1
00:00:00,767 --> 00:00:01,467
اسمي مايكل ويستون


2
00:00:02,334 --> 00:00:03,467
انا كنت عميل سري حتى



4
00:00:04,968 --> 00:00:07,501
تلقينا مذكرة إحراق عليك
انت في القائمه السوداء


5
00:00:07,567 --> 00:00:09,934
عندما تحرق - لن يكون عندك شيء

6
00:00:10,000 --> 00:00:12,601
لا نقود - لابطاقه إئتمان
ولا تاريخ عمل

7
00:00:12,667 --> 00:00:14,968
انت محصور في المدينه 
التي يقررون رميك فيها

8
00:00:15,033 --> 00:00:17,033
اين انا - ميامي

9
00:00:17,100 --> 00:00:20,267
تعمل اي عمل ياتي في طريقك

10
00:00:20,334 --> 00:00:22,901
تعتمد على اي شخص
مازال يتكلم معك

11
00:00:22,968 --> 00:00:24,501
الحبيبه السابقه والقناصه السعيده

12
00:00:24,567 --> 00:00:26,133
هل نطلق عليهم

13
00:00:26,200 --> 00:00:28,701
صديق قديم كان يخبر عنك 
FBI

14
00:00:28,767 --> 00:00:31,100
انت تعرف الجواسيس
مجموعه من البنات الصغيرات المشاكسات

15
00:00:31,167 --> 00:00:33,634
العائله ايضا
هل هذه امك ثانية

16
00:00:33,701 --> 00:00:35,801
إذا كنت يائس 
شخص يحتاج مساعدتك مايكل 

17
00:00:35,868 --> 00:00:38,367
الخلاصه
طالما انت محروق 

18
00:00:38,434 --> 00:00:40,000
انت لن تذهب اي مكان

19
00:00:46,901 --> 00:00:48,634
لا احد يريد ان يسمع من عميل محروق

20
00:00:54,701 --> 00:00:56,067
افضل رهانك ان تجد

21
00:00:56,133 --> 00:00:58,000
عميل نشيط
لايغلق في وجهك

22
00:00:58,934 --> 00:01:01,033
اذا كنت في ارض داخليه

23
00:01:01,100 --> 00:01:03,367
المطار ليس مكان سيء
للبحث فيه

24
00:01:03,434 --> 00:01:06,901
وكالات الاستخبارات
مثل السحره المبتدأين

25
00:01:06,968 --> 00:01:09,601
راقب عن كثب وسترى كيف
يضعون حيلهم

26
00:01:09,667 --> 00:01:11,601
لايهم كم هم جيدون

27
00:01:11,667 --> 00:01:13,701
في تضليلك
وتبديل اليدين


28
00:01:13,767 --> 00:01:16,434
لايمكنهم جعل طائرة الامدادات
للعمليه السريه تختفي

29
00:01:16,501 --> 00:01:19,501
4 -u -m -y 3- 1- 4- 

30
00:01:19,567 --> 00:01:22,601
مايك خربت احلى حلم

31
00:01:22,667 --> 00:01:25,667
كل الفتيات القشط كانوا قادمين

32
00:01:25,734 --> 00:01:28,334
4 -u -m -y 3- 1- 4- 
مدرج 3


33
00:01:28,400 --> 00:01:30,334
لاعلامه على الطياره
لامشكله


34
00:01:30,400 --> 00:01:32,868
نعم وليست طائرة مخدرات
لديها الاذن من البرج


35
00:01:32,934 --> 00:01:35,100
لابد انها طائره محظوره
المترجم - تابعه للإستخبارات

36
00:01:35,167 --> 00:01:37,968
تحضر الالعاب لكل العملاء
في امريكا الاتينيه


37
00:01:38,033 --> 00:01:39,501
مايك ارجوك اعلمني ان هذا يعني

38
00:01:39,567 --> 00:01:41,634 
اني ساعود للنوم في سريري 

39
00:01:41,701 --> 00:01:43,534
اهكذا تحتفل هذه الايام - سام

40
00:01:43,601 --> 00:01:45,300
اخبرني انه ليس صحيح

41
00:01:51,634 --> 00:01:53,567
في - انتي تبدين

42
00:01:53,634 --> 00:01:55,901
كأني جاهزه للغداء في ديلانو

43
00:01:55,968 --> 00:01:57,334
انا ظننت بعد اسبوع

44
00:01:57,400 --> 00:01:59,400
من اكلك الطعام الجاهز 
في السياره مع - سام

45
00:01:59,467 --> 00:02:00,767
بأن تحبي اخذي 

46
00:02:02,901 --> 00:02:04,234
لا استطيع اليوم

47
00:02:04,300 --> 00:02:06,300
اناوجدت طائره سريه
لدي رقم ذيلها

48
00:02:07,501 --> 00:02:10,267
لماذا تستعمل تلك الصوره
للهويه المزيفه

49
00:02:10,334 --> 00:02:11,667
كأنها صورة سيئه
لحفل التخرج

50
00:02:11,734 --> 00:02:14,200
احتاج لأخذ بعض السجلات
من وكالة الطيران 

51
00:02:14,267 --> 00:02:16,100
وتحتاج رخصة قياده

52
00:02:16,167 --> 00:02:18,167
اظنها تجعلني ابدوا جدير بالثقه

53
00:02:20,067 --> 00:02:22,300
احتاج ان اعرف من يملك الطائره
ومن يطير بها

54
00:02:22,367 --> 00:02:23,701
ومن سجلها

55
00:02:23,767 --> 00:02:26,300
احد هؤلاء الناس
قد يكون قادرا لسحب بعض الخيوط



56
00:02:26,367 --> 00:02:27,701
ليعيدني ثانية

57
00:02:27,767 --> 00:02:29,501
ويجب ان تجدهم حالا

58
00:02:29,567 --> 00:02:32,534
لايوجد وقت مثل الحاضر

59
00:02:32,601 --> 00:02:35,667
حان الوقت لدوين وينقر
ليجعل حركته


60
00:02:35,734 --> 00:02:37,000
عظيم
ساذهب للغداء

61
00:02:37,067 --> 00:02:38,868
استمتع
بإستعادة عملك

62
00:02:41,200 --> 00:02:44,067
اعرف انكي لاتحبي ماأفعل

63
00:02:44,133 --> 00:02:46,400
ولكنك تعرفي انه لايتعلق بالعمل فقط

64
00:02:46,467 --> 00:02:48,801
انتي تعرفين ذالك صح
صحيح


65
00:02:48,868 --> 00:02:51,601
انه عن الوطنيه والواجب

66
00:02:51,667 --> 00:02:56,334
والاتصال السري من
لايــــــــــهــــــــــــــمـ


67
00:02:56,400 --> 00:02:58,834
انا اخبرت ان الجحيم على الارض

68
00:02:58,901 --> 00:03:00,868
سيمطر علي من دون مظله


69
00:03:00,934 --> 00:03:02,901
انا لااعرف دوين

70
00:03:02,968 --> 00:03:04,968
تبدو لي مشمسه هناك

71
00:03:05,033 --> 00:03:06,834
انا ساستمتع به



73
00:03:11,200 --> 00:03:12,701
صورة حفل تخرج

74
00:03:15,667 --> 00:03:17,567
هانحن نبدأ
سيد وينقر

75
00:03:17,634 --> 00:03:20,801
الطائره التي تسأل عنها
مملوكه للإكسيكو للنقل


76
00:03:20,868 --> 00:03:23,667
اتريد كتابته
يمكنك استعارة قلمي


77
00:03:23,734 --> 00:03:26,133
ماذا عن سحب الملف كله

78
00:03:26,200 --> 00:03:28,868
ايمكن استعارة ذالك
انت سيء


79
00:03:28,934 --> 00:03:30,367
لانستطيع ان نخرج الملفات

80
00:03:30,434 --> 00:03:33,033
كل شيء في الخلف هنا
للنظر من دون اللمس


81
00:03:33,100 --> 00:03:34,901
هذا عار

82
00:03:34,968 --> 00:03:38,467
انا سأكون صريحا معكي
انا اتعامل مع طلاق فوضوي

83
00:03:38,534 --> 00:03:41,067
القذر التعبان هوبي يخفي الطائره
تحت شركه مزيفه

84
00:03:41,133 --> 00:03:45,100
نسخه واحده فقط ستساعد

85
00:03:46,901 --> 00:03:49,100
سيكون سرنا الصغير
آنسة

86
00:03:49,167 --> 00:03:50,067
ليندا

87
00:03:52,267 --> 00:03:54,834
الرجل في الخلف دوين وينقر
الرجاء الذهاب للإستقبال

88
00:03:54,901 --> 00:03:56,534
دوين وينقر للإستقبال
ارجوك

89
00:03:56,601 --> 00:04:00,501
الرجل اراد ملفات
مالامر المهم

90
00:04:00,567 --> 00:04:02,434
الامر المهم انه جائني اتصال
من نائب المدير


91
00:04:02,501 --> 00:04:04,167
ذالك الملف كان محظورا

92
00:04:04,234 --> 00:04:06,734
عندما تحاصر هناك سرعه في الادرنلين


93
00:04:06,801 --> 00:04:09,033
عندما تبدأ ردة الفعل
للقتال او القفز


94
00:04:09,100 --> 00:04:11,400
في تلك اللحظات
لايمكنك ان تستمع الى جسدك

95
00:04:11,467 --> 00:04:13,567
هناك بعض الظروف

96
00:04:13,634 --> 00:04:15,200
عندما يكون القفز ليس الخيار الصحيح

97
00:04:15,267 --> 00:04:16,467
لحظي ن قليل من التدريب

98
00:04:16,534 --> 00:04:18,067
والنوع الصحيح من التدريب

99
00:04:18,133 --> 00:04:19,868
كل هذا الادرنلين يجعلك قادر

100
00:04:19,934 --> 00:04:21,400
بشيء قريب من القفز

101
00:04:29,467 --> 00:04:30,968
ورغم ذالك لايساعد الهبوط


101
00:04:35,467 --> 00:04:38,968
مذكرة الاحراق
الموسم الثالث - الحلقه الخامسه
بعنوان - الشفرات والاشارات

102
00:04:38,467 --> 00:04:41,968
ترجمة ابو عبد اللطيف
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة




102
00:04:44,834 --> 00:04:46,300
باري اراد الف دولار

103
00:04:46,367 --> 00:04:49,334
فقط للنظر في الشركة التي تملك الطائره

104
00:04:49,400 --> 00:04:51,534
نعم اسف يارجل

105
00:04:51,601 --> 00:04:53,467
هو قال ليحصل على ارشيفات الشركه

106
00:04:53,534 --> 00:04:54,701
لابد ان يذهب الى العاصمه

107
00:04:57,167 --> 00:04:59,167
ماذا - هل سيأخذ تكسي الى تالاهاسي

108
00:05:00,934 --> 00:05:02,167
باري

109
00:05:02,234 --> 00:05:04,601
لا امه هناك ويجب ان يراها

110
00:05:04,667 --> 00:05:06,400
الالف
كأنها ضريب ازعاج

111
00:05:07,601 --> 00:05:09,534
عادل بما فيه الكفايه

112
00:05:09,601 --> 00:05:13,100
احسنت الصرف في المال - مايكي

113
00:05:13,167 --> 00:05:15,767
انت تعقبت العميل الذي يقود الطائره

114
00:05:15,834 --> 00:05:18,334
اجعلهم ليتصلوا ببعض الخدمات

115
00:05:18,400 --> 00:05:20,167
وربما لن تبقى بميامي لفترة اطول

116
00:05:20,234 --> 00:05:22,300
ولن تضطر لتشتري لي شراب
بعد نهاية تدريب الاطلاق

117
00:05:25,534 --> 00:05:27,634
حركات سام

118
00:05:27,701 --> 00:05:29,434
هذا انا مايك
شوفت الزيتونه

119
00:05:31,300 --> 00:05:33,133
ليس اني اتشكى ولكن اين في


120
00:05:33,200 --> 00:05:35,300
ليس من عاداتها ان توفت طوقسها


121
00:05:35,367 --> 00:05:37,934
في العادة اي فرصه لتطلق الرصاص
نعم - ولكنها لم تكن سعيده


122
00:05:38,000 --> 00:05:39,534
انت بالنظاره

123
00:05:39,601 --> 00:05:42,167
ممكن ارى مسدسك

124
00:05:42,234 --> 00:05:44,567
انتبه هناك - انا اسف

125
00:05:44,634 --> 00:05:47,234
اعدك ان لا اؤذيك
هذا جيد

126
00:05:47,300 --> 00:05:49,234
انه انت عرفت انك موجود
من انت


127
00:05:49,300 --> 00:05:51,901
اسمي سبينسر
ولم اقصد اخافتك

128
00:05:51,968 --> 00:05:53,434
كان لابد ان اتاكد انه انت

129
00:05:53,501 --> 00:05:55,601
هو الرجل - صح 
اصحاب العمليات السريه

130
00:05:55,667 --> 00:05:57,634
هناك وقت في مهنة اي عميل

131
00:05:57,701 --> 00:05:59,567
شخص ما بطريقة ما
يكتشف من انت

132
00:05:59,634 --> 00:06:01,601
من جد احتاج مساعدتك

133
00:06:01,667 --> 00:06:03,133
العادة الافضل 

134
00:06:03,200 --> 00:06:05,834
هو ان تضع وجه بوكر
وتنكر كل شيء


135
00:06:05,901 --> 00:06:08,300
اظن ان لديك الفكره الغلط
لا لا لا لا لا

136
00:06:08,367 --> 00:06:10,534
انا كنت اراقب الصحف

137
00:06:10,601 --> 00:06:12,534
مؤكد موضوعات من الجرائد
معدلات الجرائم


138
00:06:12,601 --> 00:06:14,467
ومحادثات الشرطه
كله يتوافق

139
00:06:14,534 --> 00:06:16,701
انه اصبح واضحا
ليس بعد لم يوضح


140
00:06:16,767 --> 00:06:18,601
لا - النمط
هناك نمط

141
00:06:18,667 --> 00:06:20,067
انت لا
فقط لديك


142
00:06:20,133 --> 00:06:22,067
سلسلة من التفجيرات هنا


143
00:06:22,133 --> 00:06:23,901
وتراجع 
جرائم العنف هناك

144
00:06:23,968 --> 00:06:25,834
يجب ان تسال نفسك
ماهي الصله ومن هو الصله


145
00:06:25,901 --> 00:06:28,000
لذا ظننت بنفسي نحن
لانتحدث عن سبايدر مان

146
00:06:28,067 --> 00:06:30,200
نحن نتحدث عن رجل حقيقي
لديه خبرة وممارسه

147
00:06:30,267 --> 00:06:33,033
وفعلت نسبة تقديريه
وحصلت على 63% من الاحتمالات



148
00:06:33,100 --> 00:06:35,334
وانه يعيش في دائرة الخمسه ميل
من مرمى الاطلاق

149
00:06:35,400 --> 00:06:36,701
عندما ترى النمط
لايمكنك ان لاتراه

150
00:06:39,501 --> 00:06:41,968
لذا انت كنت تراقب المرمى

151
00:06:42,033 --> 00:06:43,300
بحثا عن

152
00:06:43,367 --> 00:06:45,501
عنك وعن مسدسك وعن مهارتك

153
00:06:45,567 --> 00:06:47,300
وذالك الشيء الذي فعلته
عندما كنت


154
00:06:47,367 --> 00:06:49,400
كل هذا يأكد لي انك الرجل

155
00:06:49,467 --> 00:06:51,701
لا لا يجب ان تساعدني
انت الرجل

156
00:06:51,767 --> 00:06:53,567
ماذا يمكن ان اقول
انا لست الرجل

157
00:06:55,000 --> 00:06:57,133
هذا كذب انت كذبت

158
00:06:57,200 --> 00:06:59,200
مقنع جدا
كأي عميل متدرب سيفعل


159
00:06:59,267 --> 00:07:00,601
ولكن اسمع يجب ان تساعدني

160
00:07:00,667 --> 00:07:02,701
لا اريد ان ارغمك
ولكني سافعل لو اضطررت


161
00:07:02,767 --> 00:07:04,601
حسنا هو عميل - هذا الرجل - انه جدا مشهور

162
00:07:04,667 --> 00:07:07,167
هو عميل
هو رجل العمليات الخاصه


163
00:07:07,234 --> 00:07:08,968
حسنا حسنا طيب

164
00:07:09,033 --> 00:07:11,634
سنتكلم - يارجل - نحن سنتكلم


165
00:07:20,267 --> 00:07:22,767
هو العميل - لذا من انت

166
00:07:22,834 --> 00:07:25,501
لا اهانة سبينسر ولكن من انت

167
00:07:25,567 --> 00:07:27,801
متخصص بالرياضيات
 

168
00:07:27,868 --> 00:07:30,434
خلصت عملي بالدكتوراه في
انت قلت انك تحتاج للمساعده

169
00:07:30,501 --> 00:07:32,467
قبل سنه انا بدأت العمل
في ستون كيدرج

170
00:07:32,534 --> 00:07:33,934
هم يفعلون الكثير من عقود الحكومه

171
00:07:34,000 --> 00:07:35,234
البناء والطاقه و التكنولوجيا


172
00:07:35,300 --> 00:07:37,834
نعم انها شركة دفاع
نحن نعرفهم


173
00:07:37,901 --> 00:07:39,934
حسنا رأيت بعض الاشياء
التي ليس المفروض ان اراها

174
00:07:41,601 --> 00:07:44,901
احد نواب الرئيس قاتل

175
00:07:47,133 --> 00:07:49,968
حسنا هل هذا نوع من المزاح
هي حتى الان قتلت ثلاث

176
00:07:50,033 --> 00:07:52,100
هو سيحث ثانية قريبا
في ماليزيا لو كان علي ان اخمن



177
00:07:52,167 --> 00:07:53,200
ماليزيا

178
00:07:53,267 --> 00:07:54,734
انا لست متأكد مما يجري هنا

179
00:07:54,801 --> 00:07:56,367
ولكن هل لديك دليل او شيء ما

180
00:07:56,434 --> 00:07:58,434
ليس بالضبط
ولكن كيف تفسر هذا

181
00:07:58,501 --> 00:08:00,133
انا استعملت محطة عمل
صديقي براد

182
00:08:00,200 --> 00:08:01,968
لافعل بعض البحوث في النظام

183
00:08:02,033 --> 00:08:04,167
قبل يومين خط الغاز عند براد انفجر

184
00:08:04,234 --> 00:08:05,400
وهو احرق حتى الموت

185
00:08:06,434 --> 00:08:09,067
هم ظنوا انه يلاحقهم
لذا قتلو صديقي

186
00:08:09,133 --> 00:08:11,467
اهدئ سبينسر - لنراجع الامر

187
00:08:11,534 --> 00:08:13,367
لماذا استخدمت كمبيوتر براد

188
00:08:13,434 --> 00:08:15,701
ليس لدي كمبيوتر في مكتبي

189
00:08:15,767 --> 00:08:18,767
انا اعتني بالنباتات
في ستون كيدرج

190
00:08:18,834 --> 00:08:20,400
هاهي

191
00:08:20,467 --> 00:08:22,400
انا مشغول جدا
لاعمل عمل كامل - حسنا

192
00:08:22,467 --> 00:08:23,734
هل لديك اي فكره

193
00:08:23,801 --> 00:08:25,834
كم من الرسائل التي يجب
ان افك شفرتها كل يوم

194
00:08:25,901 --> 00:08:27,567
بالمئات - هل تظن الكائنات بهذا
التطور نائمون

195
00:08:27,634 --> 00:08:29,734
انا اسف - كائنات

196
00:08:29,801 --> 00:08:31,567
هل تفضل قولي فضائيين

197
00:08:31,634 --> 00:08:34,100
السيئين من نظام نجم قريب
بروسيان A


198
00:08:34,167 --> 00:08:36,634
هم يأخذون اشكالنا

199
00:08:36,701 --> 00:08:39,033
هم يشفرون رسائلهم بسرعة الضوء

200
00:08:39,100 --> 00:08:41,667
رياضيات جميله 
ملفوفه حول رسائل قاتلة


201
00:08:41,734 --> 00:08:43,334
ولكن الاوصياء

202
00:08:43,400 --> 00:08:45,567
هم من كوكب يدور حول روس  154


203
00:08:45,634 --> 00:08:46,801
وهم يصادون

204
00:08:46,868 --> 00:08:48,901
ثلاث منهم قتلو حتى الان

205
00:08:52,267 --> 00:08:54,100
كل دقيقه نضيعها - حسنا لابأس


206
00:08:54,167 --> 00:08:57,100
فقط اهدئ قليلا 
لا اللعنه ليس هناك وقت


207
00:08:57,167 --> 00:08:58,667
سبينسر اهدئ

208
00:08:58,734 --> 00:09:00,400
اهدئ - اهدئ
لابأس

209
00:09:00,467 --> 00:09:03,100
نعم اعذروني هناك شيء
احتاجه هنا


210
00:09:03,167 --> 00:09:05,267
اجلس - اسف

211
00:09:05,334 --> 00:09:09,801
بدأ بالتحدث عن الفضائيين واشياء جنونيه

212
00:09:09,868 --> 00:09:11,234
هو ظن اني عميل

213
00:09:11,300 --> 00:09:13,267
انت تعرف مثل
جيــــمـــس  بــــونــــد

214
00:09:13,334 --> 00:09:15,534
وانتم واثقون انكم لاتريدون رفع دعوى عليه

215
00:09:15,601 --> 00:09:17,067
لا لا لا لا
نحن فقط

216
00:09:17,133 --> 00:09:18,901
لم نرد ان نرى الرجل يأذي نفسه
او اي شخص اخر

217
00:09:18,968 --> 00:09:22,100
هذه الكلمات السحريه في كل مره يذهب الى المحكمه

218
00:09:22,167 --> 00:09:24,167
سبق ان اخذ من قبل
نعم 

219
00:09:24,234 --> 00:09:25,667
الارسال اخبرنا ان 
السيد واتاوسكي هنا


220
00:09:25,734 --> 00:09:27,734
كان يدخل ويخرج من المصحة النفسيه
للسنوات الاربع الاخيره

221
00:09:27,801 --> 00:09:29,267
معروف بانفصام الشخصيه

222
00:09:29,334 --> 00:09:31,701
اشياء حزينه شكرا ياشباب
اقدر مساعدتكم - حسنا


223
00:09:31,767 --> 00:09:33,267
اعتني بنفسك

224
00:09:33,334 --> 00:09:35,167
اذا كنت تبحث عن جانب مشرق

225
00:09:35,234 --> 00:09:37,434
انه من الجيد ان نعرف انه يمكننا الاتصال بالشرطه


226
00:09:37,501 --> 00:09:39,100
لا اصدق انه وجدني سام

227
00:09:39,167 --> 00:09:41,133
لاتقلق مايك

228
00:09:41,200 --> 00:09:44,234
معظم الناس لايستطيعون تشفير اسرارهم
المخفيه بسرعة الضوء


229
00:09:44,300 --> 00:09:46,667
انا  لا اعرف عنك
ولكني احتاج ذالك الشراب



230
00:09:49,200 --> 00:09:52,634
غاسل الاموال مسكنه الطبيعي
قرب الناس الاغنياء

231
00:09:52,701 --> 00:09:54,868
الذي يدخرونه بتجنب الضرائب

232
00:09:54,934 --> 00:09:57,667
يصرفونه في المشروبات المبالغ في سعرها

233
00:09:57,734 --> 00:10:00,234
ولكن الاجتماع بهم لا يكون ابد مملا

234
00:10:00,300 --> 00:10:03,133
مايك مرحبا

235
00:10:03,200 --> 00:10:06,601
قابلني في تشاد سايك
انا جانب المسبح - احضر المال


236
00:10:06,667 --> 00:10:08,734
هذه الرساله ليس لديها
حتى وجه مبتسم

237
00:10:08,801 --> 00:10:10,100
ماذا حدث لصديقي باري

238
00:10:10,167 --> 00:10:12,200
انت تعرف اني لا احب ان احاسبك

239
00:10:12,267 --> 00:10:13,634
ولكن هذا كان معروفا كبيرا

240
00:10:13,701 --> 00:10:15,801
اذهب الى الشمال
ويجب ان ابقى مع امي

241
00:10:15,868 --> 00:10:18,601
هي مازالت غاضبه لتركي مدرسة علاج الارجل


242
00:10:18,667 --> 00:10:20,434
تجنيني

243
00:10:20,501 --> 00:10:24,234
على اي حال احتجت الى الاسترخاء
والمنظر هنا يساعد


244
00:10:24,300 --> 00:10:25,634
كثيرا

245
00:10:25,701 --> 00:10:26,968
باري

246
00:10:27,033 --> 00:10:31,334
للإكسيكو للنقل

247
00:10:31,400 --> 00:10:33,367
انت من المحتمل ان لاتصعق لمعرفة

248
00:10:33,434 --> 00:10:36,234
انها شركة واجه وتسجيلها لايوجد اساسا


249
00:10:36,300 --> 00:10:38,634
بالتكلم رسميا
لا احد يملك الطائره التي رايتها


250
00:10:38,701 --> 00:10:39,767
لم اصعق - لا

251
00:10:39,834 --> 00:10:41,400
ولكن لم تكن كلها طريقا مسدودا

252
00:10:41,467 --> 00:10:43,334
هناك عمل حقيقي متعلق لتلك الطائره

253
00:10:43,400 --> 00:10:44,601
اندي نورث للتوزيع

254
00:10:44,667 --> 00:10:46,400
لديهم حظيره في المطار

255
00:10:46,467 --> 00:10:48,701
من انهم حملو الشحنه
في نفس الطائرة التي رايتها


256
00:10:48,767 --> 00:10:51,234
ليس سيئا باري
اسمع


257
00:10:51,300 --> 00:10:54,367
قبل ان تذهب ممكن ان تساعدني
هنا مايك

258
00:10:54,434 --> 00:10:55,801
اعمل ظهري

259
00:11:05,200 --> 00:11:06,467
مرحبا مايك

260
00:11:06,534 --> 00:11:08,834
انظرو من عاد
مرحبا يارجل

261
00:11:08,901 --> 00:11:11,667
انا اسف لإزعاجك في المنزل خصوصا بعد

262
00:11:11,734 --> 00:11:14,834
المفرض اني لا افعل ذالك مع الطاوله

263
00:11:14,901 --> 00:11:16,634
صديقك الجديد
كان يوضح

264
00:11:16,701 --> 00:11:19,067
هو اخترق الى وكالات الرخص
ووجد منزلك

265
00:11:19,133 --> 00:11:21,167
بسبب مخالفة وقوف من بين كل الاشياء

266
00:11:21,234 --> 00:11:22,934
هو ذكي

267
00:11:23,000 --> 00:11:25,834
لذا هم اخرجوك - حسنا كأنهم فعلوا


268
00:11:25,901 --> 00:11:28,200
الممرضات في ذالك المكان 
لايميزون النمط



269
00:11:28,267 --> 00:11:29,968
والاقفال هناك كلعب الاطفال

270
00:11:30,801 --> 00:11:33,434
هنالك لا مشاعر ضغينه
انا كنت اعرف انك تختبرني

271
00:11:33,501 --> 00:11:36,534
سبينسر لايمكنك ان تكون هنا

272
00:11:36,601 --> 00:11:38,701
انت محق لايجب ان نكون في 
مكان مفتوح هكذا

273
00:11:38,767 --> 00:11:40,734
من المحتمل انهم يبحثون عني
الفضائيون

274
00:11:40,801 --> 00:11:43,367
الشرطه
انا هربت من المصحة النفسيه


275
00:11:43,434 --> 00:11:44,901
الم تكن تسمع

276
00:11:44,968 --> 00:11:47,801
سبينسر لايمكننا ان نفعل لك اي شيء

277
00:11:47,868 --> 00:11:50,300
انا اعرف ان الناس تظن ان عقلي غير صحيح
ولكن انا صحيح


278
00:11:50,367 --> 00:11:52,534
انا محق في هذا الامر
قتلو صديقي براد

279
00:11:52,601 --> 00:11:55,968
ارجوك دعني اريك ماتعلمته

280
00:11:56,033 --> 00:11:57,701
انا وجدتك اليس كذالك

281
00:11:59,067 --> 00:12:00,434
هو لايبدو لي بذالك الجنون

282
00:12:01,534 --> 00:12:03,968
حسنا ارنا

283
00:12:14,300 --> 00:12:16,701
حسنا انا كنت مخطئه
هو مجنون تماما

284
00:12:16,767 --> 00:12:17,767
اسف عن 

285
00:12:17,834 --> 00:12:19,200
حسنا هناك شيء

286
00:12:19,267 --> 00:12:21,667
احتاج ان اريك ايها في الجريده


287
00:12:21,734 --> 00:12:23,434
لا استطيع ان اجد اي شيء في هذه الفوضى

288
00:12:23,501 --> 00:12:25,400
بعض الاحيان
انا افقد مكان الاشياء

289
00:12:25,467 --> 00:12:27,734
عندما اتركهم على السقف

290
00:12:27,801 --> 00:12:29,334
لا هذا

291
00:12:29,400 --> 00:12:32,367
حسنا يمكن ان نبدا هناك

292
00:12:32,434 --> 00:12:35,033
هذه التي كنت اخبرك عنها

293
00:12:35,100 --> 00:12:37,801
ثلاث قتلو في الاربع الاشهر الماضيه
كما قلت

294
00:12:37,868 --> 00:12:40,934
انت قلت فضائيون
هذا يبدوا مثل عملاء امريكين


295
00:12:41,000 --> 00:12:43,200
الاشكال التي اخذوها جدا
ولكن انت تقول


296
00:12:43,267 --> 00:12:46,334
هؤلاء الرجال كشفوا
عن طريق مدير تنفيذي في ستون كيدرج


297
00:12:46,400 --> 00:12:48,968
نعم هذا ما اقوله
انتظر لحظه رونلد بابا


298
00:12:49,033 --> 00:12:50,901
قالو ان هذه حادثة تسلق

299
00:12:50,968 --> 00:12:53,501
مايك هذا الرجل كان صديقي
اعني اني عملت معه


300
00:12:53,567 --> 00:12:55,601
لذ انت عملت مع احد الحراس

301
00:12:55,667 --> 00:12:57,033
لا لاتفعل هذا

302
00:12:57,100 --> 00:12:58,667
لقد ارسلت زهور لزوجة رون
الشهر الماضي

303
00:12:58,734 --> 00:13:01,467
لذا لاتختلق قصص عن ناس حقيقين

304
00:13:01,534 --> 00:13:04,667
انا لا - انا فقد صديقا ايضا
صديقي براد


305
00:13:04,734 --> 00:13:06,901
الذي قتلوه ليخفو الامر

306
00:13:06,968 --> 00:13:08,467
الذي اخبرتك عنه

307
00:13:08,534 --> 00:13:10,801
اترى - يجب ان تقرأ كل هذه

308
00:13:10,868 --> 00:13:12,167
ارجوك - اقرئهم كلهم

309
00:13:12,234 --> 00:13:15,234
سبينسير هذه مجموع
من مقالات الصحف

310
00:13:15,300 --> 00:13:17,767
لا هناك نمط
يجب ان تري النمط


311
00:13:17,834 --> 00:13:19,367
كله متصل

312
00:13:19,434 --> 00:13:22,234
هناك حرب نجميه
بين السيئين منهم

313
00:13:22,300 --> 00:13:25,300
الذين من بروسيان - A
يصطادون الحراس


314
00:13:25,367 --> 00:13:27,200
والرجال مثل براد
الذين يقفون في المنتصف

315
00:13:27,267 --> 00:13:29,901
سيقتلونهم
وبعدها الظلام سيأتي


316
00:13:29,968 --> 00:13:32,367
ماعدا انت
الامر عائد اليك لتوقفه

317
00:13:34,968 --> 00:13:37,367
سبينسير
انا اعرف هذا الرجل

318
00:13:37,434 --> 00:13:39,834
هو رجل جيد
هو دكثور جيد

319
00:13:39,901 --> 00:13:41,200
اريدك ان تقابله

320
00:13:41,267 --> 00:13:42,434
سواء كنت تتسلل للإحتكار

321
00:13:42,501 --> 00:13:45,033
او تبطل بيع أسلحة كيميائية

322
00:13:45,100 --> 00:13:46,601
اخطر ناس في العمليه السريه

323
00:13:46,667 --> 00:13:49,200
الذين هم بجانبك

324
00:13:49,267 --> 00:13:52,601
اذا استسلمو سينتهي بك المطاف
في قبر سطحي

325
00:13:52,667 --> 00:13:54,234
هذا في العاده سبب كافي

326
00:13:54,300 --> 00:13:56,334
لتجنب العمل مع ناس مجانين

327
00:13:56,400 --> 00:13:59,467
مايك  - مايكل

328
00:13:59,534 --> 00:14:02,100
دبلوماسي وجد ميت في ماليزيا

329
00:14:02,167 --> 00:14:04,033
ولكن بعض الاحيان لايكون لديك خيار

330
00:14:04,100 --> 00:14:06,267
هذا هو
كما قلت لك

331
00:14:06,334 --> 00:14:08,601
انها صحيفة اليوم

332
00:14:08,667 --> 00:14:10,667
انه حدث
كما قال انه سيحدث

333
00:14:10,734 --> 00:14:13,734
مايك
اذا الفضائيين يساون العملاء

334
00:14:14,701 --> 00:14:16,534
مالخطأ

335
00:14:16,601 --> 00:14:20,033
سبينسير كنت اتمنى ان تكون مجنونا

336
00:14:33,267 --> 00:14:35,634
حسنا دعني افهم هذا

337
00:14:35,701 --> 00:14:37,967
2007 ستون كيدرج
تحصل على العقد

338
00:14:38,034 --> 00:14:41,467
لتوفر اتصالات مؤمنه
بين السفارات الامريكيه



339
00:14:41,534 --> 00:14:43,701
لذا يفعلون هراء
جدار الحمايه

340
00:14:43,768 --> 00:14:45,567
بالاضافه الى التشفير

341
00:14:45,634 --> 00:14:46,900
يسمى زايدكو - نعم

342
00:14:46,967 --> 00:14:48,567
حسنا وانت تظن هناك شخص

343
00:14:48,634 --> 00:14:50,567
يعترض الايميلات المشفره

344
00:14:50,634 --> 00:14:52,501
ويبيع اسماء العملاء الامريكيين

345
00:14:52,567 --> 00:14:53,768
هذه نظريتك الوهميه

346
00:14:53,833 --> 00:14:56,167
مايفعله المخلوقات بروسين
في الحقيقة هو

347
00:14:56,234 --> 00:14:58,401
كشف الحارسين
من روس 154


348
00:14:58,467 --> 00:15:00,067
صحيح مثل صديقي روني

349
00:15:00,134 --> 00:15:02,601
ولكن كيف تعرف انه شخص
داخل ستون كيدرج

350
00:15:02,668 --> 00:15:04,301
وليس شخص مجنون من الخارج

351
00:15:04,367 --> 00:15:06,434
الذي فك الشفره
هذا سخيف


352
00:15:06,501 --> 00:15:09,100
سخيف مثل الفضائيين يرسلون لي رساله


353
00:15:09,167 --> 00:15:10,601
خلال سيرفر صغير
هذا النوع من السخافه


354
00:15:10,668 --> 00:15:13,200
زوديك لاتقبل الاختراق
انها مشفره باربعه كيلو بايت


355
00:15:13,267 --> 00:15:16,034
4  ك - مايك انا لدي صوره للسيده
رينولدز في جوالي


356
00:15:16,100 --> 00:15:18,234
اكبر من هذا
لا - الرمز الحسابي

357
00:15:18,301 --> 00:15:20,734
هذه تأخذ اربع ك
من الفضاء آمن الى ابعد حد


358
00:15:20,800 --> 00:15:23,401
سيأخذ عمرك كله في الكون لتحله

359
00:15:23,467 --> 00:15:26,634
هذا مستحيل
لاتوجد طريقه

360
00:15:26,701 --> 00:15:28,601
انت حقيقة تحتاج الى الشفره
لقراءة الرساله

361
00:15:28,668 --> 00:15:29,967
حسنا لابأس
استريح

362
00:15:30,034 --> 00:15:31,434
ربما هناك طريقه اخرى
لنفعل ذالك

363
00:15:31,501 --> 00:15:34,167
هلا جلست

364
00:15:34,234 --> 00:15:35,900
لا لا لا
هاهي - تلك هي


365
00:15:35,967 --> 00:15:38,668
في البلوزه السوداء
تلك شانون بارك

366
00:15:38,734 --> 00:15:41,301
فريقها انشأ زيديكو
اتظنها ابقت نسخه

367
00:15:41,367 --> 00:15:43,434
نعم نعم واعلم ان لديها الوصول
الى نظام الايميل للسفاره


368
00:15:43,501 --> 00:15:45,034
بهذا القدر انا رأيته بنفسي

369
00:15:45,100 --> 00:15:46,601
بهذه الطريقه قتلي صديقي براد

370
00:15:46,668 --> 00:15:47,833
هي ظنت انه اكتشفها

371
00:15:47,900 --> 00:15:49,367
نعم لا
انا اخبرك

372
00:15:49,434 --> 00:15:51,267
هي قاتله وخائنه

373
00:15:51,334 --> 00:15:54,034
وانت ترى كيف يمكن ان تأخذ مظهرنا


374
00:15:54,100 --> 00:15:56,134
ولكن اقسم انها فضائيه

375
00:15:59,334 --> 00:16:00,601
لنتمسك بمشاكل الارض

376
00:16:00,668 --> 00:16:02,967
نحتاج ان ننظر الى ملفات شانون

377
00:16:03,034 --> 00:16:04,833
لو كانت لديها نسخ من زيديكو
غير مصرح بها


378
00:16:04,900 --> 00:16:06,100
يمكننا ان نتسبب في اعتقالها

379
00:16:06,167 --> 00:16:07,867
لا
لا يمكنك الدخول الى نظامها

380
00:16:07,933 --> 00:16:09,367
انه فورت نوكس

381
00:16:09,434 --> 00:16:11,301
حاولت الدخول من بعد ولم استطع

382
00:16:11,367 --> 00:16:14,234
نقتحم مكتبها ونضع برنامج تتبع


383
00:16:14,301 --> 00:16:16,401
ونأتي في اليوم الثاني للباسورد

384
00:16:16,467 --> 00:16:18,200
ونحصل على الايميل والشفره



386
00:16:19,768 --> 00:16:22,401
لا لا - انا اسف 
انا لم اقصد الضحك ولكنها


387
00:16:22,467 --> 00:16:24,467
لا هؤلاء مخلوقات متطوره

388
00:16:24,534 --> 00:16:26,668
لا - ستعرف لو كنت على جهازها

389
00:16:26,734 --> 00:16:29,134
انها افضل منك

390
00:16:29,200 --> 00:16:32,933
حسنا سيد كمبيوتر
هل هي افضل منك


391
00:16:33,000 --> 00:16:35,734
نحتاجك ان تحضر لنا طريقة دخول
الى ستون كيدرج سبينسير

392
00:16:39,634 --> 00:16:42,301
جيرمي دريسنيج
مستشار في التقنيه والمعلومات

393
00:16:42,367 --> 00:16:45,034
ينبغي ان يكون لي شارة زائر
في النظام


394
00:16:46,668 --> 00:16:48,100
في أوروبا في العصور الوسطى

395
00:16:48,167 --> 00:16:51,501
الجواسيس كانوا يتظاهرون 
كضحايا الجذام والطاعون


396
00:16:51,567 --> 00:16:54,967
حتى يبحثوا من غير
ان يتم ازعاجهم

397
00:16:55,034 --> 00:16:57,067
اليوم في مكاتب الشركه

398
00:16:57,134 --> 00:16:58,900
تظاهر بأنك من قسم التقنيه والمعلومات
ويعمل بنفس الطريقه

399
00:16:58,967 --> 00:17:00,334
انه افضل غطاء

400
00:17:00,401 --> 00:17:02,768
اذا اردت التجول بدون ان يتم ازعاجك

401
00:17:02,833 --> 00:17:05,867
ويعطيك الحجة لتكلم اي شخص تقريبا


402
00:17:05,933 --> 00:17:08,768
سيده بارك - جيرمي - قسم التقنيه
مكتب الاسكندريه

403
00:17:08,833 --> 00:17:10,434
احتاج الى التحدث اليك

404
00:17:10,501 --> 00:17:13,034
عظيم احجز موعدا
لامشكله مارأيك بالان


405
00:17:13,100 --> 00:17:14,534
عن اذنك

406
00:17:14,601 --> 00:17:17,301
نحن نعمل مراجعه داخليه
لإجراءت الامن

407
00:17:17,367 --> 00:17:19,401
لدي الاوراق هاهنا

408
00:17:19,467 --> 00:17:21,701
نحن قيل لنا ان كل قسمك 
سيكون متعاونا

409
00:17:21,768 --> 00:17:22,768
سيده بارك

410
00:17:22,833 --> 00:17:24,034
حسنا هذا مضحك جيرمي

411
00:17:24,100 --> 00:17:25,768
لاني الرئيسة لهذا القسم

412
00:17:25,833 --> 00:17:27,200
ولم يقل لي احد كلمه واحده

413
00:17:27,267 --> 00:17:29,800
حسنا انا هنا
ولقد تعدينا الكلمه الاولى

414
00:17:29,867 --> 00:17:31,668
الامن هو شغلنا في هذا الجناح

415
00:17:31,734 --> 00:17:33,900
شغلك هو تركيب البرامج وترقيتها


416
00:17:33,967 --> 00:17:35,800
اقترح ان يكون لديك شخص في الطابق 14

417
00:17:35,867 --> 00:17:37,534
يتصل بي بهذا الشأن

418
00:17:37,601 --> 00:17:40,434
واقترح ان يرسلو شخصا اخر المره القادمه
اراهن انهم سيفعلون

419
00:17:40,501 --> 00:17:43,000
اراهن انهم سيرسلونك للأعلى
لتريني شانن


420
00:17:43,067 --> 00:17:45,200
اتطلع له



422
00:17:50,301 --> 00:17:52,434
هل يمكن ان استعير مفتاح الحمام

423
00:17:54,134 --> 00:17:55,734
انت بطلي

424
00:17:59,734 --> 00:18:02,034
كل ماتحتاجه لتهزم قفل حديث مجفف


425
00:18:02,100 --> 00:18:04,933
هي بعض المعلومات
وبعض الادوات الحجريه

426
00:18:05,000 --> 00:18:08,434
اذا تعرف النوع الاساسي للمفتاح
الذي تريد محاكاته


427
00:18:08,501 --> 00:18:10,601
اختر مفتاح فارغ مطابق

428
00:18:10,668 --> 00:18:14,134
حدد عليه حتى الطرف

429
00:18:14,200 --> 00:18:16,634
وسيكون لديك مفتاح منتوء

430
00:18:16,701 --> 00:18:20,601
ادخله واضربه بشي مفيد
وستصبح بالداخل


431
00:18:20,668 --> 00:18:25,034
ليس ممتعا ككسر الباب

432
00:18:25,100 --> 00:18:26,833
اانت جاهزه

433
00:18:26,900 --> 00:18:28,401
للعشاء انها
4:30


434
00:18:28,467 --> 00:18:30,933
انا اخبرتك لامزيد من الوجبات الخفيفه

435
00:18:31,000 --> 00:18:33,734
انا افكر بالتوقف في المطار اولا

436
00:18:33,800 --> 00:18:36,234
ازور واجهة العمل
التي وجدها باري


437
00:18:36,301 --> 00:18:37,434
مزيد من صيد المخابرات

438
00:18:37,501 --> 00:18:38,967
مايكل لماذا كل شي تعمله

439
00:18:39,034 --> 00:18:40,734
يدور حول حصولك على عملك القديم

440
00:18:40,800 --> 00:18:42,833
فيونا - حقيقة
هذا مهم

441
00:18:42,900 --> 00:18:44,034
مايكل هيا

442
00:18:46,534 --> 00:18:47,634
سأفعله لوحدي

443
00:18:51,100 --> 00:18:53,334
سنضطر لفعل هذا في النهايه

444
00:18:53,401 --> 00:18:54,668
نعم

445
00:18:55,967 --> 00:18:57,833
لكن ليس الان

446
00:19:00,234 --> 00:19:03,267
محتكرين المخدرات
ليست المنظمه الوحيده


447
00:19:03,334 --> 00:19:06,034
التي تستعمل اعمال تصدير وتوريد كواجهة


448
00:19:06,100 --> 00:19:08,467
الوكالات الاستخباريه مثلهم
لانهم يجعلوه مستحيلا


449
00:19:08,534 --> 00:19:10,467
في المهمات ان يمولو انفسهم

450
00:19:10,534 --> 00:19:12,367
من الذي اوقف الشاحنة الخضراء في الخارج

451
00:19:12,434 --> 00:19:14,800
اين رئيسك

452
00:19:14,867 --> 00:19:18,234
يرسلو الاسلحه والامدادت
ويرجعون لبيع البضائع

453
00:19:18,301 --> 00:19:20,067
الاثار الوطنيه
هي المفضله

454
00:19:20,134 --> 00:19:22,467
لأن أسعارها الذاتية 
تجعل من السهل غسل الأموال

455
00:19:22,534 --> 00:19:23,800
هل انت المدير

456
00:19:26,401 --> 00:19:28,034
لا - سيد ويستون

457
00:19:28,100 --> 00:19:30,967
انا ديقوا غارسا
العميل الذي تبحث عنه

458
00:19:33,967 --> 00:19:36,134
انت المفروض ان لا تقول للناس انك عميل

459
00:19:36,200 --> 00:19:37,701
مالنقطه من التشويش

460
00:19:37,768 --> 00:19:39,401
كل المذكرات ترسل من العاصمه

461
00:19:39,467 --> 00:19:40,967
يقولون انك جيد 
بل اكثر من جيد

462
00:19:41,034 --> 00:19:43,867
انا افترض انك هنا لانك تريد العوده

463
00:19:43,933 --> 00:19:45,234
تحاول الوصول

464
00:19:45,301 --> 00:19:48,034
تعجيبني ديقو
انت تعمل كل العمل لي


465
00:19:48,100 --> 00:19:50,200
انا لا اريد هذا ان يجرح مشاعرك

466
00:19:50,267 --> 00:19:53,034
ولكن اودك ان تخرج من هنا

467
00:19:53,100 --> 00:19:55,534
ليس كل مااخبروك عني هو صحيح

468
00:19:55,601 --> 00:19:57,467
حسنا الجزء حول اني جيد

469
00:19:57,534 --> 00:20:01,000
ولكني اريد التحدث لرئيسك
حتى نوضح هذا


470
00:20:01,067 --> 00:20:03,867
اتمنى لو كان بهذه السهوله

471
00:20:03,933 --> 00:20:07,467
انا لدي 20 سنه في الشركه
رايت قرى تحترق

472
00:20:07,534 --> 00:20:10,134
رايت اطفال يتيمو
اطلق علي مرتين

473
00:20:10,200 --> 00:20:12,034
وبعدها نقلوني هنا

474
00:20:12,100 --> 00:20:14,701
الان اتعرف اصعب جزء

475
00:20:14,768 --> 00:20:17,301
تلك الرافعه تدور بشكل مضحك

476
00:20:17,367 --> 00:20:20,734
الان اذا اخبرت اني عملت اتصال مع عميل محروق

477
00:20:20,800 --> 00:20:22,200
اتعرف اين سيرسلوني

478
00:20:23,768 --> 00:20:27,367
ولا انا
ولكني لن اهز هذا القارب


479
00:20:27,434 --> 00:20:30,800
انا اعطيك فرصه لتكون صديقي

480
00:20:30,867 --> 00:20:33,467
سيد ويستون
انا لا احب التهديد

481
00:20:37,067 --> 00:20:39,134
ولكن احب نظاراتك الشمسيه

482
00:20:39,200 --> 00:20:40,867
تمتع بيومك - حسنا

483
00:20:48,334 --> 00:20:50,900
فعل عمل في وضوح النهار

484
00:20:50,967 --> 00:20:53,367
يعني وصول اسهل
ولكن زيادة شهود


485
00:20:53,434 --> 00:20:55,800
يمكنك ان تدخل بجمهورك الغير مرغوب

486
00:20:55,867 --> 00:20:57,734
ولكن من الافضل ان يكون لديك خطه لإمتاعهم


487
00:20:57,800 --> 00:21:00,034
حسنا  

488
00:21:00,100 --> 00:21:03,867
سيداتي وسادتي
إذا استطيع ان احصل على انتباهكم


489
00:21:03,933 --> 00:21:06,367
اعدكم بإعادتها خلال ساعه

490
00:21:06,434 --> 00:21:09,900
اسمي تشارلي فينلي
يمكنكم ان تدعوني تشارلز

491
00:21:09,967 --> 00:21:11,867
لا

492
00:21:11,933 --> 00:21:13,734
انا اللعين مستشار
الفريق العملي

493
00:21:13,800 --> 00:21:15,401
الذي يظهر على تقويمكم هناك

494
00:21:15,467 --> 00:21:16,867
لذا هياالجميع

495
00:21:16,933 --> 00:21:19,200
اتبعوني الى غرفة المؤتمرات الان 
لنذهب


496
00:21:19,267 --> 00:21:21,833
سيكون هناك كيك بالايس كريم
انه عيد ميلادي


497
00:21:21,900 --> 00:21:24,267
لنذهب هيا
هل ذكرت كيك بالايس كريم

498
00:21:24,334 --> 00:21:27,467
هيا ياقوم هيا راحة من اماكن الشغل


499
00:21:27,534 --> 00:21:29,701
هذا المقصود

500
00:21:29,768 --> 00:21:32,933
هم حذروني منكي سيده بارك

501
00:21:33,000 --> 00:21:35,200
انا ليس لدي وقت لهذا
الان هيا يالسيده الرئيسه

502
00:21:35,267 --> 00:21:37,367
لنكون مثال جيد للجميع

503
00:21:37,434 --> 00:21:38,534
ماذا تقولين

504
00:21:38,601 --> 00:21:41,234
ياجماعه لنفعل هذا الشيء



506
00:21:50,933 --> 00:21:53,534
هل كلهم اخذوا

507
00:21:53,601 --> 00:21:55,768
نعم
الى غرفة المؤتمرات

508
00:21:58,434 --> 00:22:00,367
الفصل التالي بعنوان

509
00:22:00,434 --> 00:22:04,800
تحدث معي - يحسن تمكينكم في المجال


510
00:22:08,401 --> 00:22:10,200
لنفعل هذا سريعا

511
00:22:18,000 --> 00:22:21,301
هل سمع احد هنا السيقما السابعه

512
00:22:21,367 --> 00:22:24,634
هذه الوصيه الاجدد من كتاب المقدس للعمل - ياناس


513
00:22:24,701 --> 00:22:25,701
اي شخص

514
00:22:25,768 --> 00:22:27,401
تود

515
00:22:27,467 --> 00:22:29,933
يجب ان لاأكذب عن كيك الايس كريم


516
00:22:30,000 --> 00:22:32,401
تود

517
00:22:32,467 --> 00:22:34,933
انت مزاحي - تود
ستبقى بعد المحاضره


518
00:22:35,000 --> 00:22:37,800
اترى - هذا كله
هل ترى هذا

519
00:22:37,867 --> 00:22:40,100
هذه المشفره زايدكو
هذه كلها


520
00:22:40,167 --> 00:22:41,567
هي المفروض ان لاتكون عندها

521
00:22:41,634 --> 00:22:44,267
هذه كلها ايميلات مشفره
هي تسرقها


522
00:22:44,334 --> 00:22:45,967
نعم انا كنت محقا

523
00:22:46,034 --> 00:22:48,933
حسنا سبينسير انا يمكنني ان ارسل
عدة صفحات الى المباحث الفيدراليه


524
00:22:49,000 --> 00:22:50,467
احتاج الشفره
انا لا احب هذا

525
00:22:50,534 --> 00:22:52,601
هل لديها ام لا
 لا انا لا اره


526
00:22:52,668 --> 00:22:53,900
لكن انظر
انظر لهذا


527
00:22:53,967 --> 00:22:55,867
هي مسحت كل سجلات البنك
للأربع وعشرين ساعه الاخيره


528
00:22:55,933 --> 00:22:57,833
من دخول النظام
هنا وهنا ايضا


529
00:22:57,900 --> 00:23:00,334
كل مره

530
00:23:00,401 --> 00:23:03,000
سبينسير سبينسير
احتاجك ان تركز

531
00:23:03,067 --> 00:23:06,067
لاتوجد فائده من اعتراض الايمالات

532
00:23:06,134 --> 00:23:07,833
اذا لم تستطع حلها

533
00:23:07,900 --> 00:23:10,734
لا لا اسمع كل مره هناك دفعه


534
00:23:10,800 --> 00:23:14,601
البارحه - اليوم - مرتين
هي ارسلت اسمين اخرين 


535
00:23:14,668 --> 00:23:16,334
انا لا اعلم اين سيحدث القادم


536
00:23:16,401 --> 00:23:18,034
انا لا اعرف من سيموت
اثنين ولكن

537
00:23:18,100 --> 00:23:21,100
سبينسير كل شيء سيكون بخير
اذا وجدت الشفره الان


538
00:23:21,167 --> 00:23:23,434
لا انا اخبرتك ليس هنا
هي حريصه

539
00:23:23,501 --> 00:23:25,534
هي لابد انها تستعير النسخه من
الغرفه الحديده


540
00:23:25,601 --> 00:23:26,634
وترجعه عندما تنتهي

541
00:23:26,701 --> 00:23:28,134
يالله
المفترض اني اراه

542
00:23:28,200 --> 00:23:31,067
انتظر الان تقول لي ان نسخه من الشفره 


543
00:23:31,134 --> 00:23:33,034
في غرفة حديده

544
00:23:33,100 --> 00:23:35,434
هذه خزنه
لا - انا اسف انا اسف


545
00:23:35,501 --> 00:23:38,234
النمط انا لم اره انا لم ارى اي شيء من هذا
انهض من الكرسي

546
00:23:41,501 --> 00:23:44,634
وبذالك نصل الى طريقة فينلي

547
00:23:44,701 --> 00:23:46,933
اعذريني انا اسف
اتتركينا

548
00:23:47,000 --> 00:23:48,501
لدي عمل لأعمله

549
00:23:48,567 --> 00:23:51,734
ياجماعة اقلبو الى صفحة 7



551
00:23:53,701 --> 00:23:55,334
شانن


552
00:23:55,401 --> 00:23:57,668
انا ارسل لنفسي نسخه من كل شيء مشفر

553
00:23:57,734 --> 00:23:58,933
لنذهب

554
00:23:59,000 --> 00:24:01,367
لنضغط زر الاعاده مع بعض


555
00:24:01,434 --> 00:24:03,267
لنضغط الزر
لنعيد عقارب الساعه

556
00:24:03,334 --> 00:24:05,067
يجب ان نأخذ المكائن

557
00:24:05,134 --> 00:24:06,800
لا يجب ان نأخذ المكائن

558
00:24:06,867 --> 00:24:08,434
يجب ان نجد الاسماء
ممكن ان تكون دفنته - سبينسير


559
00:24:08,501 --> 00:24:11,200
يجب ان نحذر الحراس
لا - يجب ان

560
00:24:11,267 --> 00:24:12,467
الظلام سيأتي

561
00:24:12,534 --> 00:24:13,734
الظلام سيأتي
وانت سترى

562
00:24:13,800 --> 00:24:14,967
انت ستنظر للنجوم
وستخرج

563
00:24:15,034 --> 00:24:16,800
كل ليلة
كل ليلة



565
00:24:19,301 --> 00:24:21,267
هذا كافي



567
00:24:26,100 --> 00:24:27,200
كافي

568
00:24:36,367 --> 00:24:38,534
هيا سبينسر هيا

569
00:24:38,601 --> 00:24:40,933
كلهم سيموتون

570
00:24:41,000 --> 00:24:43,668
نحن ليس لدينا الشفره
كلهم سيموتون

571
00:24:49,600 --> 00:24:51,300
انا يمكن

572
00:24:51,367 --> 00:24:53,934
انا سأحاول اختراق كمبيوتر 
شانن من بعد

573
00:24:54,001 --> 00:24:55,333
اذا تركت خطا مفتوحا

574
00:24:55,400 --> 00:24:57,333
ربما امسكها وهي تضع الشفره

575
00:24:57,400 --> 00:24:58,934
يمكن
واذا كشفتك

576
00:24:59,001 --> 00:25:01,067
يمكنها ان تتعقب اين تعيش 
وسترسل اسماء اخرى


577
00:25:01,134 --> 00:25:03,067
نحن لانعلم من واين
ولكن نعلم انهم سيموتون


578
00:25:03,134 --> 00:25:04,567
وهذه الملفات التي سرقتها من كمبيوترها

579
00:25:04,634 --> 00:25:06,367
بلا فائده 
من  دون نسخه من زايدكو

580
00:25:06,433 --> 00:25:08,534
حسنا هذا ليس صحيحا يمكننا
هناك لافائده من المحاوله

581
00:25:11,433 --> 00:25:13,201
هنالك لافائده من استعمالها
حتى   --- حتى   

582
00:25:13,268 --> 00:25:15,234
حتى محاولة اختراق تلك الشفره

583
00:25:15,300 --> 00:25:17,400
انت تتفهم
الحياه الكامله في الكون

584
00:25:17,467 --> 00:25:19,534
اسمع ارجوك
لا انا اعلم انك تحاول المساعده


585
00:25:19,600 --> 00:25:23,034
ولكن ان ظننت انك ستخترق الغرفه الحديديه
لسرقة الشفره


586
00:25:23,101 --> 00:25:25,034
لا انا اسف هذا لن يحدث

587
00:25:25,101 --> 00:25:26,734
اترى هي مشفره بتسعة ارقام

588
00:25:26,801 --> 00:25:29,067
انا لن افعل
وشانن وصديقتها من بروسيون أ


589
00:25:29,134 --> 00:25:31,034
لن يجلسو ويراقبوا



591
00:25:34,767 --> 00:25:38,034
سبينسر مايكل لن يحاول فك الشفره

592
00:25:38,101 --> 00:25:40,201
الايميل الذي سرقته شانن

593
00:25:40,268 --> 00:25:42,934
سيستخدمه كعذر لإخافتها

594
00:25:43,001 --> 00:25:44,268
لا
انا لا ارى ذالك



596
00:25:47,034 --> 00:25:50,367
نحن سنقنعها ان هناك من يراقب التسرب

597
00:25:50,433 --> 00:25:51,700
هي ستتوقف عن بيع الاسماء
وستغطي اثارها

598
00:25:51,767 --> 00:25:53,300
ونحن سنعلم المباحث الفدراليه

599
00:25:53,367 --> 00:25:55,901
عندما تذهب الى الغرفه الحديديه
لتمسح التشفيرات

600
00:25:55,967 --> 00:25:58,300
هي ستعتقل ولامزيد من عملاء يموتون

601
00:25:58,367 --> 00:26:00,967
والعداله لصديقك

602
00:26:01,034 --> 00:26:03,101
والفضائي يذهب للسجن

603
00:26:03,168 --> 00:26:06,268
حسنا هذا يبدوا جيدا
اهذا ماكنت ستقوله


604
00:26:14,101 --> 00:26:15,967
اذا اردت ان تحفظ على وظيفتك

605
00:26:16,034 --> 00:26:19,067
استمري بالمشي واخفضي صوتك
وتصرفي بطريقة طبيعيه

606
00:26:19,134 --> 00:26:21,567
نحن ليس لدينا جيرمي دريزنر 
في فرجينيا - انا تحققت

607
00:26:21,634 --> 00:26:23,400
من انت
الناس الذين نعمل كلانا لهم

608
00:26:23,467 --> 00:26:25,801
لايعرفون اسمي ولا انت ستعرفيه

609
00:26:25,867 --> 00:26:28,101
انا الرجل الذي ينظف كل اخطأك
هذا كل ماستحصلي عليه

610
00:26:28,168 --> 00:26:30,667
قبل يومين 
انت كنت رجل التقنيه

611
00:26:30,734 --> 00:26:32,101
قبل يومين انا هزيت الشجره

612
00:26:32,168 --> 00:26:35,234
هناك تسرب من التقنيه
هذا قسمك


613
00:26:35,333 --> 00:26:37,934
نحن ننظر في حافة قضيه فدراليه

614
00:26:38,001 --> 00:26:40,834
ومشاكل وكوارث
زوديكو تعرض للكشف


615
00:26:40,901 --> 00:26:43,034
وثلاث عملاء امريكان  قد ماتو مسبقا

616
00:26:43,101 --> 00:26:44,268
هذا سخيف

617
00:26:44,333 --> 00:26:46,467
انا لا اعرف من انت
انا سأتصل برئيسي

618
00:26:46,534 --> 00:26:49,400
تفضلي استخدمي جوالي
او تفضلي التعامل

619
00:26:49,467 --> 00:26:51,367
مع تحقيق فدرالي واسع

620
00:26:51,433 --> 00:26:53,634
شانن الفدراليين يبحثون في الظاهر

621
00:26:53,700 --> 00:26:54,734
لدينا يومين

622
00:26:54,801 --> 00:26:55,934
بعد ذلك خيارات الأسهم 

623
00:26:56,001 --> 00:26:57,734
لن تساوي الورق الذي تطبعين عليه

624
00:26:57,801 --> 00:26:59,834
هذا لايجعل اي احساس 

625
00:26:59,901 --> 00:27:03,467
نظام السفارة قوي 
زوديكو كان مشروعي 


626
00:27:03,534 --> 00:27:04,901
صدقيني يا عزيزتي 
انا اعرف 

627
00:27:06,567 --> 00:27:08,168
من اين حصلت على هذا 

628
00:27:08,234 --> 00:27:09,567
احتاجك ان تتصلي بالأعلى

629
00:27:09,634 --> 00:27:11,634
ألغي كل مواعيدك لهذا اليوم

630
00:27:11,700 --> 00:27:13,201
هناك شيئاً اريدك ان تريه

631
00:27:15,934 --> 00:27:19,134
قبل اسبوعين حصلت على مكالمة من احد موظفيكي

632
00:27:19,201 --> 00:27:21,967
احد المبرمجين في قسمك

633
00:27:22,034 --> 00:27:23,201
تسبب في تفجير نفسه

634
00:27:23,268 --> 00:27:24,234
براد ويلكنز

635
00:27:24,300 --> 00:27:25,801
سئلني ان القي نظره

636
00:27:25,867 --> 00:27:27,500
الشرطة قالت انه حادث

637
00:27:27,567 --> 00:27:29,634
افضل المحقيقين في ميامي يجنون 
56 الف دولار

638
00:27:29,700 --> 00:27:31,834
كم تظنين انني اجني 

639
00:27:31,901 --> 00:27:34,034
هم لم يعرفوا حتى عن القارب 

640
00:27:34,101 --> 00:27:36,967
فتاكي براد كان مسجله بإسم امه 

641
00:27:37,034 --> 00:27:39,600
هو كان حذر ولاكن ليس بما فيه الكفاية
من اين حصل على تلك

642
00:27:39,667 --> 00:27:42,333
هذا ما نحاول ايجاده
حاولي ان تفهمي يا عزيزتي

643
00:27:42,400 --> 00:27:44,333
الكلام في الهامش
الآن عرفت عن التسرب

644
00:27:44,400 --> 00:27:45,634
لأن براد عرف عن التسرب

645
00:27:45,700 --> 00:27:46,834
هو كان يحاول الوصول اليهم

646
00:27:46,901 --> 00:27:48,834
لماذا لم يشارك هذه الأخبار 
انا لاأعلم

647
00:27:48,901 --> 00:27:51,567
ولاكنه بالتأكيد تسبب في قتل نفسه
ماذا تقول المذكره 

648
00:27:51,634 --> 00:27:54,600
هو اراد النظر في سجلات الدخول
للغرفة الحديدية

649
00:27:54,667 --> 00:27:56,834
والآن انا اريد
هذا بالعيون فقط

650
00:27:56,901 --> 00:27:59,134
انا لن اريك ذلك
بالتأكيد ستفعلي

651
00:27:59,201 --> 00:28:01,500
غداً السبت لن يكون هنالك احد في المكتب

652
00:28:01,567 --> 00:28:03,500
سنتقابل هنا في العاشرة 
لأتأكد أنك نظيفه 

653
00:28:03,567 --> 00:28:04,901
وبعدها سنذهب لنرى ونخبر

654
00:28:04,967 --> 00:28:06,867
الجوالات بالأساس
جهاز وايرلس

655
00:28:06,934 --> 00:28:07,967
ماهذا

656
00:28:08,034 --> 00:28:09,600
حمل البرنامج الصحيح

657
00:28:09,667 --> 00:28:11,600
ولديك حشره تعقب يمكنك تشغيلها من بعد

658
00:28:11,667 --> 00:28:13,168
ستبقين هذا معك

659
00:28:13,234 --> 00:28:15,867
اذا اردت ان تكلميني قبل صباح الغد

660
00:28:15,934 --> 00:28:18,134
ستستخدمين هذا
ليس تلفون المكتب او المنزل

661
00:28:18,201 --> 00:28:21,467
آخر شخص دخل في موضوع التسرب قتل

662
00:28:21,534 --> 00:28:23,500
انتي لن تعرفي  ابدا  من يستمع

663
00:28:23,567 --> 00:28:25,767
ماذا لو 
صباح الغد

664
00:28:25,834 --> 00:28:27,201
بدون عذر كوني هنا



666
00:28:30,367 --> 00:28:32,467
نحن لن نعرف من يستمع

667
00:28:32,534 --> 00:28:34,934
اظننا شغالين تمام
10 على 10

668
00:28:35,001 --> 00:28:37,134
كيف عمل قارب فرجيل

669
00:28:37,201 --> 00:28:39,134
هل اخبرتك عن الميرلن التي مسكناها

670
00:28:39,201 --> 00:28:41,300
بمفاتيح البط 
نعم عدة مرات

671
00:28:41,367 --> 00:28:43,834
هل تمانع ان تستمع الى شانن الليلة

672
00:28:43,901 --> 00:28:45,834
انا ذاهب الى المطار

673
00:28:45,901 --> 00:28:47,834
سأرى اذا كنت استطيع تحفيز
باولو دييقو

674
00:28:51,433 --> 00:28:55,734
الشركة المزيفة عادة 
تكون هدف سهل للسرقة


675
00:28:55,801 --> 00:28:57,300
لا يريدون ان يجعلوا الناس يتسائلون

676
00:28:57,367 --> 00:28:58,700
عما هو مخفي لديهم

677
00:28:58,767 --> 00:29:00,634
يميلون الى عدم وضع قفل 

678
00:29:00,700 --> 00:29:02,934
وانذارات وكاميرات امنية

679
00:29:05,967 --> 00:29:07,500
وبالطبع

680
00:29:07,567 --> 00:29:09,634
لا يدعون ابدا الشرطة الى التحقيق

681
00:29:09,700 --> 00:29:13,268
لا هناك عيب من ترك ادلة 

682
00:29:23,201 --> 00:29:25,001
ولاكن يجب ان تعترف انه قانوني

683
00:29:25,067 --> 00:29:27,333
نقبض على شانن وهي تمسح السجلات الليلة

684
00:29:27,400 --> 00:29:28,600
وستذهب الى السجن

685
00:29:28,667 --> 00:29:30,600
انها ليست جريمة 
انه تستر

686
00:29:30,667 --> 00:29:33,134
انا اعرف الخطة ولاكنها لاتعجبني

687
00:29:33,201 --> 00:29:35,467
انا اتمنى ان انسى مو ضوع 
مسكها متلبسة بالجريمة

688
00:29:35,534 --> 00:29:37,700
الإتصال بالفدراليين 
والذهاب الى منزلها الان

689
00:29:37,767 --> 00:29:38,967
وإنهاء هذا

690
00:29:39,034 --> 00:29:40,534
يجب ان اكون في السرير الآن

691
00:29:40,600 --> 00:29:42,600
لا تحاولي التخلص الآن

692
00:29:42,667 --> 00:29:44,534
ساعة الهواه الآن 

693
00:29:44,600 --> 00:29:46,001
نعم انتظري

694
00:29:46,067 --> 00:29:47,801
نعم انه شانن - هل وجدته

695
00:29:47,867 --> 00:29:52,400
10437 شارع كرست
هل واثقة انك تريدين فعل ذالك

696
00:29:52,467 --> 00:29:54,433
انا اخبرتك بأن علي ضغط في العمل

697
00:29:54,500 --> 00:29:56,901
عنوان الأيبي في هذا العنوان 
حاول اختراقي

698
00:29:56,967 --> 00:29:58,268
واحد مجنون من المكتب


699
00:29:58,333 --> 00:30:00,801
انا لا يمكن ان اخذ اي فرص
لابد ان ننهي هذا نظيفا


700
00:30:00,867 --> 00:30:02,268
لايمكن ان تكون حول المنزل

701
00:30:02,333 --> 00:30:05,034
سأضع مؤقت تحت البيت مثل براد

702
00:30:05,101 --> 00:30:06,901
ستنفجر في منتصف الليل
سأكون قد رحلت بعيدا

703
00:30:06,967 --> 00:30:09,134
جيد
انهي المكالمه

704
00:30:09,201 --> 00:30:10,467
في هل سمعتي هذا

705
00:30:10,534 --> 00:30:12,234
سبينسير اخرج عنقه واكتشفته

706
00:30:12,300 --> 00:30:14,201
سيتطلب مني عشرين دقيقه لاصل الى سبينسر

707
00:30:14,268 --> 00:30:16,333
انا سأضطر الى ترك الباب الامامي مفتوحا

708
00:30:16,400 --> 00:30:18,001
ماذا لو اتت لمسح السجلات

709
00:30:18,067 --> 00:30:19,234
لا - اللعنه

710
00:30:19,300 --> 00:30:20,534
هو في الجانب الاخر من المدينه

711
00:30:20,600 --> 00:30:21,867
انا لا استطيع ان اصل هناك
يجب ان تذهبي





715
00:30:34,168 --> 00:30:36,067
سام هل تحتاج وعاء

716
00:30:36,134 --> 00:30:37,767
مايك يجب ان تذهب الى منزل سبينسر

717
00:30:37,834 --> 00:30:39,967
شانن وضعت قنبله اسفل المنزل

718
00:30:40,034 --> 00:30:42,667
سيأخذ مني 25 
حسنا في قالت 20


719
00:30:42,734 --> 00:30:44,734
انا سأضع مالي عليك مايكي
ضع نفسك في السياره


721
00:31:06,001 --> 00:31:08,867
سبينسير لا لا لا
لايمكن ان تكون هنا

722
00:31:08,934 --> 00:31:10,801
انا لست واحد منهم
في الليل هم ياتون

723
00:31:10,867 --> 00:31:12,400
لدينا دقيقه هيا

724
00:31:14,001 --> 00:31:16,600
لايمكن ان تتكلمي معه عندما يصبح هكذا

725
00:31:33,333 --> 00:31:35,268
اذا كنت هنا

726
00:31:35,367 --> 00:31:38,234
نحن ضيعنها
هي ستمسح كل شيء

727
00:31:44,034 --> 00:31:44,501
هل سمعت الاخبار
لا احد كان بالمنزل

728
00:31:45,668 --> 00:31:47,301
كان يجب ان افجر القنبله بالشخص

729
00:31:47,367 --> 00:31:49,734
لا تفعل
لا تشكك بقراري

730
00:31:49,800 --> 00:31:51,900
انا اهتميت بالشيء الذي في العمل

731
00:31:51,967 --> 00:31:54,067
نحن المفترض ان نكون خاليين
انا سأتصل بك

732
00:31:54,134 --> 00:31:57,634
على الهاتف - الرسائل العاده من
برسيون أ لا تأتي عادة


733
00:31:57,701 --> 00:31:59,134
لا هم يأتون بسرعة الضوء

734
00:31:59,200 --> 00:32:03,234
هذه لابد انها مناسبه خاصه
اتعرف اوقات يائسه


735
00:32:03,301 --> 00:32:05,234
حاولت اختراق ملفاتها من البيت
اليس كذالك

736
00:32:05,301 --> 00:32:06,800
نعم - نحن كنا في سرعه من قبل

737
00:32:06,867 --> 00:32:08,401
ظننت اني اذا اخذت فرصه

738
00:32:08,467 --> 00:32:10,601
اكانو يتحدثون عن قتلي

739
00:32:10,668 --> 00:32:12,701
انت ستكون بخير
لا لا لا لا لا

740
00:32:12,768 --> 00:32:14,534
لا - لايمكن ان نمسكها الان
انت سمعتها

741
00:32:14,601 --> 00:32:16,867
هي مسحت الدليل

742
00:32:16,933 --> 00:32:19,367
نحن يجب ان نقنعها ان تعطينا ادله جديده

743
00:32:19,434 --> 00:32:23,768
بما انك الوحيد التي 
لديها سبب لتخاف منه

744
00:32:23,833 --> 00:32:26,000
انت يجب ان تساعد

745
00:32:26,067 --> 00:32:28,367
لا - ماذا عنك - كيف

746
00:32:28,434 --> 00:32:31,367
حسنا كبدايه
يجب ان تكون قادرا على وضع كلمتين معا


747
00:32:33,167 --> 00:32:35,167
يجب ان تتكلم وجها لوجه مع شانن

748
00:32:35,234 --> 00:32:36,668
يجب ان تمزح معي

749
00:32:36,734 --> 00:32:38,534
لا لا 
هي احدى قاداتهم

750
00:32:38,601 --> 00:32:40,134
حتى الحراس يخافون منها

751
00:32:40,200 --> 00:32:42,200
سبينسير هذا مهم جدا

752
00:32:42,267 --> 00:32:44,034
يجب ان تلتزم بالنص

753
00:32:44,100 --> 00:32:47,234
لايمكن ان تذكر الفضائيين
او سرعة الضوء او شيء من هذا

754
00:32:49,434 --> 00:32:52,967
شانن لايمكن
ان تعرف اننا نعرف حقيقتها

755
00:32:53,034 --> 00:32:55,434
هي لايمكن ان تعرف ان هويتها كشفت

756
00:32:55,501 --> 00:32:57,933
هي ستتصل بدعم

757
00:32:58,000 --> 00:32:59,367
كل المخلوقات الاخرى

758
00:33:00,534 --> 00:33:02,267
حسنا هذا يبدو منطقيا

759
00:33:12,367 --> 00:33:13,668
لاوجود للتسرب

760
00:33:13,734 --> 00:33:15,501
تحققت من سجلات الدخول للغرفه هنالك لاشيء

761
00:33:15,567 --> 00:33:18,167
اظننا يجب ان نضع بالاحتمالات بأن براد

762
00:33:18,234 --> 00:33:20,967
هناك تسرب
ولكن لدينا مشكله اعظم

763
00:33:21,034 --> 00:33:22,634
شخص اخر اكتشف

764
00:33:22,701 --> 00:33:25,900
حصلت على اتصال من
سبينسير بوتاوسكي

765
00:33:25,967 --> 00:33:28,967
انت رأيتيه هو يسقي النباتات في مكتبك

766
00:33:29,034 --> 00:33:31,501
هو عميل سابق في nca
انه مشكله خطيره

767
00:33:31,567 --> 00:33:32,734
هذا مستحيل

768
00:33:32,800 --> 00:33:35,200
الرجل انه مجنون
انه بعيد كل البعد

769
00:33:35,267 --> 00:33:37,367
تخفي جيد الاتظنين

770
00:33:37,434 --> 00:33:40,134
هو يريد الاجتماع
ولا كن مالا افهمه

771
00:33:40,200 --> 00:33:42,167
لماذا يريدك هناك معي

772
00:33:47,234 --> 00:33:49,267
تنفس سبينسير

773
00:33:51,234 --> 00:33:54,301
انا قلت لا مفاجآت
لماذا احضرت حارس شخصي

774
00:33:54,367 --> 00:33:56,668
لأنها هي التي تبيع اسماء العملاء الامريكيين

775
00:33:56,734 --> 00:33:59,134
وهي قتلت صديقي برا د ويلكنز
وحاولت قتلي

776
00:33:59,200 --> 00:34:00,301
انتي التسرب

777
00:34:00,367 --> 00:34:02,334
هذا ليس حقيقي
انه حقيقي

778
00:34:02,401 --> 00:34:03,800
انها قاتله وخائنه

779
00:34:03,867 --> 00:34:05,534
اذا اردت ان تبقي هذا الموضوع هادئا

780
00:34:05,601 --> 00:34:08,267
عندها سأحتاج خمسه ملايين دولار نقدا

781
00:34:08,334 --> 00:34:10,867
ليس لديك ولاشيء من الدليل
نعم انا اعرف كل شيء


782
00:34:10,933 --> 00:34:13,334
انا اعرف كل خطتك السوداء 
اعرف انك واحده منهم


783
00:34:15,467 --> 00:34:16,900
سيده بارك
احد هؤلاء الناس

784
00:34:16,967 --> 00:34:19,267
الذين لايغطون اثارهم جيدا كما يتوقعون

785
00:34:19,334 --> 00:34:22,833
بالأمس كلمتك السريه كانت
الورق الذهبي 1510


786
00:34:22,900 --> 00:34:25,100
هل غيرته حتى الان شانن

787
00:34:25,167 --> 00:34:26,867
يجب ان ترى جهازها

788
00:34:26,933 --> 00:34:29,534
هي لديهل زيدكو لفك الشفره
وايميل يبدوا هكذا

789
00:34:29,601 --> 00:34:31,634
وعندما تحل الشفره تبدو هكذا

790
00:34:31,701 --> 00:34:32,967
هذا مزيف

791
00:34:33,034 --> 00:34:34,434
هو ليس لديه الشفره
هو يخدع

792
00:34:34,501 --> 00:34:35,734
يالله هذا مثير

793
00:34:35,800 --> 00:34:37,567
اذا اردت ان تبقى في هذه التمثيليه فتستطيع

794
00:34:37,634 --> 00:34:38,768
انا راحل

795
00:34:46,067 --> 00:34:48,734
انا اخدع - كيف عرفت اذن اني تعقدني صفقه

796
00:34:48,800 --> 00:34:50,334
لبيع اسم اخر للفنزولين

797
00:34:58,234 --> 00:34:59,100
خمسه ملايين

798
00:35:05,367 --> 00:35:07,634
انا سأحضر النقود هنا بالعاشره

799
00:35:07,701 --> 00:35:09,734
وانت ستحضر كل النسخ التي لديك من كل شيء

800
00:35:09,800 --> 00:35:12,601
حسنا بس لاتحاولي احضار دعم ولاتحاولي احضار


801
00:35:12,668 --> 00:35:15,567
احد اصدقاؤك من برو
سيكون انا والمال

802
00:35:20,401 --> 00:35:23,034
فنزويلا
كيف عرفت

803
00:35:23,100 --> 00:35:25,867
النمط بعض الاحيان عندما تدرسه بمافيه الكفايه


804
00:35:25,933 --> 00:35:27,634
ورايت ملف معلم عليه كراكس

805
00:35:27,701 --> 00:35:30,000
عندما حاولت اختراقه ولم استطع

806
00:35:33,067 --> 00:35:35,134
لا استطيع التصديق انك كنتي بهذا الغباء

807
00:35:35,200 --> 00:35:38,000
حاولتي قتله - من يعرف ايضا
مجرم ولايسوى

808
00:35:38,067 --> 00:35:40,100
وجدته في حانة دراجات
هو لايعرف شيئا


809
00:35:40,167 --> 00:35:43,034
انتي ستعطيني اسمه وعنوانه
انا سأنظف هذا

810
00:35:43,100 --> 00:35:45,601
لماذا  وافقت على دفعهم
لماذا لاتقتلهم ايضا

811
00:35:45,668 --> 00:35:47,800
هل ستظنين اني سأدفع لهم 

812
00:35:47,867 --> 00:35:49,734
لا نحن سنعود الى المكتب

813
00:35:49,800 --> 00:35:51,434
انتي ستعطيني نسخة من زيدكو

814
00:35:51,501 --> 00:35:53,267
انا ساضع هذا على جثثهم مع بعض ايميلات السفارة



815
00:35:53,334 --> 00:35:55,434
انا لا افهم 
مالذي تظن انك 

816
00:35:55,501 --> 00:35:57,668
هل انتي حقيقتا بهذا البطء

817
00:35:57,734 --> 00:35:59,967
لا بد ان يبدو كأن سبينسر سرق الشفرة

818
00:36:00,034 --> 00:36:02,601
والإيميلات من السفارة

819
00:36:02,668 --> 00:36:04,867
اذا كانت المشكلة من جهة العميل 

820
00:36:04,933 --> 00:36:06,267
عندها نحن محميون

821
00:36:06,334 --> 00:36:08,501
واسهم ستون كيدرج
لا تتلقى ضربة

822
00:36:08,567 --> 00:36:11,200
انا لا استطيع الدخول الى الغرفة الحديده في اجازة 
الناس ستعرف 

823
00:36:11,267 --> 00:36:13,534
هل ستظنين انك ستبقين على عملك

824
00:36:13,601 --> 00:36:14,867
اليوم اخر يوم لك عزيزتي

825
00:36:14,933 --> 00:36:16,800
لابد ان تهربي ولن تتوقفي ابدا

826
00:36:16,867 --> 00:36:18,100
هل تفهمين

827
00:36:31,933 --> 00:36:33,100
هل هذا زديكو
نعم

828
00:36:33,167 --> 00:36:34,334
اين الايميلات 

829
00:36:34,401 --> 00:36:36,501
في جهازي ولاكن يجب ان نطبعهم

830
00:36:36,567 --> 00:36:38,434
من طابعة خارج المبنى

831
00:36:38,501 --> 00:36:40,100
حتى الفدراليين لا يمكنهم تعقبها

832
00:36:40,167 --> 00:36:41,867
نعم ربما انسى هذا الجزء

833
00:36:41,933 --> 00:36:43,833
ماذا

834
00:36:45,167 --> 00:36:47,668
هذا ليس الوداع

835
00:36:47,734 --> 00:36:50,234
سأقول لكي مرحبا في محاكمتكي

836
00:36:51,800 --> 00:36:53,067
لا

837
00:36:53,134 --> 00:36:54,701
مرحبا

838
00:36:56,900 --> 00:36:58,367
مرحبا

839
00:36:58,434 --> 00:37:01,534
لنرى اذا هذا نجح

840
00:37:07,634 --> 00:37:10,234
هذا العميل الخاص جونسون

841
00:37:10,301 --> 00:37:12,067
الو مرحبا - الو 

842
00:37:12,134 --> 00:37:14,034
هذا    لاتهتم

843
00:37:14,100 --> 00:37:16,167
انا اتصل لأن هناك خائن

844
00:37:16,234 --> 00:37:18,267
محبوس في الغرفة الحديدية في ستون كيدرج

845
00:37:18,334 --> 00:37:19,668
ماذا قلت

846
00:37:19,734 --> 00:37:21,967
وهناك الكثير من ايميلات الأمن القومي

847
00:37:22,034 --> 00:37:24,967
على كمبيوتر شانن
لذا لابد ان تحضر الى هنا 

848
00:37:25,034 --> 00:37:27,100
ويجب ان تحضر الدعم

849
00:37:27,167 --> 00:37:28,334
تلك الساقطة فضائية




851
00:37:35,701 --> 00:37:37,034
ربما خطف 

852
00:37:38,534 --> 00:37:41,833
اسف على التأخر
شكراً لمقابلتي هنا

853
00:37:41,900 --> 00:37:44,034
انا لا اثق بالهاتف

854
00:37:44,100 --> 00:37:46,134
انا اردت ان اكون متاكد انك رايت ما في الصحف

855
00:37:46,200 --> 00:37:48,034
شانن اعترفت بالذنب
نحن رأيناه

856
00:37:48,100 --> 00:37:50,567
هي ستشهد ضد الشخص الذي قتل براد

857
00:37:50,634 --> 00:37:52,534
انت تسألني 
هناك شيء خاطئ في العالم

858
00:37:52,601 --> 00:37:54,800
عندما لا نشنق الخائنين 
هذا لايبدو صحيحاً

859
00:37:57,334 --> 00:37:59,000
انت تبدو جيداً سبنسير

860
00:37:59,067 --> 00:38:00,933
احس بقليل من التشويش 

861
00:38:01,000 --> 00:38:03,734
ولاكن الادوية ليست جيده ولاكنها تأتي مع العمل 


862
00:38:03,800 --> 00:38:06,234
لذا هي تعمل
لذا ربطته بعمل التشفير

863
00:38:06,301 --> 00:38:08,900
مع صديق لي بشركة تقنية
اتعجبك سبينسر

864
00:38:08,967 --> 00:38:10,367
انه عظيم انه عظيم

865
00:38:10,434 --> 00:38:12,734
في الحقيقة ابدو اني متأخر 
لذا يجب ان اذهب

866
00:38:12,800 --> 00:38:16,034
اتعرف سامشي معك
انا يجب ان اتوقف بمكان

867
00:38:16,100 --> 00:38:18,200
ويا شباب شكراً لكم على الإستماع الي

868
00:38:18,267 --> 00:38:21,067
انت لم يكن من واجبك ان تستمع لي
ولاكني سعيد انك فعلت

869
00:38:21,134 --> 00:38:23,067
سبينسر

870
00:38:25,167 --> 00:38:26,634
احصلت له على وظيفة

871
00:38:26,701 --> 00:38:28,367
في الحقيقة اني طيب قلب

872
00:38:30,234 --> 00:38:33,267
هناك شيئا واحد اردت ان اقوله لك عن الفضائيين

873
00:38:33,334 --> 00:38:35,701
سبينسر انا ظننت انك كنت 
لا  لا


874
00:38:35,768 --> 00:38:39,167
اعرف انهم ليسوا حقيقيين 
انا اردت الشرح

875
00:38:39,234 --> 00:38:42,000
في البداية اول رسالة

876
00:38:42,067 --> 00:38:43,367
الضوء في النافذة

877
00:38:43,434 --> 00:38:45,200
هذه المعادلة الجميلة 

878
00:38:45,267 --> 00:38:46,933
المفروض انه كان يجب اقول شيئا

879
00:38:47,000 --> 00:38:49,267
المفترض اني قلت للناس

880
00:38:49,334 --> 00:38:51,833
ولاكنه كان كله سريا ومشفراً

881
00:38:51,900 --> 00:38:54,467
ولم يكن لدي احدا لأثق به

882
00:38:54,534 --> 00:38:56,933
وانت محظوظ لأن لديك ناس كهؤلاء

883
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
نعم

884
00:38:59,067 --> 00:39:01,367
حسنا اذا كان هناك اي شيء 

885
00:39:01,434 --> 00:39:03,200
نعم




887
00:39:15,801 --> 00:39:17,401
انا كان لدي وعاء كهذا

888
00:39:17,467 --> 00:39:20,167
هذا جنون
انا حصلت عليه من مزاد على الإنترنت

889
00:39:20,234 --> 00:39:21,868
كان يجب ان انافس روسيا 

890
00:39:21,933 --> 00:39:24,401
كان يضع سعر اكثر من اللازم على كل شيء

891
00:39:24,467 --> 00:39:27,033
اعرف انك تحب الآثار الكولمبية
لذا ظننت 

892
00:39:27,100 --> 00:39:29,067
ماهي افضل طريقة للقول بأنني مازلت اريد ان اكون صديقا

893
00:39:33,167 --> 00:39:36,734
نعم رئيسي رأى اسمك في المزاد

894
00:39:36,801 --> 00:39:38,234
ما يكل يؤذي دييقو

895
00:39:38,300 --> 00:39:40,768
انت سمعت عن هذا 
انا محرج

896
00:39:40,834 --> 00:39:42,134
اختيار جيد وضعتي فيه

897
00:39:42,200 --> 00:39:44,567
بالاضافه الى حقيقة ان عملت معك اتصال

898
00:39:44,634 --> 00:39:48,033
او الاعتراف اني قبلت رشاوي
من عدو للولايات


899
00:39:48,100 --> 00:39:50,434
هل اخترت الاول
انت تحصل على ماتريد


900
00:39:50,501 --> 00:39:53,167
انا عينت لاكون اتصالك هنا في ميامي

901
00:39:53,234 --> 00:39:55,367
ارايت الان انت لايجب ان ترحل عن المدينه

902
00:39:55,434 --> 00:39:57,167
لا احد يجب ان يخسر
انه فوز بفوز

903
00:39:57,234 --> 00:39:59,267
انا يحق لي الفوز مرتين

904
00:39:59,334 --> 00:40:02,134
الصفه الجيده في وظيفتي الجديده
انه يحق لي ان اقول لك

905
00:40:02,200 --> 00:40:05,267
الشركه ليست مهتمه في خدماتك لهذا الوقت

906
00:40:05,334 --> 00:40:07,100
حقا

907
00:40:08,667 --> 00:40:11,534
لربما يجب ان تريهم هذا
هم يعرفون

908
00:40:11,601 --> 00:40:13,367
هل ظننت حقا ان هذا سيرجعك

909
00:40:13,434 --> 00:40:16,200
الرجال في الاعلى لايضعون الميداليه
على اي احد

910
00:40:16,267 --> 00:40:18,868
لهذه الوضى

911
00:40:18,933 --> 00:40:20,701
يريدون وضعه تحت البساط

912
00:40:20,768 --> 00:40:23,300
تعرف علي يادييغو

913
00:40:23,367 --> 00:40:26,401
انا لست احد الرجال السيئيين

914
00:40:26,467 --> 00:40:27,701
مايكل

915
00:40:29,134 --> 00:40:32,134
هم قالو انهم سيراجعون ملفك

916
00:40:32,200 --> 00:40:35,868
انا لن احبس انفاسي
لكن من يعرف





921
00:41:02,801 --> 00:41:05,300
لذا اخبرني كيف جرى

922
00:41:05,367 --> 00:41:06,967
لاكون صادق
انا لست متأكدا

923
00:41:07,033 --> 00:41:08,900
يحتاجون الى اقناع اكثر

924
00:41:08,967 --> 00:41:10,701
حتى وقتها لا اعرف

925
00:41:10,768 --> 00:41:13,100
مهما حدث

926
00:41:13,167 --> 00:41:14,868
احدنا سيكون سعيدا
اظن

927
00:41:18,801 --> 00:41:20,967
لماذا لاتكونين معي في هذا

928
00:41:21,033 --> 00:41:25,234
الحديث معك كالحديث الى سبينسر

929
00:41:25,300 --> 00:41:27,434
كلكم مركزين على شيء واحد

930
00:41:27,501 --> 00:41:28,801
انه يغيب كل شيء اخر

931
00:41:28,868 --> 00:41:30,601
انه طريق جنوني للعيش
مايكل

932
00:41:30,667 --> 00:41:32,768
اتعرفين ماذا
انا مثل سبينسر

933
00:41:32,834 --> 00:41:34,401
كلنا نرى العالم بطريقه معينه

934
00:41:34,467 --> 00:41:37,000
وكلنا لدينا المهاره لجعله افضل

935
00:41:37,067 --> 00:41:38,567
هذا ليس شيئا سيئا

936
00:41:38,634 --> 00:41:40,834
انا لا اريد ان ابقى متجنبا هذا

937
00:41:40,900 --> 00:41:42,534
لذا دعني اكون صريحا معك

938
00:41:42,601 --> 00:41:45,200
هذا العمل الذي فعلناه
انقاذ حياة امريكيين

939
00:41:45,267 --> 00:41:48,801
هذا نوع العمل الذي صنعت له - في

940
00:41:48,868 --> 00:41:51,434
هذا مايعطيني عمل القديم 
الفرصه لعمله كل يوم


941
00:41:51,501 --> 00:41:54,801
لذا لا الرجوع ليس فقط طريقه للبقاء 

942
00:41:54,868 --> 00:41:56,801
لحماية الناس الذين احبهم

943
00:41:56,868 --> 00:41:58,567
انه ما اريده

944
00:42:01,200 --> 00:42:03,768
واذا كنتي حقيقة تهتمي بي

945
00:42:03,834 --> 00:42:07,967
يجب ان تريدي لي
مااريده لنفسي

946
00:42:14,501 --> 00:42:16,401
اذا كان هذا ماتريد

947
00:42:18,134 --> 00:42:20,501
انا ساكون معك

948
00:42:20,567 --> 00:42:21,933
انا ساكون معك

949
00:42:27,234 --> 00:42:31,067
ترجمة 
DOCTOR WHO  

950
00:42:31,068 --> 00:42:34,068
الى اللقاء في الحلقه القادمه
بعنوان - الصياد

