1
00:00:13,714 --> 00:00:16,984
"لن أصدر الضوضاء داخل الصف"

2
00:01:22,616 --> 00:01:24,952
جبل (سيناء)، عام 1220 قبل الميلاد

3
00:01:36,430 --> 00:01:41,335
طاب مساؤك يا نحات الأصنام -
طاب مساؤك (هومر) اللص، كيف العمل؟ -

4
00:01:41,602 --> 00:01:45,239
،كان بطيئاً بعض الشيء
ليس الكثير من المسروقات تتوفر في الصحراء

5
00:01:45,439 --> 00:01:50,811
لا تقلق، سننتقل من هنا
بعد إسبوعين على الأكثر

6
00:01:51,879 --> 00:01:54,948
،طاب مساؤك (زوهار) الزاني
زوجتي ترسل تحيتها

7
00:01:55,215 --> 00:02:00,621
أجل، إنها إمرأة بارعة للغاية -
شكراً يا صديقي الشهواني -

8
00:02:08,495 --> 00:02:12,666
(لقد عاد (موسي -
!فليتظاهر الجميع بالإنشغال بسرعة -

9
00:02:13,834 --> 00:02:18,472
الرب يرسل إلينا عشر وصايا لنعيش بها

10
00:02:18,739 --> 00:02:21,375
سأقرأها الآن بغير ترتيب

11
00:02:21,675 --> 00:02:26,446
لا تصنعوا الأصنام -
!يا إلهي -

12
00:02:26,713 --> 00:02:31,852
لا ترتكبوا الزنى -
يبدو أن المرح إنتهى -

13
00:02:32,052 --> 00:02:35,022
!(تابع يا (موسى

14
00:02:35,222 --> 00:02:38,492
لا تسرقوا

15
00:02:39,560 --> 00:02:40,827
(آسف يا (هومر

16
00:02:40,928 --> 00:02:43,030
سبرينغفيلد)، الوقت الحالي)

17
00:02:46,934 --> 00:02:51,839
!هذه أكبر خيانة رأيتها مطلقاً
!يجب أن ألكم أذنيك

18
00:02:52,105 --> 00:02:54,274
!أيها اللص -
اهدأ أيها النمر -

19
00:02:54,508 --> 00:02:56,677
!اهدأ أنت، اخرج من أرضي

20
00:02:56,910 --> 00:02:59,913
فلاندرز)، من ضايقك هكذا؟)

21
00:03:00,113 --> 00:03:03,584
أردت الإشتراك في قناة الفنون والحِرف

22
00:03:03,817 --> 00:03:07,688
،فأرسلوا لي هذا الرجل لتنصيبها
وأتدري ماذا فعل؟

23
00:03:07,921 --> 00:03:12,326
عرض أن يركّب لي كابل غير قانوني
بكل القنوات مقابل 50 دولار

24
00:03:12,526 --> 00:03:14,995
إلام يؤول هذا العالم؟

25
00:03:15,229 --> 00:03:17,598
--هذا هو بالضبط ما -
عليّ الذهاب -

26
00:03:18,732 --> 00:03:20,868
!توقف يا رجل القنوات! توقف

27
00:03:25,772 --> 00:03:28,942
ماذا تريد؟ -
!أريد الكابل المجاني -

28
00:03:30,377 --> 00:03:33,280
،هذا شيء عادي والجميع يقوم به
أليس كذلك؟

29
00:03:33,514 --> 00:03:37,484
ماذا؟ إن كنت متردداً فاقرأ هذا

30
00:03:37,684 --> 00:03:40,654
"أنت قررت سرقة الكابل"

31
00:03:40,888 --> 00:03:43,457
اسطورة: قرصنة الكابل مُحرّمة"

32
00:03:43,724 --> 00:03:49,163
،حقيقة: شركات الكابل هي مؤؤسات جشعة
"ما يجعل الأمر مشروعاً

33
00:03:51,165 --> 00:03:54,001
المهرّج الذي سيبقى عمراً بأكمله

34
00:03:54,234 --> 00:03:58,272
!الكابل، هذا أروع مما حلمت به

35
00:03:58,505 --> 00:04:01,475
،ألا تنزعج عندما تذهب إلى الحمّام

36
00:04:01,775 --> 00:04:03,977
ولا تجد مناديل؟

37
00:04:05,879 --> 00:04:08,382
!هذا مضحك لأنه صحيح

38
00:04:08,615 --> 00:04:12,085
أهلاً! تعالي أيتها العائلة

39
00:04:12,286 --> 00:04:17,658
،عندي إعلان
!لدى عائلة (سمبسن) كابل

40
00:04:17,891 --> 00:04:18,859
!كابل؟

41
00:04:19,092 --> 00:04:22,462
،أجل، 68 قناة
إم تي في) للأطفال)

42
00:04:22,729 --> 00:04:27,901
في إتش 1) لنا، 1600 ساعة)
من البرامج الرفيعة كل يوم

43
00:04:28,168 --> 00:04:32,539
،تناقشنا بشأن ذلك سابقاً
هل تعتقد أننا نستطيع تحمّل نفقات ذلك؟

44
00:04:32,840 --> 00:04:36,310
لا شيء شهرياً؟
أعتقد أننا نستطيع تحمّل ذلك

45
00:04:36,510 --> 00:04:38,111
هل هذا قانوني؟

46
00:04:38,312 --> 00:04:40,080
لا تقلقي، اقرئي هذا

47
00:04:40,347 --> 00:04:44,484
أسطورة: من العدل أن تدفع مقابل"
الأفلام الممتازة فقط

48
00:04:44,751 --> 00:04:48,121
حقيقة: معظم الأفلام التي تُعرض
...على الكابل ذات تقييم منخفض

49
00:04:48,388 --> 00:04:51,124
"وتتكرر بشكل يثير الإشمئزاز...

50
00:04:51,592 --> 00:04:54,161
لا أعرف -
(مارج) -

51
00:04:54,428 --> 00:04:57,364
صوت النساء"، الشبكة النسائية"

52
00:04:57,564 --> 00:05:03,537
سنعلّمك الآن كيفية تخفيض فاتورتك
عن طريق صنع ضمادات الجروح بأنفسكن

53
00:05:03,770 --> 00:05:06,006
هذه فكرة جيدة

54
00:05:06,240 --> 00:05:10,477
وقبل أن نبدأ، سنحتاج إلى 5 ياردات
من القطن المعقّم

55
00:05:15,415 --> 00:05:19,953
،(مصارعة محترفين من (المكسيك
إنها رياضة حقيقية هناك

56
00:05:20,220 --> 00:05:23,457
هنا حيث يأكل الفك المفترس القارب

57
00:05:23,690 --> 00:05:26,627
(هنا حيث يقفز (داي هارد
من النافذة

58
00:05:26,860 --> 00:05:29,730
(هنا حيث يتم إعتقال (وال ستريت

59
00:05:29,930 --> 00:05:35,369
أريد لفت إنتباهك إلى إعتمادات
...الإعانة المالية

60
00:05:35,602 --> 00:05:39,907
،(لإنتهاكات (بيل...
انظر إلى الصفحة رقم 4500

61
00:05:40,174 --> 00:05:42,075
لماذا يظنون أن الناس سيشاهدون ذلك؟

62
00:05:42,309 --> 00:05:47,014
مباشر من (نيو أرولينز)، معكم بطولة
!العالم لسباق الديوك

63
00:05:47,214 --> 00:05:50,984
يا للهول، سنحظى بمرح شديد
على النهر الليلة

64
00:05:51,251 --> 00:05:55,455
سنصل بسرعة أكبر إن قدت سيارة أبي

65
00:05:55,722 --> 00:06:00,561
ألست مستعداً للكنيسة يا (هومر)؟ -
ماذا؟ حسناً -

66
00:06:06,099 --> 00:06:09,203
يعتقد المسيحي اليوم
بأنه ليس بحاجة إلى الرب

67
00:06:09,403 --> 00:06:14,208
،يعتقد أنه مسيطر على حياته
فلديه المسجّل، ولديه التلفاز

68
00:06:14,441 --> 00:06:16,643
ولديه فطيرة البيتزا الفورية

69
00:06:16,944 --> 00:06:18,412
بيتزا

70
00:06:18,979 --> 00:06:24,785
حسناً يا أطفال، لا تخافوا
ولكن من واجبي أن أعلّمكم الآتي

71
00:06:25,085 --> 00:06:27,821
موضوع اليوم سيكون الجحيم

72
00:06:28,355 --> 00:06:33,494
،حضرت الرحمة والمغفرة
أخيراً نصل إلى الأشياء الجيدة

73
00:06:33,694 --> 00:06:38,332
إن الجحيم فظيع! ملآتك وبطانيتك
من الديدان

74
00:06:38,565 --> 00:06:43,370
ثمة بحيرة من النيران، ستتعذّب إلى الأبد
وطوال الوقت

75
00:06:43,604 --> 00:06:48,809
إن رأيتم الجحيم بحق
لخفتم من الموت

76
00:06:49,009 --> 00:06:50,777
آنسة (ألبرايت)؟ -
نعم -

77
00:06:50,978 --> 00:06:54,748
ألا يعتاد المرء عليه في النهاية -
.مثل الماء الساخن؟ - كلا

78
00:06:54,948 --> 00:06:57,417
نعم (بارت)؟ -
هل من قراصنة في الجحيم؟ -

79
00:06:57,651 --> 00:07:00,254
الآلاف منهم -
!يا للجمال -

80
00:07:00,521 --> 00:07:04,391
إذاً هناك جانب سلبي للحياة الأخرى

81
00:07:04,625 --> 00:07:07,294
كيف يتجنّب المرء ذلك؟

82
00:07:07,561 --> 00:07:10,030
بإطاعة الوصايا العشر

83
00:07:10,264 --> 00:07:13,767
عشر قواعد بسيطة يسهل العيش بها

84
00:07:13,767 --> 00:07:15,502
"لا تسرق"

85
00:07:19,072 --> 00:07:22,342
ماذا تعلّمتم اليوم يا أطفال؟ -
الجحيم -

86
00:07:22,576 --> 00:07:26,213
ولكن ذلك ما تعلّمناه، لا يمكنني
...أن أخبرك بأنني تعلّمت عن الجحيم

87
00:07:26,446 --> 00:07:29,149
"ما لم أقل كلمة "جحيم... -
إنه محق -

88
00:07:29,383 --> 00:07:30,484
!طبعاً بحق الجحيم

89
00:07:30,717 --> 00:07:32,886
الجحيم، الجحيم، الجحيم

90
00:07:34,488 --> 00:07:39,226
،بارت)! لم تعد في درس يوم الأحد)
فلا تلعن

91
00:07:42,963 --> 00:07:46,934
هل ممن يريد مشاهدة التلفاز
ذا الإشتراك؟

92
00:07:48,202 --> 00:07:52,139
أبي، هل أنت واثق من أنها ليست سرقة؟ -
اقرئي الكتيب -

93
00:07:52,372 --> 00:07:54,708
(مرحباً، أنا (تروي مكلور

94
00:07:54,908 --> 00:07:59,646
(قد تذكرونني من أفلام (كراي يوما
!"و"قدوم خفر السواحل

95
00:07:59,913 --> 00:08:04,852
أود التحدث معكم عن حلوى
!تقوّم وتنظف أسنانكم

96
00:08:05,152 --> 00:08:07,888
!إعلان بطول مدة برنامج

97
00:08:08,088 --> 00:08:13,527
،مهلاً (تروي)، أنا مشوّشة
هل قلت "يقوّم وينظف"؟

98
00:08:13,727 --> 00:08:16,830
ما من إرتباك، إنه العلم

99
00:08:17,097 --> 00:08:20,968
،سيداتي سادتي، أود منكم مقابلة المخترع
(الطبيب (نيك ريفييرا

100
00:08:21,201 --> 00:08:24,805
!شكراً (تروي)، أهلاً بالجميع -
!(أهلاً د. (ريفييرا -

101
00:08:25,072 --> 00:08:30,410
الآن هل لي بمتطوع؟
شخص ما أسنانه صفراء وعوجاء

102
00:08:42,723 --> 00:08:46,827
هيا (ليسا)، شاهدي التلفاز معنا

103
00:08:47,094 --> 00:08:49,930
لن تغرّمي شيئاً

104
00:08:50,230 --> 00:08:52,833
!عدا روحك

105
00:08:54,168 --> 00:08:58,272
ماذا أصاب (ليسا)؟ -
!وما أدراني بحق الجحيم -

106
00:09:08,549 --> 00:09:11,418
ماذا تفعلين؟ -
ماذا تعنين؟ -

107
00:09:11,652 --> 00:09:14,521
هل تذكرين الوصية الثامنة؟ -
طبعاً -

108
00:09:14,788 --> 00:09:18,625
...لا... تشتهي

109
00:09:18,826 --> 00:09:21,562
الأصنام... شيء ما عن الشهوة...

110
00:09:21,795 --> 00:09:24,731
!لا تسرق

111
00:09:26,400 --> 00:09:28,068
هل من شيء آخر؟

112
00:09:29,837 --> 00:09:33,574
،أجل، أكلت حبتيّ عنب
اضف ثمنهما

113
00:09:33,774 --> 00:09:36,076
حبتا عنب؟ من يبالي؟

114
00:09:36,310 --> 00:09:39,346
اضف أي ثمن، من فضلك -
حسناً -

115
00:09:39,580 --> 00:09:43,383
،يلزمني معرفة سعر حبتيّ عنب
(سمعتني يا (فيل

116
00:09:43,584 --> 00:09:45,986
حبتيّ عنب فاسدتين

117
00:09:46,653 --> 00:09:50,624
إن لم تشاهده بدور العرض
...أو تستأجره

118
00:09:50,891 --> 00:09:54,061
!فنحن سنعرضه...
!على قناة الأفلام الناجحة

119
00:09:54,261 --> 00:09:57,297
لماذا الفساد يملأ العالم؟

120
00:09:57,531 --> 00:10:00,834
حسناً، لماذا تقولين ذلك؟

121
00:10:01,068 --> 00:10:04,338
في درس يوم الأحد
تعلّمنا أن السرقة هي إثم

122
00:10:04,538 --> 00:10:07,674
،ولكن الجميع يرتكبها
فنحن نسرق الكابل الآن

123
00:10:08,976 --> 00:10:13,180
ولكن هل أنت دفعت ثمن فطورك؟ -
كلا -

124
00:10:13,413 --> 00:10:16,550
وهل دفعت ثمن ملابسك؟ -
كلا، لم أدفعه -

125
00:10:16,750 --> 00:10:20,354
(انج بحياتك يا سيد (باركر"
"!قبل أن أطلب الشرطة

126
00:10:20,587 --> 00:10:24,591
أعتقد أن هذا تزوير -
شكراً يا عزيزتي -

127
00:10:24,791 --> 00:10:28,028
،ليلة الجمعة، بث مباشر
المنافسة النهائية

128
00:10:28,262 --> 00:10:31,398
نزال هزيمة الآخر

129
00:10:31,598 --> 00:10:35,035
،واتسون) ضد (تاتوم)، الجزء الثاني)
!ولكن هذه المرة مقابل المال

130
00:10:35,269 --> 00:10:38,705
يا للهول -
فقط على قناة الأفلام الناجحة -

131
00:10:42,176 --> 00:10:46,513
كيف لسلك أعزل صغير
أن يجلب كل هذه السعادة؟

132
00:10:51,585 --> 00:10:53,020
نزال عظيم قادم

133
00:10:53,253 --> 00:10:56,423
أتريد القدوم إلى منزلي
للإستماع إليه عبر المذياع؟

134
00:10:56,623 --> 00:11:01,728
حسناً، وبعد النزال يمكننا مشاهدة
الصور في الأخبار

135
00:11:01,995 --> 00:11:04,264
لا بأس! ما رأيك يا (هومر)؟

136
00:11:05,766 --> 00:11:08,001
يمكننا القيام بذلك

137
00:11:08,302 --> 00:11:12,773
أو يمكننا الذهاب إلى منزلي
!ومشاهدته عبر الكابل

138
00:11:13,006 --> 00:11:16,310
!غير معقول -
!أنت تمزح -

139
00:11:16,577 --> 00:11:18,412
ناولني الحجر من فضلك

140
00:11:18,612 --> 00:11:20,948
"هذا (هومر) من القطاع "7 جـ

141
00:11:21,148 --> 00:11:25,486
(عظيم، أتوق إلى مشاهدة (واتسون
...ضد (تاتوم)، الجزء الثاني

142
00:11:25,752 --> 00:11:30,290
لدرجة أني قد أذهب إلى منزل موظف...
لديّ، أستطيع تصوّر الوضع الآن

143
00:11:30,557 --> 00:11:33,660
ينخلع الباب من المفصلات

144
00:11:33,927 --> 00:11:38,298
كلب أجرب يجوب المكان
باحثاً عن مكان للموت

145
00:11:38,532 --> 00:11:40,667
هل تسمح لي بالتحدث بصراحة؟ -
سمحت لك -

146
00:11:40,901 --> 00:11:45,506
أنت فاحش الثراء -
شكراً، صدقك ينعشني -

147
00:11:45,772 --> 00:11:48,509
لمَ لا تشترك لمشاهدة النزال؟

148
00:11:48,709 --> 00:11:54,481
النزال الكبير هو إحدى المناسبات النادرة
...التي أتذوق فيها مشاهدة

149
00:11:54,715 --> 00:11:58,886
وصوت ورائحة رجال آخرين...

150
00:11:59,052 --> 00:12:01,155
لم تفقد فطنتك يا سيدي

151
00:12:01,622 --> 00:12:05,826
إذاً (هومر)، سمعت أنك ستشاهد النزال -
هذا صحيح -

152
00:12:06,026 --> 00:12:10,264
الثامنة في منزلي، تعالوا جميعاً -
!حسناً -

153
00:12:10,464 --> 00:12:14,001
مو)، لماذا لم تركّب كابل في الحانة؟)

154
00:12:14,234 --> 00:12:17,838
كان عليّ الإختيار بين الكابل
والثور الإلكتروني

155
00:12:18,038 --> 00:12:20,741
فإتخذت قراري وتشبّثت به

156
00:12:23,110 --> 00:12:27,247
أحد ما يقيم حفلاً -
ليلة الجمعة، أتريد القدوم؟ -

157
00:12:27,481 --> 00:12:31,952
،كلا، شكراً، نحن نفتح 24 ساعة
ذلك عبء عظيم على كاهلي

158
00:12:32,219 --> 00:12:34,755
أمر مؤسف، سيكون نزالاً عظيماً

159
00:12:34,988 --> 00:12:39,359
النزال! سأطلب من أخي تغطية مكاني

160
00:12:39,626 --> 00:12:42,029
فهو يستنكر العنف

161
00:12:42,029 --> 00:12:43,030
"(أول كنيسة بـ(سبرينغفيلد"

162
00:12:43,030 --> 00:12:47,668
إن أخذ الرجل خبزاً لإطعام عائلته
الجائعة، أذلك يعتبر سرقة؟

163
00:12:47,868 --> 00:12:52,005
،كلا، إن وضع شيئاً مقابله
كالهلام مثلاً

164
00:12:52,206 --> 00:12:53,507
فهمت

165
00:12:53,740 --> 00:12:57,945
،لقد أتيتِ لسبب ما
هل يسرق أبوك الخبز؟

166
00:12:58,178 --> 00:13:03,717
،ربما، فأنا لا أراقبه طوال اليوم
ولكننا نحصل على الكابل مجاناً

167
00:13:04,051 --> 00:13:09,056
،للأسف تلك سرقة
أعتقد أن عليك فعل شيء ما

168
00:13:09,256 --> 00:13:13,760
هل أبلّغ عنه الشرطة؟ -
ذلك يبدو كحلّ مثالي -

169
00:13:13,961 --> 00:13:19,099
:ولكن تذكّري الوصية الخامسة
"اكرم أباك وأمك"

170
00:13:20,334 --> 00:13:25,339
أريد منك أن تضربي مثلاً لهم
...بعدم مشاهدتك

171
00:13:25,572 --> 00:13:29,209
للتقنية المسروقة... -
شكراً لك -

172
00:13:29,409 --> 00:13:34,815
،(أنتم تشاهدون قناة (توب هات
لبرامج الكبار طوال اليوم، وكل يوم

173
00:13:35,015 --> 00:13:40,420
،(فيما عدا (فلوريدا) و(يوتا
"البرنامج التالي: "نهود متألقة

174
00:13:42,723 --> 00:13:45,559
!يا للهول -
!(بارت) -

175
00:13:45,759 --> 00:13:47,861
هذا ما كنت أشاهده

176
00:13:50,097 --> 00:13:52,499
...فيما إنخفضت أسهم شركات النفط

177
00:13:52,733 --> 00:13:55,669
لا يجب أن تشاهد القناة الأخرى

178
00:13:55,969 --> 00:13:59,406
إنها للآباء والأمهات الذين يحبون
بعضهم البعض

179
00:13:59,640 --> 00:14:03,343
عدني ألا تشاهدها أبداً -
حسناً -

180
00:14:03,544 --> 00:14:06,280
عدني -
أعدك ألا أشاهدها ثانيةً -

181
00:14:06,513 --> 00:14:07,981
أحسنت -
أهلاً يا أبي -

182
00:14:08,248 --> 00:14:11,585
،سرقة الكابل فعل خاطئ
،لذا لن أشاهده

183
00:14:11,785 --> 00:14:16,657
على أمل أن يحذو الآخرون حذوي
لن أتكلم ثانيةً في هذا الشأن، شكراً

184
00:14:16,890 --> 00:14:20,527
ليسا)، سباق الخيول من (بيلمونت)؟)
!الخيول

185
00:14:20,761 --> 00:14:23,363
عذراً، أفضّل الذهاب إلى الجنة

186
00:14:23,897 --> 00:14:27,768
،ثمة خطب في تلك الطفلة
إنها شديدة الإلتزام

187
00:14:27,968 --> 00:14:31,738
...لمَ لا تتصرف مثل
(ليس مثل (بارت

188
00:14:32,039 --> 00:14:36,043
لكن لا بد من وجود حلول وسطية -
...حسناً، أنت تعرف -

189
00:14:36,243 --> 00:14:38,846
بارت) كان يشاهد ذلك الفيلم المثير)

190
00:14:39,046 --> 00:14:42,382
و(ليسا) تفقد إحترامها لك

191
00:14:42,616 --> 00:14:46,553
ربما علينا التفكير في فكّ الكابل

192
00:14:46,787 --> 00:14:51,124
!فكّه؟ ولكني أحب الكابل -
إذاً ربما عليك أن تدفع ثمنه -

193
00:14:51,391 --> 00:14:55,829
لا أستطيع تحمّله، عندما أستطيع
سأدفع ثمنه

194
00:14:56,063 --> 00:14:58,532
ولكني لا أستطيع
ولذا فلن أفعل

195
00:14:58,765 --> 00:15:02,536
هومر)، بدأت أشعر أن الكابل)
ذا حضور شيطاني في منزلنا

196
00:15:02,769 --> 00:15:07,374
مارج)، لم يسبق لي وأن تشبّثت)
بأي موقف

197
00:15:07,674 --> 00:15:10,143
ولكني أشعر بالرغبة
في القيام بذلك

198
00:15:10,344 --> 00:15:13,046
كلا -
أنا آسف، قدمي تنزل -

199
00:15:13,347 --> 00:15:15,883
كلا -
!إنها تنزل، قُضي الأمر -

200
00:15:16,116 --> 00:15:20,521
،إنها تنزل! سيبقى الكابل
لقد حكمت القدم

201
00:15:22,656 --> 00:15:25,025
ليمونادة؟ -
شاهدته -

202
00:15:25,292 --> 00:15:27,995
--يقوّم وينظف -
شاهدته -

203
00:15:28,228 --> 00:15:30,230
شاهدته -
كنت فقيرة -

204
00:15:30,464 --> 00:15:33,300
كرة القدم، شاهدتها

205
00:15:33,534 --> 00:15:35,602
(سمبسن) -
كيف دخلت إلى هنا؟ -

206
00:15:35,836 --> 00:15:38,672
بابك لم يكن مقفولاً كما يجب

207
00:15:38,939 --> 00:15:42,843
ترى هل أنت مهتم بمسجّل السيارة هذا؟
قيمته 500 دولار

208
00:15:43,076 --> 00:15:45,145
يمكنك الحصول عليه
مقابل 40 دولار

209
00:15:45,379 --> 00:15:48,682
!اخرج من منزلي! لن أتعامل مع مجرم -
ربما سأقابل جارك -

210
00:15:48,882 --> 00:15:52,219
!هو ليس بالمنزل -
أفضل وأفضل -

211
00:15:57,057 --> 00:16:00,194
هل أنت واثق من هذا؟
هذا لا يبدو ودياً

212
00:16:00,427 --> 00:16:03,697
،يجب أن نتوخى الحذر
فاللصوص في كل مكان

213
00:16:03,964 --> 00:16:07,434
ولا أتحدث عن الأشياء التافهة
التي يمكن الصفح عنها

214
00:16:07,801 --> 00:16:11,538
!هيا، تعالوا
!مسرح (توب هات) على الهواء

215
00:16:11,772 --> 00:16:17,077
!أجمل النساء! بـ50 سنت فقط
!(وأنا مضيفكم (بارت سمبسن

216
00:16:17,344 --> 00:16:20,180
يجب أن تكون فوق الثماني سنوات
لكي تدخل

217
00:16:22,349 --> 00:16:27,488
والآن قناة (توب هات) تفتخر بتقديم
نشرة العراة

218
00:16:29,122 --> 00:16:32,526
!مقرف -
ومع ذلك مثير للغاية -

219
00:16:32,759 --> 00:16:35,028
!إنه هجوم -
ما هذا؟ -

220
00:16:37,531 --> 00:16:39,833
!أعرفكم! تعالوا إلى هنا

221
00:16:41,602 --> 00:16:46,173
،بارت)، وعدتني بعدم مشاهدة تلك الفضلات)
!اذهب إلى غرفتك

222
00:16:46,373 --> 00:16:49,376
ليتني كنت بالغاً
حتى أخالف القواعد

223
00:16:49,643 --> 00:16:50,644
عظيم

224
00:16:53,747 --> 00:16:58,552
أحضرت بعض البيرة المستوردة -
(شكراً (بارني -

225
00:16:58,752 --> 00:17:02,556
كم شخص سيأتي؟ -
فقط دائرة مختارة من أصدقائي -

226
00:17:02,789 --> 00:17:05,692
!(أهلاً سيدة (هومر
جلبت تشكيلة من قطع اللحوم

227
00:17:05,926 --> 00:17:11,064
هل سرقتها من العمل؟ -
قطعاً لا، ماذا تقصد؟ -

228
00:17:11,298 --> 00:17:14,835
ما من محبّةٍ بين هذين المحاربين

229
00:17:15,068 --> 00:17:18,539
حتى أننا شهدنا شجاراً تقريباً في الصالة

230
00:17:18,839 --> 00:17:22,176
علمت أن لديك حافزاً خاصاً
قبل خوض هذا النزال

231
00:17:22,409 --> 00:17:27,381
أريد إهداء هذا النزال إلى مدير أعمالي
،الذي أوصلني إلى هنا

232
00:17:27,648 --> 00:17:28,982
...ومن ثم

233
00:17:30,017 --> 00:17:33,420
مات قبل إسبوعين... -
هل لديك تعقيب؟ -

234
00:17:33,620 --> 00:17:37,791
أود أيضاً إهداء هذا النزال
إلى ذكرى مدير أعماله الراحل

235
00:17:38,025 --> 00:17:39,726
!لا يمكنك ذلك -
!بل يمكنني -

236
00:17:40,027 --> 00:17:42,996
!اهدِ النزال إلى مدير أعمالك

237
00:17:43,263 --> 00:17:46,934
أريد إخباركم بأنني لن أشاهد هذا النزال

238
00:17:47,167 --> 00:17:50,237
تلك طريقتي في الإحتجاج السلمي

239
00:17:52,840 --> 00:17:54,775
--أهلاً (هومر)، جلبت لك

240
00:17:55,008 --> 00:17:59,213
،(بسرعة! هذا (مو
عليّ إخفاء الأقداح

241
00:18:03,016 --> 00:18:07,788
،هلا... اذهبي واحتجي بالخارج
!إتفقنا؟ الآن

242
00:18:10,057 --> 00:18:12,793
أهلاً (هومر)، جلبت لك قدحاً -
شكراً لك -

243
00:18:13,026 --> 00:18:15,395
لطالما أردت واحداً من ذلك

244
00:18:17,364 --> 00:18:19,266
!(السيد (بيرنز

245
00:18:20,467 --> 00:18:24,004
!بارت)، خبّئ الأشياء التي إستعرتها من المكتب) -
إستعرتها؟ -

246
00:18:24,204 --> 00:18:27,774
حسناً، الأشياء التي سرقتها من العمل -
حسناً -

247
00:18:32,446 --> 00:18:35,549
!الآن! خذ كل هذا وضعه في الخزانة

248
00:18:35,816 --> 00:18:38,385
لا تنظري إليّ بهذه الطريقة

249
00:18:39,319 --> 00:18:43,891
أهلاً سيد (سمبسن)، كنا بالجوار
وقررنا المرور عليك

250
00:18:45,392 --> 00:18:48,729
،(أهلاً سيد (بيرنز
أتود مشاهدة النزال؟

251
00:18:48,929 --> 00:18:51,265
!النزال! لا أمانع

252
00:18:51,565 --> 00:18:55,802
،(أنباء سارّة يا (سمبسن
جلبت لك بعض الحلوى

253
00:18:56,003 --> 00:18:58,238
(سميذرز)، الـ(شيتوس)

254
00:19:01,542 --> 00:19:05,445
--بعد دقائق قليلة، توقعوا

255
00:19:07,281 --> 00:19:08,282
هل أنت هومر (سمبسن)؟ -
أجل -

256
00:19:08,582 --> 00:19:11,852
سمعنا بأن لديك كابل غير قانوني -
!كلا! كلا -

257
00:19:12,119 --> 00:19:15,355
!لست المذنب، كانت فكرة زوجتي

258
00:19:16,223 --> 00:19:17,658
اهدأ، اهدأ

259
00:19:17,891 --> 00:19:19,459
اهدأ أيها الرجل

260
00:19:19,693 --> 00:19:22,663
كنا نأمل أن نشاهد النزال

261
00:19:22,863 --> 00:19:25,365
طبعاً، على الرحب والسعة

262
00:19:30,037 --> 00:19:33,907
ليسا)، أحضرت لك الليمونادة لإحتجاجك) -
شكراً يا أمي -

263
00:19:34,174 --> 00:19:37,311
لا يبدو أن إحتجاجي يؤتي بثماره -
لا تستسلمي -

264
00:19:37,544 --> 00:19:40,681
إن أحببت أحد ما
،فعليك أن تتحلّي بالإيمان

265
00:19:40,914 --> 00:19:43,484
وفي النهاية سيفعل الصواب

266
00:19:44,051 --> 00:19:48,088
،تعلّم الملاكمة في مشاريع العاصمة

267
00:19:48,322 --> 00:19:52,059
وطوّر مهاراته أثناء قضاء عقوبة
...السجن بتهمة

268
00:19:52,292 --> 00:19:54,561
الإعتداء والقتل دون عمد...
(في سجن (سبرينغفيلد

269
00:19:54,761 --> 00:19:57,498
!رائع! فتى محلّي

270
00:19:57,698 --> 00:20:02,236
لخمس سنوات، كنت بعيداً
عن أطفالي وأمهم

271
00:20:02,469 --> 00:20:04,905
كانت الظروف بالغة الصعوبة

272
00:20:05,105 --> 00:20:10,010
،إعتداء، قتل بدون عمد
!سرقة كابل تلفزيوني

273
00:20:12,880 --> 00:20:15,816
!(مارج)! (ليسا)! (ماغي)

274
00:20:21,121 --> 00:20:23,891
تصافحا، العبا بروح رياضية

275
00:20:24,358 --> 00:20:25,592
!تعال يا ولد

276
00:20:27,828 --> 00:20:31,765
معذرتكم، يؤسفني مقاطعة محاكمتكم لي

277
00:20:32,032 --> 00:20:35,135
ولكني إتخذت قرارين حاسمين

278
00:20:35,402 --> 00:20:39,173
أولاً، سأقطع الكابل بعد إنتهاء النزال

279
00:20:39,439 --> 00:20:42,810
ثانياً، لست معجباً بأي منكم

280
00:20:43,043 --> 00:20:45,212
عودة إلى النزال -
!اجلس -

281
00:20:45,512 --> 00:20:47,915
لعلنا أنقذنا روحك

282
00:20:48,115 --> 00:20:50,083
!تاتوم) يدور)

283
00:20:50,317 --> 00:20:53,587
أجل، في الوقت الغير مناسب

284
00:20:54,254 --> 00:20:57,558
!ثمانية! تسعة! عشرة

285
00:20:59,393 --> 00:21:02,162
!النزال أصبح من الماضي
!لقد إنتهى

286
00:21:02,362 --> 00:21:06,433
ضربة قاضية قاسية في الجولة الثانية عشرة

287
00:21:06,700 --> 00:21:09,469
!تاتوم) هو بطل العالم الجديد)

288
00:21:09,670 --> 00:21:14,007
فليأت الجميع إلى متجري
!لتناول البكسويت والعصائر

289
00:21:14,942 --> 00:21:18,245
أعظم نزال على الإطلاق
وقد فاتني

290
00:21:18,479 --> 00:21:20,481
نحن فخورون بك حقاً

291
00:21:20,747 --> 00:21:23,050
!يا له من نزال عظيم -
!إنه تافه -

292
00:21:23,283 --> 00:21:29,056
(شاهدت ذات مرة نزال لـ(جيم كوربيت
!إستمر لـ113 جولة

293
00:21:29,323 --> 00:21:33,961
،آنذاك، إن إنتهى النزال قبل 50 جولة
كنا نطالب بإستعادة نقودنا

294
00:21:34,828 --> 00:21:37,364
مقص الأسلاك من فضلك -
تفضّل -

295
00:21:37,598 --> 00:21:40,701
تقدّم يا أبي -
أتوسل إليك لكي تعيد التفكير -

296
00:21:40,968 --> 00:21:45,939
،آثار الجرار"، دوري البيسبول"
!(جو فرانكلين)

297
00:22:02,322 --> 00:22:04,925
الثالثة حاسمة

298
00:22:06,927 --> 00:23:06,753
. ترجمة أشــرف عبد الجليل
. القاهــرة، مصــــر

