1
00:00:07,420 --> 00:00:10,620
الصندوق الاول أحملوه لداخل السيارة,والآخر خذوه لشاحنة النقل

2
00:00:12,880 --> 00:00:14,720
أعتقد أن هذه هي النهاية

3
00:00:14,720 --> 00:00:16,090
هل أخذتِ كل أغراضكِ؟

4
00:00:16,090 --> 00:00:17,560
أعتقد ذلك

5
00:00:17,560 --> 00:00:18,900
لقد تركت مفتاح المنزل

6
00:00:18,900 --> 00:00:20,430
وجهاز فتح باب المرآب بجانب المنضدة في غرفة النوم

7
00:00:20,430 --> 00:00:22,080
شكراً

8
00:00:22,450 --> 00:00:25,440
إذاُ أنتِ لازلتِ مخططة...بأن تنتقلي الى منزل أبوكِ

9
00:00:25,480 --> 00:00:26,630
فقط لمدة قصيرة

10
00:00:27,440 --> 00:00:30,660
هل ستكون بخير؟-
أنا؟نعم,نعم-

11
00:00:30,690 --> 00:00:32,750
أقصد,أنا سأشتاق للقطة

12
00:00:33,400 --> 00:00:35,230
[أنت تكره سيد [لانسلوت

13
00:00:35,270 --> 00:00:37,780
...كنت أكرهُ في البداية,لكن مع مرور الوقت أكتشفت

14
00:00:37,820 --> 00:00:39,230
نعم,أنتِ محقة,أنا أكره هذا الشيء

15
00:00:40,640 --> 00:00:42,690
,لقد وضعت عنواني الآخر عند مكتب البريد

16
00:00:42,730 --> 00:00:45,190
لكن خذ هذا عنوان أبي فقط للتحيز

17
00:00:45,220 --> 00:00:47,250
أنا قد أكون متقبل للتبادل

18
00:00:47,280 --> 00:00:49,610
(أنا سأحتفظ بالقطة,وأنتِ خذِ (الن

19
00:00:49,640 --> 00:00:51,400
لازالت لدي الحاملة الخاصة به

20
00:00:52,270 --> 00:00:53,820
(أعتني بنفسك,يـ(شارلي

21
00:00:53,850 --> 00:00:55,300
وأنتِ قومِ بالمثل

22
00:00:58,850 --> 00:01:01,710
أنا آسفة لعدم نجاح هذه العلاقة

23
00:01:01,740 --> 00:01:03,500
أنا,أيضاً

24
00:01:12,930 --> 00:01:15,080
حسناً,لقد رحلت

25
00:01:15,610 --> 00:01:17,540
لقد تعاملت مع هذا الامر بنضوج جداً

26
00:01:17,580 --> 00:01:19,200
ما الذي تستطيع فعله؟

27
00:01:19,240 --> 00:01:20,680
لقد حاولنا

28
00:01:20,720 --> 00:01:22,930
ولم تنجح العلاقة,ويستمر مجرى الحياة

29
00:01:22,960 --> 00:01:24,460
أترغب بشراب؟

30
00:01:24,490 --> 00:01:26,910
كلا,شرب الكحول لن يحل أي شيء

31
00:01:28,970 --> 00:01:30,400
ما الذي تفعله؟

32
00:01:30,430 --> 00:01:31,590
لاشيء

33
00:01:32,230 --> 00:01:33,000
حقاً؟

34
00:01:33,040 --> 00:01:34,630
لايبدو أنك لاتفعل أي شيء

35
00:01:35,270 --> 00:01:37,060
الى أين أنت ذاهب؟

36
00:01:37,910 --> 00:01:39,630
للخارج لأسبح

37
00:01:39,670 --> 00:01:41,570
أنت لا تدخل في ماء البحر أبداً

38
00:01:41,610 --> 00:01:43,690
هذا لأني لست بسباحاً ماهراً

39
00:01:45,850 --> 00:01:47,090
...أنتِ لاتعتقدِ أنه سيقوم

40
00:01:47,120 --> 00:01:48,380
لاأعلم

41
00:01:51,340 --> 00:01:52,490
!يـ(شارلي),توقف عن فعل هذا

42
00:01:52,520 --> 00:01:53,910
!يـ(شارلي),عد الى هنا

43
00:01:53,940 --> 00:01:55,090
!أن الامر ليس بذلك السوء

44
00:01:55,130 --> 00:01:56,950
!بربك,يـ(شارلي),أنت لازلت تمتلك عائلتك

45
00:01:56,990 --> 00:01:59,170
حركة ذكية جداً,هو يعدو بسرعة الآن

46
00:01:59,890 --> 00:02:03,890
!اللعنة,يـ(شارلي),أخرج من هذه المياه

47
00:02:03,930 --> 00:02:05,430
يجب أن نذهب وراؤه لنساعده

48
00:02:05,460 --> 00:02:06,770
حسنا,لاتنظر ألي

49
00:02:06,800 --> 00:02:08,420
لقد أكلت قبل قليل,يجب علي أن أنتظر نصف ساعة

50
00:02:09,460 --> 00:02:11,270
حسنا,لقد أستحميت قبل قليل وغسلت شعري

51
00:02:11,300 --> 00:02:12,470
وهذا منعم لتتركه ينشف على الشعر 

52
00:02:12,500 --> 00:02:14,350
حسنا,ماذا عن (جايك)؟-
جايك)في منزل والدته)-

53
00:02:14,350 --> 00:02:15,290
أتمنى أن تقوم بالاتصال به

54
00:02:15,290 --> 00:02:16,970
!ليس هنالك وقتٌ كافي

55
00:02:17,000 --> 00:02:20,290
المياه باردة جداً

56
00:02:21,460 --> 00:02:24,950
!فقط لمعلوميتك,لقد كنا على وشك أن نأتي لننقذك

57
00:02:45,480 --> 00:02:50,950
<font color="#ffff55">
"Two and a half Man"
"الموسـ7ـم,الحلـ16ـقة"
"عنوانها:تقضي حاجتها مثل الأميرة"
.
</font>

58
00:02:54,320 --> 00:02:55,580
شارلي)؟)

59
00:02:57,050 --> 00:02:58,740
أأنت مستيقظ؟

60
00:02:59,740 --> 00:03:01,330
بربك,يارجل

61
00:03:02,090 --> 00:03:03,750
أنه وقت الاستيقاظ

62
00:03:07,990 --> 00:03:09,690
شارلي)؟)

63
00:03:11,940 --> 00:03:13,210
ماذا؟

64
00:03:18,280 --> 00:03:20,000
لم أراك هناك

65
00:03:20,530 --> 00:03:23,890
(لقد كانت أفضل شيء حدث لي في حياتي,يـ(الن

66
00:03:23,930 --> 00:03:25,150
أفهم هذا

67
00:03:25,180 --> 00:03:27,270
لكن لقد بقيت هنا في الاعلى لمدة يومين

68
00:03:27,300 --> 00:03:29,610
أنه الوقت لتمضي بحياتك للامام

69
00:03:29,640 --> 00:03:32,280
ليس هنالك حياة لأمضي بها

70
00:03:32,310 --> 00:03:33,290
بالطبع هناك حياة

71
00:03:33,330 --> 00:03:37,960
لديك مال,منزل جميل,مظهر وسيم,وكل شعرك

72
00:03:38,000 --> 00:03:38,910
نعم,نعم,نعم

73
00:03:38,940 --> 00:03:40,640
لدي كل الاشياء التي ليست لديك

74
00:03:41,310 --> 00:03:44,600
تلك لم تكن في الحقيقة النقطة
...التي أحاول توصيلها,لكن

75
00:03:45,550 --> 00:03:49,350
تعال,تعال

76
00:03:49,380 --> 00:03:50,870
الى أين نحن ذاهبون؟

77
00:03:50,900 --> 00:03:53,050
نحن ذاهبون لنجعلك تتنظف

78
00:03:53,090 --> 00:03:53,790
لا

79
00:03:53,820 --> 00:03:55,160
لا,لا أستطيع أن أدخل الى هناك

80
00:03:55,200 --> 00:03:57,310
(يذكرني كثيراً بـ(شيلسي

81
00:03:57,340 --> 00:03:58,760
الحمام؟

82
00:03:58,790 --> 00:04:02,590
ذلك هو المكان الذي تعودت على تسريح شعرها وتنظف أسنانها بالخيط

83
00:04:02,630 --> 00:04:04,980
وتقضي حاجتها مثل الأميرة

84
00:04:06,100 --> 00:04:07,080
حسنٌ,حسناً

85
00:04:07,080 --> 00:04:09,450
وأين كنت تقضي حاجتك

86
00:04:11,330 --> 00:04:13,760
قد أحتاج الى نبتة [فقس] جديدة

87
00:04:17,360 --> 00:04:19,230
أنا سعيد لأنك أتيت معي

88
00:04:20,080 --> 00:04:22,160
كنت بحاجة للخروج من المنزل

89
00:04:22,190 --> 00:04:25,460
لا,ما أحتاجه هو أن أكون محبوباً مرة آخرى

90
00:04:25,490 --> 00:04:27,260
حسناً,أعتقد كخطوة أولى جيدة

91
00:04:27,290 --> 00:04:29,900
هي أن تقوم بالتوقف عن التبول بداخل النباتات الموضوعة بوعاء

92
00:04:31,330 --> 00:04:33,790
!يـ(جايك),أن والدك هنا

93
00:04:34,810 --> 00:04:39,040
شارلي),كنت متأسفة جداً على سماع)
(ماحدث بينك وبين (شيلسي

94
00:04:39,080 --> 00:04:40,410
شكراً

95
00:04:40,450 --> 00:04:42,000
أعرف أن قطع العلاقات قد تكون

96
00:04:42,030 --> 00:04:43,970
معقدة جداً

97
00:04:44,010 --> 00:04:46,110
إلا إذا كنتِ تقومين بطرد زوجكِ لمدة 12 سنة للخارج

98
00:04:46,140 --> 00:04:48,290
ذلك بدى سهلاً بشكل ملحوظ 

99
00:04:48,320 --> 00:04:50,050
لقد كان سهلاً

100
00:04:51,520 --> 00:04:54,400
(أتعلمين الجزء الذي لاأفهمه,يـ(جوديث

101
00:04:54,430 --> 00:04:57,550
أنه كيف بأستطاعة شخص ما أخبارك أنه يحبك في يوماً ما

102
00:04:57,590 --> 00:05:01,320
وبعد ذلك يقوم بالعكس ويحطم قلبك اليوم التالي

103
00:05:01,350 --> 00:05:03,320
حسناً،العلاقات أمرٌ معقد 

104
00:05:03,360 --> 00:05:05,120
الناس تنجرف الى الجهات المعاكسة

105
00:05:05,160 --> 00:05:06,210
لا أحد ينلام على ذلك

106
00:05:06,250 --> 00:05:07,410
لقد ألقيت اللوم علي

107
00:05:08,140 --> 00:05:09,800
لقد كانت غلطتك

108
00:05:10,710 --> 00:05:12,570
لقد حاولت أن أتغير

109
00:05:12,610 --> 00:05:15,310
لقد حاولت أن أصبح الرجل الذي أرادتني أن أصبح مثله

110
00:05:15,350 --> 00:05:17,460
لكن لم يكن ذلك كافياً

111
00:05:17,490 --> 00:05:19,690
أنا متأكدة أن هنالك جزء منها

112
00:05:19,720 --> 00:05:21,360
لازال يحبك حباً جماً

113
00:05:21,840 --> 00:05:23,880
هل هناك جزء منكِ لازال يحبني حباً جماً؟

114
00:05:23,920 --> 00:05:25,150
لا

115
00:05:27,630 --> 00:05:29,210
ما هي مشكلته؟

116
00:05:29,250 --> 00:05:31,720
عمك مستاء للغاية من إنفصاله

117
00:05:31,750 --> 00:05:33,690
نعم,ذلك مقيت

118
00:05:33,720 --> 00:05:34,500
أبأمكاني قيادة السيارة؟

119
00:05:35,660 --> 00:05:36,860
بالطبع-
رائع-

120
00:05:36,890 --> 00:05:38,610
لنذهب,يأيها الطفل الباكي

121
00:05:50,290 --> 00:05:51,960
أهلاً

122
00:05:52,000 --> 00:05:54,460
نعم,أهلاً,أنا مشغول هنا نوعاً ما

123
00:05:55,780 --> 00:05:56,840
أنا أستطيع رؤية ذلك

124
00:05:56,870 --> 00:05:58,710
(أهلاً,أنا عم (جايك) (شارلي 

125
00:05:58,740 --> 00:05:59,450
(نيكول)

126
00:05:59,490 --> 00:06:00,830
إذاً ما هي حاجتكِ هنا,يـ(نيكول)؟

127
00:06:00,860 --> 00:06:02,650
هل أنتِ تدرسين عبقرينا الصغير هنا؟

128
00:06:03,200 --> 00:06:04,890
لا,نحن في موعد

129
00:06:04,930 --> 00:06:06,540
تتواعدُ؟

130
00:06:06,570 --> 00:06:07,180
ياعمي (شارلي)؟

131
00:06:07,220 --> 00:06:08,260
إنتظر

132
00:06:10,120 --> 00:06:12,230
أسمعي,يـ(نيكول),أنا أحب هذا الولد

133
00:06:12,270 --> 00:06:13,670
ولا أريد رؤيته يتعرض للأذى

134
00:06:13,710 --> 00:06:15,460
أنا لن أقوم بإذاءه

135
00:06:15,500 --> 00:06:18,030
حقاً؟
إذاً أنتِ معجبة به كما هي حاله الآن؟

136
00:06:18,060 --> 00:06:19,710
لاترغبين بتغييره على الاطلاق؟

137
00:06:19,750 --> 00:06:20,360
(ياعمي (شارلي

138
00:06:20,400 --> 00:06:22,050
أنا أحميك هنا,يا رفيقي

139
00:06:23,380 --> 00:06:25,110
لذا دعيني أخبركِ شيئاً

140
00:06:25,140 --> 00:06:27,230
هذا الشخص كتلة من الغباء

141
00:06:28,390 --> 00:06:31,620
و أتعلمين ماذا سيصبح بعد خمسة,عشرة,عشرين سنة من الآن؟

142
00:06:31,660 --> 00:06:34,490
كتلة أكبر وأمرر من الغباء  

143
00:06:34,520 --> 00:06:35,770
تعالي,دعينا نذهب

144
00:06:35,810 --> 00:06:37,250
لحظة,لحظة,لحظة,أنا لم أنتهي

145
00:06:37,290 --> 00:06:39,550
لذا أذا كنتِ ستهجريه,أهجريه الآن

146
00:06:39,580 --> 00:06:40,960
لاتنتظري حتى يقع في حبكِ

147
00:06:40,990 --> 00:06:42,440
!ويطلب منكِ الزواج به وتحملي له أطفاله

148
00:06:45,590 --> 00:06:47,460
!حسنٌ،تمتعوا بوقتكم

149
00:06:51,800 --> 00:06:53,930
هل أنت مجنون؟

150
00:06:53,960 --> 00:06:55,540
أنا أقصد الخير

151
00:06:56,830 --> 00:06:59,220
ألا تعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لأن ترجع الى طبيبتك النفسية؟

152
00:06:59,260 --> 00:07:01,720
لماذا؟
هي فقط امرأة آخرى ترغب بتغيير تصرفاتي

153
00:07:01,750 --> 00:07:02,940
حسناً،يجب عليك فعل شيئاً ما

154
00:07:02,970 --> 00:07:04,070
لا,لا

155
00:07:04,840 --> 00:07:06,320
(أذا ليس بأمكاني الحصول على (شيلسي

156
00:07:06,360 --> 00:07:07,420
لا أريد أن أعيش

157
00:07:07,450 --> 00:07:08,750
الى أين أنت ذاهب؟

158
00:07:08,780 --> 00:07:10,040
نادي التعري

159
00:07:12,600 --> 00:07:13,860
نعم

160
00:07:13,900 --> 00:07:15,560
"الموت بواسطة "رقصة على الحظن

161
00:07:44,230 --> 00:07:45,430
أهلاً,ياربي

162
00:07:45,460 --> 00:07:46,630
(أنه (شارلي

163
00:07:47,580 --> 00:07:50,560
أعرف أن الامر يبدو كأنني أطلب مساعدتك فقط عند ما أكون في مأزق

164
00:07:51,660 --> 00:07:53,780
لكن,حسناً،دعنا نواجه الامر بجدية

165
00:07:53,810 --> 00:07:55,190
هذه هي الحالة التي خلقتني عليها

166
00:07:56,510 --> 00:08:01,150
على كل حال,أنا فقط متئذي
(بشدة منذ أن رحلت (شيلسي

167
00:08:01,160 --> 00:08:03,060
لقد كنت أتمنى نوعاً ما أنه ربما بأستطاعتك

168
00:08:03,100 --> 00:08:04,990
أزاحة بعضاً من الالم الذي أعانيه

169
00:08:05,590 --> 00:08:07,560
حتى مع مساعدة نبيذك المبارك

170
00:08:07,590 --> 00:08:09,200
لا أستطيع أن أجتاز مصاعب الايام

171
00:08:09,240 --> 00:08:11,610
حتى شرابك الـ[فودكا] المبارك توقف عن تأثيره

172
00:08:13,230 --> 00:08:17,260
لذا,أي شيء يمكنك فعله سيكون مقدراً كثيراً

173
00:08:17,740 --> 00:08:19,500
أهلاً

174
00:08:19,530 --> 00:08:21,570
هل لديك قداحة؟

175
00:08:22,210 --> 00:08:24,100
أنا أحب قليلاً من النشوة قبل أن أدعي

176
00:08:24,140 --> 00:08:25,580
تجعلني قريبة من الرب

177
00:08:26,990 --> 00:08:29,010
شكراً

178
00:08:35,280 --> 00:08:37,840
هيا,يـ(شارلي),أجب على الهاتف

179
00:08:37,870 --> 00:08:39,110
اللعنة

180
00:08:39,140 --> 00:08:39,710
البريد الصوتي

181
00:08:39,750 --> 00:08:41,580
يـ(شارلي),أنه أنا مرة آخرى

182
00:08:41,610 --> 00:08:42,710
لقد مرت ثلاثة أيام

183
00:08:42,740 --> 00:08:44,570
أرجوك أتصل بنا ودعنا نعلم أنك بخير

184
00:08:46,060 --> 00:08:47,420
أعتقد أنه يجب علينا الاتصال بالشرطة

185
00:08:47,450 --> 00:08:48,760
كلا,سيظهر قريباً

186
00:08:48,790 --> 00:08:51,150
ربما يكون مفلساً ومصاب بمرض السيلان

187
00:08:51,190 --> 00:08:52,970
لكن سيجد طريقه للمنزل

188
00:08:53,010 --> 00:08:55,900
لا,لا أعتقد أن هذه صدمة عادية

189
00:08:55,930 --> 00:08:57,270
هو  اهتم بـ(شيلسي) بجد

190
00:08:57,310 --> 00:08:59,500
أتعلمِ,لقد وضعها في وصيته

191
00:08:59,950 --> 00:09:02,150
أي شيء يحدث له,وهي ستحصل على كل شيء

192
00:09:02,180 --> 00:09:03,250
حقاً؟

193
00:09:03,290 --> 00:09:06,870
إذاً,لو هو سبح في داخل المحيط وغرق,مثلاً

194
00:09:06,910 --> 00:09:08,040
هي تحصل على المنزل؟

195
00:09:08,070 --> 00:09:09,790
[المنزل,السيارة الـ[مرسيدس

196
00:09:09,830 --> 00:09:11,870
الحسابات التي بالبنك,جوائز الاغاني الموسيقية

197
00:09:11,910 --> 00:09:13,670
يا ألهي,أنا فقط لا أستطيع أن أحصل على وقت راحة

198
00:09:15,360 --> 00:09:17,470
أنت,أنظر ما الذي رماه شخص ما خارجاً

199
00:09:18,960 --> 00:09:20,790
أعد هذا في الخارج

200
00:09:20,830 --> 00:09:22,380
وأغسل يديدك

201
00:09:24,480 --> 00:09:27,260
مرحباً بكِ في منزلكِ الجديد,ياحبيبتي

202
00:09:29,080 --> 00:09:30,820
أهلاً,جميعاً

203
00:09:30,850 --> 00:09:32,520
أريدكم أن تقابلوا حب حياتي

204
00:09:32,550 --> 00:09:34,180
(السيدة (شارلي هاربر

205
00:09:36,110 --> 00:09:38,720
من الافضل أن تضعني على الارض,أنا لم أرتدي ملابس داخلية

206
00:09:39,830 --> 00:09:42,290
أخبرتكِ أنه سيرجع الى المنزل
"مصاب بمرض "السيلان

207
00:09:43,490 --> 00:09:45,270
حسناً,عرفني على أساميهم؟

208
00:09:45,910 --> 00:09:47,530
(حسناً,هذا هو أخي (الن

209
00:09:47,560 --> 00:09:48,810
(يـ(الن) هذه (بيتسي

210
00:09:48,840 --> 00:09:50,030
مرحباً,يأخي

211
00:09:50,800 --> 00:09:52,220
(أدعيني بـ(الن

212
00:09:52,250 --> 00:09:53,410
حسنٌ

213
00:09:53,450 --> 00:09:55,550
هو لايبدو كالمتسكعين

214
00:09:56,530 --> 00:09:58,230
(حسنٌ،حسناً،هذه هي أمي (ايفلين

215
00:09:58,230 --> 00:10:00,980
وهي لاتبدو كمعارضين الدين المسيحي

216
00:10:01,020 --> 00:10:03,340
أهلاً,يأمي

217
00:10:03,770 --> 00:10:05,870
(أدعيني بالسيدة (هاربر

218
00:10:07,410 --> 00:10:08,780
(وهذه هي مدبرة منزلي (بيرتا

219
00:10:08,780 --> 00:10:10,970
لا تدعيني بأي أسم على الاطلاق

220
00:10:11,000 --> 00:10:13,340
(وأخيراً,هذا هو (جايك

221
00:10:13,950 --> 00:10:16,830
!هل أنت أبني؟

222
00:10:17,600 --> 00:10:20,210
سأكون أي شيء ترغبين مني أن أمثله

223
00:10:21,820 --> 00:10:23,250
في الحقيقة,هو أبني

224
00:10:23,290 --> 00:10:24,270
لاتتدخل,يأبي

225
00:10:25,510 --> 00:10:27,910
حسناً،لقد قابلتي الجميع

226
00:10:27,950 --> 00:10:31,010
لماذا لانذهب إلى الطابق العلوي ونكمل شهر العسل

227
00:10:31,040 --> 00:10:33,060
 لدينا طابق علوي؟

228
00:10:33,100 --> 00:10:34,610
أجل

229
00:10:34,650 --> 00:10:36,290
هل هناك ناس في الاعلى,أيضاً؟

230
00:10:40,650 --> 00:10:42,250
أنا أعجبت بها

231
00:10:46,660 --> 00:10:49,070
أنت,يأبي-
نعم؟-

232
00:10:49,110 --> 00:10:51,830
(هل أقوم بمنادات زوجة عمي (شارلي
الجديدة بـ(بيتسي) أو العمة (بيتسي)؟

233
00:10:51,860 --> 00:10:53,850
أظن أي واحد منهم لابأس به

234
00:10:53,880 --> 00:10:55,330
(أنا سأختار العمة (بيتسي

235
00:10:55,370 --> 00:10:56,290
حسناً

236
00:10:56,990 --> 00:10:59,680
العمة (بيتسي) قامت بضجة كبيرة الليلة الماضية

237
00:11:01,260 --> 00:11:02,870
نعم,نعم,لقد قامت بضجة كبيرة

238
00:11:02,900 --> 00:11:04,450
لاتفهمني بالغلط,أنا لاأشتكي

239
00:11:06,610 --> 00:11:08,500
صباح الخير,يا عائلتي

240
00:11:08,500 --> 00:11:09,690
صباح الخير-
صباح الخير-

241
00:11:09,720 --> 00:11:10,650
كيف هو حالنا اليوم؟

242
00:11:10,680 --> 00:11:12,090
بخير-
بخير-

243
00:11:12,600 --> 00:11:14,010
(هل ستنظم لنا العمة (بيتسي

244
00:11:14,040 --> 00:11:16,090
أو هل هي تأخذأستحماماً حاراً غزير بالرغوة

245
00:11:17,040 --> 00:11:19,020
ستنزل الى هنا في الحال

246
00:11:19,900 --> 00:11:22,680
إذاً,على أساس التحول الأخير للأحداث

247
00:11:22,710 --> 00:11:25,600
هل سيكون من العدل قول أنك تخطيت ونسيت (شيلسي)؟

248
00:11:26,850 --> 00:11:28,850
بالتأكـيـد

249
00:11:28,880 --> 00:11:30,860
أنا و (بيتسي) توأم روحي

250
00:11:30,900 --> 00:11:32,800
!توأم روحي

251
00:11:32,830 --> 00:11:34,530
أذاً,أين قابلت توأمك الروحي؟

252
00:11:34,560 --> 00:11:35,450
خمن

253
00:11:35,480 --> 00:11:37,000
نادي تعري؟

254
00:11:37,030 --> 00:11:38,200
خطأ

255
00:11:39,530 --> 00:11:41,240
صالون التدليك؟

256
00:11:41,280 --> 00:11:42,090
خطأ

257
00:11:44,120 --> 00:11:45,450
حسنٌ,أستسلم

258
00:11:45,480 --> 00:11:48,090
أنا و(بيتسي) تقابلنا في كنيسة

259
00:11:48,130 --> 00:11:49,990
إذاً ماذا,أهي راهبة؟

260
00:11:50,020 --> 00:11:52,840
لا,هي متعرية وتشتغل في عمل جزئي كمدلكة

261
00:11:53,640 --> 00:11:56,350
أترى,لقد قدت الى نادي التعري,لكن موقف السيارات كان ممتلئاً

262
00:11:56,390 --> 00:11:58,930
لذا حومت حول الحي باحثاً عن موقف

263
00:11:58,970 --> 00:12:02,170
و وجدت واحداً مقابل تلك الكنيسة الصغيرة بالتمام

264
00:12:02,210 --> 00:12:04,010
ولسبب ما,لا أعرف لماذا

265
00:12:04,050 --> 00:12:05,280
خرجت من سيارتي

266
00:12:05,310 --> 00:12:07,320
ودخلت الى الكنيسة وأبتديت بالدعاء

267
00:12:07,350 --> 00:12:09,360
هل أنت تقول أن الرب أرسل لك (بيتسي)؟

268
00:12:09,400 --> 00:12:11,400
أعتقد أنه أرسلها-
يأبي-

269
00:12:11,440 --> 00:12:13,090
يجب علينا سحب مؤخرتنا لنذهب الى الكنيسة

270
00:12:14,390 --> 00:12:16,840
وبعد ذلك عندما أنتهيت,وقفت لأرحل

271
00:12:16,880 --> 00:12:18,920
وهي قامت بالظهور أمامي

272
00:12:18,950 --> 00:12:21,660
مثل نوعاً ما من الملائكة برائحة الفانيلا

273
00:12:21,700 --> 00:12:23,570
"فانيلا"

274
00:12:23,610 --> 00:12:25,220
إذاً,و وصل بنا الحال الى التحدث مع بعض

275
00:12:25,220 --> 00:12:27,710
تبين أنها هي تمر بأوقاتٍ عصيبة كذلك

276
00:12:27,740 --> 00:12:28,690
الشيء التالي الذي حدث

277
00:12:28,720 --> 00:12:30,510
أننا نفضي خزانتها في نادي التعري

278
00:12:30,550 --> 00:12:32,280
[ونقود الى مدينة [لاس فيغاس 

279
00:12:32,310 --> 00:12:33,680
هو المكان الذي تزوجت فيه

280
00:12:33,720 --> 00:12:35,930
أنا متفهم لتشكك من هذا الامر

281
00:12:35,960 --> 00:12:38,210
لكن أنا أؤكد لك هذه الفتاة إستثنائية

282
00:12:38,250 --> 00:12:40,710
هي لطيفة جداً و روحانية

283
00:12:40,740 --> 00:12:41,860
 شارلي)؟)

284
00:12:41,900 --> 00:12:43,170
هنا,ياحبيبتي

285
00:12:43,900 --> 00:12:45,240
هنالك أخبار جيدة,وأخبار سيئة

286
00:12:45,280 --> 00:12:47,250
لقد جائتني الدورة الشهرية

287
00:12:47,290 --> 00:12:48,530
لابأس بذلك

288
00:12:48,570 --> 00:12:49,440
نحن بأمكاننا أخذ فترة راحة

289
00:12:49,470 --> 00:12:50,770
لايجب علينا فعل ذلك

290
00:12:50,800 --> 00:12:54,010
~هنالك أكثر من طريقة لسلخ جلد القطة~

291
00:12:54,040 --> 00:12:56,540
 أنتِ رائعة للغاية

292
00:12:56,580 --> 00:12:58,400
ماهية الطرق الآخرى؟

294
00:12:59,800 --> 00:13:02,480
يـ(شارلي),هل أستطيع محادثتك في مكان خاص للحظة؟

295
00:13:02,520 --> 00:13:03,270
بالطبع

296
00:13:03,310 --> 00:13:04,990
يـ(بيتسـ),القهوة هناك

297
00:13:05,030 --> 00:13:06,260
أنت فقط تصرفي كأن المنزل منزلكِ

298
00:13:06,300 --> 00:13:06,970
حسنٌ

299
00:13:07,370 --> 00:13:08,390
صباح الخير,يأبني

300
00:13:08,420 --> 00:13:10,210
صباح الخير,يأمي

301
00:13:10,840 --> 00:13:13,110
إذاً,كنت سأقوم بحمام شمسي صغير عاري الصدر لاحقاً

302
00:13:13,150 --> 00:13:14,310
أنتِ مرحب بكِ للأنظمام إلي

303
00:13:17,040 --> 00:13:19,290
حسنٌ,ليس رغبتي أن أقوم بالتدقيق والتكرير على هذا الامر كثيراً

304
00:13:19,330 --> 00:13:21,440
لكنك أنت شخص مجنون

305
00:13:22,140 --> 00:13:23,340
يجب علينا الاتصال بمحامي

306
00:13:23,370 --> 00:13:25,290
ونلغي هذا الزواج حالاً

307
00:13:25,330 --> 00:13:27,370
كنت أعلم أنك لن تفهمني

308
00:13:27,400 --> 00:13:29,150
أنا أفهمك,أنا أفهمك

309
00:13:29,190 --> 00:13:30,890
(أنت لازلت تعاني من خسارة(شيلسي

310
00:13:30,930 --> 00:13:32,090
وأنت تحاول أنت تملئ ذلك الفراغ

311
00:13:32,120 --> 00:13:33,960
براقصة على العمود حائضة

312
00:13:33,990 --> 00:13:36,850
أنت,مهلك,مهلك,تلك زوجتي التي تتحدث عنها

313
00:13:36,880 --> 00:13:38,970
اللعنة,يـ(شارلي),أنت لاتعرف أي شيء عنها

314
00:13:39,000 --> 00:13:42,280
أنا أعرف أني أحبها وهي تحبني لما أنا عليه بالظبط

315
00:13:42,320 --> 00:13:43,670
وهي لاترغب بتغييري

316
00:13:43,700 --> 00:13:44,640
توقف عن هذا

317
00:13:47,100 --> 00:13:50,010
حسنٌ,أنت ستحظى بواحد من هؤلاء 

318
00:13:50,050 --> 00:13:53,190
المرة القادمة,تلك اليد سترجع مقطوعة و ملطخة بالدماء

319
00:13:53,560 --> 00:13:55,230
يـ(شارلي),أرجوك,أنا أترجاك

320
00:13:55,260 --> 00:13:57,440
لا,أنا أقوم بالعمل الصائب

321
00:13:58,320 --> 00:14:01,100
أنت محظوظ أنك لست بفتاة

322
00:14:01,140 --> 00:14:04,120
أمتلاك مهبل كأنك تمتلك سيارة عتيقة وكلاسيكية

323
00:14:04,160 --> 00:14:05,820
الكثير من الصيانة ومرة في الشهر

324
00:14:05,820 --> 00:14:07,810
يجب عليك أن تظع في الاسفل سطل للزيت

325
00:14:12,060 --> 00:14:14,450
حسنٌ,ربما أكون قد قمت بارتكاب غلطة

326
00:14:20,850 --> 00:14:22,570
شيلسي)؟)

327
00:14:24,760 --> 00:14:26,740
أهلاً,يـ(شارلي),ما الذي تفعله هنا؟

328
00:14:26,770 --> 00:14:28,010
أنا بحاجة لرؤية أبنتك

329
00:14:28,040 --> 00:14:29,630
المعذرة,هي ليست هنا

330
00:14:29,670 --> 00:14:32,630
أهلاً,يـ(شارلي),ما الذي يجري هنا؟-
(أهلاً,يـ(أد-

331
00:14:32,660 --> 00:14:34,620
أتعلم متى وقت رجوعها؟

332
00:14:34,660 --> 00:14:35,810
لستُ متأكداً

333
00:14:35,850 --> 00:14:37,670
هي أخذت [سكيبر] قبل قليل لجولة على الاقدام

334
00:14:37,710 --> 00:14:39,150
أنت مرحب بك أن تدخل وتنتظرها

335
00:14:39,180 --> 00:14:40,320
شكراً

336
00:14:42,750 --> 00:14:44,410
ما الذي تفعله؟

337
00:14:44,440 --> 00:14:46,080
أنا فقط أحاول أن أكون مهذباً

338
00:14:46,110 --> 00:14:49,140
هل سبق لك وأن وضعت في أعتبارك أنها ربما لاترغب برؤيته؟

339
00:14:49,170 --> 00:14:50,720
أنتبه الى نبرة صوتك,ياسيد

340
00:14:52,830 --> 00:14:54,460
أجلس,من فضلك

341
00:14:55,980 --> 00:14:58,940
آسف لأن المكان في حالة من الفوضى,نحن لازلنا ننزين 

342
00:14:58,970 --> 00:15:01,060
أنا أزين,هو ينتقد

343
00:15:01,090 --> 00:15:03,960
ماذا,أستطيع أقول رأي الخاص

344
00:15:03,960 --> 00:15:07,420
هو فقط يريدني أن أخرس وأبقى جميلاً

345
00:15:09,480 --> 00:15:10,410
أذاً,أسمع

346
00:15:10,440 --> 00:15:12,800
أنا آسف على أن العلاقة لم توفق
(بينك وبين (شيلسـ

347
00:15:12,830 --> 00:15:14,210
أنا,أيضاً

348
00:15:14,250 --> 00:15:16,640
العلاقات قد تصبح الكثير من العمل

349
00:15:16,680 --> 00:15:19,700
حتى لو كنت تعرف شخصاً ما لمدة 40 سنة

350
00:15:19,730 --> 00:15:20,690
ذلك صحيح

351
00:15:20,720 --> 00:15:23,250
!الناس تصبح متعلقة بطرقهم العنيدة

352
00:15:24,700 --> 00:15:26,930
هل ترغب بالبفضفضة عن شيئاً ما

353
00:15:26,970 --> 00:15:28,660
أنا هنا 

354
00:15:29,340 --> 00:15:32,050
أحقاً ترغب بفتح ~غلاية السمكة~ هذه الآن؟

355
00:15:32,080 --> 00:15:33,920
نعم,دعنا نفتحها,أفتحها

356
00:15:33,950 --> 00:15:35,390
حسنٌ

357
00:15:35,910 --> 00:15:39,180
أنا أقول وحسب أنه يجب أن يكون بمقدرة رجلين بالغين أختيار

358
00:15:39,210 --> 00:15:42,870
كرسي للبار بدون تحويل الامر
!الى مشكلة عويصة ملعونة

359
00:15:42,900 --> 00:15:45,120
حسناً,أنا لست الشخص الذي يظن أن كل شيء

360
00:15:45,160 --> 00:15:48,640
يظع عليه مؤخرته يجب أن يكون مصنوع من الجلد

361
00:15:49,480 --> 00:15:51,240
!يالك من محظوظ

362
00:15:52,690 --> 00:15:54,030
 [تعال,يـ[سكيبر

363
00:15:55,440 --> 00:15:58,440
شارلي)؟)
أنا آسف على مجيئي هكذا بدون علم

364
00:15:58,470 --> 00:15:59,970
أنا فقط أردت رؤيتك بحق

365
00:16:00,010 --> 00:16:01,970
حسنٌ,ما الامر؟

366
00:16:02,000 --> 00:16:03,980
...حسناً

367
00:16:04,010 --> 00:16:05,490
لماذا لانذهب للغرفة الآخرى

368
00:16:05,530 --> 00:16:07,820
وندع هؤلاء الاثنين لوحدهم؟-
حسناً,حسناً-

369
00:16:07,850 --> 00:16:10,710
ليس هناك أي قانون ينص أنه لانستطيع أن نطلب بساط هذه المنطقة لاحقاً

370
00:16:10,740 --> 00:16:12,470
ونحصل على كرسيين للبار

371
00:16:12,500 --> 00:16:13,600
أترى,هذا بالظبظ

372
00:16:13,630 --> 00:16:15,390
هذا هو سبب حبي لك

373
00:16:18,040 --> 00:16:19,450
ما الذي تفعله هنا؟

374
00:16:20,070 --> 00:16:21,760
حسنٌ,حسناً

375
00:16:21,760 --> 00:16:24,150
لاأعرف كيف أقول هذا

376
00:16:24,190 --> 00:16:26,780
ماعدا قوله بصراحة

377
00:16:27,230 --> 00:16:30,290
أنا لازلت أحبكِ كثيراً,وأنا مشتاق إليكِ بجنون

378
00:16:30,330 --> 00:16:31,820
(وأنا مشتاقة إليك أيضاً,يـ(شارلي

379
00:16:31,860 --> 00:16:33,440
أذاً ما الذي نفعله؟

380
00:16:33,480 --> 00:16:35,030
أخذ بعض الوقت لنقرر

381
00:16:35,060 --> 00:16:36,510
أذا كنا مقدر لنا أن نكون مع بعض

382
00:16:36,550 --> 00:16:38,100
وكيف بحق الجحيم يفترض علينا القيام بذلك؟

383
00:16:38,370 --> 00:16:39,320
لا أعلم

384
00:16:39,360 --> 00:16:41,720
أظن أنه ينبغي علينا أن نبدأ بمواعدة أشخاص آخرين

385
00:16:42,650 --> 00:16:44,300
ماذا !؟

386
00:16:45,100 --> 00:16:48,350
لست مستعداً لمواعدة أشخاص آخرين

387
00:16:49,350 --> 00:16:52,680
أنا لا أعلم أن كنت مستعدة أو لا,لكن أعتقد أنه يجب علينا المحاولة

388
00:16:52,710 --> 00:16:56,050
يـ(شيلسي),أنا لاأستطيع حتى أن أفكر بالمواعدة في هذا الوقت

389
00:16:56,890 --> 00:16:57,740
هل أستطيع أن أخبرك شيئاً ما

390
00:16:57,780 --> 00:16:59,680
تعلمته عن نفسي منذ أن أنفصلنا؟

391
00:16:59,720 --> 00:17:02,510
بالطبع,لكن أولاً,تزوجيني-
لا-

392
00:17:02,540 --> 00:17:03,700
حسنٌ,فقد للتأكد

393
00:17:03,740 --> 00:17:06,060
ربما أنه هناك تعقيدات قانونية,على أية حال

394
00:17:06,360 --> 00:17:08,190
ماذا؟-
لاشيء,لاشيء-

395
00:17:08,220 --> 00:17:08,960
تفضلي

396
00:17:08,990 --> 00:17:11,590
لقد أكتشفت أنه لم ينبغي علي محاولة تغييرك

397
00:17:11,620 --> 00:17:13,750
ما تحتاجه هو شخصاً ما يحبك كما أنت عليه

398
00:17:13,780 --> 00:17:17,030
لا,لا,لا,لا,لا,لا
أنا أحتاج لأن أتغير

399
00:17:17,070 --> 00:17:19,290
هنالك شيء خاطيء في تصرفتي بجد

400
00:17:19,320 --> 00:17:22,320
أرجوكِ,أرجعيني إليكِ وحوليني الى شخصاً آخر

401
00:17:24,460 --> 00:17:26,500
تلك لم تكن مجادلة جيدة جداً,أليس كذلك؟

402
00:17:26,540 --> 00:17:27,310
كلا

403
00:17:27,990 --> 00:17:31,330
حسناً,هذا أفضل ما لدي

404
00:17:32,960 --> 00:17:36,610
حسنٌ,أظن أنه يجب علي أن أرحل

405
00:17:38,410 --> 00:17:40,070
أنا آسفة حقاً

406
00:17:40,510 --> 00:17:41,960
لابأس بذلك

407
00:17:41,960 --> 00:17:44,270
أوصلي وداعي لأبيكِ و(أد) نيابة عني

408
00:17:44,690 --> 00:17:46,130
سأوصله

409
00:17:46,170 --> 00:17:48,220
أنهم زوج لطيف بحق

410
00:17:48,250 --> 00:17:49,530
أظـن ذلك

411
00:17:49,570 --> 00:17:51,290
أن الامر نوعاً ما غريب علي

412
00:17:51,330 --> 00:17:54,070
حسناً,بالطبع,أنتِ ربما تعودتي على رؤية أبوكِ

413
00:17:54,100 --> 00:17:56,880
مع أمك وليس رجلٌ كبير ووسيم وأسود البشرة 

414
00:17:57,720 --> 00:18:00,100
نعم هو وسيم

415
00:18:06,300 --> 00:18:07,880
...(أنتِ,يـ(شيلسـ

416
00:18:08,580 --> 00:18:12,100
أنا فقط أريدكِ أن تعلمِ أنه بالصدفة توجب عليكِ

417
00:18:12,140 --> 00:18:14,840
القيام بشيء غبي ومجنون

418
00:18:14,870 --> 00:18:18,200
كأن تستعجلي وتتزوجي غريباً ما

419
00:18:19,480 --> 00:18:23,060
سوف أسامحكِ وأرجعكِ إلي بأذرع مفتوحة

420
00:18:23,090 --> 00:18:23,920
أمر جيد معرفته

421
00:18:23,950 --> 00:18:26,300
بجد,لن أضعها ضدك على الاطلاق

422
00:18:27,910 --> 00:18:29,310
شكراً

423
00:18:30,190 --> 00:18:31,520
حسناً إذاً

424
00:18:33,460 --> 00:18:34,390
وداعاً

425
00:18:34,430 --> 00:18:35,770
وداعاً

426
00:18:42,970 --> 00:18:44,320
"!(توقف عن هذا يـ(أد"

427
00:18:44,360 --> 00:18:46,440
"!أن لحيتك تدغدغني"

428
00:18:47,520 --> 00:18:50,370
تعال,يـ[سكيبر],أنه الوقت لجولة آخرى على الاقدام

429
00:19:01,560 --> 00:19:03,640
يـ(شارلي),لدينا مشكلة صغيرة

430
00:19:03,670 --> 00:19:04,550
ما الامر؟

431
00:19:04,560 --> 00:19:06,330
(هذا هو زوج (بيتسي

432
00:19:06,370 --> 00:19:08,300
مرحباً

433
00:19:09,100 --> 00:19:10,780
أترغب باعلامي بالمستجد؟

434
00:19:10,820 --> 00:19:11,640
حقاً؟

435
00:19:11,670 --> 00:19:14,070
دعوته بزوج (بيتسي) لم يقم بتوضيح الامر؟

436
00:19:14,550 --> 00:19:15,810
أنا لا أفهم

437
00:19:15,850 --> 00:19:17,440
هي لم تقل أبداً أي شيء عن كونها متزوجة

438
00:19:17,470 --> 00:19:19,340
هي لاتفعل دوماً

439
00:19:19,380 --> 00:19:20,780
هذا الامر حدث من قبل؟

440
00:19:20,820 --> 00:19:22,510
نعم,في أي وقت أجد خاتم الزفاف الخاص بها

441
00:19:22,550 --> 00:19:23,740
بداخل علبة الواقي الجنسي الخالية الخاصة بها

442
00:19:23,780 --> 00:19:26,490
أعرف أنها راحلة لواحدة من مغامراتها الصغيرة 

443
00:19:27,580 --> 00:19:29,270
أنا لاأصدق هذا

444
00:19:29,310 --> 00:19:30,540
لماذا أنت تتحمل هذا؟

445
00:19:30,570 --> 00:19:31,500
أنت,أنظر إلي

446
00:19:31,530 --> 00:19:33,050
(أنا أفضل أن أشارك فتاة مثل (بيتسي 

447
00:19:33,080 --> 00:19:34,390
بدل أن أحصل على علاقة حصرية 

448
00:19:34,420 --> 00:19:36,980
مع صندوق لمجلات الاباحية القديمة

449
00:19:37,020 --> 00:19:38,320
لقد فهمتك

450
00:19:38,360 --> 00:19:39,880
ذلك سيكون حزينا ومثير للشفقة

451
00:19:40,550 --> 00:19:41,650
أهلاً,ياحبيبي

452
00:19:41,680 --> 00:19:43,090
أهلاً-
أهلاً-

453
00:19:43,790 --> 00:19:46,440
يـ(شارلي),أنا آسفة حقاً

454
00:19:46,470 --> 00:19:49,310
لقد كنت أقل من صريحة معك

455
00:19:49,640 --> 00:19:53,890
"بالطبع,لنطلق عليه "أقل من صريحة معك

456
00:19:54,800 --> 00:19:57,080
لقد تمتعت بشهر العسل الخاص بنا مع ذلك

457
00:19:57,110 --> 00:19:58,970
أنا,أيضاً

458
00:19:59,010 --> 00:20:00,850
[لقد سكنا في فندق [بيلاجيو

459
00:20:00,880 --> 00:20:02,890
!رائـع

460
00:20:04,330 --> 00:20:06,010
يجب علينا أن نذهب

461
00:20:08,720 --> 00:20:11,390
وداعاً-
وداعاً-

462
00:20:12,690 --> 00:20:15,920
سأعوضك عن هذا الامر في السيارة

463
00:20:15,960 --> 00:20:19,260
يـ(بيتسي),أنا الرجل الاكثر حظاً في العالم

464
00:20:22,950 --> 00:20:24,610
ما رأيك بذلك؟

465
00:20:25,350 --> 00:20:27,500
أعتقد أني لستُ متزوجاً

466
00:20:27,540 --> 00:20:29,190
أعتقد لا

467
00:20:29,800 --> 00:20:31,730
أتعلم ما الذي يعنيه ذلك

468
00:20:31,770 --> 00:20:33,740
الرجوع الى الكنيسة؟

469
00:20:37,520 --> 00:20:41,320
ذلك يعني لأني فقط حصلت للتو على ثلاثة أيام من الجنس الغير معقول

470
00:20:41,360 --> 00:20:43,790
بدون أي تعهدات ولا أي ألتزام

471
00:20:44,440 --> 00:20:46,940
أرجوك لاترغمني على صفعك مرة آخرى

472
00:20:47,780 --> 00:20:49,360
كلا,تفضل

473
00:20:49,390 --> 00:20:51,720
أعتقد أني أستحق واحدة آخرى

474
00:20:51,750 --> 00:20:53,120
لابأس بذلك

475
00:20:53,160 --> 00:20:55,060
أنا سعيد لأن المشاكل أنحلت لك 

476
00:20:55,430 --> 00:20:56,560
مرة آخرى

477
00:20:57,000 --> 00:20:58,110
شكراً

478
00:20:58,580 --> 00:21:02,280
أنت,هل أخبرتك أني كسبت
18 ألف في مدينة[لاس فيغاس]؟

480
00:21:06,860 --> 00:21:15,600
<font color="#851544">
تمت الترجمة بواسطتي
AKoOoN
</font>