0 00:00:00,860 --> 00:00:04,167 ( Eqla3's Translation Team ) vb.eqla3.com - Westren Art TV FeVaDoOoL 1 00:00:04,168 --> 00:00:05,606 الحلقة الأخيرة 2 00:00:05,606 --> 00:00:07,235 نهاية العام الدراسي ... 3 00:00:07,382 --> 00:00:09,516 الإختبارات النهائية , لقاءات الأباء و المدرسين 4 00:00:09,551 --> 00:00:12,086 النشاطات ذات الشعبية للمراهقين . 5 00:00:12,120 --> 00:00:13,687 الكتاب السنوي أكتمل ..! 6 00:00:13,721 --> 00:00:16,522 رائع , يا عسل لم أنظر إليه حتى الآن 7 00:00:16,556 --> 00:00:20,058 أنا ركضت طوال الطريق إلى البيت لننظر إليه معاً . 8 00:00:20,092 --> 00:00:22,425 هل تريدين أن تفتحيه معي و تري كم صورة لي فيه ؟ 9 00:00:22,459 --> 00:00:24,893 بالتأكيد ..! هذا دوما ممتع . 10 00:00:24,927 --> 00:00:27,094 لم يكن ممتعاً أبداً . 11 00:00:27,128 --> 00:00:30,461 الفصول ____ لا النوادي ____ لا 12 00:00:30,495 --> 00:00:32,328 نوادي آخرى ____ لا 13 00:00:32,362 --> 00:00:34,329 كل سنة نفس الحالة 14 00:00:34,363 --> 00:00:36,964 سو المسكينة تحاول , الله وحده يعلم كم من الأشياء ... 15 00:00:41,268 --> 00:00:44,069 و لم تنجح في شيء واحد . 16 00:00:44,103 --> 00:00:48,071 من الممكن أن أكون في بعض صور صالة الطعام . نعم , صحيح . 17 00:00:48,106 --> 00:00:50,672 أعتقد أن هذا قد يكون حذائي . 18 00:00:50,707 --> 00:00:53,241 حسناً , على الأقل لديك صورة لفصلك . 19 00:00:58,979 --> 00:01:00,446 أنتظري ... 20 00:01:00,481 --> 00:01:02,682 إلتقطت تلك الصورة ثلاث مرات 21 00:01:02,716 --> 00:01:04,817 لدي ثلاث صور متوفرة ...! 22 00:01:04,851 --> 00:01:06,418 كيف حدث هذا ؟ 23 00:01:06,452 --> 00:01:09,421 هذا ليس عدل . 24 00:01:09,455 --> 00:01:10,922 لا يهم 25 00:01:10,956 --> 00:01:14,024 أنا متأكدة جداً أن ذلك الحذاء .. حذائــي . 26 00:01:14,059 --> 00:01:17,093 سأجعل الجميع يوقّع بجانب حذائي . 27 00:01:17,127 --> 00:01:19,996 نعم , متأكدة جداً أنه حذائي . 28 00:01:25,735 --> 00:01:28,469 أنه محطم للقلب . 29 00:01:28,503 --> 00:01:30,938 هي تعودت على الفشل , 30 00:01:30,972 --> 00:01:33,273 حتى لم تعد تشعر بالضيق تجاهه 31 00:01:33,307 --> 00:01:36,109 هل تعرف خطأ من هذا ؟ لجنة الكتاب السنوي . 32 00:01:36,143 --> 00:01:38,844 لا مايك , خطأنا . لم يكن التخمين الثاني حتى . 33 00:01:38,878 --> 00:01:40,311 نحن كسالى , مايك 34 00:01:40,346 --> 00:01:42,813 لا , لسنا الأباء الكسالى . 35 00:01:42,848 --> 00:01:44,815 نحن كذلك , نحن كسالى جداً . 36 00:01:44,849 --> 00:01:47,817 نحن فقط نرميهم مع الباب و نتركهم يدافعوا عن أنفسهم . 37 00:01:47,852 --> 00:01:50,053 الذئاب يعتنون بصغارهم أفضل منا . 38 00:01:50,087 --> 00:01:52,688 هي طفلة عادية متوسطة الذكاء , ماذا في ذلك ؟ 39 00:01:52,723 --> 00:01:54,322 ليس هناك خطأ مع المعدل المتوسط . 40 00:01:54,357 --> 00:01:56,224 أنت ساذج جداً . 41 00:01:56,258 --> 00:01:58,826 المتوسط كان جيد عندما كنا بالمدرسة , 42 00:01:58,860 --> 00:02:00,661 لكنه كلمة جديدة الآن . 43 00:02:00,662 --> 00:02:02,462 المتوسط هي الكلمة الجديدة لـ تحت المتوسط . 44 00:02:02,497 --> 00:02:05,298 جيد جداً هي الكلمة الجدية لـ جيد جيد هي الكلمة الجديدة لـ مقبول 45 00:02:05,332 --> 00:02:07,766 مقبول هي ... حسناً , أي مجلة أو برنامج نسائي أستطيع أن ألومه على هذا ؟ 46 00:02:07,800 --> 00:02:09,201 أنظر لهذا ... 47 00:02:09,235 --> 00:02:10,702 كل هذه الصفحات , 48 00:02:10,737 --> 00:02:13,305 مملؤة بـ أولاد مميزين يفعلون أشياء مميزة ... 49 00:02:13,339 --> 00:02:14,706 تعرف لماذا ؟ 50 00:02:14,740 --> 00:02:17,842 لأن لديهم أباء يتدخلوا هناك . 51 00:02:17,876 --> 00:02:20,044 بالله عليك , نحن نكره هؤلاء الأباء 52 00:02:20,078 --> 00:02:22,445 نحن نستهزئ بهؤلاء الأباء . 53 00:02:22,480 --> 00:02:24,680 ثقي بي , ليس هناك شيء نقلق عليه ... 54 00:02:24,714 --> 00:02:26,814 أبنائنا بخير . 55 00:02:26,849 --> 00:02:28,915 بريك ربما لن ينتقل للصف الثالث . 56 00:02:28,950 --> 00:02:31,084 ماذا ؟ ماذا .. ماذا تعنيين , لن ينتقل للصف الثالث ؟ 57 00:02:31,118 --> 00:02:32,885 هو أذكى طفل في الفصل . 58 00:02:32,919 --> 00:02:34,987 أعني , أنا متأكد أنكِ تفعلين أفضل ما عندك , 59 00:02:35,021 --> 00:02:37,722 لكن .. ليس هنالك ثقة مايك - 60 00:02:37,756 --> 00:02:41,291 السبب أنه لم يرجع الكتب للمكتبة . هل تمزحين معي ؟ 61 00:02:41,326 --> 00:02:44,060 لن ينتقل للصف الثالث بسبب كتب المكتبة ؟ 62 00:02:44,095 --> 00:02:46,496 هذا سخيف . أمينة المكتبة رفعته تحت البند ( 482 )ـ 63 00:02:46,530 --> 00:02:48,364 يجب عليه أن يحل أموره معها 64 00:02:48,398 --> 00:02:50,600 و أرجوكم تأكدوا أنه سيفعل ذلك . 65 00:02:50,634 --> 00:02:52,802 كانت سنة طويلـــــة . 66 00:02:55,071 --> 00:02:57,906 لا أعتقد أن سو هيك كانت في فصلي . 67 00:02:57,940 --> 00:02:59,340 نعم , كانت هناك . 68 00:02:59,375 --> 00:03:02,109 نحن نمر بهذا طوال الوقت . سو في فصلك . 69 00:03:02,144 --> 00:03:04,378 ها هي , هذا أسمها . 70 00:03:04,412 --> 00:03:06,980 أنا لا أتذكر وجهها , هل شعرها أحمر ؟ لا . 71 00:03:07,015 --> 00:03:09,549 شقراء و رياضية ؟ لا . 72 00:03:09,583 --> 00:03:12,818 هل هي أمريكية أفريقية ؟ هل نحن نبدو أمريكيين من عرق أفريقي ؟ 73 00:03:12,853 --> 00:03:15,621 ماذا لو نظرت في الكتاب السنوي لينعش ذاكرتي ؟ 74 00:03:15,655 --> 00:03:17,489 لا تتعبي حالك . 75 00:03:17,524 --> 00:03:21,193 نحن حصلنا على درجات أحتبار القدرات الخاص بـ أكسل . 76 00:03:21,227 --> 00:03:22,995 لا تكوني لطيفة بنا . 77 00:03:23,029 --> 00:03:25,097 كان عندنا أجتماعين اليوم 78 00:03:25,131 --> 00:03:27,633 فيها نحن تعودنا على الفشل ... هو اُختبر كـ موهوب أكاديمي . 79 00:03:27,667 --> 00:03:29,335 أكسل موهوب ؟ 80 00:03:29,369 --> 00:03:30,736 أكسل حقنا ؟ 81 00:03:30,771 --> 00:03:32,505 أتقولين أن أبننا غشاش ؟ 82 00:03:32,539 --> 00:03:33,873 لا . 83 00:03:33,907 --> 00:03:37,043 أنظر , هو موهوب هو رائع . 84 00:03:38,779 --> 00:03:40,213 المشكلة هي .. 85 00:03:40,247 --> 00:03:42,515 أن أداءه كان بعيد عن كفاءته . 86 00:03:42,550 --> 00:03:45,351 هو حصل على جيد الكلمة الجديدة لـ مقبول . 87 00:03:45,386 --> 00:03:46,719 أنه أمر غريب . 88 00:03:46,753 --> 00:03:48,754 نحن نادراً نرى هذا النوع من البعد 89 00:03:48,788 --> 00:03:50,089 بين الإنجاز و الكفاءة , 90 00:03:50,123 --> 00:03:51,556 عدا في العوائل 91 00:03:51,591 --> 00:03:54,192 حيث على الأقل واحد من الوالدين في السجن . 92 00:03:59,032 --> 00:04:01,768 أمي أنظري , أنا أستخدم كتاب التاريج كـ صحن . 93 00:04:01,802 --> 00:04:03,703 لن تضطري للتنظيف بعدي ... مرحباً بكِ . 94 00:04:03,738 --> 00:04:06,339 نحن تلقينا بعض الأخبار المثيرة في لقاءك اليوم . 95 00:04:06,373 --> 00:04:08,441 على ما يبدو , أنك ذكي . 96 00:04:08,475 --> 00:04:10,976 أنا ؟ نعم , تقدر تقول , ذكي جداً . 97 00:04:11,010 --> 00:04:12,878 أنتظر , أنت تبدو غاضب 98 00:04:12,912 --> 00:04:15,513 صوتك لا يطابق ما تقول . أختبار القدرات الذي أديته ... 99 00:04:15,548 --> 00:04:18,716 الأخصائي أخبرنا عنه , أنت حصلت على ـ(98)ـ 100 00:04:18,750 --> 00:04:20,151 من كم ؟ 101 00:04:20,185 --> 00:04:22,687 ( 100 ) 102 00:04:22,754 --> 00:04:24,956 أخبرتكم أنني أذكى مما تعتقدوا . 103 00:04:24,990 --> 00:04:27,725 من الجيد أنكم أكتشفتوا ذلك . ـ( يقصد أنه كان داري و ما يبي يعلمهم )ـ كنت على وشك الدراسة . 104 00:04:27,760 --> 00:04:29,927 لقد كان ذلك الإختبار مضيعة للوقت . 105 00:04:29,962 --> 00:04:31,696 لا , أنت ستبدأ في رفع درجاتك 106 00:04:31,730 --> 00:04:34,031 التي ستوضح أنك ذكي . لذا أمسك كتابك ... الصحن .. 107 00:04:34,065 --> 00:04:36,834 أذهب لغرفتك و أدرس . 108 00:04:36,868 --> 00:04:39,536 نحن نتوقع منك الكثير بدأن من الآن . يالهـــــي ...! 109 00:04:39,570 --> 00:04:42,239 أنت أكتشفت أنني حقاً ذكي , و ما تزال ضدتي ؟ 110 00:04:42,273 --> 00:04:45,275 لا أسمح لكم يا أيها الناس ..! مخ كبير غبي . 111 00:04:47,111 --> 00:04:48,578 إذن ... 112 00:04:48,612 --> 00:04:51,380 كيف كان أدائي ؟ كيف كان لقائي ؟ 113 00:04:51,415 --> 00:04:54,216 حبيبتي , كان عظيم . 114 00:04:54,251 --> 00:04:57,286 مُدرسِتك لم تقل كلمة سئية عنك . 115 00:04:57,320 --> 00:04:59,755 رائع , هي المُدرسة المفضلة لدي . 116 00:05:02,625 --> 00:05:04,626 محطم .... للقلب . 117 00:05:04,661 --> 00:05:06,394 محطم , مايك ! 118 00:05:06,429 --> 00:05:08,363 أنت قلت : ـ( لا تقلقي )ـ 119 00:05:08,397 --> 00:05:10,832 أنت قلت : ـ( الأولاد بخير )ـ 120 00:05:10,866 --> 00:05:12,333 أستغرق الأمر ثلاث لقاءات فقط 121 00:05:12,368 --> 00:05:14,769 ليبين أن كل ما قلته كان خطأ . 122 00:05:14,803 --> 00:05:16,538 حسناً , سأتدخل 123 00:05:16,572 --> 00:05:18,373 و أساعد سو في مدرستها . 124 00:05:18,407 --> 00:05:20,374 سأكون النوع من الأباء الذي نكرهـ . 125 00:05:20,409 --> 00:05:21,809 أنطر ... 126 00:05:21,843 --> 00:05:25,112 هذا هو ما تعلقت فيه سو . 127 00:05:25,147 --> 00:05:28,416 أنت و أنا كلانا يعرف أنه لم يكن حذائها حتى . 128 00:05:33,672 --> 00:05:36,174 بعدما أخبرنا بريك عن لقاءه , 129 00:05:36,207 --> 00:05:38,608 وافق على تصحيح الأمور مع أمينة المكتبة 130 00:05:38,643 --> 00:05:41,044 السيدة نيثركوت , في مدرسة أورسون الإبتدائية . 131 00:05:41,078 --> 00:05:42,545 هذا هو , صغيرتي . 132 00:05:42,580 --> 00:05:44,981 مغامرة بيتسي و تاكي 133 00:05:45,015 --> 00:05:47,416 أتمنى أن تحبيهم مثلما أفعل . 134 00:05:47,450 --> 00:05:50,985 أرجوك عودي و أخبريني بما تعتقدي . 135 00:05:51,020 --> 00:05:53,220 أنه أنت . 136 00:05:53,255 --> 00:05:56,123 مرحبا , سيدة نيثركوت هل هناك مشكلة ؟ 137 00:05:56,157 --> 00:05:59,025 هل هناك مشكلة ؟ 138 00:05:59,059 --> 00:06:01,927 أتعلم بريك , أول ما أتيت أنت إلى هذه المدرسة , 139 00:06:01,961 --> 00:06:04,829 أنا كنت متحمسة لأسمع عن الولد الصغير 140 00:06:04,864 --> 00:06:07,231 الذي يحب الكتب مثلما أفعل . 141 00:06:07,266 --> 00:06:09,367 أنه ما يحلم به أمين المكتبة . 142 00:06:09,401 --> 00:06:11,035 شكراً . دعني أنهي كلامي . 143 00:06:11,069 --> 00:06:13,270 لسنوات كنت أشاهدك 144 00:06:13,304 --> 00:06:16,273 وأنت تستعير كتاب بعد كتاب 145 00:06:16,307 --> 00:06:19,709 و تعيدهم إلي ملطخة بالشوربة و الزبادي ... 146 00:06:19,743 --> 00:06:23,345 هذا إذا رجعتهم حتى . 147 00:06:23,379 --> 00:06:25,747 أنظري , نستطيع لعب لعبة اللوم طوال اليوم 148 00:06:25,781 --> 00:06:28,115 الأمر المهم هو , أنا أحب الكتب . 149 00:06:28,150 --> 00:06:31,518 أنت تقول أنك تحب الكتب , لا أعتقد ذلك . 150 00:06:31,553 --> 00:06:35,255 أنا أحب الكتب في هذه الغرفة كأنها أطفالي 151 00:06:35,289 --> 00:06:38,190 لديك (31) منهم . 152 00:06:38,225 --> 00:06:41,126 ـ(31)ـ من أطفالي 153 00:06:41,160 --> 00:06:44,028 و أريدهم أن يرجعوا ... 154 00:06:44,062 --> 00:06:45,496 كلهم ... 155 00:06:45,530 --> 00:06:48,465 أو لن تنتقل للصف الثالث . 156 00:06:48,499 --> 00:06:50,400 هذا صحيح . 157 00:06:50,434 --> 00:06:51,867 لا للتوصية ؟ 158 00:06:51,902 --> 00:06:54,603 لا للرحلات إلى مزرعة أميش . 159 00:06:54,637 --> 00:06:56,604 هل تعتقد أنك تستطيع فعلها 160 00:06:56,639 --> 00:06:59,507 في العالم الحقيقي بدون توصية ؟ 161 00:06:59,541 --> 00:07:00,975 لا تستطيع . 162 00:07:03,177 --> 00:07:06,913 أنظري , يجب عليك تولي بعض المسؤليات هنا . 163 00:07:06,947 --> 00:07:08,414 164 00:07:08,448 --> 00:07:13,752 لديك مهلة إلى عيد ميلاد والت ويتمانز . 165 00:07:13,787 --> 00:07:15,454 حظ موفق . 166 00:07:18,858 --> 00:07:22,361 مرحبا , حبيبة القلب . شكراً لك . 167 00:07:22,395 --> 00:07:24,463 المدير شولن , 168 00:07:24,497 --> 00:07:27,432 أريد التحدث إليك بخصوص أبنتي , سو هيك . 169 00:07:27,467 --> 00:07:30,035 أعلم , اعلم , أنت لا تعلم من تكون هي . 170 00:07:30,069 --> 00:07:32,436 لكن ثق بي , هي في الصف السابع , 171 00:07:32,471 --> 00:07:34,870 و هي متفائلة , و رائعة 172 00:07:34,904 --> 00:07:37,171 و هذا الوضع سخيف ... لا مأساوي حقيقةً ... 173 00:07:37,205 --> 00:07:39,606 أنها لا تستطيع أن تكون جزء من هذه المدرسة . 174 00:07:39,640 --> 00:07:42,508 بالله عليك , لم يتبقى سوى أسبوع على بداية الصيف . 175 00:07:42,543 --> 00:07:45,176 ألا يستطيع هذا الإنتظار حتى بداية السنة الجديدة ؟ 176 00:07:45,211 --> 00:07:48,512 لا . لما لا يكون هنالك فريق أو نادي 177 00:07:48,546 --> 00:07:51,414 تستطيع الإلتحاق به بحضورك فقط . 178 00:07:51,448 --> 00:07:55,583 لا يبدو أنه فريق جيد . لكنه سيكون كذلك . 179 00:07:55,618 --> 00:07:58,486 لأنه سيكون ممتلئ بالناس الذي لا يستسلموا .. 180 00:07:58,520 --> 00:08:01,322 ناس مثل أبنتي , الذين يحاولوا و يفشلوا 181 00:08:01,356 --> 00:08:03,757 و يلتقطوا أنفسهم و يعيدوا المحاولات 182 00:08:03,792 --> 00:08:07,227 و يبقون إيجابيين في وجه الصعاب . 183 00:08:07,261 --> 00:08:08,995 يالهــــــي . 184 00:08:09,029 --> 00:08:11,431 ألا يوجد مكان في هذه المدرسة 185 00:08:11,465 --> 00:08:14,266 لأحد مثل هؤلاء ؟ 186 00:08:14,300 --> 00:08:15,734 خمني ؟ 187 00:08:15,768 --> 00:08:18,203 أنا ذهبت لمديرك اليوم , 188 00:08:18,238 --> 00:08:19,705 و هو أخبرني 189 00:08:19,740 --> 00:08:22,141 أنهم قرروا أن يغيروا من سياسة المدرسة 190 00:08:22,175 --> 00:08:24,410 و جعلوا ( الركض عبر البلاد ) بدون إستثناءات للرياضيين .. 191 00:08:24,444 --> 00:08:25,879 بدون حصص ؟ 192 00:08:25,913 --> 00:08:27,380 بدون إستثناءات , بدون أختبارات قبول . 193 00:08:27,414 --> 00:08:30,316 كل ما عليك فعله هو الحضور يوم الثلاثاء , 194 00:08:30,350 --> 00:08:33,219 و الركض حول المسارات بضع مرات , و تُقبليين . 195 00:08:33,253 --> 00:08:35,220 يالهـــــــــــي , يالهـــــــــــــي ...! 196 00:08:35,255 --> 00:08:37,422 أحب ـ( الركض عبر البلاد )ـ 197 00:08:37,457 --> 00:08:38,890 مجرد ركض , صحيح ؟ 198 00:08:38,925 --> 00:08:41,526 نعم , ركض كل ما عليك هو الركض . 199 00:08:41,561 --> 00:08:44,463 أستطيع أن أركض ..! ركضت طوال المسافة من المدرسة إلى البيت بالأمس , 200 00:08:44,497 --> 00:08:47,866 ووصلت هنا بسرعة . تخيلي مقدار السرعة التي سأركضها 201 00:08:47,901 --> 00:08:50,302 عندما لا يكون بيدي كتاب سنوي ثقيل ...! 202 00:08:50,336 --> 00:08:53,605 تخيلي مقدار سرعتي عندما أستخدم يدي ...! 203 00:08:53,639 --> 00:08:55,273 أعلم ...! 204 00:08:55,308 --> 00:08:57,876 يالهـــــي , هذه هي . 205 00:08:57,910 --> 00:09:00,412 أنا أخيراً سأكون جزء من فريق . 206 00:09:00,446 --> 00:09:03,615 أعلم حبيبتي , نحن فعلناها ...! أنتِ فعلتيها . 207 00:09:03,650 --> 00:09:05,117 208 00:09:05,151 --> 00:09:07,719 209 00:09:10,770 --> 00:09:12,671 أشعر أنني بأفضل حال ... 210 00:09:12,705 --> 00:09:15,174 عائلة هيك كانت على المسار الصحيح . 211 00:09:15,208 --> 00:09:17,176 سو تتدرب لـ ـ( الركض عبر البلاد )ـ 212 00:09:17,210 --> 00:09:19,145 بريك كان بطئ لكن بالتأكيد وجد 213 00:09:19,179 --> 00:09:21,513 كتبه المفقودة . 214 00:09:23,549 --> 00:09:26,351 و أكسل كان يدرس في غرفته . 215 00:09:27,887 --> 00:09:30,288 هل ألقيت نظرة على أكسل , مايك ؟ 216 00:09:30,322 --> 00:09:32,223 نعم , نعم . هو يبلي جيداً . 217 00:09:35,661 --> 00:09:37,662 سأذهب لأتفحصه . 218 00:09:37,696 --> 00:09:39,297 219 00:09:39,332 --> 00:09:41,299 ماذا تفعل ؟ 220 00:09:41,334 --> 00:09:44,503 ماذا ؟ كنت أخذ وقت راحه .. على وشك أن أبدا مجدداً ضع القيتار جانباً . 221 00:09:44,537 --> 00:09:47,606 من المفترض عليك أن تدرس للإختبارات النهائية . أعلم , لكنني لا أملك مهارات القراءة . 222 00:09:47,640 --> 00:09:50,275 وهي مهارات صعبة التعلم لمن هم في عمري . 223 00:09:50,309 --> 00:09:51,743 مخي للتو بدأ ينمو . 224 00:09:51,778 --> 00:09:54,479 ربما لو عاملتني أفضل ... لا للإعذار , أكسل . 225 00:09:54,514 --> 00:09:57,315 نحن نعلم أنك ذكي , ضعه جانباً حسناً , لو أني ذكي , 226 00:09:57,350 --> 00:09:59,518 لما لا يعلق في مخي شيء مما أقرائه ؟ بجد 227 00:09:59,552 --> 00:10:02,421 عملت لنفسي أختبار تجريبي بينما كنت بالحمام 228 00:10:02,455 --> 00:10:05,490 حصلت على مقبول ... هذا وأنا غشيت . حسناً , أنا علمتك تنطق الأبجدية 229 00:10:05,525 --> 00:10:08,427 أظن أنني قادر على تعليمك كيف تدرس , هيا . 230 00:10:08,462 --> 00:10:11,831 هو فعلها ... تعامل معه طوال الليل . 231 00:10:13,366 --> 00:10:15,801 ما هذا ؟ أوقفه ..! 232 00:10:15,835 --> 00:10:17,536 آسفــــــــه . 233 00:10:17,570 --> 00:10:19,905 أعمل مخلوط البروتينات . 234 00:10:19,939 --> 00:10:22,641 سو , أنها (5:30) ماذا تفعلين مبكراً ؟ 235 00:10:22,675 --> 00:10:24,609 أتدرب 236 00:10:24,644 --> 00:10:27,512 أتدرب على الركض قبل المدرسة تبدأ . 237 00:10:27,547 --> 00:10:30,415 أبي , إذا أحد أتصل , أتستطيع أن تخبره أنني بالخارج أركض 238 00:10:30,449 --> 00:10:32,183 لأنني في ( عبر البلاد ) الآن 239 00:10:32,217 --> 00:10:34,952 و على الرغم من أنني مشغوله جداً بـ ـ( عبر البلاد )ـ 240 00:10:34,987 --> 00:10:36,888 إلا أنني سأتصل بهم لاحقاً , لأنهم ما زالوا أصدقائي 241 00:10:36,922 --> 00:10:38,656 على الرغم من أنه سيكون لدي 242 00:10:38,691 --> 00:10:40,424 الكثير من الأصدقاء عبر البلاد , 243 00:10:40,459 --> 00:10:42,360 و بإمكانهم القدوم لإجتماعات عبر البلاد 244 00:10:42,394 --> 00:10:44,329 و نستطيع أن نذهب للبيتزا بعد ذلك , 245 00:10:44,363 --> 00:10:46,964 لكن المكان يجب أن يكون بالقرب من مسارات عبر البلاد . 246 00:10:46,999 --> 00:10:49,400 سأخبرهم فقط أنكِ لستِ هنا . حسنا ً . 247 00:10:49,435 --> 00:10:51,736 248 00:10:51,771 --> 00:10:54,172 حسناً , سأذهب لأستحم . 249 00:10:54,207 --> 00:10:57,442 250 00:10:57,477 --> 00:11:00,712 أنت , أكسل , يجب ان تشعر جيداً بالعمل الذي فعلته الليلة . 251 00:11:00,747 --> 00:11:03,315 أنا فخور بك . 252 00:11:03,349 --> 00:11:06,285 نعم , مايك كان يشعر بشعور جيد . 253 00:11:06,319 --> 00:11:07,753 وأنا كذلك . 254 00:11:07,787 --> 00:11:10,256 نحن فتحنا الأبواب لأبنائنا 255 00:11:10,290 --> 00:11:12,557 و تركناهم يركضوا بحرية . 256 00:11:14,894 --> 00:11:18,162 أمي ..! 257 00:11:20,333 --> 00:11:21,800 سو , ماذا حصل ؟ 258 00:11:21,834 --> 00:11:24,235 صُدمت بواسطة غزال . 259 00:11:24,270 --> 00:11:25,970 أنتِ صدمتي غزال ؟ 260 00:11:26,004 --> 00:11:28,405 لا , صُدمت بواسطة غزال . 261 00:11:29,841 --> 00:11:31,876 262 00:11:31,910 --> 00:11:33,310 لم أفهم . 263 00:11:33,345 --> 00:11:35,712 كيف لشخص أن يُصدم بواسطة غزال ؟ 264 00:11:35,747 --> 00:11:38,315 كيف لهذا حتى أن يكون ممكن ؟ 265 00:11:38,349 --> 00:11:40,517 أنتِ تعتقدي أن ذلك سيء .. 266 00:11:40,551 --> 00:11:42,452 أنا صححت إختبار أكسل التجريبي . 267 00:11:42,486 --> 00:11:44,920 كنت واعي طوال الليل معه أدرسه , 268 00:11:44,955 --> 00:11:47,389 و هو حصل على ( مقبول ) آخر ... 269 00:11:47,457 --> 00:11:50,358 الذي على ما يبدو الكلمة الجديدة لـ ضعيف . هذا عظيم , 270 00:11:50,392 --> 00:11:53,294 فعلنا جزءنا , تدخلنا ... و لم يصنع ذلك أي تغيير . 271 00:11:53,328 --> 00:11:55,796 أتعلمين ماذا ؟ لا أعتقد أنه نحن . لا أعتقد أننا أباء كسالى على الإطلاق . 272 00:11:55,831 --> 00:11:57,798 أعتقد أننا أباء جيدين 273 00:11:57,832 --> 00:12:00,300 و نحن فقط علقنا مع أطفالٍ سيئين . 274 00:12:00,368 --> 00:12:02,303 هذا صحيح . أنها الطبيعة ضد التغذية , 275 00:12:02,337 --> 00:12:05,339 و أنا .. أنا أعتقد انها أكثر من أنها تكون الطبيعة . 276 00:12:05,374 --> 00:12:08,309 بالطبع , سيكون نوعاً ما خطأنا . أنتِ , توقفي عن ذلك . 277 00:12:08,343 --> 00:12:10,744 نحن أباء جيدين , فرانكي . نحن كذلك . 278 00:12:10,778 --> 00:12:13,446 المدرسة بدأت قبل ثلاث ساعات . 279 00:12:13,481 --> 00:12:15,949 أي واحد منكم سيوصلني ؟ 280 00:12:26,901 --> 00:12:28,368 مرحبا أيها المدرب إيمرسون . 281 00:12:28,403 --> 00:12:29,769 آسفـــه عالتأخير . 282 00:12:29,804 --> 00:12:31,771 درس الكيمياء كان في الدور الثالث , 283 00:12:31,806 --> 00:12:34,641 ومع كل تلك السلالم ..... أووووهـ 284 00:12:34,675 --> 00:12:37,676 ماذا تفعلين هنا ؟ أنا وقعت لأكون مع الفريق . 285 00:12:37,711 --> 00:12:41,380 أنا أتعافى بسرعة , مقاس بدلتي صغير . ماذا حصل لقدمك ؟ 286 00:12:41,415 --> 00:12:44,216 صُدمت بواسطة غزال . صدمتي غزال ؟ 287 00:12:44,250 --> 00:12:46,919 لا , صُدِمت بواسطة غزال . 288 00:12:46,953 --> 00:12:49,388 أنظر , الغزال طلع من بين الأشجار , و ... 289 00:12:49,422 --> 00:12:52,424 على كل حال , الدكتور قال أنني سأكون بخير قبل أوغسطس 290 00:12:52,458 --> 00:12:53,892 عندما يبدأ موسمنا . 291 00:12:53,926 --> 00:12:55,327 آسف . 292 00:12:55,361 --> 00:12:58,329 يجب عليك اركض حول المسارات خمس مرات . 293 00:12:58,364 --> 00:13:00,331 خمس مرات ؟ مستحيل ..؟ 294 00:13:00,365 --> 00:13:03,300 أنا بالفعل أشكتي من حكة و ألم تحت ذراعي . 295 00:13:03,334 --> 00:13:05,768 ألا أستطيع فقط أن أكون في الفريق بأي طريقة ؟ 296 00:13:05,803 --> 00:13:09,572 أمي قالت أنه لن يكون هناك حصص . لذا أنتِ تعتقدي أنكِ تحضري فقط ولا تفعلي شيء ؟ 297 00:13:09,606 --> 00:13:13,209 حسناً , أتعلمي ماذا ؟ لو أردتي أن تكوني بفريقي 298 00:13:13,243 --> 00:13:16,078 يجب عليك اركض حول المسارات خمس مرات . 299 00:13:16,112 --> 00:13:18,946 أشعري بالحرية لتوقعي السنة القادمة , لو كنت أنا هنا . 300 00:13:18,981 --> 00:13:21,081 كان من الرائع لقاءك . 301 00:13:28,788 --> 00:13:31,256 أنا كنت في صفك العام الماضي لمادة الرياضيات . 302 00:13:31,290 --> 00:13:32,757 303 00:13:32,792 --> 00:13:34,659 أنت لم تقابلني للتو . 304 00:13:34,694 --> 00:13:37,228 أنا كنت في صفك العام الماضي لمادة الرياضيات . 305 00:13:37,263 --> 00:13:38,629 أنا سو هيك . 306 00:13:38,664 --> 00:13:41,865 و أنا كنت في صفك العام الماضي لمادة الرياضيات . 307 00:13:45,036 --> 00:13:47,537 هذا الكتاب مقرف . 308 00:13:47,572 --> 00:13:50,673 هل تستطيعين إثبات أنه لم يكن كذلك عندما أستعرته ؟ 309 00:13:54,110 --> 00:13:55,744 حسناً , بريك . 310 00:13:55,778 --> 00:13:59,514 يبدو أنهم جميعاً هنا , بطريقة ما أستطعت فعلها . 311 00:13:59,549 --> 00:14:02,484 أراك بالصف الثالث , سيدة نيثركوت . 312 00:14:02,518 --> 00:14:05,786 حسناً , حسناً , حسناً ماذا لدينا هنا ؟ 313 00:14:05,821 --> 00:14:08,856 يبدو أنه ما زال هناك كتاب مفقود . 314 00:14:08,890 --> 00:14:11,225 هذا الطفل الصغير لم يعيد للمنزل , هل عاد , بريك ؟ 315 00:14:11,259 --> 00:14:15,997 أنه كتاب كبير غالي . 316 00:14:16,031 --> 00:14:17,565 أنه أطلس . 317 00:14:17,599 --> 00:14:21,101 لكنني للتو بحثت في منزلي بالكامل 318 00:14:21,135 --> 00:14:23,002 حسناً , يا ترى أين سيكون ؟ 319 00:14:23,036 --> 00:14:26,671 لو كان عندك خريطة للحصول عليه . 320 00:14:27,739 --> 00:14:29,173 لديك مهله لـ 321 00:14:29,207 --> 00:14:32,575 لعيد ميلاد المؤلف كونان دويل لإحضاره هنا . 322 00:14:32,610 --> 00:14:36,646 خلاف ذلك , أراك بالصف الثاني . 323 00:14:36,680 --> 00:14:39,715 الصف الثاني . 324 00:14:45,955 --> 00:14:48,424 هل رأيتم كتاب بهذا الحجم ؟ 325 00:14:48,458 --> 00:14:51,794 كيف أمكنك حتى إحضار كتاب بهذا الحجم إلى البيت ؟ 326 00:14:51,828 --> 00:14:54,830 لا أعلم حتى هل أنا احضرته للبيت ..؟ لا فكرة لدي . 327 00:14:54,864 --> 00:14:56,965 الآن هل ستساعدوني , 328 00:14:57,033 --> 00:14:58,967 أو سيتحتم على إعادة الصف الثاني ؟ 329 00:14:59,002 --> 00:15:01,970 كيف كان أختبارك ؟ إما أني أبدعت فيه أو فشلت فيه . 330 00:15:02,005 --> 00:15:04,639 أو ... أي شيء في الوسط , لا أستطيع أن أخبركمـ 331 00:15:04,674 --> 00:15:07,976 ماذا تقصد أنك لا تستطيع أن تخبرنا ؟ فقط لا أستطيع أن أخبركم , خلاص ؟ 332 00:15:08,010 --> 00:15:11,512 الآن أعرف أنني عبقري , لكن هناك الكثير من الضغوط ..! 333 00:15:11,580 --> 00:15:13,414 أنت درست ليلة واحدة . 334 00:15:13,448 --> 00:15:15,916 الناس تفشل , هذا يحدث . ذلك الفتى الذي جلس خلفي , 335 00:15:15,950 --> 00:15:18,385 إعتاد على فعل الأشياء جيداً في أختبار القدرات , 336 00:15:18,419 --> 00:15:20,720 لكنه فشل تماماً هذه السنة . لقد كان يبكي . 337 00:15:20,754 --> 00:15:23,956 أبويه أتوا , و بكوا . إذن الفتى الذي جلس خلفك 338 00:15:23,990 --> 00:15:25,791 إعتاد أن يفعل جيداً في أختبار القدرات 339 00:15:25,825 --> 00:15:28,794 لكن فجأة أدى أداء سيء فيه ؟ نعم , ذلك الفتى الذكي , ألن هيونق , 340 00:15:28,828 --> 00:15:31,663 وكان على هذا الأداء الجيد في كل الفصول المتقدمة , لكن ... 341 00:15:31,697 --> 00:15:35,234 إذن الفتى الذي جلس خلفك أسمه ألن هيونق , 342 00:15:35,268 --> 00:15:38,303 وهو اعتاد أن يفعل جيداً , لكنه فشل , 343 00:15:38,337 --> 00:15:40,205 و أنت بالعادة تفشل , 344 00:15:40,239 --> 00:15:42,173 لكن فجأة أنت عبقري ؟ 345 00:15:42,207 --> 00:15:44,575 نعم , ذلك هو ألن هيونق , هل أنت أصم ؟ 346 00:15:44,609 --> 00:15:48,244 الآن ضف وجهك و رح أبحث عن كتبك الغبية . على إفتراض أنك كنت جالس بالترتيب الأبجدي , ( ألن بعده أكسل ) 347 00:15:48,279 --> 00:15:51,247 إذن الطريقة الأصح لإفتراض أن فرز الأوراق 348 00:15:51,281 --> 00:15:54,217 التي عليها درجات القدرات , أن أسمك و درجتك 349 00:15:54,251 --> 00:15:57,387 ستكون بعد أسم و درجة ألن هيونق ؟ ( يقصد أن ورقة أكسل هي ورقة ألن الدافور ) 350 00:15:57,421 --> 00:16:00,824 يالهــي , يا بريك كيف لي أن أعلم ؟ هل أنا أعمل في المكتب ؟ 351 00:16:00,858 --> 00:16:02,258 حسناً . 352 00:16:02,293 --> 00:16:05,228 لقد بدأت أفهم ما تحاول أن تقوله . 353 00:16:05,262 --> 00:16:07,363 أعده مرةً آخرى . 354 00:16:11,434 --> 00:16:14,103 حسناً , هذا ما يفسر ذلك . النتائج عُكست . 355 00:16:14,137 --> 00:16:15,571 أنت حصلت على ... 356 00:16:15,605 --> 00:16:17,473 حسناً , الأرقام لا تعني أي شيء . 357 00:16:17,507 --> 00:16:20,442 المهم هو , أنك أبننا , و نحن نحبك . 358 00:16:20,477 --> 00:16:21,844 أنها تعني شيء . 359 00:16:21,878 --> 00:16:24,346 هذا يعني أنني ألتزم بالكامل بالتوقعات . 360 00:16:24,380 --> 00:16:26,381 أنا أشتغل بالقدرة الكاملة . 361 00:16:26,415 --> 00:16:28,383 نعم ..! 362 00:16:32,121 --> 00:16:33,588 ألو 363 00:16:33,623 --> 00:16:35,057 مرحباً كارلي . 364 00:16:35,091 --> 00:16:37,058 ماذا ؟ 365 00:16:42,398 --> 00:16:44,900 كيف تبلي ؟ لفت أربع مرات . 366 00:16:44,934 --> 00:16:47,970 تبقى لها مره واحدة , 367 00:16:48,005 --> 00:16:50,707 و تنضم للفريق . 368 00:16:53,644 --> 00:16:57,280 369 00:17:06,224 --> 00:17:07,658 ألا يجب علينا إيقافها ؟ 370 00:17:07,726 --> 00:17:10,595 بالتأكيد لا , تحركي سو ...! 371 00:17:10,629 --> 00:17:14,165 372 00:17:14,199 --> 00:17:17,335 أستطيع فعلها . 373 00:17:17,369 --> 00:17:18,770 أستطيع فعلها . 374 00:17:21,340 --> 00:17:24,042 الأشياء بدأت تتطلع لي . 375 00:17:24,076 --> 00:17:26,378 376 00:17:26,412 --> 00:17:28,580 377 00:17:28,614 --> 00:17:30,181 378 00:17:32,985 --> 00:17:35,987 ما زالت مصرة على الإستمرار . من اين لها هذا ؟ 379 00:17:36,022 --> 00:17:37,990 مني , أنا لم أستسلم أبداً . 380 00:17:39,424 --> 00:17:42,393 أنتِ تستلمي طوال الوقت . أنتِ أستسلمتي هذا الصباح . 381 00:17:42,427 --> 00:17:43,794 أنت محق . 382 00:17:43,829 --> 00:17:45,830 كما أقول هذه الجملة 383 00:17:45,864 --> 00:17:48,399 أنا غالباً أستسلم و أتوقف عن الكلام . 384 00:17:48,433 --> 00:17:52,570 تستطيعين فعلها , تبدين رائعة ... 385 00:17:52,637 --> 00:17:56,006 386 00:18:05,750 --> 00:18:08,752 هيا , تستطيعين فعلها , بارب بارب 387 00:18:08,819 --> 00:18:11,254 بارب , بارب , بارب بارب , بارب , بارب 388 00:18:11,289 --> 00:18:12,923 أنها سو 389 00:18:12,957 --> 00:18:16,560 سو , سو , سو , سو , سو 390 00:18:30,809 --> 00:18:32,777 هيا , تحركي 391 00:18:32,811 --> 00:18:34,612 تستطيعين فعل هذا 392 00:18:34,646 --> 00:18:37,782 تستطيعين فعل هذا 393 00:18:40,386 --> 00:18:43,922 بارب , خط النهاية هنا , هيا 394 00:18:43,957 --> 00:18:45,858 395 00:18:45,892 --> 00:18:49,727 جيد , فهمت , فهمت . 396 00:18:49,762 --> 00:18:52,330 تستطيعين فعل هذا ,, هيا 397 00:18:52,364 --> 00:18:56,634 398 00:18:56,669 --> 00:18:59,003 399 00:18:59,038 --> 00:19:01,372 400 00:19:03,843 --> 00:19:06,378 هذا مدهش ... 401 00:19:06,412 --> 00:19:08,113 هي فعلتها 402 00:19:08,147 --> 00:19:09,848 سو فعلتها 403 00:19:09,882 --> 00:19:11,416 أأنتِ بخير ؟ 404 00:19:11,450 --> 00:19:12,884 سو أخيراً أنجزت شيء ما . 405 00:19:12,918 --> 00:19:15,687 سو أنضمت إلى فريق عبر البلاد . 406 00:19:15,722 --> 00:19:18,791 أنا لم أكن فخورة بها أكثر من ذلك اليوم . 407 00:19:18,825 --> 00:19:21,393 ليس من تحت ذراعي . 408 00:19:21,428 --> 00:19:23,663 حسنا , حسنا , حسنا . 409 00:19:23,697 --> 00:19:26,065 410 00:19:26,100 --> 00:19:30,136 411 00:19:30,170 --> 00:19:33,005 سأراك في أوغسطس . 412 00:19:35,075 --> 00:19:37,109 413 00:19:37,144 --> 00:19:39,111 414 00:19:39,146 --> 00:19:40,646 وخمن ماذا ؟ 415 00:19:40,681 --> 00:19:42,615 يومنا السعيد لم ينتهي هنا 416 00:19:43,950 --> 00:19:46,818 اليوم التالي , أكسل آتى للبيت معه ورقة أختبار التاريخ 417 00:19:46,853 --> 00:19:50,955 وأفضل درجة في حياته . جيد جداً منخفض .. حصلت على جيد جداً منخفض ..! يا ناس 418 00:19:50,990 --> 00:19:53,925 بريك وجد طريقة للإنتقال للصف الثالث ... 419 00:19:53,959 --> 00:19:57,295 بإستعارة نفس الأطلس من مكتبة البلدية 420 00:19:57,329 --> 00:19:59,263 وإعادته إلى مكتبة المدرسة . 421 00:19:59,298 --> 00:20:02,132 آراك في الخريف , سيدة نيثركوت . 422 00:20:02,167 --> 00:20:05,803 سمعت أن طلاب الصف الثالث ياتوا للمكتبة 423 00:20:05,837 --> 00:20:07,305 أكثر من السابق . 424 00:20:12,578 --> 00:20:15,113 في تلك الليلة , نحن أحتفلنا بـ ... 425 00:20:15,147 --> 00:20:17,115 سو أنضمت للفريق , 426 00:20:17,149 --> 00:20:19,084 بريك أنتقل للصف الثالث , 427 00:20:19,118 --> 00:20:20,552 أكسل جيد جداً منخفض . 428 00:20:20,586 --> 00:20:23,388 ما فعلته هو , أنني نمت في درس العلوم والتاريخ , 429 00:20:23,423 --> 00:20:26,458 لذا كنت منتعش لإختبار التاريخ . حصلت على جدول التداريب .... 430 00:20:26,493 --> 00:20:29,462 431 00:20:29,496 --> 00:20:32,031 432 00:20:32,065 --> 00:20:34,901 أعلم أنه لا يبدو أنه يستحق الإحتفال . 433 00:20:34,935 --> 00:20:37,470 الحقيقة هي , ربما نحن عائلة متوسطة فقط . 434 00:20:37,505 --> 00:20:39,406 لكن بالطريقة التي أرى بها , 435 00:20:39,440 --> 00:20:41,975 العوائل حيث الأباء يستيقظوا كل صباح 436 00:20:42,009 --> 00:20:43,910 و يحصلوا على أعمال التي تعتبر صعبة 437 00:20:43,945 --> 00:20:47,346 إذن هم يستطيعوا الحصول لإبنائهم على المدارس و الحياة 438 00:20:47,381 --> 00:20:49,815 و يكافحوا ليجعلوا كل شيء يعمل 439 00:20:49,950 --> 00:20:50,918 و تمكنوا من القيام به بالكرامة و القليل من الفكاهة ... 440 00:20:50,953 --> 00:20:53,054 حسناً, هذا ليس متوسط . هذا مميز . 441 00:20:53,222 --> 00:20:56,425 أتمنى أنكم أستمتعوا بهالموسم vb.eqla3.com - Westren Art TV FeVaDoOoL