﻿1
00:00:00,860 --> 00:00:03,760
أسأل دكتورك اذا كان من الصحيح أستخدامه

2
00:00:03,770 --> 00:00:07,550
اذا.هل احد منك يارفاق لديه توتر شاذ في التبول ؟

3
00:00:10,180 --> 00:00:12,120
لا
لا

4
00:00:13,820 --> 00:00:17,120
اقصد.يجب عليك ان تعرف معنى الشاذ

5
00:00:17,130 --> 00:00:20,830
وضع في اعتبارك ان الجسم لايهضم الكحول بكفاءة تامة

6
00:00:21,670 --> 00:00:25,290
الذي هو السبب لجعل عمك (شارلي) جهاز دائم البول

7
00:00:25,300 --> 00:00:30,490
وايضاً ضع في اعتبارك ان أباك يمتلك سيطرة عل مثانته كفتاة خائفة عمرها تسعة سنوات

8
00:00:31,990 --> 00:00:35,820
وهذا هو السبب الذي يجعله يرتدي زوجين من الملابس الداخلية وبطانة للملابس الداخلية

9
00:00:36,740 --> 00:00:38,960
فقط في الرحلات الطويلة 

10
00:00:38,970 --> 00:00:41,460
اوه.حقاً؟كم مرة في الليلة الواحدة تستيقظ لتتبول؟

11
00:00:41,470 --> 00:00:43,940
فقط مرة واحدة
(استطيع ان اسمع تدفق مرحاضك (الن

12
00:00:43,950 --> 00:00:45,730
حسنا.اربع مرات

13
00:00:46,400 --> 00:00:48,800
لكن على الاقل انا اخرج من السرير للتبول

14
00:00:49,450 --> 00:00:51,650
تلك كانت حادثة منعزلة

15
00:00:51,670 --> 00:00:54,150
كنت احلم ان حذائي اشتعلت بهِ النيران

16
00:00:54,590 --> 00:00:57,220
هل هذا يجاوب على سؤالك.ياصديقي؟
نعم

17
00:00:57,670 --> 00:01:00,200
"وذكرني ان لاأسأل سؤال اخر مرة آخرى ابداً"

18
00:01:01,220 --> 00:01:03,580
شارلي)؟)
نعم

19
00:01:03,590 --> 00:01:06,430
لماذا لم تستعد؟
استعد لماذا؟

20
00:01:06,440 --> 00:01:08,330
انت بالتأكيد تمزح معي

21
00:01:08,350 --> 00:01:12,040
انا اخبرتك على الاقل ثلاث مرات اننا سوف نتناول العشاء مع صديقتي (جيل)الليلة

22
00:01:12,050 --> 00:01:14,510
اعذروني.يجب ان اتبول

23
00:01:14,950 --> 00:01:17,120
أقسم بالله.انت لاتسمع عندما اتحدث اليك

24
00:01:17,140 --> 00:01:19,080
وكأنك تستخرجني من تفكيرك

25
00:01:19,110 --> 00:01:22,460
انت تبدو انك مبدي بالاهتمام لي لكن عقلك يبعد مليون ميل 

26
00:01:22,470 --> 00:01:25,020
هل احتاج ان اتبول"؟"

27
00:01:26,180 --> 00:01:29,510
لاا.اعني.انا استطيع.قد يكون هناك"
"بعض التزاحم في حركة المرور

28
00:01:29,520 --> 00:01:32,160
"ربما ينبغي علي ان اتبول.نعم.من الافضل ان اتبول"

29
00:01:32,170 --> 00:01:35,560
الان سنكون متأخرين.وانا سأكون محرجة كل هذا بسببك لانك لاتسمعني

30
00:01:36,000 --> 00:01:39,250
"ياولد.انها تمتلك صدراً جيداً"

34
00:02:07,890 --> 00:02:10,760
اذا.يـ(شارلي)لقد سمعت اشياء لطيفة بكثرة عنك 

35
00:02:10,770 --> 00:02:14,160
حقا؟مِن مَن؟
.
.

36
00:02:14,560 --> 00:02:16,570
مرحبا
.
.

37
00:02:17,270 --> 00:02:19,720
اوه.صحيح.شكراً
.
.

38
00:02:19,990 --> 00:02:22,210
اعتقد انا اسمع الشكوات فقط

39
00:02:23,390 --> 00:02:25,180
انت لاتسمع عن اي شيء

40
00:02:25,190 --> 00:02:27,820
هذا ليس صحيحاً
انت محق.انه ليس كذلك

41
00:02:27,830 --> 00:02:30,110
انه يسمع مايريد ان يسمعه

42
00:02:30,720 --> 00:02:33,110
اذا انا محق

43
00:02:33,930 --> 00:02:36,480
حسنا.انتم لازلتم ثنائي جيد
شكرا

44
00:02:36,780 --> 00:02:39,110
وأنا أتطلع إلى حفل زفافكم 

45
00:02:39,530 --> 00:02:42,100
انا متأكدة انها ستكون حفلة جميلة

46
00:02:43,950 --> 00:02:45,650
مالذي فعلته؟

47
00:02:45,660 --> 00:02:48,300
لاشيء.انا اخبرتك انها تمر بإنفصال سيء

48
00:02:48,310 --> 00:02:50,040
متى اخبرتني بذلك؟

49
00:02:50,050 --> 00:02:53,280
في السيارة.في طريقنا الى هنا.ياألهي

50
00:02:55,000 --> 00:02:56,490
سوف يكون كل شيء بخير

51
00:02:56,520 --> 00:02:58,590
اعرف ذلك.انها فقط فترة صعبة

52
00:02:58,690 --> 00:03:00,200
ظننت أنني أعرفه

53
00:03:00,220 --> 00:03:03,740
(ظننت اننا سوف نكون مع بعض للابد مثلكِ انتِ و(شارلي

54
00:03:04,330 --> 00:03:07,880
"من الصعب تصديق ان احداً ما تعب من فعلها لها"

55
00:03:09,070 --> 00:03:11,760
"اوه.البطاطس المقلية تبدو جيدة"

56
00:03:12,820 --> 00:03:15,500
لماذا طلبت البطاطس المحمصة"؟"

57
00:03:15,800 --> 00:03:18,570
اليس هذا صحيحاً يـ(شارلي)؟
بالتأكيد

58
00:03:19,370 --> 00:03:22,460
الان.هذه هي نفسها زميلتها في السكن في الكلية"؟"

59
00:03:22,470 --> 00:03:24,580
"انا يجب علي انا اصغي اكثر"

60
00:03:24,590 --> 00:03:26,900
اعني.كنت اعرف انه لايوجد لديه إحساس

61
00:03:26,910 --> 00:03:30,510
ياولد.انا اراهن انهم اذا كانوا شركاء"
"في السكن انهم فعلو بعض التجارب

62
00:03:31,520 --> 00:03:34,860
لماذا عندما تفعل الفتاة تجارب مع فتاة اخرى"
"ولايقال عنها انها تريد تغير جنسها

63
00:03:34,880 --> 00:03:37,990
"لكن اذا رجل على الاقل قبل رجل آخر.ووب.ذكرى سيئة"

64
00:03:38,000 --> 00:03:40,530
"اشرب.اشرب.اشرب.اشرب"

65
00:03:41,200 --> 00:03:44,160
اذا لقد كنتي لوحدكي فقط في تلك الشقة الكبيرة؟

66
00:03:44,170 --> 00:03:46,100
حتى انه اخذ الكلب

67
00:03:46,300 --> 00:03:49,280
اللعين
ماذا؟انه شرابي الأول

68
00:03:49,290 --> 00:03:52,370
(ليس انت.(براين) اخذ (روفوس

69
00:03:52,900 --> 00:03:55,100
من هو(روفوس)"؟"

70
00:03:55,630 --> 00:03:57,730
مع هذه المسألة.من هو(براين)"؟"

71
00:03:57,750 --> 00:04:00,530
"حياة(براين) ذلك كان مضحكاً جداً"

72
00:04:00,540 --> 00:04:03,480
"اغاني(براين).ليست جيدة"

73
00:04:03,490 --> 00:04:05,770
"جيمس كان)لقد كان جيداً فيها.مع ذلك)"

74
00:04:05,790 --> 00:04:07,530
"ذلك لانه ممثلٌ رائع"

75
00:04:07,550 --> 00:04:09,830
"(العراب او الاب الروحي).(الكرة المدورة)"
*انه يذكر اسامي افلام*

76
00:04:09,840 --> 00:04:13,570
نعم.استطيع ان ارى هؤلاء الاثنتان"
"يقبلون بعضهم في غرفة الكلية

77
00:04:14,740 --> 00:04:17,040
هذا تصرف لطيف جداً.لكن لااستطيع افرض نفسي

78
00:04:17,050 --> 00:04:18,380
نحن نصر عليكي.اليس كذلك(شارلي)؟

79
00:04:18,390 --> 00:04:20,320
بالتأكيد

80
00:04:20,330 --> 00:04:23,240
ارأيتي.سوف تأتين وتبقين معنا لأيام معدودة لتتشافي

81
00:04:23,250 --> 00:04:26,050
لااعرف ماأقول
وافقي

82
00:04:27,040 --> 00:04:29,150
نعم
جيد

83
00:04:29,160 --> 00:04:31,740
بعد العشاء سوف نعود الى شقتها لتستطيع ان تحزم حقيبة اغراضها

84
00:04:31,750 --> 00:04:33,010
بالتأكيد

85
00:04:33,200 --> 00:04:35,850
سوف تحبين منزل (شارلي).انه مقابل للرمل

86
00:04:35,860 --> 00:04:38,080
هاديء جداً.مريح جداً

87
00:04:38,090 --> 00:04:40,420
"(اعزائي في منزل(بانث هاوس"

88
00:04:41,060 --> 00:04:43,300
"انا اعتقد دائما ان رسائلك كانت مختلقة"

89
00:04:43,310 --> 00:04:46,830
"حتى اتت شريكة سكن خطيبتي لتبقى معنا لبضعة ايام"

90
00:04:46,840 --> 00:04:49,540
اليس كذلك يـ(شارلي)؟
بالتأكيد

91
00:04:54,450 --> 00:04:57,000
اهلا.(الن)؟

92
00:04:59,880 --> 00:05:01,590
الن)؟)

93
00:05:01,610 --> 00:05:03,760
سأكون عندك حالاً

94
00:05:06,090 --> 00:05:08,110
ماذا هناك؟

95
00:05:13,110 --> 00:05:14,700
ماذا كنت تفعل؟

96
00:05:14,720 --> 00:05:16,430
احلق

97
00:05:17,020 --> 00:05:21,500
في الليل؟
حسنا.انه ليست حلاقة انما تشذيب

98
00:05:22,240 --> 00:05:24,340
اذا.كيف كان العشاء؟

99
00:05:25,440 --> 00:05:28,950
انسى امر العشاء.ارجوك اخبرني  بأنك لم تكن تستخدم شفرة الحلاقة خاصتي

100
00:05:28,960 --> 00:05:31,640
خاصتي لايوجد فيها الرؤوس العائمة

101
00:05:32,700 --> 00:05:36,210
انا لااصدق عملك هذا.انا وضعت ذلك الشيء على وجهي 

102
00:05:36,490 --> 00:05:38,500
انا كنت سأنضفها قبل ان ارجعها لك

103
00:05:38,540 --> 00:05:41,070
!لااريدها ان ترجع لي

104
00:05:41,390 --> 00:05:43,800
حقاً؟
نعم.نعم.انها لك

105
00:05:43,810 --> 00:05:46,380
عيد ميلاد سعيد
شكرا

106
00:05:46,390 --> 00:05:47,990
لكن هذه فقط تعبئة للجورب.صحيح؟

107
00:05:48,010 --> 00:05:50,060
اعني.انك ستعطيني هدية حقيقية.ايضاً

108
00:05:50,920 --> 00:05:52,240
هدية حقيقية؟

109
00:05:52,270 --> 00:05:55,650
حسنا.انت من الواضح انك لم تضع تفكيراً كثيراً في هذه الهدية

110
00:05:57,170 --> 00:05:59,420
(ليلة سعيدة يـ(الن
ليلة سعيدة

111
00:06:03,270 --> 00:06:06,420
اوه.لقد كنت سأنسى.احزم اغراضك واخرج من هنا

112
00:06:07,150 --> 00:06:09,810
حسنا.حسنا.شفرة الحلاقة ستكون هديتي لعيد الميلاد

113
00:06:10,550 --> 00:06:13,320
لا.لا.لا.صديقة(شيلسي) ستبقى هنا لبضعة ايام

114
00:06:13,350 --> 00:06:14,860
لذا انت سوف تنام على الأريكة

115
00:06:14,880 --> 00:06:17,280
لماذا لاتضعها في غرفة (جايك) وتجعل
جايك) ينام على الأريكة)؟

116
00:06:17,290 --> 00:06:21,050
سؤال عادل.لماذا لا تقلم شعر خصيتك بسكينة اللحم؟ 

117
00:06:27,280 --> 00:06:29,890
انا احس بالسوء لطردي اخوك خارج غرفته

118
00:06:29,910 --> 00:06:32,780
حسنا.هذا فقط لانكِ لاتعرفينه

119
00:06:33,450 --> 00:06:37,180
قليلا من شاي البابونج.سيساعدك على النوم

120
00:06:37,190 --> 00:06:39,680
شيلسي) لااستطيع ان اشكرك بما فيه الكفاية)

121
00:06:39,720 --> 00:06:43,290
لاتكوني سخيفة.انا اعرف ماهو الاحساس عندما تجرح مشاعري

122
00:06:43,300 --> 00:06:45,680
انا ايضاً

123
00:06:46,680 --> 00:06:49,440
انت تعرفين.نظرياً

124
00:06:49,760 --> 00:06:53,350
حسنا.انا  ممتنة  لكم الاثنان
و نحن شاكرين لكي

125
00:06:55,050 --> 00:06:57,630
انت تعرفين.نظرياً

126
00:06:59,240 --> 00:07:02,180
على كل حال.غداً.تستطيعي ان تنامي في الداخل.تأخذين تمشاية طويلة ولطيفة على الشاطيء

127
00:07:02,210 --> 00:07:04,950
"لقد كنت صديقاً جيداً الليلة" 

128
00:07:05,410 --> 00:07:08,360
"شيلسي)يجب عليها انت تفعل شيء جميلا لي)"

129
00:07:09,320 --> 00:07:12,040
"(مثلاً تقبيل (جيل"

130
00:07:12,410 --> 00:07:15,280
حسنا.لقد وضعت شراشف جديدة على السرير 

131
00:07:15,550 --> 00:07:17,930
(الن) هذه صديقتي (جيل).(جيل) هذا (الن)

132
00:07:17,940 --> 00:07:21,340
انا اسفة جداُ لاني وضعتك في الخارج بهذه الطريقة.لكن اخوك قال

133
00:07:21,350 --> 00:07:24,950
"(قورب) (فنارك) (شميقل)"

134
00:07:26,650 --> 00:07:29,790
"اوه.ياألهي.لقد كنت بانتظارك طوال حياتي"

135
00:07:31,190 --> 00:07:34,060
"تزوجيني.انجبي اطفالي"

136
00:07:34,360 --> 00:07:36,340
انه حقاً فعل كريم جداً منك  

137
00:07:36,800 --> 00:07:40,720
"(قورب) (فنارك) (شميقل)"

138
00:07:41,710 --> 00:07:44,090
تعالي.سأريكي الغرفة

139
00:08:12,630 --> 00:08:15,100
شيلسي)؟)

140
00:08:26,800 --> 00:08:29,190
شيلسي)؟)

141
00:08:33,020 --> 00:08:35,070
سيكون كل شيء بخير

142
00:08:44,790 --> 00:08:46,520
شيلس)؟هل انت هنا بالداخل)

143
00:08:46,540 --> 00:08:49,390
انها بخير يـ(شارلي) تفضل بالدخول

144
00:08:56,850 --> 00:08:59,470
هل كل شيء على ما يرام؟
إنها منزعجة جداً

145
00:08:59,480 --> 00:09:02,770
انا اسفة اني بهذه الحالة الميؤوس منها

146
00:09:02,780 --> 00:09:05,340
اوه.لاعليكي.نحن هنا لاجلك ياعزيزتي

147
00:09:06,000 --> 00:09:09,640
اليس كذلك يـ(شارلي)؟
بالتأكيد

148
00:09:11,940 --> 00:09:14,860
اعتقد اني سأترككم الاثنين لوحدكم

149
00:09:15,390 --> 00:09:17,910
انت لايجب عليك الذهاب

150
00:09:20,970 --> 00:09:22,970
انا لايجب علي؟

151
00:09:22,980 --> 00:09:25,600
ليس الا ان كنت تريد ذلك

152
00:09:26,380 --> 00:09:29,950
"(قورب) (فنارك) (شميقل)"

153
00:09:30,330 --> 00:09:33,510
بربك.يـ(شارلي) نحن جمعياً نعلم ماذا تريد حقاً ان تفعل

154
00:09:33,520 --> 00:09:35,550
نحن نعلم؟

155
00:09:36,300 --> 00:09:38,660
نحن نعلم

156
00:09:39,150 --> 00:09:42,190
تعال الى هنا.انظم الينا

157
00:09:45,230 --> 00:09:47,870
حسنا

158
00:09:55,500 --> 00:09:58,870
اذا.ماذا الان؟

159
00:09:59,430 --> 00:10:01,680
هل انا حقاً احتاج لاخبارك؟

160
00:10:01,690 --> 00:10:04,730
نحن ربما نكون افضل حالاً اذا اخبرتيني

161
00:10:06,330 --> 00:10:11,090
حسناً.انا اريد منك ان تجعل (جيل)سعيدة

162
00:10:15,220 --> 00:10:17,390
وانتي مُنظمة لهذا الامر؟

163
00:10:17,400 --> 00:10:19,570
لقد كانت فكرتي

164
00:10:19,580 --> 00:10:21,880
لاتقلق.انا وهي فعلنا هذا في زمنٍ مضى

165
00:10:21,890 --> 00:10:25,900
في الكلية
لقد عرفت هذا

166
00:10:29,880 --> 00:10:34,020
حسنا.دعنا نقلب تلك العبوسة رأساً على عقب 

167
00:10:35,820 --> 00:10:38,520
هذا ولدُ جيد

168
00:10:39,000 --> 00:10:41,040
(هي.(شيلس
نعم يا عزيزي

169
00:10:41,050 --> 00:10:44,540
هذا حلم.اليس كذلك؟
بالطبع انه حلم

170
00:10:44,550 --> 00:10:47,360
اتعتقد اني حقاً سأدعك تنام مع أفضل صديقة لي؟

171
00:10:48,810 --> 00:10:50,840
حسنا.في هذا الحالة.تثبتي

172
00:10:50,860 --> 00:10:53,750
لأني سوف افعل بعض الاشياء الفظيعة حقاً هنا

173
00:11:10,340 --> 00:11:12,700
(ياوزا)
.
.

174
00:11:12,710 --> 00:11:16,350
(المعذرة.لقد احضرتُ لكِ مناشف جديدة (جيل

175
00:11:16,360 --> 00:11:18,420
اوه.انك لطيف

176
00:11:18,430 --> 00:11:22,520
نعم.لطيف.اذهبي وشمي رائحة غرفته

177
00:11:25,170 --> 00:11:27,410
صباح الخير
جيد.انت مستيقظ

178
00:11:27,420 --> 00:11:30,080
لقد عملت لك بعض من الخبز المحمص خذ عصير البرتقال

179
00:11:30,090 --> 00:11:32,610
اوه.شكرا ياعزيزتي
ساأراك لاحقاً

180
00:11:33,140 --> 00:11:35,410
انتظري.انتظري.انتظري.انتظري.انتظري.انت ذاهبة؟

181
00:11:35,420 --> 00:11:37,160
لقد اخبرك يجب علي ان اذهب الى العمل اليوم

182
00:11:37,170 --> 00:11:39,150
لكن ماذا عن امر(جيل)؟

183
00:11:39,160 --> 00:11:40,780
هي تستطيع ان تهتم بنفسها

184
00:11:40,790 --> 00:11:42,890
اعتقد انها قد تعرفت على صديق جديد منذ الان

185
00:11:42,900 --> 00:11:46,590
نعم.لقد رأيت ذلك.انتِ لاتظنين انه لديه فرصة معها.اليس كذلك؟

186
00:11:46,600 --> 00:11:49,460
شارلي)انت فظيع)
لقد كنت امزح

187
00:11:49,470 --> 00:11:51,290
اذا كم طول المدة التي ستكوني بها غير موجودة؟

188
00:11:51,320 --> 00:11:54,600
سأكون في المنزل عند حلول وقت العشاء اعتقد من الممكن ان احظر بعضاً من الاكل الصيني.ونستطيع ان نبقى هنا و

189
00:11:54,610 --> 00:11:58,560
"هل هي مجنونة؟انا لا أُُتمن لوحدوي مع هذه الفتاة"

190
00:11:59,360 --> 00:12:02,430
"انتظر.من الممكن ان يكون هذا اختباراً.او فخ"

191
00:12:02,440 --> 00:12:05,800
"هما الاثنان متواطئتان ينتظراني ان اقوم بحركة اتجاهاها"

192
00:12:06,120 --> 00:12:09,500
"التواطيء.هذه كلمة مضحكة"

193
00:12:09,810 --> 00:12:11,820
"تبدو مثل عطسة البومة"

194
00:12:15,500 --> 00:12:16,500
اذا سأتصل بك لاحقاً
بالتأكيد

196
00:12:19,460 --> 00:12:20,860
(صباح الخير (الن

197
00:12:20,890 --> 00:12:22,520
صباح الخير

198
00:12:22,540 --> 00:12:24,410
شكرا لك مرة آخرى لتدع(جيل)تأخذ غرفتك

199
00:12:24,440 --> 00:12:28,050
(اوه.لاتكوني سخيفة.انا سعيد للقيام بذلك.ان(كازتي).تعتبر(كازتها
*اعتقد ان الكازا تعني مضجع*

200
00:12:28,060 --> 00:12:31,850
انها في الحقيقة تعتبر(كازته).لكن مزيل الرطوبة والضوء الليلي تخصني 

201
00:12:32,450 --> 00:12:35,120
مع ذلك هذا يعتبر عمل لطيف منك.اراك لاحقاً

202
00:12:36,830 --> 00:12:38,680
ماذا لديك لتفعله اليوم؟

203
00:12:38,700 --> 00:12:41,690
هل ستلعب قليلاً من رياضة التنس في عام 1958؟

204
00:12:42,490 --> 00:12:45,570
هذا الشيء القديم؟هذه فقط ملابسي للتنزه

205
00:12:45,990 --> 00:12:48,930
اذا.ماهي قصة(جيل)؟انفصال سيء؟

206
00:12:48,940 --> 00:12:51,230
شيء من هذا القبيل
اذا هي في حالة الطفرة شعورياً

207
00:12:51,240 --> 00:12:52,680
الى اين انت ذاهب بهذا الامر يـ(الن)؟

208
00:12:52,710 --> 00:12:54,810
لست ذاهبا لأي مكان.انا فقط احس بالفضول بما يتعلق بها 

209
00:12:54,820 --> 00:12:58,360
واتعرف.عندما تقابلنا الليلة الماضية احسست بشرارة صغيرة بيننا

210
00:12:58,740 --> 00:13:02,310
ذا كانت هناك شرارة.لابد انها كانت فقط تحمي مسدس الصعق الخاص بها

211
00:13:03,350 --> 00:13:05,260
ها-ها.مضحك للغاية

212
00:13:05,280 --> 00:13:09,160
ثق بي يـ(الن) الطريقة الوحيدة التي ستكون بها قادر على التواصل مع شخص كـ(جيل)هي في احلامك

213
00:13:09,170 --> 00:13:11,160
لقد تواصلت معها في الحلم بالفعل

214
00:13:11,380 --> 00:13:15,570
حقاً؟هل كانت (شيلسي) هناك؟
لا! يا إلاهي! كم سيكون ذلك فضيعاً؟

215
00:13:18,040 --> 00:13:20,380
(حسنا.بغض النظر عن ذلك.انسى امر (جيل

216
00:13:20,420 --> 00:13:23,200
لرأس البطاط هناك في الخارج فرصة افضل من التي لدك

217
00:13:24,030 --> 00:13:27,470
تعرف.انا لدي  أبن اخ تقريبا مقارب لعمرك.ربما يجب عليك ان تقابله.انه يعزف على الجيتار أيضاً

218
00:13:27,480 --> 00:13:29,290
ربما انتم يارفاق تستطيعون ان تشتركون في حفلٍ ما

219
00:13:30,250 --> 00:13:32,870
"اوه.صدور"

220
00:13:35,810 --> 00:13:38,720
انت.لمعلوماتك.هنالك فرصة جيد جداً ان امرأة كهذه

221
00:13:38,730 --> 00:13:43,660
قد تعبت من الاغنياء الوسيمين الناجحين في حياتهم ويمتلكون منزلهم الخاص ومؤخراً قد صنعوا السيارات

222
00:13:43,670 --> 00:13:47,080
هل انت حقاً تصدق هذا؟
يجب علي

223
00:13:47,970 --> 00:13:50,550
هوف!من هذه؟

224
00:13:50,560 --> 00:13:54,570
صديقة(شيلسي).انها تمر بمرحلة انفصال سيئة لذا هي سوف تبقى هنا لعدة ايامـ

225
00:13:55,400 --> 00:13:57,890
"هذا سيء جداً لأني افضل الرجال"

226
00:13:59,630 --> 00:14:03,180
"لكن مع ذلك.انا استطيع ان ارسم شارب عليها"

227
00:14:17,350 --> 00:14:19,290
الن)؟)

228
00:14:19,300 --> 00:14:21,360
جايك)؟)

229
00:14:21,840 --> 00:14:24,460
بيرتا)؟)

230
00:14:26,100 --> 00:14:31,710
اوه.ياولد.مع ذلك.ربما يكون هذا حلماً آخر

231
00:14:40,080 --> 00:14:42,650
جيل)؟هل انتي بخير)
انا بخير

232
00:14:42,660 --> 00:14:44,930
جيد.جيد

233
00:14:45,190 --> 00:14:48,260
انا ذاهب لاقوم ببعض المهمات.هل استطيع ان احظر لكِ اي شيء بينما اكون في الخارج 

234
00:14:48,270 --> 00:14:51,260
سبب لمعيشتي

235
00:14:52,940 --> 00:14:55,090
حسنا

236
00:15:01,420 --> 00:15:03,630
انا داخل الى الغرفة

237
00:15:05,980 --> 00:15:09,600
اسفة.لقد وصلتني اخباراً سيئة

238
00:15:09,610 --> 00:15:11,180
ماالذي حدث؟

239
00:15:11,210 --> 00:15:14,010
صديقي
روفس)؟)

240
00:15:14,020 --> 00:15:16,300
ذلك اسم كلبي

241
00:15:16,310 --> 00:15:18,720
اوه.صحيح.هو بخير.اليس كذلك؟

242
00:15:18,730 --> 00:15:20,680
انه بخير

243
00:15:20,710 --> 00:15:23,820
لقد اكتشفت قبل قليل ان (براين)يرى امرأة آخرى بالفعل

244
00:15:23,830 --> 00:15:25,140
لا

245
00:15:25,180 --> 00:15:28,980
مقصدي هو اننا انفصلنا قبل مدة قليلة وهو لم ينتظر لينام مع امرأة آخرى؟

246
00:15:29,010 --> 00:15:31,350
!الخنزير

247
00:15:31,980 --> 00:15:34,650
ظننت انه كان بيننا محبة

248
00:15:35,080 --> 00:15:39,520
هو دائماً يقول عني اني صديقته الروحية و انه يريد ان يقضي باقي حياته معي 

249
00:15:39,530 --> 00:15:41,260
"هذا لايمكن ان يكون حلماً"

250
00:15:41,290 --> 00:15:43,400
"هي لازالت مرتدية ملابسها"

251
00:15:43,830 --> 00:15:46,420
"وهي تتحدث"

252
00:15:47,140 --> 00:15:51,460
لماذا لااستطيع ان اجد رجل لطيف مثلك؟
بالتأكيد

253
00:15:52,700 --> 00:15:55,080
من الممكن ان(شيلسي) ستدعني استعيرك

254
00:16:00,170 --> 00:16:02,660
المعذرة.يجب علي ان اتبول

255
00:16:04,550 --> 00:16:07,210
اوه.اللعنة.اللعنة.اللعنة.اللعنة.اللعنة.اللعنة.اللعنة.اللعنة.

256
00:16:07,220 --> 00:16:09,360
تفضل
شكراً

257
00:16:11,160 --> 00:16:12,990
لااعرف كم من الوقت استطيع فيه ان اصمد

258
00:16:13,010 --> 00:16:15,720
اسمعك

259
00:16:15,730 --> 00:16:17,840
ماذا؟
لاشيء

260
00:16:19,700 --> 00:16:22,710
.يجب علي ان اخرج (جيل) من هنا قبل ان افعل شيئاً ما سوف اندم عليه

261
00:16:23,180 --> 00:16:25,860
اتعرفين.بعد ان اتمتع به كلياً

262
00:16:27,300 --> 00:16:28,870
فقط اخبرها ان ترحل

263
00:16:28,900 --> 00:16:31,350
(لااستطيع فعل ذلك.انها افضل صديقة لـ(شيلسي

264
00:16:31,360 --> 00:16:34,330
لقد كانوا رفقاء سكن في الكلية
حقاً؟

265
00:16:35,670 --> 00:16:37,880
هل تعتقد انهم فعلو بعض التجارب؟

266
00:16:37,890 --> 00:16:39,890
اوه.نعم

267
00:16:45,820 --> 00:16:48,780
يجب علي ان اكتشف طريقة لجعل (جيل) ترحل بمفردها

268
00:16:48,800 --> 00:16:51,230
انت لديك الاداة المناسبة لهذا العمل

269
00:16:51,540 --> 00:16:52,860
عن ماذا انتِ تتحدثين؟

270
00:16:52,880 --> 00:16:56,030
لاداة الوحيدة التي تضمن لك ان تجعل اي امرأة تخرج من منزلك

271
00:16:56,040 --> 00:16:58,340
اهلاً

272
00:17:00,260 --> 00:17:03,180
اوه.انظر.انه(الن) المفك او الساحب

273
00:17:06,760 --> 00:17:09,400
عن ماذا كان ذلك؟
لاشيء.لاشيء

274
00:17:09,410 --> 00:17:13,380
انا كنت فقط اخبر (بيرتا)انه من الممكن ان اكون 
(مخطيء في امرك انك لاتمتلك فرصة مع (جيل

275
00:17:13,390 --> 00:17:16,180
لماذا؟هل قالت شيئا ما؟هل سألت عني؟

276
00:17:16,520 --> 00:17:20,170
كيف هو شعورك عن زواج مزدوج؟
اعني.طالما انك سوف تدفع لزواج واحد

277
00:17:20,630 --> 00:17:23,570
تأن.تأن
لم يقل احداً اي شيء

278
00:17:23,830 --> 00:17:28,520
انا ادركت الان انني ربما احس بالغيرة لأنها جميلة جداً وانا لااستطيع الحصول عليها

279
00:17:28,560 --> 00:17:30,180
لذا لااريدك ان تحصل عليها ايضاً

280
00:17:30,390 --> 00:17:33,090
نعم.انا كنت افكر انه من الممكن ان يكون هذا هو السبب

281
00:17:34,350 --> 00:17:37,520
على كل حال.انه ليس من العدل مني ان اقف في طريق سعادتك

282
00:17:37,530 --> 00:17:40,350
حقاً؟انا ظننت دوماً ان هذا الامر من الاشياء المفضلة عندك

283
00:17:40,360 --> 00:17:42,930
هل تريد إقامة شجار أو انك تريد ان تذهب لتتحدث الى امرأة جميلة

284
00:17:42,950 --> 00:17:46,470
التي هي الان في حالة ضعف ومن المحتمل جدا أن تكون تبحث عن اقامة الجنس للانتقام؟

285
00:17:46,510 --> 00:17:50,750
لااريد اقامة الجنس للانتقام.اريد علاقة تعمها المحبة لديها عمق و معنى

286
00:17:50,760 --> 00:17:52,690
و ستبقى ثابتة خلال اختبار الاوقات

287
00:17:52,710 --> 00:17:55,330
اوه.هذا كلام جيد.ابدا كلامك بهذا

288
00:17:55,710 --> 00:17:58,480
هل تظن ذلك؟
اوه.نعم.اذهب احصل عليها

289
00:17:58,490 --> 00:18:00,970
حسنا.حسنا.تمنى لي الحظ الجيد

290
00:18:00,980 --> 00:18:05,080
نت لاتحتاج الحظ.انت تمتلك المهارة المناسبة المُحتاجة لأتمام هذا العمل

291
00:18:05,360 --> 00:18:08,640
شكرا لك.يـ(شارلي) انت اخٌ جيد

292
00:18:09,000 --> 00:18:12,310
"اذا هو بالحقيقة نام معها سوف اشنق نفسي"

293
00:18:14,590 --> 00:18:16,780
تفضل بالدخول

294
00:18:17,610 --> 00:18:19,770
مرحبا
(مرحبا (الن

295
00:18:20,070 --> 00:18:22,060
هل انتي موافقة لقليلاً من الرفقة؟

296
00:18:22,270 --> 00:18:24,510
اعتقد ذلك

297
00:18:26,060 --> 00:18:29,010
اتعرفين.ان هذا يسهل مع الوقت

298
00:18:29,020 --> 00:18:32,550
ان هذا الجرح سيتعافى
اعرف ذلك.شكرا لك

299
00:18:32,560 --> 00:18:35,830
اعني.ربما لن تحسي بها الان.لكن قبل ان يمر وقت طويل

300
00:18:35,850 --> 00:18:41,270
سوف تنسين كل شيء عن ذلك الرجل الذي آذاكي.لأن هناك رجل آخر سيكون في قلبك

301
00:18:41,990 --> 00:18:44,540
رجل لن يؤذيكي ابداً

302
00:18:45,300 --> 00:18:47,990
ولن يترك جانبكي دوماً

303
00:18:48,000 --> 00:18:52,600
رجل لايريد شيئاً اكثر من ان يحبكِ

304
00:18:52,610 --> 00:18:55,360
"اوه.ياألهي.لا"

305
00:18:57,980 --> 00:19:00,580
شكرا لك يـ(شارلي) على ضيافتك.لكن يجب علي ان اعود الى منزلي

306
00:19:00,590 --> 00:19:01,490
في اي وقت

307
00:19:01,520 --> 00:19:03,540
اذا اين توقفنا في حديثنا؟هل سأتصل بكِ.او انت تتصلي بي؟

308
00:19:03,550 --> 00:19:06,000
انا سوف اتصل بك

309
00:19:08,020 --> 00:19:11,940
اذا كيف مر الامر؟

310
00:19:13,050 --> 00:19:16,560
الم تسمعها.انها سوف تتصل بي

311
00:19:22,740 --> 00:19:24,820
(عارٌ عليك.يـ(الن هاربر

312
00:19:24,850 --> 00:19:27,420
لقد كنت تعرف جيداً ان (جيل) كانت تمر بوقتٍ عصيب

313
00:19:27,450 --> 00:19:31,140
اذا ماذا تفعل؟ تحاول ان تأخذ منفعة بستغلال ضعفها
.
.

314
00:19:31,150 --> 00:19:34,640
ماهو الشيء الذي يخص المرأة الغاضبة"
 الذي اجده مثير للغاية"؟
.
. 

315
00:19:36,380 --> 00:19:40,920
حتى عندما كانت تلك امينة الصندوق السمينة في"
"السوق المركزي تصرخ علي.لقد احتقنة قليلاً

316
00:19:42,690 --> 00:19:45,930
"(ياولد.اذا كان فقط بأمكاني ان اجد شخصٌ ما كـ(شيلسي"

317
00:19:45,940 --> 00:19:50,920
"اعني.انظر اليها تنطلق انها كالكرة الحقيقة المحترقة"

318
00:19:52,160 --> 00:19:57,250
بالتحدث عن الكرة المحترقة.المرة الآتية التي اشذب"
"فيها.لعله ينبغي علي ان اتخطى الحلاقة بعد ذلك

319
00:19:58,360 --> 00:20:02,490
<font color=#DB70DB>تمت الترجمة بواسطتي
$*AKoOoN*$</font>

