1
00:00:02,000 --> 00:00:08,834
خارجة الليلة ، أشعر أني علي ما يرام #
# سأفصح عن كل ما بداخلي

2
00:00:08,970 --> 00:00:16,494
أريد صنع بعض الضوضاء ، وأعلي صوتي #
# أيضاً ، أجل .. أريد أن أصرخ بأعلي صوتي

3
00:00:21,530 --> 00:00:24,140
صباح الخير يا (شيلدن) ، تعال أرقص معي

4
00:00:26,130 --> 00:00:27,860
كلا

5
00:00:28,510 --> 00:00:33,699
لمَ لا؟ -
بيني) ، عندما شرحت نظريتي عن العوالم الآخري) -

6
00:00:33,713 --> 00:00:37,983
وهذا ما يعني تواجد عدد لا حصر من
شيلدن) ، في عدد لا حصر له من الأكوان)

7
00:00:38,018 --> 00:00:44,124
وأؤكد لكِ أنني لا أرقص في أي من تلك العوالم -
هل أنت مضحك في أي منهم؟ -

8
00:00:45,520 --> 00:00:49,210
العلم يرجح أن في بضع العوالم فأنا نسخة
من الحلوي

9
00:00:51,280 --> 00:00:55,083
ولكنني لا أرقص -
حسناً ، أتريد فطير فرنسي؟ -

10
00:00:55,080 --> 00:01:00,454
إنه يوم خبزالشوفان -
سأخبرك بشئ ، اليوم التالي للفطير الفرنسي ، سأصنع لك خبر الشوفان -

11
00:01:01,190 --> 00:01:05,060
رباه ! هل لازلتِ ستأتين في يوم الفطير الفرنسي؟

12
00:01:09,000 --> 00:01:12,815
صباح الخير -
انظر يا (ليونارد) ، (بيني) صنعت فطير فرنسي -

13
00:01:13,030 --> 00:01:18,349
آسف ، لم أعطها جدولك بعد -
إنه تنزيل (إيكال) . يمكنها وضعه علي هاتفها -

14
00:01:20,010 --> 00:01:23,350
وأنا من أعتقد أننا أتفقنا علي أن الزيارات
الزيجية تكون بشقتها

15
00:01:23,360 --> 00:01:26,250
فعلنا هذا ، ولكن لدينا عذر مخفف

16
00:01:26,260 --> 00:01:30,610
فهمت . هل مهاراتها المنزلية السحيقة
تفوق علي وقاحتها؟

17
00:01:32,420 --> 00:01:35,430
كلا ، فراشها ... تحطم

18
00:01:37,470 --> 00:01:40,699
هذا لا يبدو محتملاً .. فراشها متين التكوين

19
00:01:41,740 --> 00:01:45,240
حتىّ بإضافة إنسان طبيعي الحجم للفراش
فلن يسبب هذا تدمير هيكله

20
00:01:45,250 --> 00:01:50,527
أقل بكثير من قزم مثلك -
قزم؟ -

21
00:01:50,610 --> 00:01:57,378
شكل إنسان صغير ومثالي الحجم -
أنت قزمي الصغير -

22
00:01:59,010 --> 00:02:01,060
لا تفعلي هذا -
آسفة -

23
00:02:01,070 --> 00:02:03,985
حسناً ، من يريد عصير ومن يريد قرفة؟ -
أريد خبز الشوفان -

24
00:02:04,090 --> 00:02:08,330
وأنا أريد حبيب رفيق غرفته ليس مزعجاً

25
00:02:08,980 --> 00:02:14,265
واثق أنكِ ستحظي بهذا قريباً ، ولكن
حالياً ، أريد خبز الشوفان

26
00:02:15,610 --> 00:02:20,222
أتعلم؟ أنا أستسلم ، فإقناعك مستحيل -
لا يمكن أن أكون مستحيلاً ، فأنا موجود -

27
00:02:21,010 --> 00:02:24,720
أعتقد أن ما قصدتي قوله هو " استسلم
"إنه غير محتمل

28
00:02:30,850 --> 00:02:33,690
شيلدن)، يجب حقاً أن تجد وسيلة أفضل)
(في التعامل مع (بيني

29
00:02:33,720 --> 00:02:38,936
ما الذي يفترض أن أفعله؟ أكل فطير فرنسي
يوم الاثنين؟ الآن هذا ما هو مستحيل

30
00:02:40,400 --> 00:02:43,750
فقط أقول ، أنه يمكنك الإمساك بالمزيد من
الذباب بالعسل وليس بالخل

31
00:02:43,760 --> 00:02:46,860
يمكنك الإمساك بالمزيد من الذباب بواسطة
المبيد الحشري . ما قصدك؟

32
00:02:47,780 --> 00:02:49,001
... إنه

33
00:02:53,000 --> 00:02:56,806
إن هذا رائحته جيدة .. من الشئ أننا بيوم
الأثنين

34
00:02:59,300 --> 00:03:05,500
(مسلسل (الإنفجار الكوني العظيم
(الموسم الثالث) - (الحلقة الثالثة)

35
00:03:05,750 --> 00:03:15,530
تــرجــمــة مــحــمــد الــمــنــصــورة
Where You Find Yourself Laughing Madly


تعديل التوقيت
UA3

36
00:03:16,530 --> 00:03:20,173
زوروني بالمدونة الخاصة بترجماتي
http://m-mansoura.blogspot.com/


تعديل التوقيت
UA3

37
00:03:25,967 --> 00:03:30,060
حسناً ، (كيم) المديرة الليلية أخذت أجازة أمومة
وزوجها يُدعي (ساندي) ، حسناً؟

38
00:03:30,210 --> 00:03:35,790
ولهذا أحضروا بديلة لها وهي إمرأة تُدعي
(ساندي) وزوجها يُدي (كيم)

39
00:03:40,600 --> 00:03:43,310
أعلم . ما هي الإحتمالات لوقوع هذا؟

40
00:03:43,320 --> 00:03:47,950
يحسب هذا بسهولة . نبدأ بتعريف بتمييز
المتزوجين بأسماء الجنسين

41
00:03:47,960 --> 00:03:50,060
ثم نزيل الذين غير مؤهلين للعمل بمطعم

42
00:03:50,080 --> 00:03:53,980
والكبار السن ، المسجونين ، والذين بلا أطراف
.. وكمثال نبحث عن

43
00:03:53,990 --> 00:03:58,330
شيلدن) ، هذه مصادفة مذهلة ، ألا يمكنك)
أن تدع الأمر هكذا؟

44
00:03:59,710 --> 00:04:05,840
آسف . إنه فقط لو أن مصنع كعك الجبن
هذا مدار بالساحرات

45
00:04:09,150 --> 00:04:12,860
شيلدن) ، إنه كما لو أنك لا تفكر)
فسألكمك

46
00:04:14,390 --> 00:04:19,268
بربكما .. دعا الأمر يمر -
حسناً ، أيا يكن .. هل أنتهيت؟ -

47
00:04:20,230 --> 00:04:24,810
حسناً ، شكراً لكِ . يالها من طيبة قلب
أتريدين شيكولاته؟

48
00:04:25,480 --> 00:04:27,970
أجل ، بالتأكيد

49
00:04:30,520 --> 00:04:32,500
شكراً

50
00:04:34,360 --> 00:04:38,686
ما كان هذا؟ -
(لقد قلت أن أكون لطيفاً مع (بيني -

51
00:04:39,060 --> 00:04:46,578
أعتقد أن تقديم شيكولاتة لشخص من الأمور اللطيفة -
أجل ، ولكن بحسب معرفتي بك فأنت لا تفعل هذا -

52
00:04:48,500 --> 00:04:52,887
(هناك أشياء أكثر في الجنة والأرض .. (هوراشيو
والذي تحلم به في فلسفتك

53
00:04:53,270 --> 00:04:56,390
الآن هذه طبيعتك .. بغيض ولا تحتمل

54
00:05:03,420 --> 00:05:10,007
ما الأخبار ، يا سكني النهار؟ -
"يا رجل ! هل جيش التقبيل أوقف "لا تسأل ولا تخبر -

55
00:05:11,400 --> 00:05:17,190
كلا . أنا و(راج) ذاهبين إلي ملهي (جوثي) في
هوليود لنتسكع مع الأشخاص الليليين

56
00:05:18,660 --> 00:05:22,266
أيود أحد المجئ معنا؟ -
ستذهبا حقاً بهذا الزي؟ -

57
00:05:22,520 --> 00:05:26,240
.. كلا ، كلا .. سنخرج بهذا

58
00:05:28,610 --> 00:05:32,400
هاورد) ، ما الذي فعلته؟) -
إنها تدُعي أكمام الأوشمة . انظر -

59
00:05:33,800 --> 00:05:36,670
لقد حصلت عليهم علي الشبكة .. وكذلك
حصل (راج) علي مجموعة منهم

60
00:05:39,740 --> 00:05:44,342
مذهل ، صحيح؟ إرتديهم ، وضاجع أعضاء
فتاة رهيبة ومثيرة

61
00:05:44,380 --> 00:05:47,620
أخلعهم فيمكنني أن أُدفن في مقبرة يهودية

62
00:05:49,380 --> 00:05:52,060
أتعرفوا .. دوماً أردت أن أذهب إلي ملهي
(جوثي)

63
00:05:52,080 --> 00:05:54,210
حقاً؟ -
! "بازينجا" -

64
00:05:56,240 --> 00:05:59,450
لم يتوقع أحد فيكم مزحتي هذه ، صحيح؟

65
00:06:00,080 --> 00:06:04,110
حسناً ، ماذا عنكما أنتما الأثنان؟ انظراً ، لديّ
أكمام أوشام إضافية

66
00:06:04,860 --> 00:06:08,795
لمَ تحمل أكمام إضافية؟ -
في حالة إذا ما مُزق أحدهما علي حلق بثدي ما -

67
00:06:10,300 --> 00:06:16,322
أعتقد أننا لن نذهب -
هل الآنسة هنا تتحدث عن كلاكما الآن؟ -

68
00:06:17,710 --> 00:06:20,190
في هذه الحالة ، أجل

69
00:06:22,240 --> 00:06:26,880
أجل إنها تهوي الضغط ، وأجل خائف ، ولكن
هذا ليس التعبير المناسب

70
00:06:30,950 --> 00:06:34,640
(هيا ، أود أن أتوقف عند محلات (والجرينز
كي أحضر بعض الكحل

71
00:06:39,460 --> 00:06:44,255
إنهما سيضربا في الملهي -
(بل سيضربا في محلات (والجرينز -

72
00:06:48,330 --> 00:06:55,085
آسفة يا (شيلدن) ، لقد كدت أجلس في بقعتك -
حقاً؟ لم ألحظ هذا .. أتريدين شيكولاتة؟ -

73
00:06:57,460 --> 00:06:59,440
شكراً لك

74
00:07:11,570 --> 00:07:18,558
أعتقد أننا نتلائم جيداً -
لكان سيكون الوضع أفضل إن لم تحتسي جعة مخففة -

75
00:07:18,970 --> 00:07:24,352
ما خطب (الجوث) حول الفودكا وعصير التوت البري؟ -
ماذا؟ إنها مثل الدم -

76
00:07:24,790 --> 00:07:28,140
هل قرأت حتي "موسوعة من " التي أرسلت
إليك رابطها علي (كن جوثي)؟

77
00:07:28,550 --> 00:07:32,794
كلا ، أنا متخلف عن قراءة موسوعتي
"أنا حالياً أقرأ "ركلة (جون جريشام) الآن -

78
00:07:33,860 --> 00:07:36,526
ماذا؟ -
"لقد أنهيت قراءة "ملخص البجع -

79
00:07:36,420 --> 00:07:42,880
"وقد أحببته كثيراً ،وبدأت في قراءة "العميل
لقد كان محامٍ ، لذا قصصه دقيقة ومسلية

80
00:07:44,520 --> 00:07:53,118
فقط تذكر ، كلانا فتيان تائهان ، أطفال الليلة -
عظيم ، تائهان وأطفال الليلة ، فهمت-

81
00:07:54,110 --> 00:07:56,570
أيمكنكِ تمرير الخليط رجاءً؟

82
00:07:58,040 --> 00:07:59,990
شكراً لكِ

83
00:08:03,060 --> 00:08:05,480
إننا فتيان ضائعان

84
00:08:07,230 --> 00:08:11,639
مبارك لك -
في الواقع أنا أكثر ضياعاً منه -

85
00:08:13,940 --> 00:08:17,010
وشم جميل -
شكراً لكِ -

86
00:08:17,020 --> 00:08:21,040
أيمكننا أن نشتري لكما جعة يا آنستاي؟ -
كوبان من الجعة المخففة -

87
00:08:21,610 --> 00:08:25,570
(جعة مخففة .. حسناً ، ما رأيك (موسوعة من
حيال هذا؟

88
00:08:26,130 --> 00:08:27,710
ما إسماكما؟ -
(أنا (هاورد -

89
00:08:27,720 --> 00:08:29,390
(راج) -
(أنا (بيثاني -

90
00:08:29,400 --> 00:08:30,580
(من اللطيف ملاقاتكِ يا (بيثاني

91
00:08:30,610 --> 00:08:32,120
أجل ، من اللطيف جداً

92
00:08:32,140 --> 00:08:36,890
من اللطيف مقابلتكما أيضاً -
أنا (سارة) .. ليس كأن أحد يهتم بهذا -

93
00:08:40,820 --> 00:08:44,240
هل أياً منكنا أنساتي أحببنا قصص
جون جريشام)؟)

94
00:08:53,900 --> 00:08:57,779
ما يُدعي هذه الصور المتحركة مجدداً؟ -
الساموراي الشيطان -

95
00:08:59,720 --> 00:09:02,930
هذا ليس صور متحركة .. إنه إنمي

96
00:09:03,760 --> 00:09:07,810
أنمي . أتعرف ، عرفت فتاة في المدرسة
(الثانية تٌدعي (آنا ماي

97
00:09:08,470 --> 00:09:13,472
أنا ماي فليتشر) ، لقد ولدت بفتحة)
أنف واحدة

98
00:09:14,200 --> 00:09:17,980
ثم أجرت عملية للأنف وأنتهي الأمر بها
ولديها ثلاث فتحات

99
00:09:23,400 --> 00:09:29,612
أنتِ هنا لفترة طويلة الآن -
هل أتحدث كثيراً؟ آسفة .. أغلق فمي -

100
00:09:29,930 --> 00:09:34,206
شكراً لكِ .. شيكولاتة؟ -
أجل ، شكراً لك -

101
00:09:42,130 --> 00:09:48,079
كيم) ، أجل ... أتعلمين؟ انتظرِ لحظة)
دعيني أتلقي المكالمة في القاعة

102
00:09:49,121 --> 00:09:52,520
شيكولاتة؟ -"
"أجل ، شكراً لك

103
00:09:55,540 --> 00:09:58,470
لن تخمني أبداً من وضعوه بديلاً لكِ

104
00:10:01,200 --> 00:10:05,489
حسناً ، أعرف ما تفعله -
حقاً؟ -

105
00:10:05,740 --> 00:10:12,080
أجل ، أنت تستخدم الشيكولاتة كمحفز تغزيزي
لما تعتبره بالسلوك الصحيح

106
00:10:14,380 --> 00:10:19,544
جيد جداً ... شيكولاتة؟ -
كلا ، لا أريد أي شيكولاتة -

107
00:10:24,330 --> 00:10:30,996
شيلدن) لا يمكنك معاملة حبيبتي كفأر تجارب) -
في الواقع أتضح أنه يمكنني هذا -

108
00:10:32,710 --> 00:10:37,285
حسناً ،لا يجب عليك هذا -
ليس هناك سبيل لإسعادك ، أليس كذلك يا (ليونارد)؟ -

109
00:10:37,330 --> 00:10:42,860
لم تكن سعيداً بسلوكي السابق معها
لذا قررت إستخدام تقنيات تكييف فعاله

110
00:10:42,870 --> 00:10:45,320
(بناءً علي عمل (ثورندايك ) و (ب ف سكينر

111
00:10:45,340 --> 00:10:50,993
ففي مثل هذا الوقت بالأسبوع القادم ، أعتقد أنه
يمكنني جعلها تقفز للبركة وتوازن كرة شاطئية علي أنفها

112
00:10:52,590 --> 00:10:58,730
كلا ، يجب أن يتوقف هذا الآن -
أنا لا أقترح أن نجعلها تقفز في البركة -

113
00:10:59,840 --> 00:11:04,765
أعتقدت أن "باذينجا" دللت علي هذا
إننا فقط نعدل في شخصيتها

114
00:11:04,680 --> 00:11:09,230
تقلل من الأمور الشائكة إن أمكنك -
(كلا ، لن تعدل (بيني -

115
00:11:09,860 --> 00:11:17,220
هل تقول أنني ممنوع من تطبيق نظام صحيح
عملياً وغير مؤذي والذي سيجعل حياتنا أفضل؟

116
00:11:17,740 --> 00:11:20,650
أجل . انت ممنوع من هذا

117
00:11:23,650 --> 00:11:24,860
ليونارد) سئ)

118
00:11:33,820 --> 00:11:39,368
إذاً ، ما هو عملكما؟ -
(كما تعلمين ، أشياء ومجلات وموسيقي (الجوث -

119
00:11:39,390 --> 00:11:43,043
(طعام (الجوث -
ما هو طعام (الجوث)؟ -

120
00:11:45,600 --> 00:11:51,301
السلمون المدخن؟ -
كلا ، قصدت ما عملكم -

121
00:11:51,460 --> 00:11:55,670
إننا عالمان -
أجل ، كما تعلمين ، في علم الشر -

122
00:11:55,680 --> 00:11:57,980
ما هي علوم الشر؟

123
00:11:58,990 --> 00:12:03,350
حسناً ، أنا عالم فلكي وهذا يستغرق الكثير
من الوقت ليلاً

124
00:12:04,830 --> 00:12:09,380
حينما يكون هناك مصاصي دماء و زومبي
متنوعين يتجولوا

125
00:12:13,490 --> 00:12:17,813
هذا يبدو رائعاً جداً -
.. حقاً ؟ حسناً -

126
00:12:17,848 --> 00:12:22,367
إن كنتِ تحبين أمور الفضاء فانا أصمم مكونات
الإنترنت لمحطة فضائية .. والتي هي في الفضاء

127
00:12:22,400 --> 00:12:25,820
بينما لا يوجد أحد يستطيع سماع صراخك
وأعلم أنكِ تعرفين هذا

128
00:12:28,760 --> 00:12:31,344
إذاً ما عملكما؟ -
(أنا أعمل في محلات (الجاب -

129
00:12:31,379 --> 00:12:35,588
حقاً؟ ماذا عن هذا؟ فقد كنت هناك -
وأنا كذلك -

130
00:12:35,720 --> 00:12:41,985
اعجبني قميصك ذو الجيب الصغير -
انا أعمل هناك أيضاً ، ليس كأن أحد يهتم -

131
00:12:44,710 --> 00:12:51,091
أتعلمي ، هذا المكان ممل -
اجل ، لمَ لا نذهب لمكان آخر ونستمتع؟ -

132
00:12:51,390 --> 00:12:53,790
حسناً -
بالتأكيد فنحن نحب الإستمتاع -

133
00:12:53,800 --> 00:12:57,230
إننا أشخاص مرحين -
مرحين وأشرار -

134
00:12:57,770 --> 00:13:00,350
هيا .. أعرف مكان ستحبانه حقاً

135
00:13:03,610 --> 00:13:05,500
هل أحضرت الواقي الذكري الأسود؟
بجيوبي الخلفية -

136
00:13:05,510 --> 00:13:07,520
لنذهب

137
00:13:14,250 --> 00:13:16,350
هل أنت سعيد الآن؟

138
00:13:18,220 --> 00:13:20,880
ليس تحديداً

139
00:13:24,020 --> 00:13:26,410
! رباه ! إنها لم تفعل

140
00:13:27,960 --> 00:13:30,910
ما الذي قد تتحدث عنه لهذه الفترة الطويلة؟

141
00:13:30,920 --> 00:13:35,870
من الواضح ، أن العاملات في مصنع كعك الجبن
في نشاط إجتماعي معقد

142
00:13:35,900 --> 00:13:39,500
والذي يتطلب الكثير من التحليل والتخطيط

143
00:13:41,720 --> 00:13:43,900
" بازينجا "

144
00:13:44,920 --> 00:13:50,376
أتعلم؟ بإستخدام تقنية تعزيز إيجابية يمكنني
تعديل سلوكها خلال أسبوع

145
00:13:51,560 --> 00:13:52,330
كلا

146
00:13:52,370 --> 00:13:55,930
إن جعلتني أستخدم التعزيز السئ فيمكنني
إنهاء الأمر قبل أن ننام

147
00:13:56,430 --> 00:14:00,959
لن ترشها بالماء علي وجها -
بالطبع لن أفعل -

148
00:14:01,170 --> 00:14:05,744
نحن نتحدث عن صدمات كهربائية حيث
لا ضرر نسيجي مطلقاً

149
00:14:06,960 --> 00:14:10,612
انس الأمر -
.. بربك ، لا يمكنك أن تخبرني -

150
00:14:10,680 --> 00:14:16,150
أنك لست مفتون بإحتماليه تصميم حبيبة أفضل -
لست مفتوناً -

151
00:14:16,170 --> 00:14:20,510
حسناً ، وقدرات (بيني) الجيدة والسيئة
(هو ما يجعلها (بيني

152
00:14:24,170 --> 00:14:29,098
أتعني مثل تلك الضحكة المجلجلة العاهرة؟ -
أجل -

153
00:14:29,490 --> 00:14:34,797
ألا تفضل ضحكة خافتة من الحنجرة؟ -
(لن تغير كيف تضحك (بيني -

154
00:14:34,840 --> 00:14:40,026
كلا هذا سيكون متعارض ، كنت سأخفض
صوتها كلياً إلي حد سار

155
00:14:41,730 --> 00:14:47,430
آسفة يا رجال ، هذه الفتاة فظيعة -
ماذا قلتِ مجدداً؟ -

156
00:14:48,320 --> 00:14:50,540
فظيعة -
فظيعة -

157
00:14:50,550 --> 00:14:53,010
أجل فظيعة

158
00:15:00,380 --> 00:15:03,915
خذِ شيكولاتة -
شكراً لك -

159
00:15:12,670 --> 00:15:16,530
هل حقاً ستشوة جسدك لأن هناك إحتمالية
.. أنك ستمارس الجنس

160
00:15:16,560 --> 00:15:20,744
مع فتاة غريبة قابلتها في الحانة؟ -
أجل -

161
00:15:22,180 --> 00:15:25,235
ما الذي ستقوله والدتك؟ -
لن تراه -

162
00:15:25,660 --> 00:15:32,754
إنها تقيس درجة حرارتي من فمي الآن -
كيف ستحصل عليها يا (هاورد)؟ -

163
00:15:32,980 --> 00:15:39,242
حسناً ، لا استطيع التقرير ما بين الشيطان الصارخ
(و تلك الجمجمة الصغيرة ، أو الضفدع (كريميت

164
00:15:40,310 --> 00:15:44,630
الضفدع (كريميت)؟ -
(كما تعلمين .. أنا علي مؤخرة (هاورد -

165
00:15:46,240 --> 00:15:49,610
احصل علي الجمجمة الغيرة وسنري إن
كان يمكننا جعلها تبتسم

166
00:15:49,640 --> 00:15:52,310
أجل ، أود الحصول علي الجمجمة الصغيرة رجاءً

167
00:15:53,090 --> 00:15:56,896
ما الذي ستحصل عليها يا (راج)؟ -
بحظي .. الإلتهاب الكبدي -

168
00:15:59,210 --> 00:16:06,058
حسناً ، ها نحن ذا .. أنا أضع الكحول -
أجل ولكنه كان بارداً -

169
00:16:08,780 --> 00:16:11,865
وأضع الآن الرسم -
ما الذي يأتي بعد الرسم؟ -

170
00:16:12,320 --> 00:16:14,260
هذا

171
00:16:18,620 --> 00:16:23,308
حسناً ، هذه هي . لا إبر . لا آلم . لا وشم -
ما الخطب؟ لقد فعلت هذا من قبل -

172
00:16:24,000 --> 00:16:30,768
كلا ، لم أفعل .. انظرِ .. أنا أحتال
وهو كذلك يحتال

173
00:16:30,810 --> 00:16:33,319
كلا نحتال -
أجل ، أعتقد أنني تكفلت بهذا -

174
00:16:33,354 --> 00:16:38,708
ولكنني كنت ألخص -
(إننا لسنا من (الجوث -

175
00:16:38,790 --> 00:16:42,733
نحن فقط ... رجلان -
رجلان أذكياء جداً جداً -

176
00:16:43,370 --> 00:16:46,590
إذاً لقد كنتما حقاً تخدعانا كلياً؟ -
أجل -

177
00:16:47,410 --> 00:16:52,040
وأنا لن ألومكِ إن رغبتي في الرحيل من
هنا وعدم رؤيتنا مجدداً

178
00:16:52,590 --> 00:16:57,770
إلا طبعاً ، كانت أمانتنا أظهرتنا فجأة
جذابان ، أي شئ؟

179
00:17:00,780 --> 00:17:02,600
سأرحل

180
00:17:06,370 --> 00:17:10,440
سأرحل أيضاً ، ليس كأن أحد يهتم

181
00:17:17,360 --> 00:17:23,683
عندما نقص هذه القصة دعنا نغير نهايتها -
في ماذا تفكر؟ ربما رقم موسيقي كبير؟ -

182
00:17:28,110 --> 00:17:32,690
حسناً ، سأجهز بعض من الحليب الدافئ
ثم سأذهب للنوم

183
00:17:33,250 --> 00:17:39,220
أثق أنكما إن كنتما قررتما أن تمارسا
الجنس ، فسيكون الصوت في أقل مستوياته

184
00:17:39,490 --> 00:17:41,850
بالطبع -
شكراً لكما -

185
00:17:44,960 --> 00:17:47,120
هذه جيدة للغاية

186
00:17:48,280 --> 00:17:50,170
أمر لا يصدق

187
00:17:51,540 --> 00:17:55,609
ماذا؟ -
لقد كنت أفكر أيضاً في أنه يجب أن نذهب لننام أيضاً -

188
00:17:55,950 --> 00:18:00,360
أتعرف؟ فراشي الجديد قد وصل ، إن آتيت لشقتي
وركبناه سوياً ، فيمكننا المكوث بمنزلي

189
00:18:00,370 --> 00:18:04,893
حقاً؟ هذا الكثير من العمل والوقت متأخر -
أجل ، ولكن إن بقينا هناك ، فلن يجب أن نبقي هادئين -

190
00:18:04,928 --> 00:18:06,000
لنذهب

191
00:18:09,140 --> 00:18:14,896
مثير . الجنس يفلح بصورة أفضل من
الشيكولاتة لتغيير السلوك

192
00:18:17,920 --> 00:18:20,850
أتسائل إن ما كان أحد آخر توصل لهذا

193
00:18:27,970 --> 00:18:34,449
حسناً ، انتظر .. ماذا عن هذا ، نقول أننا كنا
مع أربعة فتيات (جوث) . الفتاتان في الملهي كان لديهنا صديقتان

194
00:18:34,490 --> 00:18:38,544
يعجبني هذا ، يعجبني هذا .. هل رأئحتهم جيدة
رغم طبيعة (الجوث) التي يتمتعوا بها؟

195
00:18:39,670 --> 00:18:44,030
ما علاقة هذا بالقصة؟ -
إدراكِ بالشم يجعلني أستشعر هذا حقيقياً -

196
00:18:44,100 --> 00:18:48,639
حسناً ، إن رائحتهم جيدة -
بالفعل ، كرائحة الياسمين و زهر العسل -

197
00:18:50,410 --> 00:18:51,060
أيا يكن

198
00:18:51,090 --> 00:18:54,600
ثم تشابكت يداهن وقدموا لنا رقصة مثيرة
شيطانية

199
00:18:55,340 --> 00:18:59,205
كلا ، كلا . اسمعني ، دعني أقول فقط
قصتي كاملة وحينها نسمع قصتك ، وسنختار القصة الأفضل

200
00:18:59,300 --> 00:19:00,530
آسف ، أكمل حديثك -
حسناً -

201
00:19:00,540 --> 00:19:04,020
حصلنا علي أوشام ، وحينها أخذتنا الأربعة
فتيات إلي منزلهن

202
00:19:04,060 --> 00:19:07,260
ولكن ليس لدينا أوشام . ماذا إن طلب
أحد أن يري أوشامنا؟

203
00:19:07,270 --> 00:19:12,748
نقل أنها في أماكن حساسة -
إننا مشاغبين ، أليس كذلك؟ -

204
00:19:13,690 --> 00:19:15,930
أجل ، أجل

205
00:19:15,960 --> 00:19:20,080
فذهبنا إلي بيتهن ، ثم دخلنا نحن الستة
إلي حوض ساخن

206
00:19:20,110 --> 00:19:23,870
ولكننا حصلنا علي أوشام . ألن نقلق بأمر
التلوث البكتيري؟

207
00:19:25,210 --> 00:19:32,012
حقيقي ، حسناً انس امر الحوض الساخن
القصد هو أننا ضاجعنا فتيات (جوث) مثيرة

208
00:19:35,320 --> 00:19:38,676
! يالها من ليلة رائعة -
أجل -

209
00:19:45,620 --> 00:19:50,262
أتريد أن نحاول في حانة محلية بالغد؟
لربما نكن محوظان مع بعض راعيات البقر

210
00:19:50,930 --> 00:19:52,620
لربما يحدث هذا

211
00:19:54,970 --> 00:19:57,060
أتسائل عن رائحتهم

212
00:19:59,211 --> 00:20:03,015
تـــرجـــمــــة مـــحـــمــــد الـــمـــنــصـــورة
http://m-mansoura.blogspot.com/

