:18:41,682
هل حظيتم بالمرح يارفاق؟

454
00:18:41,683 --> 00:18:43,884
اوه.نعـم

455
00:18:45,253 --> 00:18:47,722
ان والدي شخص جيد.اليس كذلك؟

457
00:18:49,658 --> 00:18:51,959
نوعا ما كأنه سيد الرجال

458
00:18:51,960 --> 00:18:54,228
بأمكانك قول ذلك

459
00:18:54,229 --> 00:18:57,264
انا اقول لكِ يـ(مارثا) ان لااستطيع"
"ان اعيش هذه الكذبة بعد الآن

460
00:18:57,265 --> 00:18:58,599
"انت سكران"

461
00:18:58,600 --> 00:19:00,301
"الان ارجع للسرير-"
"لا-"

462
00:19:00,302 --> 00:19:01,636
"انه سرير مصنوعٌ من الكذب"

463
00:19:01,737 --> 00:19:04,237
"انا احب (إدوارد بويتن) وهو يحبني"

464
00:19:05,796 --> 00:19:07,930
مالذي يحدث بحق الجحيم؟

465
00:19:07,931 --> 00:19:10,499
لااعلم.لكن لدي احساس

466
00:19:10,500 --> 00:19:12,468
ان أباكِ سيذهب الى الجبل السحري غداً

469
00:19:25,141 --> 00:19:26,374
اهلاً

470
00:19:26,375 --> 00:19:28,143
هل أوصلت امكِ الى الطائرة وهي بخير؟

471
00:19:28,144 --> 00:19:29,544
نعم

472
00:19:29,545 --> 00:19:30,879
كيف حالها؟

473
00:19:30,880 --> 00:19:32,781
مصدومة جداً

474
00:19:32,782 --> 00:19:34,816
انه ليس في كل يوم يخبركِ زوجكِ

475
00:19:34,817 --> 00:19:37,786
انه سيتركك ليبقى مع رجل عجوز عمره 65سنة

476
00:19:37,787 --> 00:19:40,221
مالذي يزعجها أكثر

477
00:19:40,222 --> 00:19:42,657
ان زواجها قد انتهى او ان زوجها السابق

478
00:19:42,658 --> 00:19:45,727
يقوم الآن بتعزيز جدول افعاله الشاذة

479
00:19:45,728 --> 00:19:48,063
(انا لست في مزاج جيد الآن.يـ(شارلي

480
00:19:48,064 --> 00:19:49,631
هل أخذت ابي الى الفندق؟

481
00:19:49,632 --> 00:19:51,466
نعم.نعم

482
00:19:51,467 --> 00:19:53,635
لقد قابلت (إدوارد بويتن) الذي كان يتحدث عنه

483
00:19:53,636 --> 00:19:54,969
رجل جيد

484
00:19:54,970 --> 00:19:56,304
اوه.نعم؟

485
00:19:56,305 --> 00:19:58,473
رجل أسود البشرة

486
00:20:01,565 --> 00:20:02,666
حقاً؟

487
00:20:02,967 --> 00:20:06,003
هل استطيع ان اكون الشخص الذي يخبر أمكِ؟

488
00:20:06,838 --> 00:20:09,239
انا ذاهبة لأتمدد

489
00:20:10,074 --> 00:20:11,441
انت.يـ(شيلسـ)؟

490
00:20:11,442 --> 00:20:12,709
ماذا؟

491
00:20:12,710 --> 00:20:15,312
مع كل ماحدث مع أبوكِ

492
00:20:15,313 --> 00:20:17,447
انا تخلصت من مأزقي بموضوع كذبي عليكِ

493
00:20:17,448 --> 00:20:19,349
عن عملية القولون.صحيح؟

494
00:20:19,350 --> 00:20:21,552
صحيح

495
00:20:24,622 --> 00:20:26,056
اليس جميلاً عندما تنتهي الامور بدون مشاكل؟

496
00:20:26,257 --> 00:20:33,359
 <font color="#851544">تمت الترجمة بواسطتي
AKoOoN</font>

