1
00:00:01,200 --> 00:00:04,200
المخطوفين

2
00:00:10,000 --> 00:00:11,543
دكتور

3
00:00:11,710 --> 00:00:14,036
علينا ان نبتعد من كل هاؤلأ الناس

4
00:00:15,173 --> 00:00:17,083
كانو مع احد-
مع أحد ؟-

5
00:00:17,258 --> 00:00:18,457
رجل آخر

6
00:00:18,635 --> 00:00:20,924
طبقاً لهئولأ الشباب الرجل تقدم نحوهم

7
00:00:21,097 --> 00:00:23,505
وهوا في الثلاثين من عمره ،وقد تحولت
عيناه للون الأسود فأطلقو عليه الرصاص

8
00:00:23,850 --> 00:00:25,511
لقد كانو ينتظرون لتهر قواها

9
00:00:25,853 --> 00:00:28,345
لقد ظهرت قواها وفجأه ها هم

10
00:00:28,523 --> 00:00:31,014
هل تقول ان الرجل الذي فعل
كل هذا هو رجل فضائي ؟

11
00:00:31,402 --> 00:00:32,813
أنت تبدي الانتباه

12
00:00:32,988 --> 00:00:34,398
أنها لم تغادر في سفينة فضائيه

13
00:00:34,572 --> 00:00:35,901
((لقد غادرت في سياره من نوع ((دوج دراجون

14
00:00:36,074 --> 00:00:38,150
ولكن مازل هذا لا يجعل  موقفك جيد،صحيح ؟

15
00:00:38,327 --> 00:00:39,869
لقد اخذت طفله في التاسعه من عمرها

16
00:00:40,037 --> 00:00:42,196
ووحده خاصه إلى وسط أمريكا

17
00:00:42,373 --> 00:00:44,532
تخسرر الفتاة فلا تكون جنيت شيئاً

18
00:00:44,709 --> 00:00:47,796
أنت في مأزق كبير -
وأنتي فيه معي -

19
00:00:47,964 --> 00:00:51,583
((الان علي أن أعود لـ((واشنطن
وأشرح ما الذي حدث هنا

20
00:00:51,885 --> 00:00:53,961
جدي لي الفتاة ومن معها

21
00:00:54,138 --> 00:00:56,808
كيف تريدني ان أفعل هذا يا جنرال ؟-
الفتاة الصغيره ضعيفه -

22
00:00:56,975 --> 00:00:58,885
والمخلوق الذي أتى لمساعدتها مُصاب

23
00:00:59,103 --> 00:01:00,894
انا متأكد ان هذا سيكون ذو فائده لكي

24
00:01:01,063 --> 00:01:03,437
إبحار سهل ،هذا رأي -
فقط جديها -

25
00:01:03,609 --> 00:01:05,151
وعندما نعثر عليها ؟

26
00:01:05,527 --> 00:01:07,319
جديني وأنا سأستلم الموقف من هناك

27
00:01:07,697 --> 00:01:10,367
هذا يعمل جيداً إلى الان

28
00:01:10,576 --> 00:01:12,615
لن اسقط في هذا الأمر لوحدي

29
00:01:12,786 --> 00:01:15,029
حاول أن لا تفسد الأمور

30
00:01:22,297 --> 00:01:24,920
((انهم امامنا على بعد عشر ساعات بـ((مونتانا

31
00:01:25,093 --> 00:01:27,419
لقد طلبت من رجلنا ان يحول
المراقب لحاسوبي المحمول

32
00:01:27,596 --> 00:01:30,170
في حالة أن الشك دخل لرأس الجنرال

33
00:01:30,350 --> 00:01:31,512
جيد

34
00:01:34,188 --> 00:01:39,016
ماري)) لقد مررتي بالكثير))
((بموضوع والدك و((آلي

35
00:01:39,403 --> 00:01:42,238
أردتك فقط ان تعرفي انني بجانبك

36
00:01:44,784 --> 00:01:45,815
أنني اعرف هذا

37
00:01:48,164 --> 00:01:51,699
لقد قلت من قبل أنهم كانو
ينتظرون ظهور قواها

38
00:01:51,876 --> 00:01:53,418
أجل

39
00:01:53,796 --> 00:01:55,504
ما الذي حدث الان وقد ظهرت قواها ؟

40
00:01:59,385 --> 00:02:00,880
فطيره

41
00:02:01,262 --> 00:02:02,805
ماذا ؟ -
فطيره -

42
00:02:03,182 --> 00:02:05,970
قانوني في أي رحلت سياره
لنجد مكان نسنتطيع أكلها فيه

43
00:02:06,352 --> 00:02:09,438
وسأخبرك نظريتي في كل شيء

44
00:02:12,652 --> 00:02:15,025
أنها مرهقه من كل الذي كانت تفعله

45
00:02:15,364 --> 00:02:18,734
ستكون بخير -
هل ستكون ؟ -

46
00:02:19,869 --> 00:02:21,946
وثما ماذا ؟

47
00:02:22,122 --> 00:02:24,411
سيأتون لأجلها عندما تفعل شيء مرتاً اخرى

48
00:02:26,044 --> 00:02:28,501
عليك ان تفعل شيء لتغير كل هذا

49
00:02:28,672 --> 00:02:31,211
انا فقط أريدها ان تعود فتاتي الصغير

50
00:02:31,384 --> 00:02:33,958
أنت بدأت كل هذا وليس لديك اي فكره

51
00:02:34,345 --> 00:02:35,888
عما ستكون النهايه
ونحن أيضاً لا نعرف

52
00:02:37,558 --> 00:02:40,050
تشارلي)) مالذي يحدث ؟))

53
00:02:40,394 --> 00:02:42,138
أخرج اخرج

54
00:02:42,398 --> 00:02:43,429
ما الذي تفعله ؟

55
00:02:43,607 --> 00:02:45,684
فقط اعطني دقيقه أريد ان أتحدث إليك

56
00:02:45,860 --> 00:02:47,520
نحن نحتاج لمساعدته، ((آلي)) تحتاج مساعدته

57
00:02:47,904 --> 00:02:50,478
هو يُساعد؟،انه السبب في كل هذا

58
00:02:50,867 --> 00:02:53,238
الأن في هذه اللحظه أريد
ان اعرف سبب كل هذا

59
00:02:53,410 --> 00:02:57,874
تشارلي)) انت تأُذيه انه ضعيف مُسبقاً))

60
00:02:58,251 --> 00:03:00,920
عزيزتي كل شيء سيكون
بخير فقط أعطيني دقيقه

61
00:03:02,881 --> 00:03:04,044
لما انت هنا ؟

62
00:03:04,424 --> 00:03:06,917
لماذا كنت تفعل هذا ؟
ما الذي تريده بحق الجحيم ؟

63
00:03:07,095 --> 00:03:10,299
نحن فقط نحاول ان نفهم -
تفهمو ماذا ؟ -

64
00:03:12,893 --> 00:03:15,386
كل شيء

65
00:03:22,906 --> 00:03:26,739
سأحول قول قول هذا بطريقه تفهمها

66
00:03:26,911 --> 00:03:30,032
أنا .....عالم

67
00:03:30,207 --> 00:03:31,915
جميعنا كنا علماء

68
00:03:32,084 --> 00:03:35,584
أتينا إلى هنا لنتعلم عن عالمكم

69
00:03:35,965 --> 00:03:38,455
فكرتنا كانت ان نجد كل شيء

70
00:03:38,800 --> 00:03:42,254
.....تاريخكم,علم أحيائكم

71
00:03:42,431 --> 00:03:44,673
كل شيء

72
00:03:44,850 --> 00:03:47,935
أتينا إلى هنا لنتعلم

73
00:03:48,104 --> 00:03:52,981
نحن لسنا مختلفين عنكم
جينياً وحيوياً

74
00:03:53,152 --> 00:03:57,731
لكن ما تسمونه بالتطور قد غيرنا

75
00:03:57,908 --> 00:04:02,072
أننا نرى اشياء فيكم ..لا
نراها في أنفسنا بعد الأن

76
00:04:02,247 --> 00:04:03,409
ما الذي نعرفه ؟

77
00:04:03,581 --> 00:04:08,042
هناك طاقه يمكنها ان تظهر نفسها بعدت طرق

78
00:04:08,212 --> 00:04:11,416
مثل الكائنات الفضائيه التي رأيناها

79
00:04:11,592 --> 00:04:13,134
او مثل أطباقهم الطائره

80
00:04:13,511 --> 00:04:14,971
أو مثل إظهار أفكارنا

81
00:04:15,305 --> 00:04:17,013
ليس هناك صواب أو خطىء بشأنهم

82
00:04:17,182 --> 00:04:22,261
المفهوم الكامل للصواب
والخطىء كلن ..غريب بالنسبه لنا

83
00:04:22,479 --> 00:04:25,648
فكرة ان كل تلك الأشياء
التي نفعلها كانت قاسيه

84
00:04:25,817 --> 00:04:28,985
ليس لديهم مفهوم عن القسوه والشفقه

85
00:04:29,155 --> 00:04:33,569
....لا طريق للرؤيه بعد كل تلك الطاقه

86
00:04:33,744 --> 00:04:35,239
للتغير.........

87
00:04:35,621 --> 00:04:40,830
الفريد من نوعه قردتكم
على المحبه والكراهيه و الشعور

88
00:04:41,004 --> 00:04:42,663
لديكم الشفقه زائد الوحشيه

89
00:04:43,047 --> 00:04:45,504
نحن نفتقر للأثنان

90
00:04:45,884 --> 00:04:48,636
أو ذالك، المميزات تُضع خامله

91
00:04:49,013 --> 00:04:54,969
في ادمغتهم،مثل الحيوان الذي يعيش بداخلنا

92
00:04:57,773 --> 00:05:03,612
لكن التجربه لشيء بدائي
يمكن أن توقظ ذالك الشيء البدائي

93
00:05:03,782 --> 00:05:05,490
وذالك ما حدث

94
00:05:05,867 --> 00:05:11,408
جدتك ((سالي)) أخذتني وأرتني شفقه عظيمه

95
00:05:11,791 --> 00:05:16,335
شيئاً ما قد يكون لمس احد منهم ،شيئاً بسيط

96
00:05:16,506 --> 00:05:19,590
مثل إيقاظ الأحساس الذي كان مفقود

97
00:05:19,759 --> 00:05:21,669
شيء ذهب ونصف مُتذكر

98
00:05:21,846 --> 00:05:24,088
وهكذا بدأت تجربتنا العظيمه

99
00:05:24,264 --> 00:05:25,724
قد يكونون أعادوها

100
00:05:25,892 --> 00:05:29,344
ذالك الشيء الذي ولد منهم منذ حِقب وحِقب

101
00:05:29,731 --> 00:05:32,020
صميمك العاطفي

102
00:05:32,192 --> 00:05:34,944
قوتك وشعورك

103
00:05:35,112 --> 00:05:38,529
وإهتمامنا المتطور جداً

104
00:05:38,908 --> 00:05:41,696
هل يمكننا جمع هذا معاً ؟

105
00:05:42,079 --> 00:05:45,282
...إذا أستطعنا فعل هذا فسيكون لدينا

106
00:05:45,458 --> 00:05:48,032
الخطوه القادمه للتطور في الحياه

107
00:05:48,419 --> 00:05:51,920
التجربه كانت بنجاح غير مؤهل

108
00:06:03,000 --> 00:06:13,000
sh_holme:ترجمة
www.dvd4arab.com:حصري لـ

109
00:06:14,001 --> 00:06:24,001
ضبـــط الـــوقــت / أحمــــــد ســــــامــــــى
* 0111609984 * * 0126497417 *
ZERODIVER85@YAHOO.COM

110
00:07:08,769 --> 00:07:11,095
إذاُ ما هو التالي بأعتقادك ؟

111
00:07:12,692 --> 00:07:15,017
آلي)) تذهب معنا فنعمل معها))

112
00:07:15,194 --> 00:07:17,437
ونحن سنساعدها لفهم
الجزء الأخر من المعادله

113
00:07:17,613 --> 00:07:19,192
هذا لن يحدث  أبداً

114
00:07:23,037 --> 00:07:24,615
ما زلت لا تفهم

115
00:07:25,999 --> 00:07:31,375
ذالك الشيء الذي رأيته في
جدتي تلك الشفقه ......إنسانيتنا

116
00:07:31,547 --> 00:07:33,874
لم تزل بدون فكره عما يعني ذالك

117
00:07:34,051 --> 00:07:36,460
آلي)) أبنتي وهيا في التاسعه من عمرها))

118
00:07:36,804 --> 00:07:39,094
أنا احبها بكل قلبي وروحي

119
00:07:39,266 --> 00:07:41,593
لن تأخذوها أبداً مني

120
00:07:41,977 --> 00:07:44,101
((لا يمكنها أن تبقى هنا يا ((ليسا

121
00:07:46,357 --> 00:07:48,565
لقد فعلت الكثيير

122
00:07:48,735 --> 00:07:55,025
إذا أستخدمت قواها مجدداً ذالك
الجزء الذي فيها منا،سيقتلها

123
00:07:56,913 --> 00:07:58,573
أنتي محقه

124
00:07:58,957 --> 00:08:00,666
هاؤلأ الناس سيستمرون بلحاق بها

125
00:08:01,043 --> 00:08:04,792
((وستفعل شيء لتحميي أنتي و ((تشارلي

126
00:08:09,554 --> 00:08:11,298
أنه المكان الوحيد لها

127
00:08:12,641 --> 00:08:15,311
هذا هو التالي

128
00:08:17,646 --> 00:08:18,810
لا أنه ليس كذالك

129
00:08:21,651 --> 00:08:23,859
لقد أوقعت الألم الكافي بهذا الكوكب

130
00:08:24,030 --> 00:08:26,438
لقد انتهى الامر, اتركه ,فلتذهب بعيداً

131
00:08:39,424 --> 00:08:41,083
مونتانا)) يبدو انهم توقفو))

132
00:08:41,468 --> 00:08:43,508
سيمكننا ان نلحق بهم الليله

133
00:08:43,679 --> 00:08:45,090
غداً صباح بالأكثر

134
00:08:46,683 --> 00:08:49,850
لقد قطعنا كل الطريق معاً ،أليس كذالك ؟

135
00:08:50,020 --> 00:08:51,266
لا أعرف ما تعني ؟

136
00:08:51,438 --> 00:08:53,516
سنكون هناك اخيراً معاً

137
00:08:53,692 --> 00:08:56,314
وسنعلم أننا فعلنا جزئنا

138
00:08:56,486 --> 00:08:57,649
جزئنا ؟

139
00:08:58,030 --> 00:09:01,899
إبقاء ((آلي)) سليمه لينهو عملهم

140
00:09:03,620 --> 00:09:06,991
وأنت راضي بذالك صحيح ؟
جعلهم ينهون عملهم

141
00:09:07,375 --> 00:09:09,119
لا يمكنني الانتظار

142
00:09:09,502 --> 00:09:12,753
هذا كل ما تريده،صحيح ؟
كرسي أماماي بالعرض

143
00:09:15,343 --> 00:09:17,135
أنهم متطورون أكثر منا

144
00:09:17,512 --> 00:09:19,304
هيا اكثر تطور منهم

145
00:09:19,474 --> 00:09:23,687
أنها طريقة التاو
الطبيعه تأخذ مجراها

146
00:09:25,398 --> 00:09:27,687
ماذا إذا كانت طبيعتنا ان نحارب

147
00:09:30,946 --> 00:09:32,525
إذاً نخسر

148
00:09:34,700 --> 00:09:36,196
التطور 101

149
00:09:52,640 --> 00:09:55,926
يومين غريبين جداً

150
00:09:56,102 --> 00:09:58,142
أجل غريبين جداً

151
00:10:00,191 --> 00:10:01,223
هل انتي بخير ؟

152
00:10:07,033 --> 00:10:10,617
أريد فقط ان اكون بالمنزل أستمع لأسطواناتي

153
00:10:11,746 --> 00:10:14,369
ولعب الكره مع اصدقائي

154
00:10:16,252 --> 00:10:17,367
أنا أعرف

155
00:10:20,716 --> 00:10:22,424
أنني فقط مجرد طلفه صغيره

156
00:10:24,638 --> 00:10:27,474
لم أطلب من احد ان يجعلني مميزه

157
00:10:40,407 --> 00:10:42,068
((صديقي ((ديل

158
00:10:42,451 --> 00:10:44,610
أبنه قتل بحرب الخليج

159
00:10:44,787 --> 00:10:47,244
آلي)) أرته ابنه))

160
00:10:47,624 --> 00:10:49,250
جميعنا رأيناه كوضوح النهار

161
00:10:49,627 --> 00:10:52,831
على عمك ان يكون قد رأى الاعلان
الذي وضعناه بالجريده بهذا الوقت

162
00:10:53,007 --> 00:10:55,332
سيفعل وسيتصل

163
00:10:55,509 --> 00:10:57,503
((ما الذي حصل أيضاً يا ((سينثيا

164
00:10:57,679 --> 00:10:59,802
كان هناك أنس من الحكومه

165
00:10:59,974 --> 00:11:01,349
انس أتو لأخذها

166
00:11:01,516 --> 00:11:02,892
سينثيا)) أريد ان أسمع بقية هذا))

167
00:11:03,269 --> 00:11:06,437
لكن الان لدينا اتصل كنت أنتظره

168
00:11:06,606 --> 00:11:09,394
سأطلب منك ان تكوني على
الخط لبضع دقائق فقط

169
00:11:09,778 --> 00:11:11,438
لأنه كما يفعل من حين إلى اخر

170
00:11:11,821 --> 00:11:15,321
ال

171
00:11:15,701 --> 00:11:18,407
((تحدث يا ((توم -
((مرحباً يا ((بيل -

172
00:11:18,704 --> 00:11:22,573
ما هيا الأخبار من الجبهه يا صاحبي

173
00:11:22,794 --> 00:11:25,000
للآسف ليس هناك أي جديد
أخبرك به إلا إنذار زائف

174
00:11:25,171 --> 00:11:27,211
(أنني اتصل من بحيرة (جريز) من (إيداهو

175
00:11:27,382 --> 00:11:31,760
بحيرة (جريز) أسم واعد

176
00:11:42,526 --> 00:11:44,151
((عمي ((توم
((عمي ((توم

177
00:11:45,238 --> 00:11:46,566
ها هيا عزيزتي

178
00:11:48,116 --> 00:11:49,612
أهلاً

179
00:11:52,372 --> 00:11:54,698
من الجيد ان أراك -
من الجيد ان أراك انتي أيضا -

180
00:11:57,878 --> 00:11:59,456
هل هذا هوا ؟

181
00:11:59,840 --> 00:12:02,129
أنه أبي -
انا اعرف -

182
00:12:03,302 --> 00:12:05,426
((توم)) -
((تشارلي)) -

183
00:12:05,596 --> 00:12:08,266
شكراً لرعايتك بعائلتنا

184
00:12:09,393 --> 00:12:11,801
ما هيا المغامره التي كنتي فيها مؤخراً ؟

185
00:12:12,188 --> 00:12:14,680
لقد حدث الكثير -
أوه حقاً ؟ -

186
00:12:27,666 --> 00:12:28,828
توم)) ؟))

187
00:12:29,960 --> 00:12:32,000
من الجيد رؤيتك

188
00:12:44,602 --> 00:12:47,059
أعتقد ان نذهب للمكسيك من خلال تكساس

189
00:12:47,356 --> 00:12:50,773
((لدي رجل في ((آل باسو
وهوا يعمل على الوثائق

190
00:12:50,945 --> 00:12:53,567
((سيلتقي بنا في مكان امي القديم بـ((لبك

191
00:12:56,159 --> 00:13:00,621
أعتقدت انه من الأفضل أن
تذهبو لأمريكا الشماليه

192
00:13:00,915 --> 00:13:04,783
لدي عائله هناك بأمكانها
((نقلكم ل((بيونس أيرس

193
00:13:06,464 --> 00:13:09,998
أنه تغير كبير لكن أعتقدت
انه شيء عليكي فعله

194
00:13:12,680 --> 00:13:15,136
ماذا ؟ هل ليكي أحساس ؟

195
00:13:15,308 --> 00:13:16,802
....كل هذا

196
00:13:18,687 --> 00:13:21,393
من المفترض أن يؤدي لشيء ما
هذا كل ما في الأمر

197
00:13:24,945 --> 00:13:27,104
الذهاب لمكسيكو تبدو فكره رائعه

198
00:13:27,281 --> 00:13:29,819
ما الذي نفعله به ؟

199
00:13:34,498 --> 00:13:35,827
لا يبدو أنه بخير

200
00:13:36,001 --> 00:13:38,207
لا أظن انه علينا ان نقلق بشأنه لمده أطول

201
00:13:46,179 --> 00:13:49,631
الناس يتكلمون كثيراً كما لو ان
الشيء الأهم في الحياه

202
00:13:49,851 --> 00:13:53,137
هو رؤية الأشياء كم هيا عليه في الحقيقه

203
00:13:53,313 --> 00:13:58,475
لكن كل شيء نفعله ،كل خطه
نرسمها هوا نوع من الكذب

204
00:13:58,654 --> 00:14:02,355
نحن نغلق اعيننا ووندعي
أن اليوم لن يأتي أبداً

205
00:14:02,741 --> 00:14:05,494
أننا لن نظطر لرسم خطط اخرى

206
00:14:05,870 --> 00:14:10,497
الأمل هيا أكبر كذبه موجوده وهيا الأفضل

207
00:14:10,877 --> 00:14:13,712
عليك ان تستمر كما لو أن كل هذا مهم

208
00:14:14,090 --> 00:14:16,878
أو لن نستمر أبداً

209
00:14:46,421 --> 00:14:48,497
((هل تريجد ((جورنلا بار

210
00:14:51,552 --> 00:14:52,632
هل هيا جيده ؟

211
00:14:52,803 --> 00:14:55,343
أنها ليس صحيه كما يقولون على الملصق

212
00:14:55,724 --> 00:14:58,097
أن بها الكثير من السكر

213
00:14:58,269 --> 00:15:00,559
أنت تاكل الطعام صحيح ؟

214
00:15:03,359 --> 00:15:06,146
نحن ناكل -
جربه -

215
00:15:20,755 --> 00:15:22,333
هذا جيد

216
00:15:24,134 --> 00:15:26,377
لا أريد فعل هذا

217
00:15:28,514 --> 00:15:29,796
أعرف

218
00:15:30,183 --> 00:15:36,638
في محطة البنزين كنت سأجعل
هولائك الشباب يأذون بعضهم

219
00:15:36,817 --> 00:15:38,478
كان بأمكاني ذالك

220
00:15:40,071 --> 00:15:43,357
لكنك لم تفعلي -
كدت أفعل -

221
00:15:45,578 --> 00:15:48,200
لا أريد ان أوذي الناس

222
00:15:52,921 --> 00:15:55,246
كيف أجعل هذا يتوقف ؟

223
00:15:55,423 --> 00:15:58,544
أعني أن لم أتمكن من
فعل أي من هذه الأشياء

224
00:15:58,718 --> 00:16:01,840
فسيتركني الناس وشأني،صحيح ؟

225
00:16:04,309 --> 00:16:07,429
لا أعرف الكثير عن الناس

226
00:16:10,358 --> 00:16:12,981
هل هناك شيء بأمكاني فعله ؟ -
لا شيء -

227
00:16:13,362 --> 00:16:15,401
هل سيأتي الاخرون لك ؟

228
00:16:15,573 --> 00:16:17,068
انا لست مهم

229
00:16:18,661 --> 00:16:22,955
آلي)) الأمور ستصعب عليكي لفتره))

230
00:16:23,292 --> 00:16:25,451
ستكونين خائفه ووحيده

231
00:16:27,254 --> 00:16:29,663
ستصبحين أكثر مما انتي عليه

232
00:16:33,345 --> 00:16:35,384
أنا لن اذهب معك

233
00:16:36,641 --> 00:16:38,550
أنا انتمي إلى هنا مع عائلتي

234
00:16:44,109 --> 00:16:45,901
جلبت هذا لكي

235
00:16:47,070 --> 00:16:48,316
ما هذا ؟

236
00:16:48,489 --> 00:16:53,199
لقد كان لجدتك الكبرى لقد
أعطتني إياه قبل أن اغادر

237
00:16:59,003 --> 00:17:01,079
لا أستطيع فعل هذا لمده اطول

238
00:17:02,339 --> 00:17:03,668
أنا اعرف

239
00:17:37,466 --> 00:17:40,136
كيف تشعرين ؟ -
بخير -

240
00:17:42,514 --> 00:17:45,350
لقد أردتي دائماً ان تسافري
بسياره لمده طويله

241
00:18:00,203 --> 00:18:01,483
((آلي))

242
00:18:03,332 --> 00:18:05,040
((جون))

243
00:18:05,209 --> 00:18:09,338
لقد ساعدنا وهوا مُصاب ،لكن هذا لا يعني

244
00:18:09,506 --> 00:18:11,416
أنه عليكي ان تفعلي كل ما يطلبه منكِ

245
00:18:11,676 --> 00:18:15,092
لقد اخبرته مسبقاً انني لن أذهب معه

246
00:18:17,182 --> 00:18:18,262
ما الذي قاله ؟

247
00:18:21,688 --> 00:18:22,886
لقد اعطاني هذا ؟

248
00:18:25,693 --> 00:18:26,856
دعيني أخذ بهذا

249
00:18:30,825 --> 00:18:35,404
أبي كان يقول دائماً انه ليس
على الأطفال ان يفكرو

250
00:18:35,580 --> 00:18:38,534
بشيء معقد اكثر من البيسبول

251
00:18:40,628 --> 00:18:43,832
ستكونين فتاة صغيره مجدداً ..أني اعدك

252
00:18:50,933 --> 00:18:54,137
لقد عادا معاً مجدداً

253
00:18:56,565 --> 00:18:58,356
هل ترين كم يبدو هذا رائع

254
00:19:02,072 --> 00:19:04,278
لن ادعك ان تذهبي مطلقاً يا عزيزتي

255
00:19:06,744 --> 00:19:07,739
مطلقاً

256
00:19:11,750 --> 00:19:12,949
أوه هذا رائع

257
00:19:13,126 --> 00:19:15,286
لدي مسدس مصوب في ظهر امكِ

258
00:19:15,463 --> 00:19:18,168
أرهان انه بأمكاني ان أطلق
عليها قبل أن تفجري المحطه

259
00:19:18,425 --> 00:19:20,502
إلى طبق طائر أو طبق فطائر

260
00:19:20,678 --> 00:19:23,134
آلي)) لا تحاولي ان تفعلي))
أي شيء هل تفهمين

261
00:19:23,306 --> 00:19:24,635
كوني فتاة جيده وأستمعي لأمكِ

262
00:19:26,477 --> 00:19:28,719
آلي)) عندما كنا ببي المزرعه))

263
00:19:29,105 --> 00:19:30,766
رأيتي شيء أخافكِ

264
00:19:31,149 --> 00:19:33,439
أعتقد أنكِ تعرفين ماذا يريدونكِ ان تفعلي

265
00:19:33,611 --> 00:19:34,856
ولا أعتقد أنكِ تريدين فعله

266
00:19:37,783 --> 00:19:39,028
يمكنني الأعتناء بكِ

267
00:19:39,326 --> 00:19:42,992
يمكنني ان أحعلك بمأمن من ...اصدقائك

268
00:19:43,164 --> 00:19:46,747
يمكننا ان نعمل معاً على هذا

269
00:19:48,670 --> 00:19:51,127
لا أريد ان أوأذي أي احد انني بحق لا أُريد

270
00:19:53,343 --> 00:19:56,429
ليس لديكِ خيارات لابد
انكِ تعرفين هذا الان

271
00:19:56,598 --> 00:20:00,181
لدي المصادر والتكنولوجيا لمساعدتك

272
00:20:02,021 --> 00:20:03,219
أما انا أو هم

273
00:20:05,317 --> 00:20:07,060
أريد فقط مساعدتك

274
00:20:08,738 --> 00:20:11,027
أنتي تكذبين ليس بستطاعتك مساعدة أحد

275
00:20:14,036 --> 00:20:15,530
لنذهب

276
00:20:19,459 --> 00:20:20,954
أركبي بالسياره

277
00:20:22,630 --> 00:20:25,964
أركبي،تحرك

278
00:20:26,135 --> 00:20:27,297
تحرك

279
00:20:27,469 --> 00:20:30,139
((ليسا)) ((آلي))

280
00:20:49,538 --> 00:20:50,618
تمسكي

281
00:20:52,875 --> 00:20:55,960
آلي)) لا تفعلي أي شيء هذا خطر عليكي)) -
لم افعل شيء -

282
00:21:05,015 --> 00:21:06,214
هيا

283
00:21:13,359 --> 00:21:14,984
توقف -
ستصيبينها -

284
00:21:15,236 --> 00:21:18,322
تباً انت محق انا كنت سأصيبها
عليها ان تبقى هنا معنا

285
00:21:27,752 --> 00:21:29,412
كان ذالك قريب

286
00:21:30,839 --> 00:21:32,963
كيف عثرو علينا ؟

287
00:21:33,134 --> 00:21:35,459
عزيزتي أريد ان أسألك سؤال ؟

288
00:21:35,637 --> 00:21:39,137
هولأك الناس من الحكومه عندما ذهبتي معهم

289
00:21:39,517 --> 00:21:41,593
قلتي انهم وضعو شيء برأسك

290
00:21:41,770 --> 00:21:45,222
أجل،لقد سمعتم يقولون انه لحجب الإشاره

291
00:21:45,524 --> 00:21:47,851
إذا كان هولأك الناس يعرفون
كيف يحجبون الإشاره

292
00:21:48,027 --> 00:21:50,269
فأذاً هم يعرفون كيف يجدونها ليتعقبوها

293
00:21:50,447 --> 00:21:53,567
((لديكي واحده ايضاً يا ((ليسا
((هكذا وجوكِ بـ((سياتل

294
00:21:55,286 --> 00:21:58,656
((ليس هناك فائده من الذهاب لت((بيونس آيرس

295
00:21:58,833 --> 00:22:00,492
مهما ذهبنا سيجدوننا

296
00:22:00,668 --> 00:22:02,957
لا بد من وجود شيء نفعله

297
00:22:10,597 --> 00:22:12,389
يمكنك إيقاف الإشاره ،صحيح ؟

298
00:22:12,767 --> 00:22:17,264
يمكنك فعل شيء لكي لا يستطيعو
تعقب إشارتي أو إشارتها

299
00:22:18,816 --> 00:22:22,316
إذا كان بأستطاعتك فعل ذالك ففعل
أنت تدين لنا بذالك

300
00:22:27,535 --> 00:22:31,201
لا يمكنني فعل ذالك ،ليس لدي القوه

301
00:22:33,083 --> 00:22:35,290
لكن ((آلي)) يمكنها

302
00:22:39,842 --> 00:22:42,214
((أعثري عليها بداخلك يا ((آلي

303
00:22:43,346 --> 00:22:44,674
هل بأمكانك ؟

304
00:22:45,015 --> 00:22:47,803
آلي)) لا تفعلي أي شيء انتي ضعيفه))

305
00:22:48,018 --> 00:22:49,513
علي ذالك

306
00:22:49,687 --> 00:22:52,892
آلي)) رجائاً لا))

307
00:23:40,458 --> 00:23:42,701
ما الذي تفعلينه الموسيقى تجعلني أركز

308
00:23:42,879 --> 00:23:45,001
نحن لا نلتق إشارتهم

309
00:23:45,172 --> 00:23:46,453
أعرف

310
00:23:48,219 --> 00:23:49,333
تعرف ؟

311
00:23:49,553 --> 00:23:53,503
أنطفأة,ذهبت يساوي لا إشاره

312
00:23:54,601 --> 00:23:58,017
ولم تخبرني ؟ -
كنت سأصل لذالك -

313
00:23:59,816 --> 00:24:02,817
هل تظن ان ((آلي)) فعلت هذا -
ربما -

314
00:24:02,987 --> 00:24:06,190
تبدو سعيداً بهذا -
أسمعي هذا -

315
00:24:10,454 --> 00:24:12,827
المشاهدات تبدأ مجدداً

316
00:24:12,998 --> 00:24:15,455
أضواء بالسماء

317
00:24:15,836 --> 00:24:18,588
((إيداهو)) و ((نبراسكا))

318
00:24:18,964 --> 00:24:20,543
من الأفضل ان نستعد

319
00:24:22,344 --> 00:24:24,753
((لا يمكنك فعل أي شيء ،ألم تفهم هذا يا ((ماري

320
00:24:24,931 --> 00:24:27,303
هل تريد التحدث عما حدث بأماكن الوقوف؟

321
00:24:27,475 --> 00:24:30,145
أجل كنتي ستطلقين عليها النار -
كنت سأوقفها -

322
00:24:30,521 --> 00:24:32,099
هذا لا يعود إليكي

323
00:24:39,282 --> 00:24:41,025
أنتي لن تتركي الأمر،صحيح ؟

324
00:24:46,666 --> 00:24:48,789
لا يمكنني

325
00:24:59,390 --> 00:25:01,300
هل تعرفين قصة قنديل البحر

326
00:25:01,559 --> 00:25:04,430
تنظر إليها فتتحول انت لحجاره

327
00:25:04,688 --> 00:25:06,432
إلا إذا كنتي تعرفي السر

328
00:25:08,735 --> 00:25:11,902
الذي هو انه عليكي ان تكوني
محارب مطلع  لتعلميه

329
00:25:13,241 --> 00:25:14,949
هذا يؤدي إلى مغزى,صحيح ؟

330
00:25:16,912 --> 00:25:21,125
إذا كنتي تعرفي السر

331
00:25:21,500 --> 00:25:23,125
فبستطاعتك قتلها

332
00:25:26,048 --> 00:25:28,255
وثم الحصان المجنح

333
00:25:28,426 --> 00:25:30,502
((بيجاسوس))

334
00:25:30,888 --> 00:25:32,631
سيطير من رأسها

335
00:25:35,142 --> 00:25:38,347
والعالم سيكون

336
00:25:38,522 --> 00:25:40,266
سيكون جميل جداً

337
00:25:51,705 --> 00:25:55,240
لقد تعودت ان أن أعتقد اننا
سنجني شيئاً من هذا

338
00:25:55,417 --> 00:25:57,625
علم جديد....شيئاً ما

339
00:25:59,381 --> 00:26:02,716
وأيظن ظننت اننا يمكن ان
نأخذ الشيء الجيد منهم

340
00:26:04,929 --> 00:26:08,382
لكننا لسنا مستعدين لنكون أي
شيء إلا مشاهدون في هذا

341
00:26:08,768 --> 00:26:11,140
....أي شيء أخر

342
00:26:13,065 --> 00:26:14,310
.....حجاره

343
00:26:23,952 --> 00:26:25,614
((أنا لن أيأس يا ((تشت

344
00:26:27,124 --> 00:26:30,873
ساجدها وسأكون أكثر من مجرد شاهد لما حصل

345
00:26:39,556 --> 00:26:42,178
إذا كان الأمر صحيح عن
((الفتاة الصغيره ((آلي

346
00:26:42,309 --> 00:26:43,851
كما تقول جميع أتصالاتكم

347
00:26:44,229 --> 00:26:46,934
إذاً قد تكون هذه ليست مجرد
((مُأمره شريره يا سيد ((جيفري

348
00:26:47,315 --> 00:26:49,772
ربما يكون كل هذا عن البقاء معاً و المضي

349
00:26:50,110 --> 00:26:51,854
((شكراً لك يا ((بروس)) من ((نبراسكا

350
00:26:52,072 --> 00:26:54,610
النهايه بملاحظه جيده كم اقول دائماً

351
00:26:54,783 --> 00:26:58,200
هل هذه الأيام الأخيره ؟
هل يدخل هذا بالعقل ؟

352
00:26:58,579 --> 00:27:02,993
الأضواء بالسماء يا صديقي والبنت
الصغيره بمكان ما على الطريق

353
00:27:03,169 --> 00:27:06,253
أنها بأفكارنا، وبصلاتنا

354
00:27:06,422 --> 00:27:09,590
هذا ((وليام جيفري)) يقول
أستمرو بمراقبة السماء

355
00:27:09,884 --> 00:27:12,721
وهو يأمل بجواب غير مؤذي

356
00:27:13,014 --> 00:27:16,846
كان علي إيقافها ،لم ما كان
ان أدعها توقف الإشاره

357
00:27:17,019 --> 00:27:20,470
لا بأس لا بأس
خذي نفس

358
00:27:20,648 --> 00:27:23,899
دعيها تستريح قليلاً قبل
ان تسافر مره أخرى

359
00:27:26,865 --> 00:27:28,489
لا أحد سيجدها هنا

360
00:27:31,871 --> 00:27:34,113
((ماذا عن ((جون -
دعه يستريح -

361
00:27:34,290 --> 00:27:36,367
أعطي ((آلي)) يومين لتصبح أقوي

362
00:27:36,543 --> 00:27:40,245
صديقي سيكون هنا بذالك الوقت
مع الأوراق ،وسنستطيع الذهاب

363
00:28:20,472 --> 00:28:21,552
ما الذي تفعله ؟

364
00:28:30,068 --> 00:28:32,357
لا يمكنني أن أبقى معكم بعد الان

365
00:28:33,614 --> 00:28:36,319
إذا بقيت هنا نعاجلاً أم آجلا سيجدونكِ

366
00:28:39,497 --> 00:28:42,034
....الأن وقد أطفأتي إشارتك

367
00:28:43,835 --> 00:28:46,623
....ما ان أذهب

368
00:28:47,005 --> 00:28:49,414
لا أحد منا سيعرف أي تكونين

369
00:28:49,592 --> 00:28:51,799
تعني انه لن يستطيع أحد إيجادي ؟

370
00:28:52,136 --> 00:28:54,213
لا يمكنني أن اعدك بهذا

371
00:28:56,475 --> 00:28:58,765
لكن على الأقل ستحظين بالفرصه

372
00:28:58,937 --> 00:29:01,689
لتكوني الفتاة الصغيره
التي أردتي أن تكونيها

373
00:29:06,822 --> 00:29:09,064
......لكن إذا صعبت الامور

374
00:29:10,994 --> 00:29:15,656
إذا شعرتي أنه ليس بمقدوركي
البقاء هنا بعد الأن,بأمكانك إيجادنا

375
00:29:15,833 --> 00:29:17,162
ستعرفين

376
00:29:17,335 --> 00:29:21,000
جدي الجزء الذي بكِ وهوا منا

377
00:29:21,381 --> 00:29:24,133
سنسمعك وسناتي لأجلك

378
00:29:24,343 --> 00:29:30,300
......ولكن إن ن لم تتصلين بنا
لكن يكون بأستطاعتنا إيجادك

379
00:29:30,476 --> 00:29:32,101
متى سأعرف ؟

380
00:29:34,397 --> 00:29:37,685
عندما يأتي الوقت

381
00:29:38,028 --> 00:29:40,235
سيكون الامر عائد لكي

382
00:29:48,791 --> 00:29:50,997
الذي تعلمته من فعل هذا

383
00:29:53,213 --> 00:29:54,921
الذي غيرني

384
00:29:59,887 --> 00:30:04,765
لن أفعل أبداً أبداً هذا مجدداً

385
00:30:04,936 --> 00:30:08,222
كل هذا خطأي

386
00:30:08,398 --> 00:30:10,438
لم يكن لي لكي أتدخل به

387
00:30:10,609 --> 00:30:14,311
لما أستطعت فعله إذا لم يكن
من المفروض عليك فعله

388
00:30:23,418 --> 00:30:25,660
أنني سعيد جداً أنه قدر لي ان أراك

389
00:30:29,424 --> 00:30:31,216
((وداعاً يا ((آلي

390
00:31:13,729 --> 00:31:15,770
هل بامكاني المشي معك لدقائق

391
00:31:17,318 --> 00:31:19,642
فقط إلى مدخل الغابه

392
00:31:43,140 --> 00:31:44,932
هذا اقصى مكان عليكي ان تذهبي إليها

393
00:31:45,144 --> 00:31:47,018
((وداعاً يا ((آلي

394
00:32:20,228 --> 00:32:22,685
كيف تدع احد ما يذهب

395
00:32:23,066 --> 00:32:25,557
كيف تفهم انهُ لا بأس بذالك

396
00:32:25,735 --> 00:32:27,230
أن كل شيء تغير ؟

397
00:32:27,405 --> 00:32:32,316
كيف تجد طريقه لذالك لكي
يجعلك تشعر بشعور جيد للحياه

398
00:32:32,702 --> 00:32:34,445
بدل ان يحطم قلبك ؟

399
00:32:34,830 --> 00:32:40,122
أصعب شيء تتعلم هو كيف تقول الوداع

400
00:32:45,593 --> 00:32:46,839
((آلي))

401
00:32:50,599 --> 00:32:51,678
آلي)) ؟))

402
00:32:57,316 --> 00:32:59,025
((آلي))......((آلي))

403
00:33:14,212 --> 00:33:15,209
((تشارلي))

404
00:33:17,732 --> 00:33:18,929
((تشارلي))

405
00:33:23,557 --> 00:33:26,227
ما الذي فعل لها ؟
لقد فعل شيء ومن ثم ذهب

406
00:33:26,602 --> 00:33:30,268
لا لا أظن ذالك،اظن انه
كان سيترها على أية حال

407
00:33:30,524 --> 00:33:33,609
أعتقد انه غادر ليحميها

408
00:33:35,322 --> 00:33:38,109
((لدي هذا الشعور عن ((جون
شيء كان هو يشعر به

409
00:33:39,660 --> 00:33:41,737
عندما أرى ((جون)) ((آلي)) كيف تطفي الإشاره

410
00:33:41,912 --> 00:33:44,868
أعتقد انه فعل هذا لكي لا
يجدونا الكائنات الفضائيه أيضاً

411
00:33:45,126 --> 00:33:47,996
ولكن إذا بقى معنا فعاجلاً أم آجلا سيجدوننا

412
00:33:48,338 --> 00:33:50,829
لقد كان جزئاً منهم

413
00:33:51,008 --> 00:33:52,383
لا أعرف

414
00:33:52,760 --> 00:33:54,468
لكن اعتقد أنه بذهابه

415
00:33:54,846 --> 00:33:58,630
كان يعطي ((آلي))،كان يعطينا جميعاً فرصه

416
00:34:00,395 --> 00:34:02,601
لذا علينا ان نستغلها

417
00:34:15,997 --> 00:34:18,239
ربما هم أيضاً لا يعرفون مكانها

418
00:34:20,878 --> 00:34:25,042
هذه فكره أليس كذالك ؟ -
هل أنت جاد ؟ -

419
00:34:25,216 --> 00:34:27,543
ماذا إذا كانو يبحثون عنها أيضاً ؟

420
00:34:29,723 --> 00:34:32,973
إشارتها أختفت ومن ثم إشارة امها

421
00:34:35,521 --> 00:34:37,894
ومن ثم الأضواء ظهرت

422
00:34:38,066 --> 00:34:40,392
كيف هذا ؟ انها مع واحداً منهم

423
00:34:42,613 --> 00:34:44,903
سؤال جيد

424
00:34:54,086 --> 00:34:55,712
أذاً ماذا تعتقدين ؟

425
00:34:55,880 --> 00:34:59,084
الرجل الذي كان يقود السياره
((هو ((توم كلارك)) عم ((ليسا

426
00:34:59,260 --> 00:35:01,929
أجل أعتقدت انني رأيته من قبل

427
00:35:02,096 --> 00:35:04,503
لقد بدأ يكبر في السن قليلاً

428
00:35:05,851 --> 00:35:08,307
طلبت من المكتب ان يرفع ملفات جدي

429
00:35:08,604 --> 00:35:10,931
((وكل شيء عن ((توم كلارك

430
00:35:11,106 --> 00:35:13,315
جدي ذهب لتكساس مرتاً

431
00:35:13,485 --> 00:35:17,151
((أجل وقد فزع من ((جيكوب كلارك

432
00:35:19,701 --> 00:35:21,860
لا يزال ((توم)) يملك المزرعه
التي كانت لوالدته

433
00:35:22,079 --> 00:35:24,997
((التي ذهب إليها جدي لإحضار ((جيكوب

434
00:35:28,963 --> 00:35:32,665
هل تظنين أنهم ذهبو إلى هناك ؟ -
لما لا نلقي نظره -

435
00:35:35,972 --> 00:35:37,680
((ماذا لو كانو هناك يا ((ماري

436
00:35:39,768 --> 00:35:41,392
ثم ماذا ؟

437
00:36:16,229 --> 00:36:18,436
((أوستن تكساس أريد ((توم كلارك

438
00:36:29,120 --> 00:36:31,529
هذا ((توم كلارك)) أنني لست بالمنزل حالياً

439
00:36:31,707 --> 00:36:34,377
لكن إذا أردت ترك رساله
فقلها بعد الصافره

440
00:36:34,753 --> 00:36:39,048
((توم كلارك)) أنا ((تشت ويكمان))

441
00:36:39,217 --> 00:36:41,126
أنني اتصل بك لأحذرك

442
00:36:41,385 --> 00:36:42,881
أريد ان اساعدك

443
00:37:09,254 --> 00:37:11,377
تعرف انني ام كنت سأفكر

444
00:37:11,590 --> 00:37:14,675
قبل 50 عام عندما وجدناه على السقيفه

445
00:37:16,305 --> 00:37:18,974
كان يقود نحو شيء ما

446
00:37:25,065 --> 00:37:26,642
لقد أخذوك صحيح ؟

447
00:37:28,445 --> 00:37:30,153
لقد فعلو

448
00:37:30,446 --> 00:37:32,903
وأنت واجهتهم صحيح ؟

449
00:37:33,075 --> 00:37:34,320
لقد حاولت

450
00:37:36,330 --> 00:37:40,992
((لقد وقفت بجانب ((ليسا)) و((آلي
هذا الأمر حدث في السابق

451
00:37:42,670 --> 00:37:43,750
جدك ؟

452
00:37:46,008 --> 00:37:47,835
أبي أيضاً

453
00:37:48,010 --> 00:37:50,051
لم يفعلو لنا أي معروف

454
00:37:51,682 --> 00:37:53,092
حسناً -
أسف -

455
00:37:53,308 --> 00:37:55,182
لا شيء بسيط أليس كذالك ؟

456
00:38:00,150 --> 00:38:02,476
((سأذهب لأرى كيف هيا حالة ((آلي

457
00:38:44,706 --> 00:38:45,869
ماذا حدث ؟

458
00:38:46,041 --> 00:38:47,701
أتصلت بك سرعاً ما سمعت بالأمر

459
00:38:48,085 --> 00:38:50,873
علي أن أفسر بعض الأشياء للسلطات المحليه

460
00:38:51,255 --> 00:38:53,581
لقد وافقو على تسليم السلطه القضائيه

461
00:38:53,842 --> 00:38:56,464
((كيف جرى الأمر بـ((واشنطن

462
00:38:56,595 --> 00:38:58,255
بسنواتي كجندي قائد

463
00:38:58,640 --> 00:39:00,265
أنا احصل على أفضل النتائج من أناسي

464
00:39:00,642 --> 00:39:02,884
عندما لا أشير إليهم بلبلهاء العاجزين

465
00:39:03,062 --> 00:39:06,895
أجد أن الناس يأدون كل ما بوسعهم
عندما يتحلون بثقة النفس

466
00:39:07,066 --> 00:39:10,270
يبدو ان الرؤساء يفضلون
طريقة أخرى لمعالجة الأمر

467
00:39:10,487 --> 00:39:12,647
لدينا 48 ساعه لإيجاد الفتاة

468
00:39:14,076 --> 00:39:16,282
أني أشكرك لموقفك يا كابتن

469
00:39:16,453 --> 00:39:18,946
الكورنيل ((بريك)) لم يكن
قادر على مواجهة هذا التحدي

470
00:39:19,332 --> 00:39:21,075
هذا الش..الشيء الغير عادي

471
00:39:21,459 --> 00:39:22,575
شكراً لك يا سيدي

472
00:39:22,754 --> 00:39:26,420
لكن  يا سيدي مع كل أحترامي
للكورنيل ما الذي توقعه ؟

473
00:39:26,799 --> 00:39:29,042
هناك شيء واحد للتوقع أمر يا كابتن

474
00:39:29,219 --> 00:39:33,217
شيء أخر تماماً ان تتلقى ضربه بالظهر

475
00:39:33,433 --> 00:39:35,592
أنها يافله باردة القلب

476
00:39:35,770 --> 00:39:38,439
بالتأكيد هيا تعرف أين توجد الفتاة الصغيره

477
00:39:38,689 --> 00:39:42,438
أتصور انها هيا والدكتور كانا يعرفان
لكن كان هناك أختلاف بالرأي

478
00:39:42,610 --> 00:39:44,688
في طريقة التصرف

479
00:39:44,905 --> 00:39:46,779
أنها سافله باردة القلب

480
00:39:46,950 --> 00:39:49,785
هذا بالضبط صحيح يا جنرال

481
00:40:08,059 --> 00:40:10,550
لقد اتصلت برجلي

482
00:40:10,729 --> 00:40:12,935
سيكون هنا حالما تجهز الأوراق

483
00:40:13,316 --> 00:40:14,727
من الأرجح غداً

484
00:40:16,694 --> 00:40:20,907
ثم سنخرجك من هنا
سنخرجك من هنا بشكل قانوني

485
00:40:24,663 --> 00:40:25,778
ماذا هناك ؟

486
00:40:25,956 --> 00:40:28,627
......كان هناك

487
00:40:29,002 --> 00:40:31,410
كان هناك رساله  على بريدي الصوتي بالمنزل

488
00:40:34,091 --> 00:40:37,295
من ((تشت ويكمان)) أحد المهمين بالمشروع

489
00:40:37,471 --> 00:40:39,096
((الرجل الذي لحق بكِ في ((سياتل

490
00:40:39,473 --> 00:40:41,016
أجل

491
00:40:41,225 --> 00:40:45,176
قال أنه يريد مساعدتنا

492
00:40:45,397 --> 00:40:47,272
ثم أنقطع الأتصال

493
00:40:47,482 --> 00:40:53,191
ربما مجرد خدعه لتجعلنا نتحرك بسرعه

494
00:40:53,366 --> 00:40:54,908
أجل ربما

495
00:40:55,284 --> 00:40:57,527
هل بأمكانك ان تجعل رجلك
يسرع بأنهاء الأوراق

496
00:40:57,704 --> 00:40:59,199
لقد فعلت هذا مسبقاً

497
00:41:18,146 --> 00:41:21,350
((من هنا يا آنسه ((كروفرد -
هل هذا حقاً ضروري ؟ -

498
00:41:21,526 --> 00:41:25,060
هل السطات ستستريح
بتسليمي أياكِ ،اجل انهم كذالك

499
00:41:25,446 --> 00:41:26,526
أجلسي

500
00:41:29,410 --> 00:41:31,783
يقرفني ان اتعامل معك

501
00:41:31,955 --> 00:41:33,995
أريد ذالك على الطاوله

502
00:41:34,166 --> 00:41:35,245
أنني افهم ذالك

503
00:41:35,585 --> 00:41:37,624
عندما ننتعهي من هذا ،سأحرص

504
00:41:37,795 --> 00:41:40,583
على أن تتحملي مسؤولية ما فعلتي

505
00:41:40,966 --> 00:41:42,544
لندخل بالموضوع إذاً

506
00:41:42,801 --> 00:41:46,503
أنتي تعرفين بمكان الفتاة الصغيره
وأخترتي ان لا تخبرينني

507
00:41:47,891 --> 00:41:49,931
هل تريدين أن تحتفظي بها لنفسك ؟

508
00:41:50,101 --> 00:41:52,558
فكرت في أستخدامها لتجديد قوة سلطتي

509
00:41:52,731 --> 00:41:54,308
إذا مالذي غير رأيك ؟

510
00:41:55,651 --> 00:41:57,145
((دكتور ((ويكمان

511
00:41:57,486 --> 00:42:01,105
أنت تاقب التقارير عن الأشاره الضوئيه
من المنطقه الشماليه الغربيه

512
00:42:01,282 --> 00:42:03,407
أجل،حتى الان هيا

513
00:42:03,619 --> 00:42:05,493
مجرد بعض المشاهدات الضوئيه

514
00:42:05,789 --> 00:42:09,657
لقد اعتقد انه هأولأهم
((انهم قادمون لـ((آلي

515
00:42:10,002 --> 00:42:11,746
لما لم يأخذوها إذاً

516
00:42:13,506 --> 00:42:15,915
لأنه إلى هذه اللحظه لا يعرفون أين هيا

517
00:42:16,302 --> 00:42:20,087
أنها مع واحد منهم ،الشخص
الذي من محطة البنزين

518
00:42:20,474 --> 00:42:22,550
ربما هو الشخص الذي أطفىء إشارتها

519
00:42:22,726 --> 00:42:24,470
ربما هو يحميها

520
00:42:24,855 --> 00:42:26,894
لماذا يفعل ذالك ؟

521
00:42:29,026 --> 00:42:30,057
الندم ؟

522
00:42:35,409 --> 00:42:37,651
لقد لحقت ((آلي)) بمحطة بنزين

523
00:42:37,829 --> 00:42:41,244
لقد هربت مني بمساعدت ذالك الفضائي
آلي)) لم تفعل شيء أبداُ))

524
00:42:42,584 --> 00:42:44,079
يبدو كأنها لم تكن مضطره

525
00:42:44,461 --> 00:42:47,665
لا,لا..انها ضعيفه يا جنرال

526
00:42:47,840 --> 00:42:49,252
لقد أستهلكت كل طاقتها

527
00:42:52,263 --> 00:42:55,549
أفترض أنني محقه ،افترض
انهم لا يعلمون أين هي

528
00:42:55,934 --> 00:42:58,342
لذا فالأن هم لا يستطيعون حمايتها

529
00:42:58,520 --> 00:43:01,094
الآن

530
00:43:01,483 --> 00:43:03,808
إذاً تريدين أن تصلي إليها قبلهم

531
00:43:03,986 --> 00:43:05,860
أريد ان انهي ما بدأناه

532
00:43:06,030 --> 00:43:09,613
بعد كل ما فعلته

533
00:43:14,541 --> 00:43:17,708
أنت تعرف ما هي المخاطر يا جنرال

534
00:43:17,878 --> 00:43:19,538
لقد كان سيحذرها

535
00:43:20,714 --> 00:43:22,873
يحذرها ؟

536
00:43:24,762 --> 00:43:27,335
سيجب عليك ان تتعامل معي

537
00:43:27,723 --> 00:43:29,431
هلا تخلع هذه

538
00:43:50,459 --> 00:43:53,960
بيت أم ((توم كلارك)) بـ((لوباك)) في تكساس

539
00:43:54,257 --> 00:43:57,092
هذا ما لم نكن نريدك أن تعرفه

540
00:44:00,639 --> 00:44:04,804
لقد أخذت هذا الأمر عني
مره يا جنرال ،وانفجر بوجهك

541
00:44:04,978 --> 00:44:07,018
بعد ان ينتهي هذا يمكنك ان تقبض علي أ

542
00:44:07,189 --> 00:44:08,814
أو تفعل مهما كنت تريد ان تفعله

543
00:44:09,192 --> 00:44:11,434
لكن الأن أنت تحتاج لشخص يفهم

544
00:44:11,612 --> 00:44:13,770
ما الذي ستواجهه

545
00:44:14,114 --> 00:44:16,273
أنت تحتاجني

546
00:44:23,126 --> 00:44:24,917
أريد ان يتم هذا بسرعه وبهدوء

547
00:44:25,294 --> 00:44:28,380
أخرج جنودنا من الحصن الرمادي وخذهم لتكساس

548
00:44:30,176 --> 00:44:31,801
سيأتون قريباً

549
00:44:32,178 --> 00:44:35,678
يأتون لإيقاف الذي سيحدث

550
00:44:35,850 --> 00:44:37,677
لكن ربما هم يمكتن أن يتوقفو

551
00:44:37,852 --> 00:44:40,141
ربما سيحدث شيء يجعل الأمر صعب

552
00:44:40,314 --> 00:44:42,983
عليهم ليفعلو ما يريدون

553
00:44:44,986 --> 00:44:47,313
كيف هيا ؟ -
نفس الحاله -

554
00:44:47,697 --> 00:44:50,949
هل تعتقد انهم سيأتون ؟ -
انها مجرد مسألة وقت -

555
00:44:51,119 --> 00:44:54,654
حسناً،ليس هناك جدوه من الهرب
ما لم يكن لدينا مكان للهرب إليه

556
00:44:55,040 --> 00:44:58,326
شيء كهذا يمكن للحكومه ان
تفعله فقط لأنهُ لا أحد يشاهده

557
00:44:58,503 --> 00:45:00,994
هذا الذي دائماً تقوله -
أجل -

558
00:45:04,802 --> 00:45:06,000
لدي فكره

559
00:45:08,515 --> 00:45:10,924
كم علينا الذهاب لأجراء مكالمة هاتف

560
00:45:14,105 --> 00:45:15,731
((من الي ستتصل به يا ((تشارلي

561
00:45:16,108 --> 00:45:19,560
لن اتصل بأحد أنت الذي ستتصل

562
00:45:19,947 --> 00:45:21,571
لم اكن داخل جسم طاشر غير معروف من قبل

563
00:45:21,782 --> 00:45:23,240
ولم أقابل أي من هذه المحلوقات

564
00:45:23,409 --> 00:45:25,817
ومع ذالك أئمن بكل قلبي أنهم حقيقيون

565
00:45:26,162 --> 00:45:28,950
لماذا؟ ,لأنني لا أصدق

566
00:45:29,332 --> 00:45:33,747
أن مئات الآلاف من الناس يقولون نفس الكذبه

567
00:45:33,923 --> 00:45:37,623
إذا كان الأتصال التالي من الشخص
الذي اتصوره فنحن في متعه حقيقيه

568
00:45:38,010 --> 00:45:40,466
((يظهر على شاشتي انه ُ((توم كلارك

569
00:45:40,848 --> 00:45:44,514
لم ندين بهذا الشرفنهل
((وجدت شيء في ((إيدهو

570
00:45:44,852 --> 00:45:46,596
كلمني وسأكلمك

571
00:45:46,813 --> 00:45:50,064
أنه عن تلك الفتاة التي يبحث عنها الجيش

572
00:45:50,233 --> 00:45:52,559
اجل، نحن نتلقى العديد من التصالات بشأنها

573
00:45:52,736 --> 00:45:54,944
حسناًنالناس الذي أتصلو يقولون الحقيقه

574
00:45:55,240 --> 00:45:56,734
أنا أعرف هذه الفتاة

575
00:45:56,908 --> 00:45:59,116
وكنتُ أرجو من مستمعيك ان يساعدونا

576
00:45:59,412 --> 00:46:05,333
أظن انه هناك الكثير من الأشياء علينا التحدث
بها يا ((توم)) لكنني علي ان أدفع فواتيري أولاً

577
00:46:05,503 --> 00:46:08,125
لذا لو تنتظر قليلاً

578
00:46:08,256 --> 00:46:09,917
((هل مازلت على الخط يا ((توم

579
00:46:10,300 --> 00:46:11,297
أنا هنا

580
00:46:11,469 --> 00:46:13,711
أسمع يا ((توم)) اننا خارج الأرسال الأن

581
00:46:14,097 --> 00:46:15,592
.....هذه الفتاة الصغيره

582
00:46:15,765 --> 00:46:18,933
((أنني أتلقى مكالمات مثيره جداً من ((سياتل

583
00:46:19,103 --> 00:46:21,642
ما الذي يمكنك أن تخبرني عنها ؟

584
00:46:23,442 --> 00:46:25,849
فالبدايه ....انها أبنة اخي

585
00:46:35,915 --> 00:46:36,995
لقد تم الامر

586
00:46:40,045 --> 00:46:42,287
لدي معلومات عن هذه الفتاة

587
00:46:42,465 --> 00:46:45,003
الذي سمعتموه بالأخبار وبالبرنامج

588
00:46:45,302 --> 00:46:48,589
وكالعاده لم تسمعو القصه بالكامل

589
00:46:48,764 --> 00:46:52,597
هذه الفتاة الصغيره،انها
قطعه من السماء يا أصدقائي

590
00:46:52,978 --> 00:46:56,145
هل أخذتم ؟
وهيا أيضاً

591
00:46:56,316 --> 00:46:59,152
هل خضتم تجربه وراء إدراك الأنسان

592
00:46:59,527 --> 00:47:00,643
((نفس الذي حدث لـ((آلي

593
00:47:00,988 --> 00:47:06,363
هذه الفتاة يا أصدقائي قد تكون المفتاح

594
00:47:06,536 --> 00:47:08,826
لكل ما مررتم به

595
00:47:08,998 --> 00:47:10,540
الحكومه تصدق هذا

596
00:47:10,918 --> 00:47:14,002
لهذا ((آلي)) ليست بأمان ،لأنهم لن يرتاحو

597
00:47:14,171 --> 00:47:16,663
إلى أن يمسكو بها ،لينظرو إليها

598
00:47:17,050 --> 00:47:19,257
حاولو أن تفهمو حول ماذا كل هذا الأمر

599
00:47:19,427 --> 00:47:20,674
لهذا هيا تحتاج لمساعدتكم

600
00:47:21,055 --> 00:47:24,342
يمكنهم عمل ما يعملونه

601
00:47:24,517 --> 00:47:25,680
لأنهم يستطيعون عمله بالخفاء

602
00:47:25,936 --> 00:47:27,763
ليس عليهم ان يقوم به في ضوء النهار

603
00:47:28,063 --> 00:47:31,231
إذا كنتم على الطريق اليوم ،فأريدكم ان
تذهبو بسيارتكم إلى دريق المؤدي لتكساس

604
00:47:31,401 --> 00:47:33,809
إذا كنتم بالسرير فأريدكم ان تنهظو وتلبسو

605
00:47:33,987 --> 00:47:37,523
لأنهم لن يستطيعو مساسها إذا كان هناك شهود

606
00:47:37,910 --> 00:47:40,281
لابد أن الحكومه على الطريق الأن

607
00:47:40,621 --> 00:47:43,990
لكن علينا أن نذهب إلى هناك
أولاً لننقذ الفتاة الصغيره

608
00:47:44,167 --> 00:47:47,868
بعضكم اتصل بي ،وراسلني بالبريد
الألكتروني،وكتب لي رسائل

609
00:47:48,255 --> 00:47:50,711
وأنتم جائعين لأجابه

610
00:47:50,967 --> 00:47:55,879
تريدون ان تعرفو لماذا أخذتم وما كل هذا الأمر

611
00:47:56,057 --> 00:47:58,763
سنقوم بأنقاذ طفله واحده يا أصدقائي

612
00:47:58,935 --> 00:48:03,230
وبعمل هذا قد نجد الإجابه

613
00:48:53,794 --> 00:48:56,999
توم,ليسا
من الأفضل أن تأتو لرؤية هذا

614
00:50:27,286 --> 00:50:30,738
((الهدف هو فتاة صغيره أسمها ((آلي

615
00:50:30,915 --> 00:50:34,415
هيا هدف حكومتنا وجنس الفضائيين

616
00:50:34,586 --> 00:50:38,336
الذين كانو يزورون هذا الكوكب
من أواخر عام 1940 ميلادي

617
00:50:38,508 --> 00:50:40,715
هذه الفتاة بالسؤال

618
00:50:40,969 --> 00:50:42,797
بينما عرضت الحكومه جوائز

619
00:50:42,972 --> 00:50:45,429
لمن يعطي اي معلومه للعثور عليها

620
00:50:45,600 --> 00:50:49,265
الجيش نفي أن يكون هناك
صله بين بحثهم عن الفتاة

621
00:50:49,647 --> 00:50:52,186
وتقرير تحرك القوات من الحصن الرمادي

622
00:50:52,566 --> 00:50:55,320
سيد ((جيفري)) هل تعتقد ان
تحرك القوات العسكريه

623
00:50:55,655 --> 00:50:58,443
له علاقه ببحث الحكومه للفتاة الصغيره ؟

624
00:50:58,741 --> 00:51:01,992
لقد أتينا هنا لتكساس
لنرى هذه الفتاة الصغيره

625
00:51:02,162 --> 00:51:06,375
ولنفهم ما الذي كان يجري
خلال كل هذه السنوات

626
00:51:06,542 --> 00:51:09,330
مهمات سريه خطيره،مؤامرات حكوميه

627
00:51:09,714 --> 00:51:10,995
وتورط أجسام غريبه وكائنات فضائيه ؟

628
00:51:11,382 --> 00:51:15,631
قد يكون الذي سمعتموه صعب التصديق
لكن ((جيفري)) ليس وحيداً بهذا

629
00:51:15,804 --> 00:51:17,085
توم)) ؟))

630
00:51:18,391 --> 00:51:19,422
توم كلارك)) ؟))

631
00:51:19,600 --> 00:51:21,012
((شكراً لقدومك ((بيل

632
00:51:22,104 --> 00:51:23,480
هذا حقاً شيء

633
00:51:23,772 --> 00:51:28,103
أظن أن الناس حقاً يستمعون
للراديو بالرابعه صباحاً

634
00:51:28,278 --> 00:51:29,476
كيف هيا أبنة أخيك ؟

635
00:51:29,655 --> 00:51:31,363
لقد صادف ان أحد هاؤلأ الناس دكتور

636
00:51:31,740 --> 00:51:33,484
أنها بالداخل معها

637
00:51:33,869 --> 00:51:34,948
جيد

638
00:51:38,540 --> 00:51:42,670
هذا ـكثر من قابلياتي الطبيه

639
00:51:42,837 --> 00:51:44,249
هل بأمكانها السفر ؟

640
00:51:46,301 --> 00:51:49,635
أسمعي أنا خطفت ايضاً عددت مرات

641
00:51:50,013 --> 00:51:52,256
لقد أخذت عددت مرات منذ أن كنت بالسابعه

642
00:51:52,433 --> 00:51:57,227
لكنني رغم هذا لا أعلم
ما الذي نتعامل معه هنا

643
00:51:57,606 --> 00:52:01,937
هذا الشيء من الأفضل ان يتعامل
به طبهم عن طبنا نحن

644
00:52:02,112 --> 00:52:04,948
لا،لا لن تذهب إلى أي مكان معهم

645
00:52:05,115 --> 00:52:07,274
سنجد طريقه لمساعدتها هنا

646
00:52:09,662 --> 00:52:11,455
حسناً

647
00:52:12,916 --> 00:52:16,618
سأتركم يا ناس مع أبنتكم الصغيره

648
00:52:26,058 --> 00:52:29,178
تحاول ان تكون قوي لطفلتك

649
00:52:29,479 --> 00:52:31,935
"انا أمكِ يمكنني ان أهتم بكل شيء"

650
00:52:32,107 --> 00:52:34,396
"يمكنني ان أجعلك بأمان"

651
00:52:34,777 --> 00:52:37,482
لكن بالحقيقه تعرف انه ليس
هناك شيء يمكنك فعله

652
00:52:37,655 --> 00:52:39,982
لا يمكنك ان تجعلهم بامأمن من أي شيء

653
00:52:42,078 --> 00:52:44,783
لقد فعلتي الكثير

654
00:52:49,379 --> 00:52:52,879
سنكون بخير
توم)) جهز كل شيء من أجلنا))

655
00:52:53,050 --> 00:52:56,751
عندما ياتي صديقه بالأوراق
سنختفي بغياب الشمس

656
00:52:58,766 --> 00:53:01,518
لقد أمضيت طفولتي في
التخفي أني بارع في ذالك

657
00:53:10,613 --> 00:53:12,322
((نينا)) -
مرحباً 0

658
00:53:12,700 --> 00:53:14,111
أوه يا إلهي

659
00:53:14,493 --> 00:53:16,570
لا يمكنني ان اصدق أنكِ هنا حقاً.

660
00:53:16,746 --> 00:53:18,989
داني)) سمع عن هذا بالراديو))

661
00:53:20,334 --> 00:53:22,208
يإلهي هل هيا بخير ؟

662
00:53:22,378 --> 00:53:25,084
((لا انها ليس بخير أبداً يا ((نينا

663
00:53:38,147 --> 00:53:40,521
لقد كانت معجزه حقيقيه ،

664
00:53:40,693 --> 00:53:42,769
الأشياء التي حدثت ،الذي فعلوه من اجلنا

665
00:53:42,946 --> 00:53:44,570
لقد كانت سلسله من المعجزات

666
00:53:44,947 --> 00:53:46,358
والشيء الذي بامكانها فعله

667
00:53:46,575 --> 00:53:50,824
هناك شفقه بقواه ،نيه لفعل الخير

668
00:53:50,997 --> 00:53:53,203
لقد كنت حقاً غاضب,ومازلت على ما أظن

669
00:53:53,375 --> 00:53:56,625
لكن ما رأيناه
وما فعلته

670
00:53:56,796 --> 00:53:58,041
أنا مع هاؤلأ الناس

671
00:53:58,422 --> 00:54:00,581
بعد ما فعلت بهم مازلت هنا معهم

672
00:54:00,758 --> 00:54:03,464
لقد كانو قادرين على مسامحتي،وهذا بسببها

673
00:54:07,892 --> 00:54:12,141
هذا أقرب مكان يمكننا ان نقترب
إليه بدون لفت انتباه الحشد

674
00:54:12,315 --> 00:54:13,809
سنعالج هذا كحالة إضطراب

675
00:54:14,192 --> 00:54:16,518
أجعل الحراس يذهبون أولاً
وأخرج الحشد من هناك

676
00:54:16,696 --> 00:54:18,606
لكن مازال عليك أن تعترف
بالخطوه التي فعلوها

677
00:54:18,782 --> 00:54:22,365
نحن هنا نحاول ان نذهب تحت الرادار
وهم وضعو جدار من الناس

678
00:54:22,535 --> 00:54:24,078
بيننا وبين الفتاة الصغيره

679
00:54:24,455 --> 00:54:26,863
لا بد انها تعني الكثير لهولائك الناس

680
00:54:27,042 --> 00:54:28,750
المرور بهذه الأطوال

681
00:54:31,172 --> 00:54:32,583
سنتحرك الليله

682
00:54:32,965 --> 00:54:35,173
هناك رسالة فيديو

683
00:54:43,270 --> 00:54:44,895
أهلاً يا تزمير

684
00:54:45,273 --> 00:54:49,735
لقد ظبطت هذا الملف على الأرسال
إذا لم امسحه خلال 24 ساعه

685
00:54:49,904 --> 00:54:54,151
أعتقد أنني لم أمسحه
والذي يجعلني أعتقد أن هذا يعني

686
00:54:54,409 --> 00:54:56,201
أنكِ مسحتني

687
00:54:59,624 --> 00:55:01,450
لقد رأيت نوعاً ما ان هذا قادم

688
00:55:03,712 --> 00:55:08,754
لا بد أنكِ تتجهزين للطرف الأخر بهذا الوقت

689
00:55:08,928 --> 00:55:11,418
كم اتمنى أن أكون هناك

690
00:55:14,517 --> 00:55:17,092
هناك شيء أردت مشاركته معكِ

691
00:55:17,438 --> 00:55:20,558
نحن أيضاً مستميتون للمعاني أليس كذالك؟

692
00:55:20,733 --> 00:55:22,312
جميعنا

693
00:55:22,527 --> 00:55:26,228
أنتي ايضاً يا ((ماري))...حتى وأن
لم تعتقدي بانكِ كذالك

694
00:55:26,407 --> 00:55:27,735
أنت تريدين أجوبه
وفي ذالك الطريق

695
00:55:28,117 --> 00:55:30,525
أعتقد ان الفضائيين سيخيبون ظنكِ

696
00:55:32,540 --> 00:55:34,782
هذه حقيقة الحجاره منها

697
00:55:34,960 --> 00:55:38,080
ما زالو يسألون نفس السأل الذي نسأله

698
00:55:38,255 --> 00:55:43,168
لا احد هنا إلاهه
جميعنا في نفس المركب

699
00:55:45,013 --> 00:55:47,801
هذه كانت حياتنا معاً،اليس كذالك ؟

700
00:55:48,184 --> 00:55:49,429
نحن نسأل أسأله

701
00:55:51,147 --> 00:55:53,389
....كنت أحب الطريقه التي

702
00:55:54,483 --> 00:55:57,734
كنت احب الطريقه النظره البعيده بعينيكِ

703
00:55:57,904 --> 00:56:00,775
عندما كنا نعمل على شيء ما

704
00:56:04,871 --> 00:56:08,206
((كنا سنكون سعيدياً يا ((ماري
أنني اعتقد هذا حقا

705
00:56:09,835 --> 00:56:13,122
فقط إذا كنتي تركتي الأمر

706
00:56:15,677 --> 00:56:18,631
هذا سؤال أخر لهم ،أليس كذالك ؟

707
00:56:20,016 --> 00:56:23,183
ما الذي يجعلنا نفشل ؟

708
00:56:23,353 --> 00:56:25,430
لماذا نفعل الأشياء التي نفعلها ؟

709
00:56:28,609 --> 00:56:31,860
.....حسناً،ربما

710
00:56:32,031 --> 00:56:36,360
يمكنهم خلق شيء أفضل
من هذه الأجزاء مجتمعه

711
00:56:39,205 --> 00:56:41,246
آلي)) تنتمي لهم))

712
00:56:41,416 --> 00:56:43,659
نحن لسنا مستعدين للمعرفه التي لديهم

713
00:56:43,836 --> 00:56:45,295
أنها ستدمرنا

714
00:56:49,802 --> 00:56:51,213
أنظري إلي

715
00:56:51,596 --> 00:56:54,431
أعتقد أنه في النهاية أتظح
أنه بي شي إنساني

716
00:56:57,938 --> 00:57:00,428
أنتي تهزين رأسك أليس كذالك ؟

717
00:57:00,816 --> 00:57:02,226
رأيتي ؟

718
00:57:04,529 --> 00:57:06,273
أنتي تحبينني

719
00:57:18,296 --> 00:57:19,410
ما الذي جعلك تقتدم هنا ؟

720
00:57:19,589 --> 00:57:22,128
ما ان سمعت بالذي يحدث للفتاة الصغيره

721
00:57:22,301 --> 00:57:23,712
عرفت انه علي ان أكون هنا

722
00:57:23,886 --> 00:57:26,722
كم المده التي ستبقى بها ؟-
المده التي تلزم -

723
00:57:27,098 --> 00:57:29,555
وانتي ؟ -
جمينا نشعر بها -

724
00:57:29,768 --> 00:57:31,893
لا أعلم إذا كان بأمكان أحد
منا ان يخبركِ بالضبط لماذا

725
00:57:32,063 --> 00:57:34,768
لكننا جميعنا يعلم أنه علينا ان نكون هنا

726
00:57:35,108 --> 00:57:38,193
من الصعب تفسير هذا لأنك لم تُأخذي من قبل

727
00:57:38,362 --> 00:57:42,906
لكن..جميعنا يعلم أنه علينا ان نكون هنا

728
00:57:43,077 --> 00:57:45,484
الفتاة ,((آلي)) هيا بداخل هذا المنزل

729
00:57:45,830 --> 00:57:48,950
البعض يقول أنها ترتاح
والبعض يقول انها تموت

730
00:57:49,126 --> 00:57:50,918
لكن السؤال الذي لم نتمكن
إلى الان من الإجابه منه

731
00:57:51,295 --> 00:57:54,500
ما الذي تعنييه لهذه الجماعه من المخطوفون

732
00:57:54,675 --> 00:57:58,375
الناس الذين يعتققدون انهم أُخذو

733
00:58:04,812 --> 00:58:07,434
أنني اقدر فعلاً ما فعلته لأجلي

734
00:58:07,815 --> 00:58:11,434
((لا مشكله ،حظ سعيد يا ((توم

735
00:58:19,288 --> 00:58:22,740
هذه كل الجوازت والفيزا

736
00:58:22,918 --> 00:58:25,077
لدينا سياره تنتظركم بالغابه

737
00:58:25,254 --> 00:58:27,745
وهناك طريق خلفي يقود للطريق السريع 177

738
00:58:27,923 --> 00:58:30,047
سلكته انا و ((ديل)) هذا الصباح

739
00:58:30,302 --> 00:58:31,678
انه يقود إلى وراء الجيش

740
00:58:31,846 --> 00:58:35,678
أتينا من الجانب الأخر ولم يلاحظونا

741
00:58:36,060 --> 00:58:37,340
هل انتي جاهزه ؟

742
00:58:48,241 --> 00:58:51,658
لقد ذهبا لقسم الألعاب
الرياضيه والقسم الصيد

743
00:58:51,829 --> 00:58:53,905
إذا حاول احد أن يأذي الغتاة

744
00:58:54,081 --> 00:58:57,950
سيجب عليهم أن يمرو من خلالنا

745
00:58:59,379 --> 00:59:01,337
لا أريدكم ان تفعلو هذا

746
00:59:05,887 --> 00:59:07,964
آلي)) ؟))

747
00:59:11,770 --> 00:59:14,522
توم)) هل بأمكاني ان أتحدث لها فقط للحظه))

748
00:59:14,899 --> 00:59:17,058
رجائاً فقط تراجعو لسيارتكم

749
00:59:17,443 --> 00:59:19,152
بيل)) رجائاً ساعدني في أبعاد الناس))

750
00:59:19,530 --> 00:59:20,728
يا أصحاب رجائاً

751
00:59:22,533 --> 00:59:24,277
أنها ليست جاهزه للتحدث لنا بعد

752
00:59:24,536 --> 00:59:26,114
أنها ليستت جاهزه بعد

753
00:59:26,288 --> 00:59:29,491
هل أنتي على ما يرام ؟ -
انا بخير -

754
00:59:29,667 --> 00:59:32,420
أسمعي نحن سنخرج من هنا

755
00:59:32,588 --> 00:59:34,746
سنذهب إلى مكان حيث ليس
هناك أهمية لأي شيء من هذا

756
00:59:35,132 --> 00:59:36,925
هل كل شيء جاهز،علينا الذهاب

757
00:59:37,301 --> 00:59:39,923
لا،ليس الأن

758
00:59:40,097 --> 00:59:42,006
أريد التحدث لهم

759
01:00:04,753 --> 01:00:05,997
مرحباً

760
01:00:12,637 --> 01:00:17,431
أنا اعلمك أنكم خائفون لكنكم
لستم مضطرين للخوف بعد الأن

761
01:00:19,020 --> 01:00:20,811
.....عزيزتي

762
01:00:21,189 --> 01:00:22,732
.....عزيزتي

763
01:00:23,108 --> 01:00:24,769
ليس عليكِ فعل هذا

764
01:00:25,111 --> 01:00:26,653
كل ما عليكي فعله هو ان
تكوني فتاتي الصغيره

765
01:00:26,821 --> 01:00:29,491
بقيت الامور ،فليس هناك داعي لأن تحدث

766
01:00:29,867 --> 01:00:31,990
ليس عليكي أن تفعلي أي شيء

767
01:00:32,162 --> 01:00:36,112
أنهم خائفون
انهم يحتاجون لشيء

768
01:00:36,291 --> 01:00:38,830
ليس عليكي ان تكوني
الشخص الذي يعطيهم إياه

769
01:00:39,004 --> 01:00:42,419
أعتقد انه علي

770
01:00:51,728 --> 01:00:54,266
ليكم شيء برؤسكم

771
01:00:54,648 --> 01:00:57,483
أنه يجعلهم يعرفون بمكانكم

772
01:00:57,859 --> 01:01:00,482
يمكنني أطفائه

773
01:01:00,864 --> 01:01:03,948
عندما أطفأهم سيسقطون

774
01:01:05,954 --> 01:01:07,531
لا تخافو

775
01:02:31,393 --> 01:02:34,062
لن ياتو لأجلكم بعد الأن

776
01:02:34,229 --> 01:02:37,813
لن يكون بمقدورهم إجادكم

777
01:02:37,985 --> 01:02:40,357
لا أحد سيأخذكم

778
01:02:52,669 --> 01:02:56,205
لا يبدو هذا صحيح...ان يتدخلو في أمورنا

779
01:02:56,591 --> 01:02:58,382
ربما ليس بالنسبه لنا

780
01:02:58,760 --> 01:03:01,298
لكن إذا رأينا هذا من منظور اخر

781
01:03:01,680 --> 01:03:03,922
إنه الوقت ليحدث

782
01:03:04,100 --> 01:03:05,559
ليحدث ماذا ؟

783
01:03:08,522 --> 01:03:09,554
انا

784
01:04:25,242 --> 01:04:26,654
أسمعو إلي جميعكم

785
01:04:26,827 --> 01:04:29,450
أسمعو إلي جميعكم
انهم لن يفعلو أي شيء

786
01:04:29,580 --> 01:04:32,997
هناك الكثير منا ،هل تريدون المساعده ؟

787
01:04:33,169 --> 01:04:35,292
أبقو أمام القوات

788
01:04:35,463 --> 01:04:38,085
أذهب للعمده الأن
أحضر وحدة اللاسلكي لي

789
01:04:38,216 --> 01:04:40,838
أنتباه،هذه المنطقه تحت التصرف الفدرالي

790
01:04:41,220 --> 01:04:42,929
رجائاً جهزو انفسكم

791
01:04:43,306 --> 01:04:46,557
للأنتقال الفوري للأستجواب

792
01:04:46,768 --> 01:04:48,642
....عرباتكم وحاجياتكم تعود لـ

793
01:04:48,939 --> 01:04:51,477
لا تسمعو لهم أنها كذبه

794
01:04:51,650 --> 01:04:52,730
أبقو هنا

795
01:04:52,901 --> 01:04:55,191
أبقو امام القوات

796
01:04:55,363 --> 01:04:56,906
هنا أبقو بالمقدمه

797
01:04:59,660 --> 01:05:01,986
أبقو هنا ،نحن أقوياء معاً

798
01:05:02,163 --> 01:05:05,330
فقط لتعرف أن بعضنا مسلح وجاهز ليقدم حياته

799
01:05:05,667 --> 01:05:08,076
ليحمي ((آلي)) أو أخذ بعض مما علينا أخذه

800
01:05:08,254 --> 01:05:09,655
عليك ان تخرج من هنا الأن

801
01:05:09,656 --> 01:05:12,050
ضع خطتك موضع التنفيذ
نحن سنفعل ما يلزم

802
01:05:12,426 --> 01:05:13,801
شكراً

803
01:05:14,178 --> 01:05:16,669
أنهم هنا بقواتهم ليلاً

804
01:05:16,848 --> 01:05:18,640
ليضعو الوحش للصندوق

805
01:05:20,561 --> 01:05:23,053
من الأفضل أن ندخل للداخل

806
01:05:23,231 --> 01:05:25,022
...لا

807
01:05:26,276 --> 01:05:27,604
...((آلي))

808
01:05:28,696 --> 01:05:30,356
هل سيأتون لأجلكِ الأن ؟

809
01:05:30,615 --> 01:05:32,443
جون)) ترك القرار لي))

810
01:05:41,087 --> 01:05:43,210
هل تعتقدين أنه لو كنا أناس عاديين

811
01:05:43,382 --> 01:05:47,000
كان سيأتي ((تشارلي)) ليعيش
معنا وكنا سنكون عائله ؟

812
01:05:48,972 --> 01:05:50,596
أعرف ان ذالك كان سيحدث

813
01:05:50,973 --> 01:05:53,382
لا أريد الذهاب

814
01:05:53,726 --> 01:05:55,388
أريد ان أبقى هنا معك

815
01:05:55,563 --> 01:05:57,021
إذاً أبقي لدينا خطه

816
01:05:57,189 --> 01:05:59,860
يمكننا ان نخرج من هنا الأن

817
01:06:00,235 --> 01:06:02,560
سيكون الأمر على ما يرام

818
01:06:09,329 --> 01:06:10,872
أعطي الأمر

819
01:06:11,040 --> 01:06:13,449
القوات ...تقدمو

820
01:06:16,839 --> 01:06:18,334
ها هم قادمون

821
01:06:51,216 --> 01:06:54,382
بعد الفتاة الصغيره ، أيها السيدات والساده

822
01:07:04,648 --> 01:07:06,357
رجائاً تفرقو فوراً

823
01:07:06,734 --> 01:07:08,229
إذا لم تتفرقو

824
01:07:08,404 --> 01:07:11,524
فأنتم ستكونون انتهكتم
....القانون الفدرالي رقم 860

825
01:07:11,740 --> 01:07:14,197
.....تعريض العامه للخطر

826
01:07:31,015 --> 01:07:31,761
((أوه ((آلي

827
01:07:32,140 --> 01:07:34,846
آلي)) رجائاً,رجائاً لا تفعلي,رجائاً))

828
01:07:35,229 --> 01:07:36,557
((لقد سمعتي ((ديل

829
01:07:36,812 --> 01:07:39,021
إذا بقيت هنا فسيقتل الناس بعضهم

830
01:07:39,191 --> 01:07:40,900
لا أريد ان يحدث هذا بسببي

831
01:07:41,278 --> 01:07:43,815
إذا فسنذهب بعيداً
لقد أخبرتكِ لدينا خطه

832
01:07:43,989 --> 01:07:47,275
إلى أين نذهب ؟ هذا سيحدث مجدداً

833
01:07:47,451 --> 01:07:51,153
آلي)) ((آلي)) أستمعي))
إلي أنا لن أدع هذا يحدث

834
01:07:51,456 --> 01:07:55,705
سنجد ((تشارلي)) وسنخرج من هنا

835
01:07:55,878 --> 01:07:57,421
سنجد طريقه

836
01:07:57,589 --> 01:08:00,460
ليس هناك شيء بمقدورنا فعله

837
01:08:01,719 --> 01:08:04,636
نحن عائله الان ،يمكننا المحاوله

838
01:08:04,807 --> 01:08:07,179
لقد كنا دائماً عائله

839
01:08:15,653 --> 01:08:18,027
جنرال

840
01:08:46,817 --> 01:08:49,107
لم أطلب هذا

841
01:08:49,278 --> 01:08:51,686
أريد أن اكون فتاة صغيره

842
01:08:52,031 --> 01:08:54,524
أريد فقط ان اكون فتاة صغيره

843
01:09:31,997 --> 01:09:33,741
......أنهم حقاً قادمون

844
01:09:36,003 --> 01:09:37,545
أليس كذالك ؟......

845
01:10:05,498 --> 01:10:06,742
((تشارلي))

846
01:10:07,959 --> 01:10:11,163
أنا سعيده لأنك انت أبي

847
01:10:16,470 --> 01:10:17,669
أحبكِ

848
01:10:17,847 --> 01:10:19,923
وانا احبك ايضاً يا أبي

849
01:10:21,434 --> 01:10:22,632
علي الذهاب

850
01:10:22,811 --> 01:10:24,471
لا

851
01:10:24,730 --> 01:10:26,853
لا لا يمكنني،لايمكنني ،لا يمكنني

852
01:10:27,025 --> 01:10:30,608
لن أدعكِ
لن أدعكِ

853
01:10:32,615 --> 01:10:35,189
لقد قلتي ان كل هذا كان مقدر ان يحدث

854
01:10:35,578 --> 01:10:37,071
ولقد عنيت كل ذالك

855
01:10:39,415 --> 01:10:42,832
هذا الجزء ايضاً -
لا يمكنني تحمل هذا -

856
01:10:45,172 --> 01:10:47,295
علي الذهاب

857
01:10:49,470 --> 01:10:51,925
وقلت انني لن ادعك تذهبين

858
01:10:55,018 --> 01:10:56,762
.....أحبكِ عزيزتي

859
01:10:59,065 --> 01:11:02,149
كل يوم ومرتين في يوم الأحد.....

860
01:11:02,318 --> 01:11:04,110
وانا احبك أيضاً يا امي

861
01:12:17,578 --> 01:12:19,905
هل هيا من تفعل كل هذا ؟

862
01:12:20,082 --> 01:12:22,121
هل هذه مجرد شاشه أخرى

863
01:12:23,753 --> 01:12:25,830
هذا ليس شاشه يا جنرال

864
01:12:26,006 --> 01:12:27,465
هذا حقيقي

865
01:13:48,650 --> 01:13:50,976
هل بأمكانك إيقافهم ؟
هل بأمكانك إيقافهم ؟

866
01:13:51,277 --> 01:13:54,114
رجائاً عليكم فعل شيء

867
01:13:54,490 --> 01:13:56,282
هذه عائلتي ،هذه ابنتي

868
01:13:56,660 --> 01:13:57,905
لا نستطيع

869
01:14:01,166 --> 01:14:03,703
آلي)) تنتمي إليهم))

870
01:14:04,086 --> 01:14:06,624
هي ومعرفنها ما فعلت هذا

871
01:14:10,218 --> 01:14:11,381
أنا آسفه

872
01:14:16,476 --> 01:14:18,683
وهذا أيضاً -
لا -

873
01:14:18,854 --> 01:14:20,432
هذا تسجيل لكل شيء

874
01:14:20,815 --> 01:14:24,350
حتى ولو خسرنا الفتاة على الأقل لدينا هذا

875
01:14:24,611 --> 01:14:27,281
عاجلاً أم آجلاً سنعرف ما يعرفون

876
01:14:28,365 --> 01:14:29,563
بالضبط

877
01:14:31,828 --> 01:14:34,450
انتي التي ستشاهدين هذا إلى النهايه

878
01:14:34,623 --> 01:14:36,201
فعلت

879
01:15:00,906 --> 01:15:01,937
سيدي

880
01:15:36,157 --> 01:15:39,943
دعها ترى بقية ذالك انها تستحق ذالك

881
01:17:24,417 --> 01:17:26,874
لا اعلم ما هو التالي

882
01:17:27,128 --> 01:17:31,259
ولا ما سأصبحه أو ما سأتعلمه

883
01:17:31,426 --> 01:17:34,095
لكن ما اعلمه هو

884
01:17:34,262 --> 01:17:37,929
 الحياه كلها
عباره عن سؤال الأسئله

885
01:17:38,101 --> 01:17:40,308
وليس عن معرفة الأجوبه

886
01:17:40,480 --> 01:17:46,400
أنه الأنتظار لرؤية ما الذي خلف
التله الأخرى هوا ما يجعلنا نضمي

887
01:17:46,571 --> 01:17:50,237
علينا أن نستمر في السؤال.
في أنتظار ان نفهم

888
01:17:50,616 --> 01:17:54,236
حتى عندما نعلم اننا لن نجد الأجوبه

889
01:17:54,621 --> 01:17:57,825
علينا ان نستمر بالسؤال

890
01:18:32,836 --> 01:18:34,164
عفواً

891
01:18:34,338 --> 01:18:36,876
هل كنت تعرف الفتاة الصغيره
او والديها شخصياً ؟

892
01:18:37,257 --> 01:18:41,387
لا لم أعرفهم أنني قدمت
فقط لأرى ما سبب كل هذا

893
01:18:46,061 --> 01:18:49,394
سيدي هل نأخذ الأم والأب

894
01:18:49,774 --> 01:18:51,232
الأم و الأب ؟

895
01:18:51,400 --> 01:18:54,188
هل تتحدث عن والدي الفتاة الصغيره ؟

896
01:18:54,363 --> 01:18:55,987
أجل سيدي والديها

897
01:18:57,992 --> 01:19:00,744
لا بد أنهم اختفو في كل تلك الإثاره

898
01:19:00,953 --> 01:19:02,828
أنني لا أراهم بأي مكان

899
01:19:06,503 --> 01:19:08,045
ولا انا يا سيدي

900
01:19:10,132 --> 01:19:12,968
هل أخبر رجال القوه
المشتركه بأن يعودو للحصن ؟

901
01:19:13,345 --> 01:19:17,259
لا أرى المانع يا كابتن
لا يوجد شيء هنا لنا

902
01:20:38,700 --> 01:20:40,160
أعتقدت انك قد تريدين هذا

903
01:20:54,011 --> 01:20:55,671
((لقد فعلت كل شيء بنحو حسن يا ((ليسا

904
01:21:23,005 --> 01:21:27,549
لقد اخذت الأخرى معها
لقد اخذت النجمه الأخرى

905
01:21:31,724 --> 01:21:33,385
((أنها ستعود يا ((تشارلي

906
01:21:34,937 --> 01:21:36,313
أنها ستفعل ذالك حقاً

907
01:21:37,732 --> 01:21:39,275
أنها ستعود

908
01:21:51,498 --> 01:21:54,703
لقد حدثتني امي دوماً عن السماء

909
01:21:54,878 --> 01:21:59,339
لقد احبت ان ترى الغيوم بالنهار
والنجوم بالليل

910
01:21:59,718 --> 01:22:02,339
وبالأخص النجوم

911
01:22:02,721 --> 01:22:04,928
لقد كنا نلعب ألعاب في بعض الأحيان

912
01:22:05,099 --> 01:22:08,266
"كان اسم اللعبه "ماذا خلف السماء

913
01:22:08,437 --> 01:22:11,853
كنا نتخيل ظلام حالك أو ضوء يُعمي

914
01:22:12,233 --> 01:22:15,519
أو شيء اخر لا نعلم ماذا نطلق عليه

915
01:22:15,695 --> 01:22:19,231
لكن بالطبع كانت مجرد لعبه

916
01:22:19,618 --> 01:22:22,025
لا شيء وراء السماء

917
01:22:22,329 --> 01:22:25,829
أنها السماء فقط وهيا تمتد وتمتد

918
01:22:26,000 --> 01:22:28,788
ونحن نلعب كل ألعابنا تحتها

919
01:22:30,000 --> 01:22:35,000
sh_holme:ترجمة
www.dvd4arab.com:حصري لـ

920
01:22:36,000 --> 01:22:46,000
تمت بحمد الله ضبط وترجمه بعض حلقات هذه النسخه من المسلسل 
بواسطه /  أحمــــــد ســــــامــــــى
* 0111609984 * * 0126497417 *
ZERODIVER85@YAHOO.COM

921
01:22:47,000 --> 01:22:54,000
تمنياتى ان تكون ناله على إعجابكم و رضاكم
 * أحمـــــــــــد ســـــــــــامــــــــى *

