0
00:00:00,860 --> 00:00:04,167
( Eqla3's Translation Team )
vb.eqla3.com - Westren Art TV
FeVaDoOoL
1
00:00:04,168 --> 00:00:05,606
الحلقة الأخيرة
2
00:00:05,606 --> 00:00:07,235
نهاية العام الدراسي ...
3
00:00:07,382 --> 00:00:09,516
الإختبارات النهائية , لقاءات الأباء و المدرسين
4
00:00:09,551 --> 00:00:12,086
النشاطات ذات الشعبية للمراهقين .
5
00:00:12,120 --> 00:00:13,687
الكتاب السنوي أكتمل ..!
6
00:00:13,721 --> 00:00:16,522
رائع , يا عسل
لم أنظر إليه حتى الآن
7
00:00:16,556 --> 00:00:20,058
أنا ركضت طوال الطريق إلى البيت لننظر إليه معاً .
8
00:00:20,092 --> 00:00:22,425
هل تريدين أن تفتحيه معي و تري كم صورة لي فيه ؟
9
00:00:22,459 --> 00:00:24,893
بالتأكيد ..! هذا دوما ممتع .
10
00:00:24,927 --> 00:00:27,094
لم يكن ممتعاً أبداً .
11
00:00:27,128 --> 00:00:30,461
الفصول ____ لا
النوادي ____ لا
12
00:00:30,495 --> 00:00:32,328
نوادي آخرى ____ لا
13
00:00:32,362 --> 00:00:34,329
كل سنة نفس الحالة
14
00:00:34,363 --> 00:00:36,964
سو المسكينة تحاول , الله وحده يعلم كم من الأشياء ...
15
00:00:41,268 --> 00:00:44,069
و لم تنجح في شيء واحد .
16
00:00:44,103 --> 00:00:48,071
من الممكن أن أكون في بعض صور صالة الطعام .
نعم , صحيح .
17
00:00:48,106 --> 00:00:50,672
أعتقد أن هذا قد يكون حذائي .
18
00:00:50,707 --> 00:00:53,241
حسناً , على الأقل لديك صورة لفصلك .
19
00:00:58,979 --> 00:01:00,446
أنتظري ...
20
00:01:00,481 --> 00:01:02,682
إلتقطت تلك الصورة ثلاث مرات
21
00:01:02,716 --> 00:01:04,817
لدي ثلاث صور متوفرة ...!
22
00:01:04,851 --> 00:01:06,418
كيف حدث هذا ؟
23
00:01:06,452 --> 00:01:09,421
هذا ليس عدل .
24
00:01:09,455 --> 00:01:10,922
لا يهم
25
00:01:10,956 --> 00:01:14,024
أنا متأكدة جداً أن ذلك الحذاء .. حذائــي .
26
00:01:14,059 --> 00:01:17,093
سأجعل الجميع يوقّع بجانب حذائي .
27
00:01:17,127 --> 00:01:19,996
نعم , متأكدة جداً أنه حذائي .
28
00:01:25,735 --> 00:01:28,469
أنه محطم للقلب .
29
00:01:28,503 --> 00:01:30,938
هي تعودت على الفشل ,
30
00:01:30,972 --> 00:01:33,273
حتى لم تعد تشعر بالضيق تجاهه
31
00:01:33,307 --> 00:01:36,109
هل تعرف خطأ من هذا ؟
لجنة الكتاب السنوي .
32
00:01:36,143 --> 00:01:38,844
لا مايك , خطأنا .
لم يكن التخمين الثاني حتى .
33
00:01:38,878 --> 00:01:40,311
نحن كسالى , مايك
34
00:01:40,346 --> 00:01:42,813
لا , لسنا الأباء الكسالى .
35
00:01:42,848 --> 00:01:44,815
نحن كذلك , نحن كسالى جداً .
36
00:01:44,849 --> 00:01:47,817
نحن فقط نرميهم مع الباب و نتركهم يدافعوا عن أنفسهم .
37
00:01:47,852 --> 00:01:50,053
الذئاب يعتنون بصغارهم أفضل منا .
38
00:01:50,087 --> 00:01:52,688
هي طفلة عادية متوسطة الذكاء , ماذا في ذلك ؟
39
00:01:52,723 --> 00:01:54,322
ليس هناك خطأ مع المعدل المتوسط .
40
00:01:54,357 --> 00:01:56,224
أنت ساذج جداً .
41
00:01:56,258 --> 00:01:58,826
المتوسط كان جيد عندما كنا بالمدرسة ,
42
00:01:58,860 --> 00:02:00,661
لكنه كلمة جديدة الآن .
43
00:02:00,662 --> 00:02:02,462
المتوسط هي الكلمة الجديدة لـ تحت المتوسط .
44
00:02:02,497 --> 00:02:05,298
جيد جداً هي الكلمة الجدية لـ جيد
جيد هي الكلمة الجديدة لـ مقبول
45
00:02:05,332 --> 00:02:07,766
مقبول هي ...
حسناً , أي مجلة أو برنامج نسائي أستطيع أن ألومه على هذا ؟
46
00:02:07,800 --> 00:02:09,201
أنظر لهذا ...
47
00:02:09,235 --> 00:02:10,702
كل هذه الصفحات ,
48
00:02:10,737 --> 00:02:13,305
مملؤة بـ أولاد مميزين يفعلون أشياء مميزة ...
49
00:02:13,339 --> 00:02:14,706
تعرف لماذا ؟
50
00:02:14,740 --> 00:02:17,842
لأن لديهم أباء يتدخلوا هناك .
51
00:02:17,876 --> 00:02:20,044
بالله عليك , نحن نكره هؤلاء الأباء
52
00:02:20,078 --> 00:02:22,445
نحن نستهزئ بهؤلاء الأباء .
53
00:02:22,480 --> 00:02:24,680
ثقي بي , ليس هناك شيء نقلق عليه ...
54
00:02:24,714 --> 00:02:26,814
أبنائنا بخير .
55
00:02:26,849 --> 00:02:28,915
بريك ربما لن ينتقل للصف الثالث .
56
00:02:28,950 --> 00:02:31,084
ماذا ؟ ماذا .. ماذا تعنيين , لن ينتقل للصف الثالث ؟
57
00:02:31,118 --> 00:02:32,885
هو أذكى طفل في الفصل .
58
00:02:32,919 --> 00:02:34,987
أعني , أنا متأكد أنكِ تفعلين أفضل ما عندك ,
59
00:02:35,021 --> 00:02:37,722
لكن .. ليس هنالك ثقة
مايك -
60
00:02:37,756 --> 00:02:41,291
السبب أنه لم يرجع الكتب للمكتبة .
هل تمزحين معي ؟
61
00:02:41,326 --> 00:02:44,060
لن ينتقل للصف الثالث بسبب كتب المكتبة ؟
62
00:02:44,095 --> 00:02:46,496
هذا سخيف .
أمينة المكتبة رفعته تحت البند ( 482 )ـ
63
00:02:46,530 --> 00:02:48,364
يجب عليه أن يحل أموره معها
64
00:02:48,398 --> 00:02:50,600
و أرجوكم تأكدوا أنه سيفعل ذلك .
65
00:02:50,634 --> 00:02:52,802
كانت سنة طويلـــــة .
66
00:02:55,071 --> 00:02:57,906
لا أعتقد أن سو هيك كانت في فصلي .
67
00:02:57,940 --> 00:02:59,340
نعم , كانت هناك .
68
00:02:59,375 --> 00:03:02,109
نحن نمر بهذا طوال الوقت .
سو في فصلك .
69
00:03:02,144 --> 00:03:04,378
ها هي , هذا أسمها .
70
00:03:04,412 --> 00:03:06,980
أنا لا أتذكر وجهها , هل شعرها أحمر ؟
لا .
71
00:03:07,015 --> 00:03:09,549
شقراء و رياضية ؟
لا .
72
00:03:09,583 --> 00:03:12,818
هل هي أمريكية أفريقية ؟
هل نحن نبدو أمريكيين من عرق أفريقي ؟
73
00:03:12,853 --> 00:03:15,621
ماذا لو نظرت في الكتاب السنوي لينعش ذاكرتي ؟
74
00:03:15,655 --> 00:03:17,489
لا تتعبي حالك .
75
00:03:17,524 --> 00:03:21,193
نحن حصلنا على درجات أحتبار القدرات الخاص بـ أكسل .
76
00:03:21,227 --> 00:03:22,995
لا تكوني لطيفة بنا .
77
00:03:23,029 --> 00:03:25,097
كان عندنا أجتماعين اليوم
78
00:03:25,131 --> 00:03:27,633
فيها نحن تعودنا على الفشل ...
هو اُختبر كـ موهوب أكاديمي .
79
00:03:27,667 --> 00:03:29,335
أكسل موهوب ؟
80
00:03:29,369 --> 00:03:30,736
أكسل حقنا ؟
81
00:03:30,771 --> 00:03:32,505
أتقولين أن أبننا غشاش ؟
82
00:03:32,539 --> 00:03:33,873
لا .
83
00:03:33,907 --> 00:03:37,043
أنظر , هو موهوب
هو رائع .
84
00:03:38,779 --> 00:03:40,213
المشكلة هي ..
85
00:03:40,247 --> 00:03:42,515
أن أداءه كان بعيد عن كفاءته .
86
00:03:42,550 --> 00:03:45,351
هو حصل على جيد
الكلمة الجديدة لـ مقبول .
87
00:03:45,386 --> 00:03:46,719
أنه أمر غريب .
88
00:03:46,753 --> 00:03:48,754
نحن نادراً نرى هذا النوع من البعد
89
00:03:48,788 --> 00:03:50,089
بين الإنجاز و الكفاءة ,
90
00:03:50,123 --> 00:03:51,556
عدا في العوائل
91
00:03:51,591 --> 00:03:54,192
حيث على الأقل واحد من الوالدين في السجن .
92
00:03:59,032 --> 00:04:01,768
أمي أنظري , أنا أستخدم كتاب التاريج كـ صحن .
93
00:04:01,802 --> 00:04:03,703
لن تضطري للتنظيف بعدي ... مرحباً بكِ .
94
00:04:03,738 --> 00:04:06,339
نحن تلقينا بعض الأخبار المثيرة في لقاءك اليوم .
95
00:04:06,373 --> 00:04:08,441
على ما يبدو , أنك ذكي .
96
00:04:08,475 --> 00:04:10,976
أنا ؟
نعم , تقدر تقول , ذكي جداً .
97
00:04:11,010 --> 00:04:12,878
أنتظر , أنت تبدو غاضب
98
00:04:12,912 --> 00:04:15,513
صوتك لا يطابق ما تقول .
أختبار القدرات الذي أديته ...
99
00:04:15,548 --> 00:04:18,716
الأخصائي أخبرنا عنه , أنت حصلت على ـ(98)ـ
100
00:04:18,750 --> 00:04:20,151
من كم ؟
101
00:04:20,185 --> 00:04:22,687
( 100 )
102
00:04:22,754 --> 00:04:24,956
أخبرتكم أنني أذكى مما تعتقدوا .
103
00:04:24,990 --> 00:04:27,725
من الجيد أنكم أكتشفتوا ذلك . ـ( يقصد أنه كان داري و ما يبي يعلمهم )ـ
كنت على وشك الدراسة .
104
00:04:27,760 --> 00:04:29,927
لقد كان ذلك الإختبار مضيعة للوقت .
105
00:04:29,962 --> 00:04:31,696
لا , أنت ستبدأ في رفع درجاتك
106
00:04:31,730 --> 00:04:34,031
التي ستوضح أنك ذكي .
لذا أمسك كتابك ... الصحن ..
107
00:04:34,065 --> 00:04:36,834
أذهب لغرفتك و أدرس .
108
00:04:36,868 --> 00:04:39,536
نحن نتوقع منك الكثير بدأن من الآن .
يالهـــــي ...!
109
00:04:39,570 --> 00:04:42,239
أنت أكتشفت أنني حقاً ذكي , و ما تزال ضدتي ؟
110
00:04:42,273 --> 00:04:45,275
لا أسمح لكم يا أيها الناس ..!
مخ كبير غبي .
111
00:04:47,111 --> 00:04:48,578
إذن ...
112
00:04:48,612 --> 00:04:51,380
كيف كان أدائي ؟
كيف كان لقائي ؟
113
00:04:51,415 --> 00:04:54,216
حبيبتي , كان عظيم .
114
00:04:54,251 --> 00:04:57,286
مُدرسِتك لم تقل كلمة سئية عنك .
115
00:04:57,320 --> 00:04:59,755
رائع , هي المُدرسة المفضلة لدي .
116
00:05:02,625 --> 00:05:04,626
محطم .... للقلب .
117
00:05:04,661 --> 00:05:06,394
محطم , مايك !
118
00:05:06,429 --> 00:05:08,363
أنت قلت : ـ( لا تقلقي )ـ
119
00:05:08,397 --> 00:05:10,832
أنت قلت : ـ( الأولاد بخير )ـ
120
00:05:10,866 --> 00:05:12,333
أستغرق الأمر ثلاث لقاءات فقط
121
00:05:12,368 --> 00:05:14,769
ليبين أن كل ما قلته كان خطأ .
122
00:05:14,803 --> 00:05:16,538
حسناً , سأتدخل
123
00:05:16,572 --> 00:05:18,373
و أساعد سو في مدرستها .
124
00:05:18,407 --> 00:05:20,374
سأكون النوع من الأباء الذي نكرهـ .
125
00:05:20,409 --> 00:05:21,809
أنطر ...
126
00:05:21,843 --> 00:05:25,112
هذا هو ما تعلقت فيه سو .
127
00:05:25,147 --> 00:05:28,416
أنت و أنا كلانا يعرف أنه لم يكن حذائها حتى .
128
00:05:33,672 --> 00:05:36,174
بعدما أخبرنا بريك عن لقاءه ,
129
00:05:36,207 --> 00:05:38,608
وافق على تصحيح الأمور مع أمينة المكتبة
130
00:05:38,643 --> 00:05:41,044
السيدة نيثركوت , في مدرسة أورسون الإبتدائية .
131
00:05:41,078 --> 00:05:42,545
هذا هو , صغيرتي .
132
00:05:42,580 --> 00:05:44,981
مغامرة بيتسي و تاكي
133
00:05:45,015 --> 00:05:47,416
أتمنى أن تحبيهم مثلما أفعل .
134
00:05:47,450 --> 00:05:50,985
أرجوك عودي و أخبريني بما تعتقدي .
135
00:05:51,020 --> 00:05:53,220
أنه أنت .
136
00:05:53,255 --> 00:05:56,123
مرحبا , سيدة نيثركوت
هل هناك مشكلة ؟
137
00:05:56,157 --> 00:05:59,025
هل هناك مشكلة ؟
138
00:05:59,059 --> 00:06:01,927
أتعلم بريك , أول ما أتيت أنت إلى هذه المدرسة ,
139
00:06:01,961 --> 00:06:04,829
أنا كنت متحمسة لأسمع عن الولد الصغير
140
00:06:04,864 --> 00:06:07,231
الذي يحب الكتب مثلما أفعل .
141
00:06:07,266 --> 00:06:09,367
أنه ما يحلم به أمين المكتبة .
142
00:06:09,401 --> 00:06:11,035
شكراً .
دعني أنهي كلامي .
143
00:06:11,069 --> 00:06:13,270
لسنوات كنت أشاهدك
144
00:06:13,304 --> 00:06:16,273
وأنت تستعير كتاب بعد كتاب
145
00:06:16,307 --> 00:06:19,709
و تعيدهم إلي ملطخة بالشوربة و الزبادي ...
146
00:06:19,743 --> 00:06:23,345
هذا إذا رجعتهم حتى .
147
00:06:23,379 --> 00:06:25,747
أنظري , نستطيع لعب لعبة اللوم طوال اليوم
148
00:06:25,781 --> 00:06:28,115
الأمر المهم هو , أنا أحب الكتب .
149
00:06:28,150 --> 00:06:31,518
أنت تقول أنك تحب الكتب , لا أعتقد ذلك .
150
00:06:31,553 --> 00:06:35,255
أنا أحب الكتب في هذه الغرفة كأنها أطفالي
151
00:06:35,289 --> 00:06:38,190
لديك (31) منهم .
152
00:06:38,225 --> 00:06:41,126
ـ(31)ـ من أطفالي
153
00:06:41,160 --> 00:06:44,028
و أريدهم أن يرجعوا ...
154
00:06:44,062 --> 00:06:45,496
كلهم ...
155
00:06:45,530 --> 00:06:48,465
أو لن تنتقل للصف الثالث .
156
00:06:48,499 --> 00:06:50,400
هذا صحيح .
157
00:06:50,434 --> 00:06:51,867
لا للتوصية ؟
158
00:06:51,902 --> 00:06:54,603
لا للرحلات إلى مزرعة أميش .
159
00:06:54,637 --> 00:06:56,604
هل تعتقد أنك تستطيع فعلها
160
00:06:56,639 --> 00:06:59,507
في العالم الحقيقي بدون توصية ؟
161
00:06:59,541 --> 00:07:00,975
لا تستطيع .
162
00:07:03,177 --> 00:07:06,913
أنظري , يجب عليك تولي بعض المسؤليات هنا .
163
00:07:06,947 --> 00:07:08,414
164
00:07:08,448 --> 00:07:13,752
لديك مهلة إلى عيد ميلاد والت ويتمانز .
165
00:07:13,787 --> 00:07:15,454
حظ موفق .
166
00:07:18,858 --> 00:07:22,361
مرحبا , حبيبة القلب . شكراً لك .
167
00:07:22,395 --> 00:07:24,463
المدير شولن ,
168
00:07:24,497 --> 00:07:27,432
أريد التحدث إليك بخصوص أبنتي , سو هيك .
169
00:07:27,467 --> 00:07:30,035
أعلم , اعلم , أنت لا تعلم من تكون هي .
170
00:07:30,069 --> 00:07:32,436
لكن ثق بي , هي في الصف السابع ,
171
00:07:32,471 --> 00:07:34,870
و هي متفائلة , و رائعة
172
00:07:34,904 --> 00:07:37,171
و هذا الوضع سخيف ... لا
مأساوي حقيقةً ...
173
00:07:37,205 --> 00:07:39,606
أنها لا تستطيع أن تكون جزء من هذه المدرسة .
174
00:07:39,640 --> 00:07:42,508
بالله عليك , لم يتبقى سوى أسبوع على بداية الصيف .
175
00:07:42,543 --> 00:07:45,176
ألا يستطيع هذا الإنتظار حتى بداية السنة الجديدة ؟
176
00:07:45,211 --> 00:07:48,512
لا . لما لا يكون هنالك فريق أو نادي
177
00:07:48,546 --> 00:07:51,414
تستطيع الإلتحاق به بحضورك فقط .
178
00:07:51,448 --> 00:07:55,583
لا يبدو أنه فريق جيد .
لكنه سيكون كذلك .
179
00:07:55,618 --> 00:07:58,486
لأنه سيكون ممتلئ بالناس الذي لا يستسلموا ..
180
00:07:58,520 --> 00:08:01,322
ناس مثل أبنتي , الذين يحاولوا و يفشلوا
181
00:08:01,356 --> 00:08:03,757
و يلتقطوا أنفسهم و يعيدوا المحاولات
182
00:08:03,792 --> 00:08:07,227
و يبقون إيجابيين في وجه الصعاب .
183
00:08:07,261 --> 00:08:08,995
يالهــــــي .
184
00:08:09,029 --> 00:08:11,431
ألا يوجد مكان في هذه المدرسة
185
00:08:11,465 --> 00:08:14,266
لأحد مثل هؤلاء ؟
186
00:08:14,300 --> 00:08:15,734
خمني ؟
187
00:08:15,768 --> 00:08:18,203
أنا ذهبت لمديرك اليوم ,
188
00:08:18,238 --> 00:08:19,705
و هو أخبرني
189
00:08:19,740 --> 00:08:22,141
أنهم قرروا أن يغيروا من سياسة المدرسة
190
00:08:22,175 --> 00:08:24,410
و جعلوا ( الركض عبر البلاد ) بدون إستثناءات للرياضيين ..
191
00:08:24,444 --> 00:08:25,879
بدون حصص ؟
192
00:08:25,913 --> 00:08:27,380
بدون إستثناءات , بدون أختبارات قبول .
193
00:08:27,414 --> 00:08:30,316
كل ما عليك فعله هو الحضور يوم الثلاثاء ,
194
00:08:30,350 --> 00:08:33,219
و الركض حول المسارات بضع مرات , و تُقبليين .
195
00:08:33,253 --> 00:08:35,220
يالهـــــــــــي , يالهـــــــــــــي ...!
196
00:08:35,255 --> 00:08:37,422
أحب ـ( الركض عبر البلاد )ـ
197
00:08:37,457 --> 00:08:38,890
مجرد ركض , صحيح ؟
198
00:08:38,925 --> 00:08:41,526
نعم , ركض
كل ما عليك هو الركض .
199
00:08:41,561 --> 00:08:44,463
أستطيع أن أركض ..!
ركضت طوال المسافة من المدرسة إلى البيت بالأمس ,
200
00:08:44,497 --> 00:08:47,866
ووصلت هنا بسرعة .
تخيلي مقدار السرعة التي سأركضها
201
00:08:47,901 --> 00:08:50,302
عندما لا يكون بيدي كتاب سنوي ثقيل ...!
202
00:08:50,336 --> 00:08:53,605
تخيلي مقدار سرعتي عندما أستخدم يدي ...!
203
00:08:53,639 --> 00:08:55,273
أعلم ...!
204
00:08:55,308 --> 00:08:57,876
يالهـــــي , هذه هي .
205
00:08:57,910 --> 00:09:00,412
أنا أخيراً سأكون جزء من فريق .
206
00:09:00,446 --> 00:09:03,615
أعلم حبيبتي , نحن فعلناها ...! أنتِ فعلتيها .
207
00:09:03,650 --> 00:09:05,117
208
00:09:05,151 --> 00:09:07,719
209
00:09:10,770 --> 00:09:12,671
أشعر أنني بأفضل حال ...
210
00:09:12,705 --> 00:09:15,174
عائلة هيك كانت على المسار الصحيح .
211
00:09:15,208 --> 00:09:17,176
سو تتدرب لـ ـ( الركض عبر البلاد )ـ
212
00:09:17,210 --> 00:09:19,145
بريك كان بطئ لكن بالتأكيد وجد
213
00:09:19,179 --> 00:09:21,513
كتبه المفقودة .
214
00:09:23,549 --> 00:09:26,351
و أكسل كان يدرس في غرفته .
215
00:09:27,887 --> 00:09:30,288
هل ألقيت نظرة على أكسل , مايك ؟
216
00:09:30,322 --> 00:09:32,223
نعم , نعم . هو يبلي جيداً .
217
00:09:35,661 --> 00:09:37,662
سأذهب لأتفحصه .
218
00:09:37,696 --> 00:09:39,297
219
00:09:39,332 --> 00:09:41,299
ماذا تفعل ؟
220
00:09:41,334 --> 00:09:44,503
ماذا ؟ كنت أخذ وقت راحه .. على وشك أن أبدا مجدداً
ضع القيتار جانباً .
221
00:09:44,537 --> 00:09:47,606
من المفترض عليك أن تدرس للإختبارات النهائية .
أعلم , لكنني لا أملك مهارات القراءة .
222
00:09:47,640 --> 00:09:50,275
وهي مهارات صعبة التعلم لمن هم في عمري .
223
00:09:50,309 --> 00:09:51,743
مخي للتو بدأ ينمو .
224
00:09:51,778 --> 00:09:54,479
ربما لو عاملتني أفضل ...
لا للإعذار , أكسل .
225
00:09:54,514 --> 00:09:57,315
نحن نعلم أنك ذكي , ضعه جانباً
حسناً , لو أني ذكي ,
226
00:09:57,350 --> 00:09:59,518
لما لا يعلق في مخي شيء مما أقرائه ؟ بجد
227
00:09:59,552 --> 00:10:02,421
عملت لنفسي أختبار تجريبي بينما كنت بالحمام
228
00:10:02,455 --> 00:10:05,490
حصلت على مقبول ... هذا وأنا غشيت .
حسناً , أنا علمتك تنطق الأبجدية
229
00:10:05,525 --> 00:10:08,427
أظن أنني قادر على تعليمك كيف تدرس , هيا .
230
00:10:08,462 --> 00:10:11,831
هو فعلها ... تعامل معه طوال الليل .
231
00:10:13,366 --> 00:10:15,801
ما هذا ؟
أوقفه ..!
232
00:10:15,835 --> 00:10:17,536
آسفــــــــه .
233
00:10:17,570 --> 00:10:19,905
أعمل مخلوط البروتينات .
234
00:10:19,939 --> 00:10:22,641
سو , أنها (5:30) ماذا تفعلين مبكراً ؟
235
00:10:22,675 --> 00:10:24,609
أتدرب
236
00:10:24,644 --> 00:10:27,512
أتدرب على الركض قبل المدرسة تبدأ .
237
00:10:27,547 --> 00:10:30,415
أبي , إذا أحد أتصل , أتستطيع أن تخبره
أنني بالخارج أركض
238
00:10:30,449 --> 00:10:32,183
لأنني في ( عبر البلاد ) الآن
239
00:10:32,217 --> 00:10:34,952
و على الرغم من أنني مشغوله جداً بـ ـ( عبر البلاد )ـ
240
00:10:34,987 --> 00:10:36,888
إلا أنني سأتصل بهم لاحقاً , لأنهم ما زالوا أصدقائي
241
00:10:36,922 --> 00:10:38,656
على الرغم من أنه سيكون لدي
242
00:10:38,691 --> 00:10:40,424
الكثير من الأصدقاء عبر البلاد ,
243
00:10:40,459 --> 00:10:42,360
و بإمكانهم القدوم لإجتماعات عبر البلاد
244
00:10:42,394 --> 00:10:44,329
و نستطيع أن نذهب للبيتزا بعد ذلك ,
245
00:10:44,363 --> 00:10:46,964
لكن المكان يجب أن يكون بالقرب من مسارات عبر البلاد .
246
00:10:46,999 --> 00:10:49,400
سأخبرهم فقط أنكِ لستِ هنا .
حسنا ً .
247
00:10:49,435 --> 00:10:51,736
248
00:10:51,771 --> 00:10:54,172
حسناً , سأذهب لأستحم .
249
00:10:54,207 --> 00:10:57,442
250
00:10:57,477 --> 00:11:00,712
أنت , أكسل , يجب ان تشعر جيداً بالعمل الذي فعلته الليلة .
251
00:11:00,747 --> 00:11:03,315
أنا فخور بك .
252
00:11:03,349 --> 00:11:06,285
نعم , مايك كان يشعر بشعور جيد .
253
00:11:06,319 --> 00:11:07,753
وأنا كذلك .
254
00:11:07,787 --> 00:11:10,256
نحن فتحنا الأبواب لأبنائنا
255
00:11:10,290 --> 00:11:12,557
و تركناهم يركضوا بحرية .
256
00:11:14,894 --> 00:11:18,162
أمي ..!
257
00:11:20,333 --> 00:11:21,800
سو , ماذا حصل ؟
258
00:11:21,834 --> 00:11:24,235
صُدمت بواسطة غزال .
259
00:11:24,270 --> 00:11:25,970
أنتِ صدمتي غزال ؟
260
00:11:26,004 --> 00:11:28,405
لا , صُدمت بواسطة غزال .
261
00:11:29,841 --> 00:11:31,876
262
00:11:31,910 --> 00:11:33,310
لم أفهم .
263
00:11:33,345 --> 00:11:35,712
كيف لشخص أن يُصدم بواسطة غزال ؟
264
00:11:35,747 --> 00:11:38,315
كيف لهذا حتى أن يكون ممكن ؟
265
00:11:38,349 --> 00:11:40,517
أنتِ تعتقدي أن ذلك سيء ..
266
00:11:40,551 --> 00:11:42,452
أنا صححت إختبار أكسل التجريبي .
267
00:11:42,486 --> 00:11:44,920
كنت واعي طوال الليل معه أدرسه ,
268
00:11:44,955 --> 00:11:47,389
و هو حصل على ( مقبول ) آخر ...
269
00:11:47,457 --> 00:11:50,358
الذي على ما يبدو الكلمة الجديدة لـ ضعيف .
هذا عظيم ,
270
00:11:50,392 --> 00:11:53,294
فعلنا جزءنا , تدخلنا ... و لم يصنع ذلك أي تغيير .
271
00:11:53,328 --> 00:11:55,796
أتعلمين ماذا ؟ لا أعتقد أنه نحن .
لا أعتقد أننا أباء كسالى على الإطلاق .
272
00:11:55,831 --> 00:11:57,798
أعتقد أننا أباء جيدين
273
00:11:57,832 --> 00:12:00,300
و نحن فقط علقنا مع أطفالٍ سيئين .
274
00:12:00,368 --> 00:12:02,303
هذا صحيح .
أنها الطبيعة ضد التغذية ,
275
00:12:02,337 --> 00:12:05,339
و أنا .. أنا أعتقد انها أكثر من أنها تكون الطبيعة .
276
00:12:05,374 --> 00:12:08,309
بالطبع , سيكون نوعاً ما خطأنا .
أنتِ , توقفي عن ذلك .
277
00:12:08,343 --> 00:12:10,744
نحن أباء جيدين , فرانكي .
نحن كذلك .
278
00:12:10,778 --> 00:12:13,446
المدرسة بدأت قبل ثلاث ساعات .
279
00:12:13,481 --> 00:12:15,949
أي واحد منكم سيوصلني ؟
280
00:12:26,901 --> 00:12:28,368
مرحبا أيها المدرب إيمرسون .
281
00:12:28,403 --> 00:12:29,769
آسفـــه عالتأخير .
282
00:12:29,804 --> 00:12:31,771
درس الكيمياء كان في الدور الثالث ,
283
00:12:31,806 --> 00:12:34,641
ومع كل تلك السلالم ..... أووووهـ
284
00:12:34,675 --> 00:12:37,676
ماذا تفعلين هنا ؟
أنا وقعت لأكون مع الفريق .
285
00:12:37,711 --> 00:12:41,380
أنا أتعافى بسرعة , مقاس بدلتي صغير .
ماذا حصل لقدمك ؟
286
00:12:41,415 --> 00:12:44,216
صُدمت بواسطة غزال .
صدمتي غزال ؟
287
00:12:44,250 --> 00:12:46,919
لا , صُدِمت بواسطة غزال .
288
00:12:46,953 --> 00:12:49,388
أنظر , الغزال طلع من بين الأشجار , و ...
289
00:12:49,422 --> 00:12:52,424
على كل حال , الدكتور قال أنني سأكون بخير قبل أوغسطس
290
00:12:52,458 --> 00:12:53,892
عندما يبدأ موسمنا .
291
00:12:53,926 --> 00:12:55,327
آسف .
292
00:12:55,361 --> 00:12:58,329
يجب عليك اركض حول المسارات خمس مرات .
293
00:12:58,364 --> 00:13:00,331
خمس مرات ؟
مستحيل ..؟
294
00:13:00,365 --> 00:13:03,300
أنا بالفعل أشكتي من حكة و ألم تحت ذراعي .
295
00:13:03,334 --> 00:13:05,768
ألا أستطيع فقط أن أكون في الفريق بأي طريقة ؟
296
00:13:05,803 --> 00:13:09,572
أمي قالت أنه لن يكون هناك حصص .
لذا أنتِ تعتقدي أنكِ تحضري فقط ولا تفعلي شيء ؟
297
00:13:09,606 --> 00:13:13,209
حسناً , أتعلمي ماذا ؟
لو أردتي أن تكوني بفريقي
298
00:13:13,243 --> 00:13:16,078
يجب عليك اركض حول المسارات خمس مرات .
299
00:13:16,112 --> 00:13:18,946
أشعري بالحرية لتوقعي السنة القادمة ,
لو كنت أنا هنا .
300
00:13:18,981 --> 00:13:21,081
كان من الرائع لقاءك .
301
00:13:28,788 --> 00:13:31,256
أنا كنت في صفك العام الماضي لمادة الرياضيات .
302
00:13:31,290 --> 00:13:32,757
303
00:13:32,792 --> 00:13:34,659
أنت لم تقابلني للتو .
304
00:13:34,694 --> 00:13:37,228
أنا كنت في صفك العام الماضي لمادة الرياضيات .
305
00:13:37,263 --> 00:13:38,629
أنا سو هيك .
306
00:13:38,664 --> 00:13:41,865
و أنا كنت في صفك العام الماضي لمادة الرياضيات .
307
00:13:45,036 --> 00:13:47,537
هذا الكتاب مقرف .
308
00:13:47,572 --> 00:13:50,673
هل تستطيعين إثبات أنه لم يكن كذلك عندما أستعرته ؟
309
00:13:54,110 --> 00:13:55,744
حسناً , بريك .
310
00:13:55,778 --> 00:13:59,514
يبدو أنهم جميعاً هنا , بطريقة ما أستطعت فعلها .
311
00:13:59,549 --> 00:14:02,484
أراك بالصف الثالث , سيدة نيثركوت .
312
00:14:02,518 --> 00:14:05,786
حسناً , حسناً , حسناً
ماذا لدينا هنا ؟
313
00:14:05,821 --> 00:14:08,856
يبدو أنه ما زال هناك كتاب مفقود .
314
00:14:08,890 --> 00:14:11,225
هذا الطفل الصغير لم يعيد للمنزل , هل عاد , بريك ؟
315
00:14:11,259 --> 00:14:15,997
أنه كتاب كبير غالي .
316
00:14:16,031 --> 00:14:17,565
أنه أطلس .
317
00:14:17,599 --> 00:14:21,101
لكنني للتو بحثت في منزلي بالكامل
318
00:14:21,135 --> 00:14:23,002
حسناً , يا ترى أين سيكون ؟
319
00:14:23,036 --> 00:14:26,671
لو كان عندك خريطة للحصول عليه .
320
00:14:27,739 --> 00:14:29,173
لديك مهله لـ
321
00:14:29,207 --> 00:14:32,575
لعيد ميلاد المؤلف كونان دويل لإحضاره هنا .
322
00:14:32,610 --> 00:14:36,646
خلاف ذلك , أراك بالصف الثاني .
323
00:14:36,680 --> 00:14:39,715
الصف الثاني .
324
00:14:45,955 --> 00:14:48,424
هل رأيتم كتاب بهذا الحجم ؟
325
00:14:48,458 --> 00:14:51,794
كيف أمكنك حتى إحضار كتاب بهذا الحجم إلى البيت ؟
326
00:14:51,828 --> 00:14:54,830
لا أعلم حتى هل أنا احضرته للبيت ..؟
لا فكرة لدي .
327
00:14:54,864 --> 00:14:56,965
الآن هل ستساعدوني ,
328
00:14:57,033 --> 00:14:58,967
أو سيتحتم على إعادة الصف الثاني ؟
329
00:14:59,002 --> 00:15:01,970
كيف كان أختبارك ؟
إما أني أبدعت فيه أو فشلت فيه .
330
00:15:02,005 --> 00:15:04,639
أو ... أي شيء في الوسط , لا أستطيع أن أخبركمـ
331
00:15:04,674 --> 00:15:07,976
ماذا تقصد أنك لا تستطيع أن تخبرنا ؟
فقط لا أستطيع أن أخبركم , خلاص ؟
332
00:15:08,010 --> 00:15:11,512
الآن أعرف أنني عبقري , لكن هناك الكثير من الضغوط ..!
333
00:15:11,580 --> 00:15:13,414
أنت درست ليلة واحدة .
334
00:15:13,448 --> 00:15:15,916
الناس تفشل , هذا يحدث .
ذلك الفتى الذي جلس خلفي ,
335
00:15:15,950 --> 00:15:18,385
إعتاد على فعل الأشياء جيداً في أختبار القدرات ,
336
00:15:18,419 --> 00:15:20,720
لكنه فشل تماماً هذه السنة . لقد كان يبكي .
337
00:15:20,754 --> 00:15:23,956
أبويه أتوا , و بكوا .
إذن الفتى الذي جلس خلفك
338
00:15:23,990 --> 00:15:25,791
إعتاد أن يفعل جيداً في أختبار القدرات
339
00:15:25,825 --> 00:15:28,794
لكن فجأة أدى أداء سيء فيه ؟
نعم , ذلك الفتى الذكي , ألن هيونق ,
340
00:15:28,828 --> 00:15:31,663
وكان على هذا الأداء الجيد في كل الفصول المتقدمة , لكن ...
341
00:15:31,697 --> 00:15:35,234
إذن الفتى الذي جلس خلفك أسمه ألن هيونق ,
342
00:15:35,268 --> 00:15:38,303
وهو اعتاد أن يفعل جيداً , لكنه فشل ,
343
00:15:38,337 --> 00:15:40,205
و أنت بالعادة تفشل ,
344
00:15:40,239 --> 00:15:42,173
لكن فجأة أنت عبقري ؟
345
00:15:42,207 --> 00:15:44,575
نعم , ذلك هو ألن هيونق , هل أنت أصم ؟
346
00:15:44,609 --> 00:15:48,244
الآن ضف وجهك و رح أبحث عن كتبك الغبية .
على إفتراض أنك كنت جالس بالترتيب الأبجدي ,
( ألن بعده أكسل )
347
00:15:48,279 --> 00:15:51,247
إذن الطريقة الأصح لإفتراض أن فرز الأوراق
348
00:15:51,281 --> 00:15:54,217
التي عليها درجات القدرات ,
أن أسمك و درجتك
349
00:15:54,251 --> 00:15:57,387
ستكون بعد أسم و درجة ألن هيونق ؟
( يقصد أن ورقة أكسل هي ورقة ألن الدافور )
350
00:15:57,421 --> 00:16:00,824
يالهــي , يا بريك كيف لي أن أعلم ؟
هل أنا أعمل في المكتب ؟
351
00:16:00,858 --> 00:16:02,258
حسناً .
352
00:16:02,293 --> 00:16:05,228
لقد بدأت أفهم ما تحاول أن تقوله .
353
00:16:05,262 --> 00:16:07,363
أعده مرةً آخرى .
354
00:16:11,434 --> 00:16:14,103
حسناً , هذا ما يفسر ذلك .
النتائج عُكست .
355
00:16:14,137 --> 00:16:15,571
أنت حصلت على ...
356
00:16:15,605 --> 00:16:17,473
حسناً , الأرقام لا تعني أي شيء .
357
00:16:17,507 --> 00:16:20,442
المهم هو , أنك أبننا , و نحن نحبك .
358
00:16:20,477 --> 00:16:21,844
أنها تعني شيء .
359
00:16:21,878 --> 00:16:24,346
هذا يعني أنني ألتزم بالكامل بالتوقعات .
360
00:16:24,380 --> 00:16:26,381
أنا أشتغل بالقدرة الكاملة .
361
00:16:26,415 --> 00:16:28,383
نعم ..!
362
00:16:32,121 --> 00:16:33,588
ألو
363
00:16:33,623 --> 00:16:35,057
مرحباً كارلي .
364
00:16:35,091 --> 00:16:37,058
ماذا ؟
365
00:16:42,398 --> 00:16:44,900
كيف تبلي ؟
لفت أربع مرات .
366
00:16:44,934 --> 00:16:47,970
تبقى لها مره واحدة ,
367
00:16:48,005 --> 00:16:50,707
و تنضم للفريق .
368
00:16:53,644 --> 00:16:57,280
369
00:17:06,224 --> 00:17:07,658
ألا يجب علينا إيقافها ؟
370
00:17:07,726 --> 00:17:10,595
بالتأكيد لا , تحركي سو ...!
371
00:17:10,629 --> 00:17:14,165
372
00:17:14,199 --> 00:17:17,335
أستطيع فعلها .
373
00:17:17,369 --> 00:17:18,770
أستطيع فعلها .
374
00:17:21,340 --> 00:17:24,042
الأشياء بدأت تتطلع لي .
375
00:17:24,076 --> 00:17:26,378
376
00:17:26,412 --> 00:17:28,580
377
00:17:28,614 --> 00:17:30,181
378
00:17:32,985 --> 00:17:35,987
ما زالت مصرة على الإستمرار .
من اين لها هذا ؟
379
00:17:36,022 --> 00:17:37,990
مني , أنا لم أستسلم أبداً .
380
00:17:39,424 --> 00:17:42,393
أنتِ تستلمي طوال الوقت .
أنتِ أستسلمتي هذا الصباح .
381
00:17:42,427 --> 00:17:43,794
أنت محق .
382
00:17:43,829 --> 00:17:45,830
كما أقول هذه الجملة
383
00:17:45,864 --> 00:17:48,399
أنا غالباً أستسلم و أتوقف عن الكلام .
384
00:17:48,433 --> 00:17:52,570
تستطيعين فعلها , تبدين رائعة ...
385
00:17:52,637 --> 00:17:56,006
386
00:18:05,750 --> 00:18:08,752
هيا , تستطيعين فعلها , بارب
بارب
387
00:18:08,819 --> 00:18:11,254
بارب , بارب , بارب
بارب , بارب , بارب
388
00:18:11,289 --> 00:18:12,923
أنها سو
389
00:18:12,957 --> 00:18:16,560
سو , سو , سو , سو , سو
390
00:18:30,809 --> 00:18:32,777
هيا , تحركي
391
00:18:32,811 --> 00:18:34,612
تستطيعين فعل هذا
392
00:18:34,646 --> 00:18:37,782
تستطيعين فعل هذا
393
00:18:40,386 --> 00:18:43,922
بارب , خط النهاية هنا , هيا
394
00:18:43,957 --> 00:18:45,858
395
00:18:45,892 --> 00:18:49,727
جيد , فهمت , فهمت .
396
00:18:49,762 --> 00:18:52,330
تستطيعين فعل هذا ,, هيا
397
00:18:52,364 --> 00:18:56,634
398
00:18:56,669 --> 00:18:59,003
399
00:18:59,038 --> 00:19:01,372
400
00:19:03,843 --> 00:19:06,378
هذا مدهش ...
401
00:19:06,412 --> 00:19:08,113
هي فعلتها
402
00:19:08,147 --> 00:19:09,848
سو فعلتها
403
00:19:09,882 --> 00:19:11,416
أأنتِ بخير ؟
404
00:19:11,450 --> 00:19:12,884
سو أخيراً أنجزت شيء ما .
405
00:19:12,918 --> 00:19:15,687
سو أنضمت إلى فريق عبر البلاد .
406
00:19:15,722 --> 00:19:18,791
أنا لم أكن فخورة بها أكثر من ذلك اليوم .
407
00:19:18,825 --> 00:19:21,393
ليس من تحت ذراعي .
408
00:19:21,428 --> 00:19:23,663
حسنا , حسنا , حسنا .
409
00:19:23,697 --> 00:19:26,065
410
00:19:26,100 --> 00:19:30,136
411
00:19:30,170 --> 00:19:33,005
سأراك في أوغسطس .
412
00:19:35,075 --> 00:19:37,109
413
00:19:37,144 --> 00:19:39,111
414
00:19:39,146 --> 00:19:40,646
وخمن ماذا ؟
415
00:19:40,681 --> 00:19:42,615
يومنا السعيد لم ينتهي هنا
416
00:19:43,950 --> 00:19:46,818
اليوم التالي , أكسل آتى للبيت معه ورقة أختبار التاريخ
417
00:19:46,853 --> 00:19:50,955
وأفضل درجة في حياته .
جيد جداً منخفض .. حصلت على جيد جداً منخفض ..! يا ناس
418
00:19:50,990 --> 00:19:53,925
بريك وجد طريقة للإنتقال للصف الثالث ...
419
00:19:53,959 --> 00:19:57,295
بإستعارة نفس الأطلس من مكتبة البلدية
420
00:19:57,329 --> 00:19:59,263
وإعادته إلى مكتبة المدرسة .
421
00:19:59,298 --> 00:20:02,132
آراك في الخريف , سيدة نيثركوت .
422
00:20:02,167 --> 00:20:05,803
سمعت أن طلاب الصف الثالث ياتوا للمكتبة
423
00:20:05,837 --> 00:20:07,305
أكثر من السابق .
424
00:20:12,578 --> 00:20:15,113
في تلك الليلة , نحن أحتفلنا بـ ...
425
00:20:15,147 --> 00:20:17,115
سو أنضمت للفريق ,
426
00:20:17,149 --> 00:20:19,084
بريك أنتقل للصف الثالث ,
427
00:20:19,118 --> 00:20:20,552
أكسل جيد جداً منخفض .
428
00:20:20,586 --> 00:20:23,388
ما فعلته هو , أنني نمت في درس العلوم والتاريخ ,
429
00:20:23,423 --> 00:20:26,458
لذا كنت منتعش لإختبار التاريخ .
حصلت على جدول التداريب ....
430
00:20:26,493 --> 00:20:29,462
431
00:20:29,496 --> 00:20:32,031
432
00:20:32,065 --> 00:20:34,901
أعلم أنه لا يبدو أنه يستحق الإحتفال .
433
00:20:34,935 --> 00:20:37,470
الحقيقة هي , ربما نحن عائلة متوسطة فقط .
434
00:20:37,505 --> 00:20:39,406
لكن بالطريقة التي أرى بها ,
435
00:20:39,440 --> 00:20:41,975
العوائل حيث الأباء يستيقظوا كل صباح
436
00:20:42,009 --> 00:20:43,910
و يحصلوا على أعمال التي تعتبر صعبة
437
00:20:43,945 --> 00:20:47,346
إذن هم يستطيعوا الحصول لإبنائهم على المدارس و الحياة
438
00:20:47,381 --> 00:20:49,815
و يكافحوا ليجعلوا كل شيء يعمل
439
00:20:49,950 --> 00:20:50,918
و تمكنوا من القيام به بالكرامة و القليل من الفكاهة ...
440
00:20:50,953 --> 00:20:53,054
حسناً, هذا ليس متوسط .
هذا مميز .
441
00:20:53,222 --> 00:20:56,425
أتمنى أنكم أستمتعوا بهالموسم
vb.eqla3.com - Westren Art TV
FeVaDoOoL