1
00:00:00,000 --> 00:00:04,117
(اسمي هو (مايكل وستن
...لقد كنت جاسوساً حتى

2
00:00:04,152 --> 00:00:07,349
لقد تلقينا اشعاراً بكشفك
انت في القائمة السوداء

3
00:00:07,384 --> 00:00:09,750
عندما يتم كشفك
لن تملك شيئ

4
00:00:09,785 --> 00:00:12,337
لا نقود ، لا رصيد ، لا ماضي وظيفي

5
00:00:12,372 --> 00:00:14,732
وتبقى في اي مدينة يقرروا بأن يرموك فيها

6
00:00:14,767 --> 00:00:16,446
اين انا ؟ -
ميامي -

7
00:00:16,447 --> 00:00:19,004
تعمل اي عمل يأتي في طريقك

8
00:00:19,039 --> 00:00:22,594
تعتمد على اي شخص
مازال يتحدث معك

9
00:00:22,629 --> 00:00:25,660
القاتلة السعيدة و الحبيبة السابقة -
هل ينبغي ان نطلق عليهم ؟ -

10
00:00:25,695 --> 00:00:28,299
وصديق قديم اعتاد على التبليغ عنك
لدى المباحث الفدرالية

11
00:00:28,334 --> 00:00:30,493
انت تعرف الجواسيس ، مجموعة من العاهرات الصغيرات

12
00:00:30,528 --> 00:00:32,894
العائلة ايضاً -
هل هذه امك مرة اخرى ؟ -

13
00:00:32,929 --> 00:00:35,430
اذا كنت يائساً -
احدهم يحتاج الى مساعدتك مايكل -

14
00:00:35,465 --> 00:00:37,884
خلاصة الأمر ، انه طالما انت مكشوف

15
00:00:37,919 --> 00:00:40,460
فلن تذهب الى اي مكان

16
00:00:45,040 --> 00:00:46,913
انه ليس مسلياً ان تكون الشخص

17
00:00:46,914 --> 00:00:49,065
الذي يراقب المكان من اجل اللقاء

18
00:00:49,100 --> 00:00:50,936
في افضل حالة  ، انت تضيع الوقت

19
00:00:50,937 --> 00:00:52,921
في البحث عن خطر ليس موجوداً هناك

20
00:00:52,956 --> 00:00:56,204
واسواء حالة بالطبع ، ان يفوتك شيئ

21
00:00:58,115 --> 00:01:01,028
صديقك وصل منذ عشرة دقائق ، لوحده

22
00:01:01,063 --> 00:01:02,877
سام) ليس عليك ان تفعل هذا من اجلي)

23
00:01:02,878 --> 00:01:06,042
(انا لن ادعك تقابل شخصاً مثل (جلروي
بدون دعم

24
00:01:06,077 --> 00:01:09,127
اذا كان يخطط لقتلي ، فانا اشك
انه سوف يختار مكان لطيف

25
00:01:09,162 --> 00:01:10,726
هل تعلم مدى صعوبة الحصول على حجز هنا ؟

26
00:01:10,727 --> 00:01:12,669
..نعم ، واعلم ماهي الخدمة التي يقدمونها هناك

27
00:01:12,704 --> 00:01:13,935
...فولي قراه

28
00:01:13,936 --> 00:01:15,836
لبن

29
00:01:15,996 --> 00:01:17,551
لبن ؟

30
00:01:17,552 --> 00:01:19,302
نعم ، لايهم ، فهو مايزال مكان فرنسي

31
00:01:19,303 --> 00:01:20,762
(انظر ، كل ما اريده هو ان اقضي على (جلروي

32
00:01:20,763 --> 00:01:22,537
...لكن الا توجد طريقة تبقى فيها حول الرجل

33
00:01:22,538 --> 00:01:23,588
بدون ان تكون تعمل معه ؟

34
00:01:23,589 --> 00:01:25,117
...لقد عانيت الكثير من المشاكل من اجل اقناعه

35
00:01:25,118 --> 00:01:27,174
باني مختل عقلياً مثله

36
00:01:27,209 --> 00:01:28,842
على امل ان اعرف على ماذا يخطط

37
00:01:28,843 --> 00:01:31,008
اتمنى الا يطلب منك ان تقوم بتنزيه كلبه

38
00:01:31,043 --> 00:01:32,369
لا يبدوا ان لدي العديد من الخيارات

39
00:01:32,370 --> 00:01:34,587
مهما كانت خطته ، الطريقة الوحيدة لايقافه

40
00:01:34,622 --> 00:01:36,722
هو انت نكون في وسطها

41
00:01:36,757 --> 00:01:38,345
(طعاما هنيئاً)

42
00:01:38,346 --> 00:01:41,273
هذه بالفرنسية معناها
انتبه لنفسك يا صديقي

43
00:01:41,308 --> 00:01:43,738
حتى اللقاءات الروتينية ، قد تكون خطرة

44
00:01:43,773 --> 00:01:46,012
اذا كنت سوف تجلس مع شخص لا تثق به

45
00:01:46,047 --> 00:01:48,365
عليك ان تكون حذراً لكل التفاصيل البسيطة

46
00:01:48,400 --> 00:01:50,321
التي قد تخبرك مالذي انت مقدم عليه

47
00:01:53,299 --> 00:01:55,704
هل هو مسلح ؟
هل احظر معه دعم ؟

48
00:01:58,335 --> 00:01:59,998
وبالطبع ، ان لايكون لديك اي فكرة عن ما يريده

49
00:01:59,999 --> 00:02:02,942
...انا سعيد بقدومك ، اتمنى الا تمانع

50
00:02:02,977 --> 00:02:05,550
لقد اخذت حريتي في طلب المقبلات قبل البدء

51
00:02:05,585 --> 00:02:08,967
كمكان جلوس ثالث على الرغم من كون الغداء لاثنين

52
00:02:09,002 --> 00:02:10,510
هل تنتظر احد اخر ؟

53
00:02:10,511 --> 00:02:12,390
الم اخبرك ؟
كلود) من المفترض ان يكون هنا)

54
00:02:12,391 --> 00:02:13,039
كلود) ؟)

55
00:02:13,040 --> 00:02:15,434
شاب رائع ، متحدث ممتاز

56
00:02:15,469 --> 00:02:16,988
لديه ذوق عصري رائع

57
00:02:16,989 --> 00:02:18,945
وايضاً افضل لص في غرب الكرة الأرضية

58
00:02:18,980 --> 00:02:21,760
المهارة مطلوبة في هذه المرحلة من مشروعنا الصغير

59
00:02:21,795 --> 00:02:23,276
..لا امانع من مشاركتي للطعام معه

60
00:02:23,277 --> 00:02:25,020
لكن افضل ان اعمل لوحدي

61
00:02:25,021 --> 00:02:27,314
(لا تكن مستعجلاً جداً يا (مايكل) ، سيعجبك (كلود

62
00:02:27,349 --> 00:02:29,701
سيرته تقول انه شخص سيئ كسيرتك

63
00:02:29,736 --> 00:02:32,149
العمل مع شخص لا تعرفه امر غبي وخطير

64
00:02:32,184 --> 00:02:34,020
انظروا الى من يبُداءِ نظريته

65
00:02:34,021 --> 00:02:36,225
انا اخشى انك سوف تضع استثناء هذه المرة

66
00:02:36,260 --> 00:02:38,151
تعلم شعور العمل مع فريق

67
00:02:38,152 --> 00:02:40,167
كلا ، شكراً

68
00:02:41,631 --> 00:02:43,484
(كلود) ، (مايكل)

69
00:02:43,485 --> 00:02:45,002
(مايكل) ، (كلود)

70
00:02:45,003 --> 00:02:47,097
اذاً هذا هو فتاك المحلي ؟

71
00:02:48,001 --> 00:02:50,814
في الحقيقة ، (مايكل) ليس واثقاً من بقائه
من اجل الغداء

72
00:02:50,849 --> 00:02:53,544
وقت القرار

73
00:03:01,275 --> 00:03:03,195
رائع

74
00:03:03,230 --> 00:03:05,440
لنحصل على بعض النبيذ ، هلا فعلنا ؟
لنحتفل

75
00:03:05,475 --> 00:03:08,531
شيئ قديم ، فرنسي وغالي

76
00:03:19,594 --> 00:03:21,687
ما هو بالضبط العمل (جلروي) ؟

77
00:03:21,722 --> 00:03:24,097
(هو يريدني ان اقتحم القنصلية التشيلية مع (كلود

78
00:03:24,132 --> 00:03:25,843
ليحصل على بعض ملفات

79
00:03:25,844 --> 00:03:27,833
..اقتحام ارض اجنبية ، وسرقة وثائق

80
00:03:27,868 --> 00:03:30,152
مع شخص لم تقابلة من قبل ، يبدوا رائع

81
00:03:30,187 --> 00:03:32,087
العمل مع (كلود) ليس سهل مثل البطاقات

82
00:03:32,089 --> 00:03:34,599
حسناً ، يبدوا انه من قولك ، هل سوف تبتعد عنهم ؟

83
00:03:34,634 --> 00:03:36,666
(كلا ، انا ابحث عن طريقة اخرج فيها (كلود

84
00:03:36,701 --> 00:03:38,708
بدون ان اجعل (جلروي) يشك في شيئ

85
00:03:38,743 --> 00:03:41,374
كما تعلمين ، إذا كان هناك لص معروف عالمياً

86
00:03:41,409 --> 00:03:44,099
انت تعتقد ان لدينا اصدقاء مشتركون

87
00:03:44,134 --> 00:03:45,698
(سأجري بعض الأتصالات (مايكل

88
00:03:45,699 --> 00:03:47,774
...لكن صراحةً ، الى اي مدى سوف تذهب

89
00:03:47,809 --> 00:03:49,948
مع مخطط (جلروي) ؟

90
00:03:49,983 --> 00:03:51,105
بقدر ما يجب ان اذهب

91
00:03:51,106 --> 00:03:53,340
...من السهل قول هذا الأن ، لكن

92
00:03:59,938 --> 00:04:02,613
هذا هو الرجل الذي احتاج الى رؤيته

93
00:04:02,648 --> 00:04:04,326
لقد اتيت بسلام يا صديقي

94
00:04:04,327 --> 00:04:05,689
احد اصدقائك ، (مايكل) ؟

95
00:04:05,690 --> 00:04:07,376
(انتي تذكرين (سكر

96
00:04:07,377 --> 00:04:09,594
تاجر المخدرات الذي كان يعيش اسفل منزلي

97
00:04:09,629 --> 00:04:12,184
هذا صحيح ، الرجل الذي اصبته في ساقه

98
00:04:12,219 --> 00:04:14,500
نعم ، صديقك امسك بي من خلال الحائط

99
00:04:14,535 --> 00:04:16,435
لقد فعلها بطريقة ما بالشريط اللاصق

100
00:04:18,105 --> 00:04:19,723
لقد اعتقدت اني كنت واضحاً

101
00:04:19,724 --> 00:04:21,512
في الا نرى بعضنا مرة اخرى

102
00:04:21,513 --> 00:04:23,413
هل تعتقد اني اردت العودة الى هنا ؟

103
00:04:24,054 --> 00:04:26,315
لقد اتيت لأستئجر خدماتك يارجل

104
00:04:26,350 --> 00:04:28,426
قريبي في مشكلة -
لا تضيع وقتك -

105
00:04:28,461 --> 00:04:30,162
انظر يا رجل ، انا لم اتي الى هنا خالي اليد ، حسناً ؟

106
00:04:30,163 --> 00:04:33,613
في العمل المتخفي ، ستتعود على رؤية اعدائك القديمين

107
00:04:33,648 --> 00:04:35,703
بعض المرات يبحثون عن معلومات استخبارية

108
00:04:35,738 --> 00:04:37,867
وبعض المرات يبحثون عن الأنتقام

109
00:04:37,902 --> 00:04:40,297
مالذي سوف تفعله ، تطلق علي مرة اخرى ؟

110
00:04:40,332 --> 00:04:42,273
اذا كان هذا ما يتطلب فعله لانقذ قريبي

111
00:04:42,308 --> 00:04:45,013
فافعل ذلك

112
00:04:45,048 --> 00:04:48,101
وفي بعض المرات يبحثون عن صديق

113
00:04:48,102 --> 00:04:52,728
<font color="#FF6600" >  ترجمة : ماجد العامري </font>
<font color="#FF6600" >*DMX* </font>

114
00:04:54,429 --> 00:04:56,774
قريبي قام بالعبث مع رجال شيدي

115
00:04:56,809 --> 00:04:58,835
شيدي ؟
شيدي كتاجر مخدرات مثلاً ؟

116
00:04:58,870 --> 00:05:00,938
انا لن احاول ان افسد تجارتي
بالعمل مع (دوغي) ، ولن افعل ابداً

117
00:05:00,973 --> 00:05:02,910
(انه بسبب ذلك الأحمق المدعو (لنش

118
00:05:02,945 --> 00:05:04,996
الأحمق فام هو وطاقمة بسرقة كبيرة

119
00:05:05,031 --> 00:05:08,022
في كل مرة يقوم فيها بعمل ، احدهم يتعرض للأذى ، او اسواء

120
00:05:08,057 --> 00:05:11,173
(هناك عمل يحتاجون فيه الى (دوغي -
لماذا تعتقد ذلك ؟ -

121
00:05:11,208 --> 00:05:13,544
لانهم لايتجولون معه لاعتقادهم انه رائع

122
00:05:15,395 --> 00:05:17,419
دوغي) فهمه بطيئ)

123
00:05:17,454 --> 00:05:19,346
لقد اخبرته ان يبقى بعيداً عن (لنش) وطاقمة

124
00:05:19,347 --> 00:05:21,693
لكنهم يستمرون بشرائهم اشياء لأجله ، ويأخذونه معهم
الى حفلات

125
00:05:21,728 --> 00:05:23,795
فيعتقد بذلك انهم اصدقائه

126
00:05:23,830 --> 00:05:27,003
لقد تحدثت الى (لنش) ، رجل لرجل
اخبرته ان يترك (دوغي) لوحده

127
00:05:27,038 --> 00:05:29,027
استطيع ان ارى ان ذلك لم يسر جيداً

128
00:05:29,062 --> 00:05:30,410
جميع طاقمة امسك بي

129
00:05:30,411 --> 00:05:32,095
ولم يكن هناك الكثير من الحديث بعد ذلك

130
00:05:32,096 --> 00:05:33,877
هاؤلا الرجال يبقون حوله دائماً يارجل

131
00:05:33,878 --> 00:05:35,521
احتاج الى رجل مثلك ، لديه حيل و كل شيئ

132
00:05:35,522 --> 00:05:36,927
ساعطيك 5000

133
00:05:36,928 --> 00:05:39,227
افكر بان نقضي عليهم مباشرةً

134
00:05:39,262 --> 00:05:40,664
كيف يبدوا لك هذا ؟

135
00:05:40,665 --> 00:05:42,367
تبدوا كطريقة جيدة ليقتلوننا

136
00:05:42,368 --> 00:05:44,198
(انت لا تحتاج الى قاتل مأجور (سكر

137
00:05:44,199 --> 00:05:46,652
(انت تحتاج الى ننقل قريبك ليكون بعيداُ عن رادار (لنش

138
00:05:46,687 --> 00:05:49,200
هل تعلم كم سيستغرق (دوغي) من الوقت
ليقف مرة اخرى على قدمية ؟

139
00:05:49,235 --> 00:05:50,933
لقد اصبح لديه منزل الأن ، و وظيفة

140
00:05:50,934 --> 00:05:52,629
لا استطيع ان اجعله يبداء من جديد

141
00:05:52,630 --> 00:05:54,568
لن اسمح لـ (لنش) ان بفعل هذا به

142
00:05:54,603 --> 00:05:57,166
انت لا تريد المال ، حسناً ، سأفعل ذلك بنفسي

143
00:05:57,201 --> 00:05:59,347
...انا متأكد ان (دوغي) يفضل ان يبداء من جديد

144
00:05:59,382 --> 00:06:01,183
على ان يدفن قريبة

145
00:06:01,184 --> 00:06:02,904
مالذي حدث لصعب المراس الذي كان يعيش هنا ؟

146
00:06:02,905 --> 00:06:05,440
عندما يعود ، اعطه رقمي

147
00:06:08,737 --> 00:06:11,039
سوف تتركه يذهب ؟

148
00:06:14,538 --> 00:06:17,358
نعم امي ، هل انتي بخير ؟

149
00:06:17,393 --> 00:06:18,897
كلا ، سوف اتي حالاً

150
00:06:18,898 --> 00:06:21,215
انها امي ، انه عاجل

151
00:06:28,636 --> 00:06:31,622
انتي تلقيت تذكرة من اجل محاربة الجريمة ؟

152
00:06:31,657 --> 00:06:34,018
انها من اجل المواطن الذي يحارب الجريمة

153
00:06:34,053 --> 00:06:35,922
هل سقط عليك من السماء ؟

154
00:06:35,923 --> 00:06:37,460
...حسناً ، انت تعلم

155
00:06:37,461 --> 00:06:39,704
اني انا قائدة مراقبة هذا الحي منذ ان سكنة فيه

156
00:06:39,739 --> 00:06:41,208
كما لن يضر

157
00:06:41,209 --> 00:06:43,816
اني وجدت السيارات التي سرقة خلال الشهرين الماضين

158
00:06:43,851 --> 00:06:46,805
هل تقصدين السيارات التي طلبت من ان تبلغي عنها
تلك التي سرقتها ؟

159
00:06:46,840 --> 00:06:48,740
لقد اعطوني لوحة تذكارية

160
00:06:49,448 --> 00:06:52,670
الأن ، انا مسموح لي بأن احضر ضيف واحد معي للدعوة

161
00:06:52,705 --> 00:06:54,144
لكن يجب عليك ان تلبس افضل ما عندك

162
00:06:54,145 --> 00:06:56,101
لأن رئيس الشرطة سيكون متواجداً هناك

163
00:06:56,136 --> 00:06:58,753
..أمي ـ لأستطيع ان اكون في غرفة ملئية بالشرطة

164
00:06:58,788 --> 00:07:02,739
لأعطيك جائزة من اجل ابلاغك عن جرائم
! انا من قام بها

165
00:07:02,774 --> 00:07:04,332
..مايكل) انا اشعر بالفخر)

166
00:07:04,333 --> 00:07:06,278
هل تريد مني ان اكون الشخص الوحيد
المتواجد هناك بدون عائلتة ؟

167
00:07:06,313 --> 00:07:09,010
اعني ، انا لا أطلب منك مثلاً ان تحلق بي الى فيغاس

168
00:07:09,909 --> 00:07:12,597
ظهيرة يوم السبت

169
00:07:12,632 --> 00:07:14,565
مرحباً -
مرحباً عزيزي -

170
00:07:14,600 --> 00:07:16,128
هي (مادي) ، هلا اعطيتني قليلا من السكر ؟

171
00:07:16,129 --> 00:07:18,825
سيدة (رينولدز) تريد ان تصنع لي مخفوق بالفراولة

172
00:07:18,860 --> 00:07:20,909
شكراً

173
00:07:20,944 --> 00:07:23,154
هل علمت بشأن الجائزة ، رائع جداً اليس كذلك ؟

174
00:07:23,189 --> 00:07:24,975
سام) رشحني)

175
00:07:24,976 --> 00:07:26,173
...حسنا ، انه كان مجرد توقيع على الورق

176
00:07:26,174 --> 00:07:27,656
لكنها قامت بأجابة البقية

177
00:07:27,657 --> 00:07:28,506
إذاً ، هل وافقت في على مساعدتك
في متابعة (كلود) ؟

178
00:07:28,507 --> 00:07:31,159
انها تسأل عنه في الجوار

179
00:07:31,194 --> 00:07:33,035
..جيد ، لأني بحثت عن اسمة عند معارفي

180
00:07:33,036 --> 00:07:34,553
لم اجد شيئ

181
00:07:34,554 --> 00:07:35,848
(شكراً (مادي

182
00:07:35,849 --> 00:07:38,053
سوف احضر لك بعضه لاحقاً

183
00:07:39,043 --> 00:07:41,213
إذاً ؟

184
00:07:47,329 --> 00:07:49,229
(مرحباً (في

185
00:07:51,467 --> 00:07:53,367
إذاً ؟

186
00:07:54,988 --> 00:07:57,171
ماذا ؟

187
00:07:57,206 --> 00:07:59,588
هل وجدت الفرصة للقيام باي اتصال ؟

188
00:07:59,623 --> 00:08:01,872
هل تقصد من اجل (كلود) ؟
...بالطبع فعلت

189
00:08:01,907 --> 00:08:04,277
وسمعت بعض الأشياء المقلقة ايضاً

190
00:08:04,312 --> 00:08:05,910
لقد سجلت كل شيئ على قطعة ورقة

191
00:08:05,911 --> 00:08:07,770
لكني لأستطيع ان اتذكر اين وضعتها

192
00:08:07,771 --> 00:08:09,488
انا مشتتة التفكير

193
00:08:09,489 --> 00:08:11,743
مازلت افكر بشأن (سكر) وقريبة

194
00:08:11,778 --> 00:08:14,366
لقد كنت هنالك (في)، لقد اخبرتة بما يجب عليه فعله

195
00:08:14,401 --> 00:08:18,640
اذا لم يرد الأستماع ، فذلك ليس مشكلتي -
ماذا بشأن (دوغي) ؟ -

196
00:08:18,675 --> 00:08:20,131
(هل سوف نجعل (سكر

197
00:08:20,132 --> 00:08:22,248
يتخذ قرار سيئ من اجل قريبة ايضاً ؟

198
00:08:25,690 --> 00:08:28,337
إنسى الأمر

199
00:08:28,372 --> 00:08:32,645
S,I,S كلود) اصلة من استراليا)
*اتوقع معناها سدني: S,I,S*

200
00:08:32,680 --> 00:08:35,914
(اسمه الحقيقي هو (تومس سميلنق

201
00:08:35,949 --> 00:08:37,950
لهذا السبب (سام) واجه نهاية مسدودة

202
00:08:41,218 --> 00:08:43,516
انت تقول ان (سكر) ليش بمشكلتك ؟

203
00:08:43,551 --> 00:08:44,930
هل توقفت للحظة وفكرت

204
00:08:44,931 --> 00:08:48,127
جلروي) ليس بمشكلتك ايضاً ؟)

205
00:08:57,857 --> 00:08:59,972
صديقي

206
00:09:01,265 --> 00:09:03,269
حسناً

207
00:09:05,665 --> 00:09:08,743
الأسلحة و الأشرطة اللاصقة ،
متى تريدنا ان ننطلق ؟

208
00:09:09,499 --> 00:09:11,814
(نحن لن ننطلق ابداً (سكر

209
00:09:11,849 --> 00:09:13,227
لقد قلت انك ستساعدني

210
00:09:13,228 --> 00:09:14,282
لقد فعلت ، لكن بطريقتي

211
00:09:14,283 --> 00:09:16,552
لذا ليس هناك تهور
او مواجة مباشرة

212
00:09:16,587 --> 00:09:18,868
حسناً ، كيف هي طريقتك ؟
سوف تدخل من خلال السقف ؟

213
00:09:18,903 --> 00:09:20,265
(كطريقة فيلم (المهمة المستحيلة
لتنقلهم درساً ؟

214
00:09:20,266 --> 00:09:23,376
هذه طريقة متهورة ، ستسبب فشل المهمة
لذا لا ، لا

215
00:09:23,411 --> 00:09:24,756
في البداية سوف اراقب لينش

216
00:09:24,757 --> 00:09:26,482
لأعرف سبب اهتمامة بقريبك

217
00:09:26,483 --> 00:09:28,043
وماذا بشأني ؟

218
00:09:28,044 --> 00:09:29,884
انت سوف تترك المدينة

219
00:09:30,988 --> 00:09:33,087
انا من يتلقى الضرب ، بينما انت من يفعل هذا ؟

220
00:09:33,122 --> 00:09:35,868
هذا الأحمق قام بأرسال رجاله ليسألوا عني
في النادي الذي اعمل به

221
00:09:35,903 --> 00:09:37,420
احتاج الى جواب

222
00:09:37,421 --> 00:09:38,507
هذا هو بالضبط التفكير الذي لا نحتاجة

223
00:09:38,508 --> 00:09:41,319
انت تريد مني ان اساعد قريبك ؟
انت تريد مني ان اساعدك ؟

224
00:09:41,354 --> 00:09:42,384
إذا سوف تغادر المدينة

225
00:09:42,385 --> 00:09:45,017
سوف تسلك الطريق وتنتظر الى ان اقوم بالاتصال

226
00:09:46,480 --> 00:09:48,591
حسناً

227
00:09:51,140 --> 00:09:54,440
رائع ، الأن ، اين يمكنني ان اجد (لنش) ؟

228
00:09:55,762 --> 00:09:59,001
...سواءً كان تاجر مخدرات قادم من كلومبيا

229
00:09:59,036 --> 00:10:01,215
او رجل عقارات في ميامي

230
00:10:01,250 --> 00:10:03,708
لا شيئ ناجح مثل امتلاك الكثير من الأراضي

231
00:10:03,720 --> 00:10:06,092
..بالطبع كلما كانت الأراضي اكثر لديك

232
00:10:06,127 --> 00:10:08,749
كلما سهل عليك اخفاء اغراضك من المراقبة

233
00:10:08,784 --> 00:10:10,684
الكثير من العشب قد يكون جميل

234
00:10:10,706 --> 00:10:12,554
لكنه يصعب المراقبة

235
00:10:12,555 --> 00:10:14,771
(ارى اثنين في البلكونة ، احدهم يبدوا (لنش

236
00:10:14,806 --> 00:10:17,985
دعني احزر ، الشخص الذي يلبس خاتم وردي

237
00:10:18,020 --> 00:10:19,713
كيف الأوضاع (في) ؟

238
00:10:19,714 --> 00:10:21,949
الطريق الوحيد المؤدي الى النافذة

239
00:10:21,984 --> 00:10:23,571
في جانب المنزل

240
00:10:23,572 --> 00:10:26,325
الدخول لن يكون مشكلة الى ان اغادر

241
00:10:26,360 --> 00:10:28,195
حسنا ، يبدوا ان (لنش) وطاقمة مشغولون قليلاً

242
00:10:28,196 --> 00:10:30,599
لقد قامو بسرقة كل شيئ ، من البنوك
الى غسيل السيارات

243
00:10:30,634 --> 00:10:32,730
كيف لم يلقى عليهم القبض الى الأن ؟

244
00:10:32,765 --> 00:10:35,022
لينش يقوم باعدام من يعمل معه
لتغطية اثره

245
00:10:35,057 --> 00:10:37,359
لا يترك احداً ليروي القصة

246
00:10:37,394 --> 00:10:39,668
هؤلاء الأشخاص خطر على الناس

247
00:10:45,228 --> 00:10:48,022
حان وقت اللعب  ، في لا تنسي وضع جهاز التنصت

248
00:10:51,978 --> 00:10:53,812
فان صغيرة

249
00:10:53,813 --> 00:10:55,769
لنش لايبدوا مثيراً للشبهة ، اكثر مما يبدوا كمدرب كرة

250
00:10:55,804 --> 00:10:57,646
حسناً ، لن يضر ان نعرف اين هو مخباًة

251
00:10:57,647 --> 00:10:59,705
هلا قمتم كلاكما بتفتيش المنزل ، يبنما اقوم
بمتابعة لنش ؟

252
00:10:59,740 --> 00:11:01,493
إذاً ، هل سنستقل الباص للعودة الى المنزل ؟

253
00:11:01,494 --> 00:11:04,457
حسناً ، وفر البنزين ، ونفذ الخطة

254
00:11:04,492 --> 00:11:06,581
انا استطيع الأعتناء بنفسي كاي شخص اخر كما تعلم

255
00:11:08,171 --> 00:11:10,868
ايجاد افضل مكان في المنزل
لأخفاء جهاز تنصت

256
00:11:10,903 --> 00:11:12,037
قد يكون صعباً

257
00:11:12,038 --> 00:11:14,082
لانك لا تستطيع ان تسمع جميع الأصوات
في كل الغرف

258
00:11:14,117 --> 00:11:17,375
لكن ريموت التلفاز يكون دائماً افضل خيار

259
00:11:17,410 --> 00:11:18,679
لديه مصدر طاقة

260
00:11:18,680 --> 00:11:20,580
يكون متواجدً حيث يجتمع الناس

261
00:11:20,605 --> 00:11:22,071
ويكون في العادة ، في يد

262
00:11:22,072 --> 00:11:24,321
اقوى شخص في الغرفة

263
00:11:25,099 --> 00:11:26,481
(جهاز التنصت في مكانه (سام

264
00:11:26,482 --> 00:11:28,697
انظري في الجوار ، لكن قومي بذلك بسرعة

265
00:11:48,121 --> 00:11:49,709
سام) لقد وجدت شيئاً ؟)

266
00:11:49,710 --> 00:11:50,997
مالذي ترينه ؟

267
00:11:50,998 --> 00:11:52,882
يبدوا ان (لنش) لديه عدة خاصة لخطته

268
00:11:52,883 --> 00:11:54,595
بعضها خاص جداً

269
00:11:54,596 --> 00:11:56,812
خاصة ؟
ماذا تقصدين ؟

270
00:11:56,847 --> 00:11:58,907
...لديه اسلحة نارية كافية

271
00:11:58,942 --> 00:12:00,860
لهجوم برمائي شامل

272
00:12:00,895 --> 00:12:03,423
رشاشات ، جهاز تنفس صغير على ما اعتقد ، اجهزة مراقبة

273
00:12:04,429 --> 00:12:07,475
ربما خطته تكون لشيئ سريع و متخفي في الماء

274
00:12:07,510 --> 00:12:09,615
إما هذا ، او انه يحب الغطس

275
00:12:09,650 --> 00:12:12,095
خذي بعض الصور ، وغادري خارج المكان في

276
00:12:22,203 --> 00:12:23,360
يمكنك المعرفة غالباً

277
00:12:23,361 --> 00:12:26,688
عندما ترى مجموعة من اشخاص ذاهبين
للقيام بقتل احدٍ ما

278
00:12:26,723 --> 00:12:28,533
هناك شيئ مختلف في طريقة قياتهم

279
00:12:28,534 --> 00:12:32,282
،دائماً محافظين على سرعة قيادتهم
ودائماً ينتبهون لأشارات الوقوف

280
00:12:34,239 --> 00:12:36,145
هناك شيئ مختلف في طريقة حركاتهم

281
00:12:36,180 --> 00:12:39,682
يتحركون بهدوء ، و تعابيرهم ظاهرة على انجاز العمل

282
00:12:39,717 --> 00:12:42,331
يستغرقون الوقت الكافي للمهمة ، ليتأكدوا من المكان
بدون ان يكون لديهم اية فكرة

283
00:12:42,366 --> 00:12:45,241
عن سبب وجود سيارة الهدف امام مدخل المنزل

284
00:12:47,653 --> 00:12:49,160
حان الوقت للعمل ؟

285
00:12:49,161 --> 00:12:51,068
سكر) اخبرني انك تركت المدينة)

286
00:12:51,103 --> 00:12:54,210
كلا يارجل ، لا تقلق ، فانا مختبئ في مكاني السري

287
00:12:54,245 --> 00:12:55,794
لا احد يعرف مكانه

288
00:12:55,795 --> 00:12:57,657
لنش يعلم ، انه امام المنزل

289
00:12:57,658 --> 00:12:59,036
اخرج من الخلف الأن

290
00:12:59,037 --> 00:13:00,646
ماذا ؟

291
00:13:00,647 --> 00:13:02,145
هل يريد ان يعبث معي ؟

292
00:13:02,146 --> 00:13:03,616
حسناً ، سأريه ماذا سأفعل الأن

293
00:13:03,617 --> 00:13:05,055
نستطيع ان نحل خلافنا الأن

294
00:13:05,056 --> 00:13:06,615
كلا (سكر) انه كثيرون

295
00:13:06,616 --> 00:13:08,537
اخرج الأن ، اخرج الأن

296
00:13:08,572 --> 00:13:10,984
لن اهرب ، انا لن اسمح لهم ان يخرجونني من منزلي

297
00:13:44,501 --> 00:13:47,248
..المايكرويف يعتبر من اخطر الأشياء

298
00:13:47,283 --> 00:13:49,205
في المنزل إذا قمت بتعديلها او اصلاحها

299
00:13:49,240 --> 00:13:50,143
لكن الخدعة هنا

300
00:13:50,144 --> 00:13:53,661
انك تستطيع استخدام الفولت العالي فيها لمصلحتك

301
00:13:53,696 --> 00:13:56,118
هل اصبناه ؟ -
لا أعلم ، لا أستطيع ان اراه -

302
00:13:57,950 --> 00:14:00,541
ازل منظم ضبط الحرارة من المايكرويف

303
00:14:00,576 --> 00:14:03,412
..اخلط بعض الأشياء القابلة للأشتعال ، كمنظفات المنزل

304
00:14:03,447 --> 00:14:07,803
و علب الزجاج المظغوطة و جميع الأدوات الفضية

305
00:14:16,772 --> 00:14:18,215
اعتقد اننا نلنا منه

306
00:14:18,216 --> 00:14:20,147
دعنا نتأكد من ذلك

307
00:14:22,638 --> 00:14:25,011
تأكد ان الباب مغلق جيداً

308
00:14:25,046 --> 00:14:27,233
الأن ستقوم بأستعمال الشريط اللاصق

309
00:14:30,436 --> 00:14:34,598
وعندما يحين الوقت المناسب ، فقط اضغط على بدء

310
00:14:39,382 --> 00:14:43,637
...افعلها بالشكل الصحيح ، وستقوم بصنع اكبر

311
00:14:51,535 --> 00:14:54,170
اسف ياصديقي ، لكوني لم استمع الى نصيحتك

312
00:14:54,205 --> 00:14:55,709
من الأفضل ان تبقى حياً

313
00:14:55,710 --> 00:14:58,471
لاني سوف اجعلك تنظف السيارة لاحقاً

314
00:15:10,096 --> 00:15:12,162
اربع اصابات من طلقات نارية

315
00:15:12,197 --> 00:15:14,307
وبطريقة ما (سكر) ما زال يتنفس

316
00:15:14,342 --> 00:15:15,571
لقد تحدثت مع الطبيب

317
00:15:15,572 --> 00:15:17,452
لقد قام بمعالجته ثم ذهب ، لو انك كنت هناك

318
00:15:17,453 --> 00:15:19,082
لكان فقط ذهب

319
00:15:19,083 --> 00:15:20,926
هل قالت الشرطة اي شيئ ؟

320
00:15:20,927 --> 00:15:22,763
تاجر مخدرات تلقى طلق ناري في منزله

321
00:15:22,764 --> 00:15:25,147
ليست بالضبط حالة يهتمون كثيراً بها

322
00:15:25,182 --> 00:15:26,615
السيارة التي استخدموها ، قاموا بحرقها

323
00:15:26,616 --> 00:15:28,382
لذلك ، لا توجد ادلة هناك

324
00:15:28,383 --> 00:15:30,855
نحتاج الى اخراج (دوغي) خارج المدينة -
كلا -

325
00:15:30,890 --> 00:15:32,167
لو اخرجنا قريب (سكر) الأن

326
00:15:32,168 --> 00:15:33,659
لنش) سيسعى الى سخص اخر)

327
00:15:33,660 --> 00:15:35,371
سخص سيقوم بنفس المهمة بداله

328
00:15:35,372 --> 00:15:36,984
اريد ان تكون هذه اخر مهمة

329
00:15:36,985 --> 00:15:39,024
(انا سعيدة لرؤيتك مهتم (مايكل

330
00:15:39,059 --> 00:15:41,472
لكن هذا بخصوص اصابة (لنش) او لمساعدة (دوغي)؟ -
كلاهما -

331
00:15:41,507 --> 00:15:43,385
طالما يحتاج (لنش) من (دوغي) ان يقوم بالمهمة

332
00:15:43,386 --> 00:15:45,349
فهو آمن ، الى ان ينتهي

333
00:15:45,384 --> 00:15:46,400
حسناً ، هذا رائع

334
00:15:46,401 --> 00:15:48,234
ماعدا اننا لا نعلم شيئ بخصوص هذا العمل

335
00:15:48,235 --> 00:15:50,220
إذاً ، لدينا الكثير مما يجب فعله ، اليس كذلك ؟

336
00:15:50,255 --> 00:15:51,652
شباب ، مارايكم يهذا

337
00:15:51,653 --> 00:15:53,063
مايكل) انت ما زال موعدك قائماً)

338
00:15:53,064 --> 00:15:54,516
مع (جلروي) و (كلود) ، صحيح ؟

339
00:15:54,517 --> 00:15:56,824
(ركز على هذا ، انا سأتحدث مع (دوغي

340
00:15:56,859 --> 00:15:58,154
(لقد تعود ان يكون في الخارج مع (لينش

341
00:15:58,155 --> 00:15:59,437
ربما سمع شيئاً

342
00:15:59,438 --> 00:16:00,912
و إذا وجدنا انه يجب اخراجه سأخبركم

343
00:16:00,913 --> 00:16:02,193
فلدي وجه مألوف

344
00:16:02,194 --> 00:16:04,094
رائع

345
00:16:04,269 --> 00:16:08,946
فيونا) ربما استطيع ان استعير منك سيارتك ؟)

346
00:16:08,981 --> 00:16:11,476
المحرك ما زال يحتاج الى تنظيف

347
00:16:21,548 --> 00:16:23,405
ايها السادة المحترمون

348
00:16:23,406 --> 00:16:25,306
لا استطيع البقاء طويلاً

349
00:16:25,326 --> 00:16:27,880
اردت فقط ان اتأكد ان اول استراتجياتكم معاً

350
00:16:27,915 --> 00:16:29,747
تكون بالطريقة الصحيحة

351
00:16:29,748 --> 00:16:31,187
تنظيم عمل الفريق مهم

352
00:16:31,188 --> 00:16:32,709
لذا الليلة سأقوم بالمساعدة لتسريع الأمور

353
00:16:32,710 --> 00:16:35,284
ساعات متماثلة ، توقيتها متوافق

354
00:16:35,319 --> 00:16:37,115
كساعتي

355
00:16:37,116 --> 00:16:38,791
اذا اردت ان تكون كفريق ، فابدوا كانك كذلك

356
00:16:38,792 --> 00:16:40,181
ربما نشتري نفس الملابس

357
00:16:40,182 --> 00:16:43,351
اللقوا نظرة الى نافذة الدور الثالث

358
00:16:43,386 --> 00:16:44,886
الثانية من اليسار

359
00:16:44,887 --> 00:16:47,514
ملفي سيصل الى تلك الغرفة مساء الجمعة

360
00:16:47,549 --> 00:16:50,053
ومساء الأحد ، سيكون في المعالجة

361
00:16:50,088 --> 00:16:51,855
انتم الإثنان ستحضرونه يوم السبت

362
00:16:51,856 --> 00:16:55,721
بما ان كلود لديه الخبرة بسرقة الأشياء في الميدان

363
00:16:55,756 --> 00:16:57,197
فهو سيتولى القيادة

364
00:16:57,198 --> 00:16:58,512
انت لن تمانع اليس كذلك (مايكل) ؟

365
00:16:58,513 --> 00:17:00,070
يعيش الفريق

366
00:17:00,071 --> 00:17:01,212
رائع

367
00:17:01,213 --> 00:17:02,568
هل تعلمون اني استطيع ان اقيس النبض

368
00:17:02,569 --> 00:17:03,848
من خلال لبس ساعتك ؟

369
00:17:03,849 --> 00:17:08,744
هذا معناه ، انه بنهاية اليوم ، ستكون قلوبنا
عبارة عن قلب واحد

370
00:17:08,779 --> 00:17:11,021
ساترك لكليكما ، ان تقوموا بقياس الأحتمالات

371
00:17:15,669 --> 00:17:18,793
انت فقط اختلق فوضى ، وغطي الممر

372
00:17:18,828 --> 00:17:20,728
انا ساحظر الملف

373
00:17:21,564 --> 00:17:22,700
هذا فقط ؟

374
00:17:22,701 --> 00:17:24,071
هل تحتاج الى اكثر ؟

375
00:17:24,072 --> 00:17:25,493
كيف سوف تدخل ؟

376
00:17:25,494 --> 00:17:27,091
من الخارج ، ليس بمشكلتك

377
00:17:27,092 --> 00:17:30,798
انها كذلك اذا اردت مني ان اقوم بعملي بشكل فعال

378
00:17:30,833 --> 00:17:33,647
انظر ، انت فقط اخلق فوضى ، فلن يقوم
...احد في الشارع

379
00:17:33,682 --> 00:17:36,016
بالنظر الى اسفل الممر حينما يحين الوقت

380
00:17:36,051 --> 00:17:37,857
ماذا بشأن الحراسة في الدور الثالث ؟

381
00:17:37,858 --> 00:17:39,265
حارس واحد ؟

382
00:17:39,266 --> 00:17:44,486
إذا رآني ، سيكون اخر شيئ يراه

383
00:17:52,350 --> 00:17:54,637
في العادة ، انا اتلقى ملاحظة

384
00:17:54,672 --> 00:17:56,054
قبل ان يقوم احدهم بزيارتي

385
00:17:56,055 --> 00:17:57,544
نعم ، انه من الغريب كيف تجري الأمور

386
00:17:57,545 --> 00:17:58,863
...اذا انت من اراد ان يطبق البرنامج الحالي إذاً

387
00:17:58,864 --> 00:18:00,038
مالذي حدث لسيدة (لي) ؟

388
00:18:00,039 --> 00:18:01,386
من (بيرتا) ؟ -
نعم -

389
00:18:01,387 --> 00:18:02,722
كلا ، انها تابعة للمقاطعة ، وانا للمدينة

390
00:18:02,723 --> 00:18:04,989
الشركة ستقوم بارسال احدهم ، خلال شهر او شهرين

391
00:18:05,024 --> 00:18:06,932
ثم ستقوم بانشاء لجنة ثلاثية لتجري المقابلة

392
00:18:06,967 --> 00:18:08,261
انها شغلة كبيرة

393
00:18:08,262 --> 00:18:10,793
دوغي) يؤدي دور كبير في المكان)

394
00:18:10,828 --> 00:18:12,388
سوف يعجبك ، سترى

395
00:18:12,389 --> 00:18:14,289
(دوغي)

396
00:18:17,961 --> 00:18:19,846
احدهم من البرنامج يريد رؤيتك

397
00:18:19,847 --> 00:18:21,503
(دوغي) كيف حالك ، انا (تشاك فينلي)

398
00:18:21,504 --> 00:18:22,968
انا بخير سيدي ، شكراً

399
00:18:22,969 --> 00:18:24,869
(اخبره بما تفعله (دوغي -
حسناً -

400
00:18:27,976 --> 00:18:30,312
على ان اتأكد من ان باب المخزن

401
00:18:30,347 --> 00:18:32,412
مغلق باحكام ، قبل ان اقوم بفتح الباب الكبير

402
00:18:32,447 --> 00:18:34,744
لكي لايصل الهواء السيئ الى الورود

403
00:18:34,779 --> 00:18:36,358
حينما تخرج السيارة

404
00:18:36,359 --> 00:18:38,132
و بعدها ، حينما تصل الطلبية

405
00:18:38,133 --> 00:18:41,059
اقوم بفعل نفس الشيئ ، لكن بطريقة عكسية

406
00:18:41,094 --> 00:18:43,023
يبدوا ان هناك الكثير لتتذكره

407
00:18:43,058 --> 00:18:45,846
انا جيد بفعل ذلك ، السيد (ارتش سيز) يقول اني يقظ

408
00:18:45,881 --> 00:18:48,187
الجو بارد هنا ، اليس كذلك ؟

409
00:18:48,222 --> 00:18:49,963
ان هذا جيد لزهور

410
00:18:49,964 --> 00:18:52,310
هل كنت في البحرية ؟

411
00:18:52,345 --> 00:18:53,974
الكثير من الأشخاص في البحرية يرتدون مثل هذه

412
00:18:53,975 --> 00:18:55,138
(انهم يسمونها (ليمونكس

413
00:18:55,139 --> 00:18:56,921
نعم ، ملاحظة جيدة ، لقد كنت في البحرية

414
00:18:56,922 --> 00:18:59,036
نعم ، لقد حاولت ان اسجل في الجيش

415
00:18:59,071 --> 00:19:01,521
لكنهم قالوا اني لم اتجاوز الأمتحان

416
00:19:02,577 --> 00:19:04,738
صديقي السيد (لنش) انه من المارينز

417
00:19:04,773 --> 00:19:06,600
ما زال يذهب الى مهمات في بعض الأحيان

418
00:19:06,601 --> 00:19:08,353
لقد قال اني ربما اتمكن من مساعدة في احدها

419
00:19:08,354 --> 00:19:10,056
هذا رائع ، ما هيا ؟

420
00:19:10,057 --> 00:19:12,829
لا اعلم ، انا في حالة تأهّب

421
00:19:12,864 --> 00:19:14,546
هل قال لك مالذي ستفعلونه ؟

422
00:19:14,547 --> 00:19:15,903
كلا

423
00:19:15,904 --> 00:19:17,556
لقد قال فقط ان علي ان اكون مستعداً

424
00:19:17,557 --> 00:19:19,260
حسناً ، السيد (لنش) يبدوا انه صديق رائع

425
00:19:19,261 --> 00:19:21,788
هل تريد مقابلتة ؟
انه يقيم حفلة اليوم

426
00:19:21,823 --> 00:19:24,074
هذا يبدوا ممتعاً دوغي لكن لدي الكثير
من الأعمل لأقوم بها

427
00:19:24,109 --> 00:19:25,406
لذا قوم بفعل ذلك

428
00:19:25,407 --> 00:19:27,100
وبعدها ساقابلك لتخبرني بما حدث

429
00:19:27,101 --> 00:19:28,496
حسناً ، اراك لاحقاً

430
00:19:28,497 --> 00:19:30,584
شكراً

431
00:19:32,818 --> 00:19:36,478
في هل انتي في مزاج للأحتفال ؟

432
00:19:44,365 --> 00:19:48,407
اختراق ارض العدو يكون دائماً من خلال الاندماج

433
00:19:48,442 --> 00:19:50,778
مما يعني ، انك لو كنت قناص على العشب

434
00:19:50,813 --> 00:19:52,394
فانت سترتدي بذلة خضراء

435
00:19:52,395 --> 00:19:54,388
واذا كنت امراءة جملية قادمة الى حفلة
لمنزل في ميامي

436
00:19:54,423 --> 00:19:57,357
سترتدي لبس ضيق

437
00:20:00,428 --> 00:20:04,193
المعاق يبدوا متضايق ، انظر الى هذا

438
00:20:04,228 --> 00:20:06,125
دوغي) تناول هذا الشراب معي)

439
00:20:06,126 --> 00:20:08,026
نخبك ياصديقي

440
00:20:09,824 --> 00:20:11,724
انه جيد ، اليس كذلك ؟

441
00:20:15,987 --> 00:20:18,740
ارنا بعض حركاتك

442
00:20:24,490 --> 00:20:27,019
مذهل

443
00:20:29,692 --> 00:20:32,221
اعذروني يا شباب

444
00:20:32,256 --> 00:20:33,228
شكراً

445
00:20:33,229 --> 00:20:35,178
استمتعوا بالحفلة

446
00:20:35,213 --> 00:20:37,169
لنش سوف يبداء الإجتماع

447
00:20:37,204 --> 00:20:38,650
هذا رائع ، ابقي قريبة

448
00:20:38,651 --> 00:20:40,701
يبدوا انه للمدعون فقط

449
00:20:40,736 --> 00:20:42,576
إذاً يجب ان تنظمي اليهم في

450
00:20:42,577 --> 00:20:44,057
نحتاج الى سماع مايقوله هاؤلا الأشخاص

451
00:20:44,058 --> 00:20:46,824
جهاز التنصت يكون رائعاً اذا كان في مدى السمع

452
00:20:46,859 --> 00:20:49,513
إذاً ، إذا اردت ان تكون جزءً من محادثة

453
00:20:49,548 --> 00:20:52,096
يتطلب ان تغير مكان جهاز التنصت

454
00:20:52,131 --> 00:20:53,518
لديك احد خيارين

455
00:20:53,519 --> 00:20:57,241
يمكن ان تغير مكان المحادثة
او تغير مكان جهاز التنصت

456
00:20:57,050 --> 00:20:59,722
المعذرة ، المعذرة

457
00:20:59,757 --> 00:21:01,100
هذه الغرفة مشغولة حالياً

458
00:21:01,101 --> 00:21:04,648
حسناً ، انا مفاتيح سيارتي ، لقد قمت
..بوضعها واريد

459
00:21:04,683 --> 00:21:05,769
نعم ، نعم ، مفاتيحك

460
00:21:05,770 --> 00:21:07,800
عزيزتي ، نحن قادرين على مساعدتك
على ايجادهم لاحقا ، حسناً ؟

461
00:21:07,835 --> 00:21:10,421
كلا ، انهم هنا -
سنساعدك على ايجاهم لاحقاً -

462
00:21:10,456 --> 00:21:11,448
إذا وجدناهم

463
00:21:11,449 --> 00:21:13,558
ساعطيك اياهم بنفسي ، حسناً ؟

464
00:21:13,593 --> 00:21:15,493
اتصل بي -
استمتعي بالحفلة -

465
00:21:18,169 --> 00:21:20,205
(لقد اغلقت الخط قبل قليل من عند (بولو

466
00:21:20,240 --> 00:21:21,645
لقد قال بانه وجد لنا اللص

467
00:21:21,646 --> 00:21:23,581
الذي يستطيع ان يحضر الجزء الأخير
الذي يناسب احتياجاتنا

468
00:21:23,616 --> 00:21:25,525
رائع ، متى نستطيع الحصول عليه؟

469
00:21:25,560 --> 00:21:27,350
(لديه مقابلة غداً مع (كوفانشا

470
00:21:27,351 --> 00:21:28,924
(عمل رائع (في

471
00:21:28,925 --> 00:21:29,835
لقد حصلنا على المعاق

472
00:21:29,836 --> 00:21:32,208
وحصلنا على الأجهزة ، ونحن جاهزون للانطلاق

473
00:21:35,066 --> 00:21:38,552
هناك بعض الأشخاص الحقيرون هناك

474
00:21:41,757 --> 00:21:42,872
اين مسدسك (سام )؟

475
00:21:42,873 --> 00:21:45,863
لقد غيرت مكانه (في) ، من اجل مصلحتك

476
00:21:45,898 --> 00:21:47,335
انظري ، إذا كان هذا سيشعرك بتحسن

477
00:21:47,336 --> 00:21:49,833
اعتقد ان خدعتك لوضع جهاز التنصت
اعطتنا شيئ نستطيع ان نستخدمه

478
00:21:49,868 --> 00:21:51,534
نعم ، اذا كنا نستطيع ان نستخدمة 
في ضرب (لنش) الى ان يموت

479
00:21:51,535 --> 00:21:53,272
سأشعر بشعور افضل -
كل شيئ في وقته في -

480
00:21:53,273 --> 00:21:54,748
لنش) لديه لقاء مع اللص)

481
00:21:54,749 --> 00:21:56,871
الخبر الرائع هو ، انه لم يرى الشخص من القبل

482
00:21:56,906 --> 00:22:00,342
اعرف ايضاً شخصاً اخر لم يره احداً من قبل

483
00:22:06,962 --> 00:22:09,087
هل تستطيع التعرف 
على (بولو) حين تراه ؟

484
00:22:09,122 --> 00:22:10,835
نعم ، اعتقد بما انه لص مشهور

485
00:22:10,836 --> 00:22:12,796
(فلابد ان يكون مظهره غني ، حينها اتصل بـ (باري

486
00:22:12,831 --> 00:22:13,942
فيتعرف عليه

487
00:22:13,943 --> 00:22:15,694
فيعطيني تفاصيله ، انه شخص تعرفة من سيارته

488
00:22:15,695 --> 00:22:18,767
وها قد ظهر

489
00:22:20,458 --> 00:22:23,893
هل عصير التعاون معنا جاهز ؟

490
00:22:23,928 --> 00:22:25,408
نعم ، انه جاهز

491
00:22:25,409 --> 00:22:27,309
دعنا نفعل هذا ، يادكتور

492
00:22:38,673 --> 00:22:40,076
بولو) صحيح ؟)

493
00:22:40,077 --> 00:22:41,834
احدهم ترك لك ملاحظة

494
00:22:41,835 --> 00:22:43,595
ملاحظة ؟ -
نعم ، انها هنا بالخلف

495
00:22:43,596 --> 00:22:45,496
الجميع يعلم تأثير العلاج المخلوط

496
00:22:45,530 --> 00:22:47,323
الناس يصبحون بخير بسبب
شرب السكر مع الماء

497
00:22:47,324 --> 00:22:48,605
لانهم يعتقدون انها علاج

498
00:22:48,606 --> 00:22:49,841
هل تستطيع فقط ان تحضرها لي ؟

499
00:22:49,842 --> 00:22:50,889
انها هنا خلف الزاوية هنا

500
00:22:50,890 --> 00:22:53,845
بالطبع ، العلاج المخلوط ليس فقط علاج

501
00:22:53,880 --> 00:22:56,362
ما هذا اللعنة ؟ -
ينبغي عليك ان تكون ثابتاً لأجل هذا -

502
00:22:56,397 --> 00:22:59,749
ان تأثير العلاج المخلوط يقوم بعمل رائع ايضاً

503
00:22:59,784 --> 00:23:02,258
مما يجعله مفيد اذا اردت ان تجعل
شخصاً خائفاً لدرجة كافية

504
00:23:02,293 --> 00:23:03,863
ان يفعل اي شيئ تقوله

505
00:23:03,864 --> 00:23:04,775
لقد تم حقنك

506
00:23:04,776 --> 00:23:07,235
(بــ( 3سي سي) و (كلورات الميثيلِ الحارقة

507
00:23:07,270 --> 00:23:08,588
هذا الطب يتحدث

508
00:23:08,589 --> 00:23:11,106
لديك خمس ساعات لتعيش ، الى إذا وجدت
المصل المضاد

509
00:23:11,141 --> 00:23:13,980
يا الهي ، من انتم يا شباب ، مالذي تريدونه ؟ -
اغلق فمك وركز -

510
00:23:14,015 --> 00:23:15,812
...الأن ، انت ستحصل على المصل المضاد

511
00:23:15,813 --> 00:23:18,439
فقط إذا فعلت بالضبط ما اقول

512
00:23:18,474 --> 00:23:19,615
هل تفهم هذا جيداً ؟

513
00:23:19,616 --> 00:23:21,083
افهم ، افهم -
جيد -

514
00:23:21,084 --> 00:23:23,408
(انت ستفعل اي شيئ لتلغي مقابلة اللص مع (لنش

515
00:23:23,443 --> 00:23:25,827
انت ستخبره ان يعود الى منزله

516
00:23:25,862 --> 00:23:28,105
انا ساكون مكانه اليوم -
حسناً -

517
00:23:30,285 --> 00:23:31,784
حاول ان تبقى هادئاً

518
00:23:31,785 --> 00:23:33,271
كلما اسرع قلبك بالنبض

519
00:23:33,272 --> 00:23:35,584
كلما اسرع السم بالأختلاط بدمك

520
00:23:35,619 --> 00:23:37,727
يا رجل انا اشعر بقليل ، بقليل

521
00:23:37,762 --> 00:23:40,380
الحمى ؟ -
نعم -

522
00:23:40,415 --> 00:23:42,297
حسناً ، هذا ما يحدث حينما يبداء (الكلورات) بالعمل

523
00:23:42,298 --> 00:23:43,353
يدك تبداء بالأرتعاش

524
00:23:43,354 --> 00:23:44,892
بعدها سيكون لديك صعوبة بالتحكم بأمعائك

525
00:23:44,893 --> 00:23:47,516
يا الهي ، لماذا تفعل هذا بي يا رجل ؟

526
00:23:47,551 --> 00:23:49,140
ستكون بخير ، إذا حصلت على المصل المضاد

527
00:23:49,141 --> 00:23:52,854
الأن اجمع شتات نفسك ، وتأكد من ان(لنش) يعجب بي

528
00:23:53,207 --> 00:23:56,992
لنش لم ارك من فترة طويلة يارجل ، كيف حالك ؟

529
00:23:57,027 --> 00:23:59,040
انت بخير ؟
انك تبدوا بخير

530
00:23:59,075 --> 00:24:00,681
(دعنا ننتهي من المحادثة القصيرة (بولو

531
00:24:00,682 --> 00:24:02,006
صحيح

532
00:24:02,007 --> 00:24:05,129
هذا هو (دي جي) انه الشخص الوحيد الذي
يستطيع ان يجلب لك ما تريد

533
00:24:05,164 --> 00:24:08,550
انت لديك الخبرة بالأجهزة الثقيلة ، صحيح ؟

534
00:24:08,585 --> 00:24:10,736
هو لديه خبرة بالأجهزة الثقيلة
كمعرفتي لنساء المثيرات يارجل

535
00:24:10,771 --> 00:24:13,007
لنجري الصفقة -
انت تحتاج الى ان تتوقف عن الحديث لدقيقة -

536
00:24:13,042 --> 00:24:14,845
(دعني اتحدث مع (دي جي

537
00:24:14,846 --> 00:24:16,746
رائع ، افعل هذا يارجل

538
00:24:17,293 --> 00:24:19,353
هل تعلم ما هذا ؟

539
00:24:20,911 --> 00:24:24,213
هذا الشيئ لديه قاطع هيدروليكي
مقسم على سرعات ثابتة

540
00:24:24,248 --> 00:24:26,347
بعض الناس يطلقون عليه ، الفك المفترس في الحياة

541
00:24:26,382 --> 00:24:28,229
هل تستطيع الحصول على واحد من اجلي ؟

542
00:24:28,230 --> 00:24:29,318
هل تمزح ؟

543
00:24:29,319 --> 00:24:31,205
دي جي) يستطيع ان يحضره لبابك الأمامي)

544
00:24:31,206 --> 00:24:32,582
ويستطيع انشاء موقع بناء كامل لو اردت

545
00:24:32,583 --> 00:24:33,708
هل لديك شك في احضاره لواحده من هذه ، يارجل ؟

546
00:24:33,709 --> 00:24:34,824
انه قادر على احضار اي شيئ تريده

547
00:24:34,825 --> 00:24:38,219
لن يكون سهلاً ، سترى كم هي
...قليلة الوكالات التي

548
00:24:38,254 --> 00:24:39,933
مسموح ان تملك هذا النوع

549
00:24:39,934 --> 00:24:41,578
حسناً ، لو كان بأمكاني الحصول عليها
...(موقع (ولمات

550
00:24:41,579 --> 00:24:44,680
لما كنت احتاج اليك ، اليس كذلك ؟

551
00:24:46,386 --> 00:24:48,545
هل انت متأكد انك لا تحتاج الى نوع مشابة ؟

552
00:24:48,580 --> 00:24:49,969
قادر على قطع الأشياء كالزبدة

553
00:24:49,970 --> 00:24:51,129
لكنه يستغرق وقت اطول

554
00:24:51,130 --> 00:24:52,547
مالذي تريد قطعة ؟

555
00:24:52,548 --> 00:24:54,662
انها علبة تونا ، اعاني من مشكلة معها

556
00:24:55,911 --> 00:24:58,533
ما نوع علبة التونا هذه ؟
هل هي متصلة بمصدر طاقة ؟

557
00:24:58,568 --> 00:25:01,050
ما اقصده ، انه كل ما زادت التفاصيل ، كل ما قمت
بعملي بشكل افضل

558
00:25:01,085 --> 00:25:02,454
انت لن تحصل على التفاصيل

559
00:25:02,455 --> 00:25:05,144
...انت ستحصل قطع ورق خضراء يطلق عليها مال

560
00:25:05,179 --> 00:25:07,287
عندما احصل على اجهزتي

561
00:25:07,322 --> 00:25:09,222
هل تريد العمل ام لا ؟

562
00:25:09,252 --> 00:25:11,204
انه يريده

563
00:25:11,239 --> 00:25:13,731
استطيع معرفة التوافق حينما اراه ، وهذا اسميه توافق

564
00:25:13,766 --> 00:25:15,271
هلا تصافحتم رجاءً ؟

565
00:25:15,272 --> 00:25:17,850
سوف يستغرق عدة ايام لاجعل هذا الحلم
يتحول الى حقيقة

566
00:25:17,885 --> 00:25:20,130
لديك يوم واحد

567
00:25:20,165 --> 00:25:21,699
والى سأجد شخصاً اخر

568
00:25:21,700 --> 00:25:23,600
كلا ، كلا انت لا تستطيع فعل ذلك

569
00:25:24,499 --> 00:25:25,810
اخبره انكم اتفقتم

570
00:25:25,811 --> 00:25:28,272
العمل المتخفي يعتمد دائماً على اصدار القرارات

571
00:25:28,307 --> 00:25:30,386
اعطي الشخص السئ قليلاً من المساعدة

572
00:25:30,421 --> 00:25:31,861
وستكون قادراً على القيام بعملك

573
00:25:31,862 --> 00:25:33,298
دي جي) قل انكم اتفقتم)

574
00:25:33,299 --> 00:25:34,835
قم باعطاء الشخص السئ الكثير من المساعدة

575
00:25:34,836 --> 00:25:37,333
وستكون جزءً من المشكلة ، اتفقنا

576
00:25:37,368 --> 00:25:38,705
انه قرار صعب

577
00:25:38,706 --> 00:25:40,857
لكن بعض الأحيان ، بعض الأشياء تكون سيئة

578
00:25:40,892 --> 00:25:42,833
قبل ان تتحول الى جيدة

579
00:25:51,354 --> 00:25:52,861
انا لا يعجبني هذا

580
00:25:52,862 --> 00:25:54,751
لدينا كل هذه الأجزاء وما يزال لا يوجد لها جواب

581
00:25:54,752 --> 00:25:56,652
دوغي) هناك مع نسيم الورود)

582
00:25:56,681 --> 00:25:58,583
والأن لدينا يوم واحد للقيام بعمل ؟

583
00:25:58,618 --> 00:26:00,293
لا بد ان يكون هناك صلة بسوق الورود

584
00:26:00,294 --> 00:26:02,730
(والى لماذا يحتاجون الى (دوغي

585
00:26:02,765 --> 00:26:04,334
كلا ، المشكلة  هنا ، انه لا يوجد الكثير من المال هناك

586
00:26:04,335 --> 00:26:05,890
ليبرر سبب السرقة

587
00:26:05,891 --> 00:26:08,099
و (لنش) لايقوم بذلك لسرقة كمية من الورود

588
00:26:08,134 --> 00:26:09,669
حسناً ، هذه الورود لابد ان تذهب الى مكان ما

589
00:26:09,670 --> 00:26:13,135
لنش قد يستخدم توصيل الطلبات ليتمكن
من الوصول الى هدفه

590
00:26:13,170 --> 00:26:14,856
يبدوا منطقياً

591
00:26:14,857 --> 00:26:16,760
هو يستغل (دوغي) ليتمكن احد افراد طاقمة
من ركوب الفان

592
00:26:16,795 --> 00:26:18,690
حسناً ، الأن بدات تقول كلام منطقي

593
00:26:18,691 --> 00:26:20,342
انت ستطلب كمية من الزنبق

594
00:26:20,343 --> 00:26:22,274
وانت ستكون قادراً على احضار كامل
عدة السرقة لأخذها معك

595
00:26:22,309 --> 00:26:23,808
ساعود الى سوف الورود

596
00:26:23,809 --> 00:26:25,822
سأحاول ان اضع يدي على جدول الطلبيات

597
00:26:26,571 --> 00:26:28,634
...في) عندما يضع (سام) يده على الجدول)

598
00:26:28,669 --> 00:26:31,746
فهو يحتاج الى مساعدة لمراقبة موقع (لنش) المطلوب

599
00:26:31,768 --> 00:26:34,545
اعتبره منتهي

600
00:26:35,333 --> 00:26:38,414
لقد حصلت على بعض المعلومات
(عن صديقك المفضل (كلود

601
00:26:38,449 --> 00:26:39,825
لا اعلم ان كان هذا سيساعدك

602
00:26:39,826 --> 00:26:41,231
لكن هوايته المفضلة

603
00:26:41,232 --> 00:26:44,126
بجانب هوايته للسرقة ، التسلق الحر

604
00:26:44,161 --> 00:26:46,697
سيساعدني كثيراً (في) شكراً

605
00:26:48,576 --> 00:26:50,843
...مايكل) لابد وانك شعرت حرارة في اذنك)

606
00:26:50,878 --> 00:26:52,251
لأني كنت ارغب بالاتصال بك

607
00:26:52,252 --> 00:26:54,842
اسمع ، بشأن الاستقبال
لقد كنت اتسأل

608
00:26:54,877 --> 00:26:57,288
...امي ، اين زي مفتش المدينة

609
00:26:57,323 --> 00:27:00,145
الذي اعتاد ابي على ارتدائه عندما
يريد ان يسرق الأجهزة ؟

610
00:27:00,180 --> 00:27:02,201
تقصد يستعيره -
بالطبع -

611
00:27:02,236 --> 00:27:04,094
اين هو ؟

612
00:27:04,095 --> 00:27:05,995
تحرك

613
00:27:09,861 --> 00:27:11,747
حائط خلفي ؟

614
00:27:11,748 --> 00:27:14,044
انا مستغربة انك لم تجده من قبل

615
00:27:14,079 --> 00:27:17,848
اباك كان يفضل ان يكون لديه مكان
يحتفظ فيه باغراضه الخاصة

616
00:27:17,883 --> 00:27:19,824
ينبغي ان تجد ما تبحث عنه هنا

617
00:27:19,859 --> 00:27:22,545
على اي حال ، نحن سنذهب يوم السبت

618
00:27:23,464 --> 00:27:26,481
بينما انا في الخارج ، قمت باحضار شيئ من اجلك

619
00:27:27,293 --> 00:27:29,546
هل اعجبك ؟

620
00:27:29,581 --> 00:27:30,852
امي

621
00:27:30,853 --> 00:27:32,219
انا اعلم انه لا يناسب ذوقك

622
00:27:32,220 --> 00:27:34,070
لكنه سيكون رائعاً عندما اكون مرتدية تنورتي

623
00:27:34,071 --> 00:27:37,468
بشأن السبت ، هناك شيئ طراء علي

624
00:27:37,503 --> 00:27:39,403
إذاً قم بالغأه

625
00:27:39,406 --> 00:27:41,458
لا استطيع ، انه معقد

626
00:27:41,493 --> 00:27:43,652
اناس سوف يتأذون

627
00:27:43,687 --> 00:27:47,187
حسناً ، نحن بالتأكيد لن نسمح بحدوث هذا

628
00:27:47,222 --> 00:27:51,063
إذاً ، قم بكل الوسائل ، لتفعل ما يحتاج فعله

629
00:27:51,098 --> 00:27:52,886
لقد كان هناك تخفيض على ملابسي

630
00:27:52,887 --> 00:27:55,692
لا استطيع ارجاعها ، إذاً اعتقد انه من الأفضل
ان تحتفظ بها

631
00:27:59,802 --> 00:28:01,660
سيد (ارتشي) اعلم انه مؤلم

632
00:28:01,661 --> 00:28:03,441
لكن احتاج ان ارى جميع سجلات الطلبات

633
00:28:03,442 --> 00:28:05,830
انا مشغول قليلاً الأن ، الا استطيع ان
ارسلها لك بالفاكس لاحقاً ؟

634
00:28:05,865 --> 00:28:07,414
(انظر ، انا متأسف لاستعجالك الأن سيد (ارتشي

635
00:28:07,415 --> 00:28:08,703
لكن احتاج الحصول عليها الأن

636
00:28:08,704 --> 00:28:10,285
كان من المفترض ان اسلم تقريري في الأمس

637
00:28:10,286 --> 00:28:12,123
لكن الأدارة رفضت اخذها بدون سجل الطلبات

638
00:28:12,124 --> 00:28:14,212
حسناً ، حسناً سوف اعود

639
00:28:14,247 --> 00:28:16,147
اقدر لك هذا

640
00:28:19,363 --> 00:28:21,823
(هذا بوكيه رائع (دوغي -
شكراً -

641
00:28:21,858 --> 00:28:24,108
سيد (ارتش) قال بان علي ان اخذ ورود الى قريبي

642
00:28:24,143 --> 00:28:26,127
لقد اصيب بطلق ناري

643
00:28:26,162 --> 00:28:27,445
حسناً ، إذا يجب ان اخبرك

644
00:28:27,446 --> 00:28:29,344
احضار الورود ساعدني حينما اصبت

645
00:28:29,345 --> 00:28:31,977
هل اصبت بطلق ناري ؟
في مهمة ؟

646
00:28:32,012 --> 00:28:33,525
نعم ، لقد كنا نقوم باخلاء بعض العمال المدنين

647
00:28:33,526 --> 00:28:34,862
في المنطقة الحارة في الكويت

648
00:28:34,863 --> 00:28:36,617
لقد تلقيت رصاصة وانا خارج

649
00:28:36,618 --> 00:28:37,926
بعد ان اتت الورود

650
00:28:37,927 --> 00:28:39,916
اصبحت افضل كرجل معافى

651
00:28:39,951 --> 00:28:42,149
هذا رائع ، اتمنى ان من هذه ان تساعد

652
00:28:42,184 --> 00:28:43,557
(سيد (فينلي

653
00:28:43,558 --> 00:28:45,935
جميع طلبياتنا ، خلال الاسبوعين القادمين

654
00:28:45,970 --> 00:28:47,500
هذا رائع ، يافتى لقد قمت بانقاذي

655
00:28:47,501 --> 00:28:49,556
(شكراً ، اراك لاحقاً (دوغي

656
00:28:52,201 --> 00:28:54,386
حتى اكثر الاشخاص مهارة

657
00:28:54,421 --> 00:28:56,991
يعلم ان الخطة الجيدة تكون 10% تخطيط 

658
00:28:57,026 --> 00:28:59,168
تحضير  %90

659
00:28:59,203 --> 00:29:00,685
اذا اردت ان تقوم بعمل مبكر

660
00:29:00,686 --> 00:29:02,812
لكي تتأكد من ان تجعل المهمة ناجحة

661
00:29:02,847 --> 00:29:04,873
وتقوم بالعمل المبكر ايضاً

662
00:29:04,908 --> 00:29:08,387
اذا اردت ان تتأكد من ان المهمة ستفشل

663
00:29:08,422 --> 00:29:11,787
على سبيل المثال ، ان احد الأشخاص يفضل اقتحام البنايات

664
00:29:11,822 --> 00:29:13,210
بالتسلق الحر

665
00:29:13,211 --> 00:29:15,183
فالعبث بمكان قد يضع يده عليه

666
00:29:15,218 --> 00:29:18,251
قد يكون مشكلة خطيرة جداً

667
00:29:20,768 --> 00:29:22,810
في هل احضر (سام) السجل ؟

668
00:29:22,845 --> 00:29:24,115
...نعم ، هل هناك تقدم

669
00:29:24,116 --> 00:29:25,693
في احضار القواطع الهيدروليكيةِ التي ارادها (لنش) ؟

670
00:29:25,694 --> 00:29:27,982
انا في طريقي الأن

671
00:29:28,795 --> 00:29:31,372
الفك المفترس للحياة
...يتم استخدامه

672
00:29:31,407 --> 00:29:32,614
للحالات الطارئة من رجال الأطفاء

673
00:29:32,615 --> 00:29:34,682
اذا كنت تفضل ان لا تأخذها من الأشخاص
الذين يحتاجونها

674
00:29:34,717 --> 00:29:36,845
فمن الأفضل لك الا تسرقها من محطة الأطفاء

675
00:29:36,880 --> 00:29:40,293
لكن محطة تدريب الأطفاء من جهة اخرى

676
00:29:40,328 --> 00:29:42,603
قد لايشعروا بفقدانها لكونهم غالبا

677
00:29:42,638 --> 00:29:44,538
لا يقوموا بانقاذ اية ارواح

678
00:29:45,260 --> 00:29:46,878
الأن ، من هو الذي يريد الحصول على القاطع ؟

679
00:29:46,879 --> 00:29:48,286
الصيانة الروتينية

680
00:29:48,287 --> 00:29:49,565
هم سيعيدونها لك خلال عدة ايام

681
00:29:49,566 --> 00:29:50,866
لو ابلغوني مبكراً ، لكان رائعاً منهم

682
00:29:50,867 --> 00:29:52,576
ساقول لك هذا ، مارايك لو تعود الى هنا يوم الاثنين ؟

683
00:29:52,577 --> 00:29:54,373
لنقوم بتجهيزها لك حينها -
كلا لاستطيع ذلك -

684
00:29:54,374 --> 00:29:56,260
الصيانة الروتينية اخبروني ان لا اعود والى هي خلفي

685
00:29:56,261 --> 00:29:58,201
لدي انت وثلاث محطات اطفاء اخرى
يجب ان احظرها منهم اليوم

686
00:29:58,236 --> 00:29:59,880
لا اعلم بماذا اخبرك

687
00:29:59,881 --> 00:30:01,897
كما ترى ، انه عملي هو ان اجعل
طاقمي جاهز لأطفاء النار

688
00:30:01,932 --> 00:30:04,000
لدي طلاب يتدربون على القاطعة اليوم وغداً

689
00:30:04,035 --> 00:30:06,125
اذا انت مضطر على جعل الصيانة الروتينية يتصلوا بي

690
00:30:06,160 --> 00:30:07,420
اذا كان لديهم مشكلة في هذا

691
00:30:07,421 --> 00:30:10,214
ماذا ، هل هم يستخدمونها الأن ؟ -
نعم -

692
00:30:11,610 --> 00:30:15,409
!اغلقها ، اغلقها

693
00:30:17,642 --> 00:30:19,331
ماذا بحق الججيم تفعل ؟ -
هل ترى هذين الخطان -

694
00:30:19,332 --> 00:30:21,447
احدهم يلتف بشكل خاطئ ، بعدها سيحدث مصيبة

695
00:30:21,482 --> 00:30:22,783
هذا الشيئ سينقض على كل ما حوله

696
00:30:22,784 --> 00:30:24,185
كا افعى تنقض على فريسة

697
00:30:24,186 --> 00:30:25,512
هل تعلم مالذي ستفعله حينها ، لوتنت ؟

698
00:30:25,513 --> 00:30:27,413
يمكنك ان ترفع يدك اليمنى
لتودع يدك اليسرى

699
00:30:32,485 --> 00:30:34,225
انتظر ، انتظر قليلاُ

700
00:30:34,226 --> 00:30:36,559
احدكم سيساعده لحملها الى شاحنته ؟

701
00:30:36,594 --> 00:30:38,103
نعم ، انها ثقيلة

702
00:30:38,104 --> 00:30:39,087
هيا ، انطلقوا ، انطلقوا

703
00:30:39,088 --> 00:30:41,491
يبدوا وانك تشعر بشيئ هنا

704
00:30:49,197 --> 00:30:50,609
(مايك)

705
00:30:50,610 --> 00:30:52,322
(لقد حددنا المكان الذي يريده (لنش

706
00:30:52,323 --> 00:30:54,287
فندق ميلانو ، انه الوحيد الذي يبدوا ملائماً

707
00:30:54,322 --> 00:30:57,127
انهم يستضيفون اشخاص دوليون لمزاد اللوحات
لذا ستكون هناك سرقة

708
00:30:57,162 --> 00:30:59,402
عودة للمكان لديه واجهة مطلة على شاطئ ميامي

709
00:30:59,437 --> 00:31:01,889
الهروب بالماء سهل ، اذا كنت تملك دبابين بحرية

710
00:31:01,924 --> 00:31:03,370
ما سبب القاطع الهيدركي في هذا ؟

711
00:31:03,371 --> 00:31:05,140
هل قد رايت الصناديق الفولاذية

712
00:31:05,141 --> 00:31:06,854
التي يضعون اللوحات فيها ؟

713
00:31:06,855 --> 00:31:08,828
لا يمكنك استخدام القاطع على هذه

714
00:31:08,863 --> 00:31:10,424
بدون ان تحرقي اللوحات

715
00:31:10,425 --> 00:31:12,179
انا اقول لك (مايكل) ، انه لابد وان يكون هذا المكان

716
00:31:12,180 --> 00:31:13,955
لابد وان يكون فندق ميلانو

717
00:31:13,956 --> 00:31:16,442
افضل جزء هو ان الورود ستصل طلبيتها الأسبوع القادم

718
00:31:16,477 --> 00:31:18,430
نحن لدينا وقت طويل -
صحيح -

719
00:31:18,465 --> 00:31:20,331
انت ستقوم بتسليم القاطع ليد (لنش) غداً

720
00:31:20,332 --> 00:31:22,032
...وسيكون لدينا وقت الكافي لوضع خطة نتأكد فيها

721
00:31:22,033 --> 00:31:23,933
انه يسير مباشرة الى فخ

722
00:31:24,787 --> 00:31:25,914
رائع

723
00:31:25,915 --> 00:31:27,403
ضعها في الفان

724
00:31:27,404 --> 00:31:29,783
...اسمع ، لقد وضعت زيادة من المال هنا

725
00:31:29,818 --> 00:31:32,707
بسبب احضارك له بسرعة -
احتاج اليه رجاءً -

726
00:31:32,742 --> 00:31:35,043
اذا اردت في احد المرات ان تنضم
الى فريق حقيقي

727
00:31:35,078 --> 00:31:36,868
اتصل بي

728
00:31:36,869 --> 00:31:39,158
فقط تخيل اني اقوم بذلك

729
00:31:43,092 --> 00:31:45,716
اتصل بالمعاق ، تأكد انه في العمل

730
00:31:45,751 --> 00:31:47,544
لقد اتصلت به هذا الصباح

731
00:31:47,545 --> 00:31:49,445
اتصل به مرة اخرى

732
00:31:52,967 --> 00:31:54,280
(في) احضري (سام)

733
00:31:54,281 --> 00:31:55,776
لنش) سيبداء اليوم ؟)

734
00:31:55,777 --> 00:31:57,356
لقد فاتنا شيئ

735
00:31:57,357 --> 00:31:59,570
لقد تأكدت ، لا يمكن انهم يريدون سرقة محل الورود

736
00:31:59,605 --> 00:32:02,786
إذاً لماذا لنش يريد ان يتأكد من ان (دوغي) في عمله ؟ -
(تأكد مرت اخرى (سام -

737
00:32:02,821 --> 00:32:04,737
...ليس هناك شعوراً اسواء تشعر به

738
00:32:04,772 --> 00:32:07,574
من كونك تقوم بخطأ تكتيكي حقيقي

739
00:32:07,609 --> 00:32:10,124
حينما تعتقد ان لديك يومين لتحل المشكلة

740
00:32:10,159 --> 00:32:13,008
لكن تكتشف انه ليس لديك حتى ساعتين

741
00:32:13,043 --> 00:32:14,744
اللعنة

742
00:32:14,745 --> 00:32:16,312
كيف فاتني هذا ؟

743
00:32:16,313 --> 00:32:19,794
بسبب قيامك بخطأ كهذا ، فالناس سيموتون

744
00:32:19,829 --> 00:32:22,387
مالذي فاتك (سام) ؟ -
(مدرج هنا انه بعد ظهر اليوم هناك طلب (لأندرسون -

745
00:32:22,422 --> 00:32:24,507
(لقد اعتقدت ان هناك شخص اسمه (اندرسون

746
00:32:24,542 --> 00:32:27,220
لكن المقصود
(هو شركة (اندرسون للشاحنات المسلحة

747
00:32:27,255 --> 00:32:28,542
اليوم الجمعة

748
00:32:28,543 --> 00:32:30,136
لذا من المحتمل انهم يقوموا
بجمع المال بنهاية الأسبوع

749
00:32:30,137 --> 00:32:31,627
انه ظهر اليوم

750
00:32:31,628 --> 00:32:33,303
الشاحنة ستكون مليئة بالمال

751
00:32:33,304 --> 00:32:34,824
ينبغي ان نذهب الى محل الورود

752
00:32:34,825 --> 00:32:37,634
لينش) سيبداء بسرقته الأن)

753
00:32:41,346 --> 00:32:43,240
عندما تقوم بخطأ في الميدان

754
00:32:43,241 --> 00:32:46,679
فمفتاح الحل هو ان تركز على الحل ، لا على الندم

755
00:32:46,714 --> 00:32:49,800
كونك نادماً ، لا يعني الكثير في حالات القتال

756
00:32:49,835 --> 00:32:52,462
لن تكون قادراً على الاعتذار لجثة

757
00:32:53,696 --> 00:32:55,698
سوف يهاجمون الشاحنة عند قيامها بالتحميل

758
00:32:55,733 --> 00:32:58,324
لهذا يحتاجون (دوغي) ليسمح لهم بالدخول

759
00:32:59,359 --> 00:33:01,087
مايك) لديهم شخص على السطح)

760
00:33:01,088 --> 00:33:03,701
سيطلقون الغاز على الذين يقومون بالتحميل

761
00:33:03,736 --> 00:33:05,498
حين يغلقون المكان ليحافظوا على الورود

762
00:33:05,499 --> 00:33:07,060
...مما سيتسبب بقتلهم جميعاً ، بعدها سيقطعوا الشاحنة

763
00:33:07,061 --> 00:33:08,119
بواسطة الفك المفترس في الحياة

764
00:33:08,120 --> 00:33:10,256
بعدها سيستخدموا غاز الأكسجين ليتنفسوا ، الأوغاد

765
00:33:10,272 --> 00:33:12,900
كم من الوقت لدينا ؟ -
الشاحنة ستكون هنا بعد دقائق -

766
00:33:12,935 --> 00:33:14,809
في) هلا تأكدت من مغادرة) 
الشاحنة من هنا بسرعة ؟

767
00:33:14,810 --> 00:33:17,076
سام) على توليت الشخص الذي على السطح)

768
00:33:17,111 --> 00:33:18,280
(سوف اتولى اخراج (دوغي

769
00:33:18,281 --> 00:33:20,806
كلا (مايكل) انه يعرفني ، انا سأخرجه خارجاً

770
00:33:20,841 --> 00:33:23,040
حقاً انا ساتولى ذلك

771
00:33:25,815 --> 00:33:29,013
مرحباً ، ايها الرجل الكبير ، لقد اتيت فقط
لأنظر الى الورود

772
00:33:29,048 --> 00:33:32,387
شاحنة البنك من المفترض ان تكون هنا خلال دقيقة

773
00:33:32,422 --> 00:33:34,515
سأذهب الى جانب الباب -
...لا عليك ياصديقي -

774
00:33:34,550 --> 00:33:36,740
سوف نحرص على بقائنا بعيداً عن طريقك

775
00:33:54,778 --> 00:33:57,053
هل تعلم ان اخر شيئ تريد فعله في ميامي

776
00:33:57,088 --> 00:33:58,988
هو ان تعبث بمكيف الهواء

777
00:34:06,675 --> 00:34:08,281
(دوغي) ، هي ، (دوغي)

778
00:34:08,282 --> 00:34:10,106
لاتستطيع الوقوف هنا ، هذا هو الطريق الذي
ستاتي منه الشاحنة

779
00:34:10,107 --> 00:34:12,007
كلا دوغي انا ارغب فقط بمحادثتك
في الخارج سريعاً ، حسناً ؟

780
00:34:31,711 --> 00:34:32,792
دوغي) تعال)

781
00:34:32,793 --> 00:34:34,333
يجب ان اخرجك خارج هذا المكان الأن

782
00:34:34,334 --> 00:34:35,907
دوغي) ماذا بحق الجحيم يحدث ؟)

783
00:34:35,908 --> 00:34:37,182
دوغي) ماذا بحق الجحيم تفعل ؟)

784
00:34:37,183 --> 00:34:39,556
...سيد (لنش) مالذي -
دوغي) انطلق ، اهرب) -

785
00:34:43,144 --> 00:34:45,352
لقد قلت اخرج من هنا

786
00:35:01,124 --> 00:35:03,540
(واصل الهروب (دوغي

787
00:35:12,729 --> 00:35:15,082
(اركب السيارة (دوغي

788
00:35:15,117 --> 00:35:17,463
انطلقي

789
00:35:25,711 --> 00:35:26,597
مرحباً ؟

790
00:35:26,598 --> 00:35:27,604
...تايلر) الباب مغلق)

791
00:35:27,605 --> 00:35:29,030
قم باخراجنا من هنا الأن

792
00:35:29,031 --> 00:35:32,836
آسف ، (تايلر) لا يستطيع مكالمتك الأن

793
00:35:32,871 --> 00:35:34,628
لكن الشرطة قادمة في الطريق

794
00:35:34,629 --> 00:35:35,895
واتمنى ان يصلو الى هنا

795
00:35:35,896 --> 00:35:37,969
قبل ان ينتهي غاز الأكسجين

796
00:35:38,004 --> 00:35:41,327
الغاز ، احضر القناع

797
00:35:42,725 --> 00:35:44,871
مهما كنت انت ، فانت ميت

798
00:35:44,906 --> 00:35:46,806
هل تسمعني ؟
انت ميت

799
00:35:46,838 --> 00:35:48,738
حظاً موفقاً

800
00:35:54,564 --> 00:35:56,487
انا لا اعلم كم مرة ينبغي ان اتلقى اصابة

801
00:35:56,522 --> 00:35:58,305
قبل ان ابداء بالأستماع اليك

802
00:35:58,306 --> 00:36:00,472
شعوري ، ان هذه المرة ستؤدي الغرض

803
00:36:01,276 --> 00:36:03,010
لقد كانت من اجل قريبك الرائع ، على اي حال

804
00:36:03,011 --> 00:36:04,245
دوغي) بخير)

805
00:36:04,246 --> 00:36:06,057
لنش) وطاقمه سيذهبون بعيداً لوقت طويل)

806
00:36:06,058 --> 00:36:08,035
شكراً لكم

807
00:36:10,931 --> 00:36:12,977
...حينما كنا اطفال

808
00:36:13,012 --> 00:36:15,985
لم يكن هناك احد لئيم مع (دوغي) مثلي

809
00:36:16,020 --> 00:36:18,557
لم اكن اسمح له ان يذهب معي

810
00:36:18,592 --> 00:36:22,515
في احد ايام وقعت في مشلكة في الحي

811
00:36:22,550 --> 00:36:24,478
كنت ساتلقى ضرباً مبرحاً

812
00:36:24,513 --> 00:36:30,218
فجاةً ، هاقد جاء الكبير (دوغي) ، ليدعمني

813
00:36:30,253 --> 00:36:33,336
لقد سائلته لماذا فعلت هذا لاحقاً

814
00:36:33,371 --> 00:36:35,598
هل تعلم مالذي قاله ؟

815
00:36:36,877 --> 00:36:39,942
...احبك ريموند

816
00:36:41,549 --> 00:36:44,892
نحن عائلة

817
00:36:48,017 --> 00:36:51,482
كانها فقط بهذه البساطة

818
00:37:08,995 --> 00:37:11,402
...التشتيت الجيد يلفت انظار الناس

819
00:37:11,437 --> 00:37:13,808
لكنه لايجعلهم يهربون خوفاً على حياتهم

820
00:37:13,843 --> 00:37:15,656
اذا كنت تستخدم عربة نقل

821
00:37:15,657 --> 00:37:17,608
هذا معناه انك تحتاج الى دخان نار

822
00:37:17,643 --> 00:37:19,584
بدون ان يكون هناك خطر انفجار

823
00:37:19,619 --> 00:37:23,358
زيت الزيتون يبداء بأصدار الدخان عند درجة 375

824
00:37:23,393 --> 00:37:25,798
اخلطها جيداً بزيت محرك رخيص

825
00:37:25,833 --> 00:37:27,733
مع جهاز رش

826
00:37:29,091 --> 00:37:32,304
قم برشه داخل انبوب عادم السيارة

827
00:37:38,346 --> 00:37:40,246
...وسيكون لديك وقت لذهاب

828
00:37:40,280 --> 00:37:42,208
قبل ان يبداء المرح

829
00:37:55,402 --> 00:37:56,987
...اي شخص يدخل الى الزقاق

830
00:37:56,988 --> 00:37:58,888
اعلم ، اطلق عليه اكثر من مره

831
00:37:58,919 --> 00:38:01,020
هلا انتهيناء من هذا ؟ -
حسناً -

832
00:38:05,383 --> 00:38:06,359
في التسلق الحر

833
00:38:06,360 --> 00:38:08,691
...القاعدة الرئيسية دائماً تقول

834
00:38:08,726 --> 00:38:11,849
انه يجب ان يكون لديك مكانان تمسك بهم
لتثبت نفسك على سطحه

835
00:38:16,850 --> 00:38:19,067
التحديات التي تقابل المتسلقين دائماً تكون

836
00:38:19,102 --> 00:38:21,931
عندما تكون الطريقة الوحيدة للمتابعة
...هي ان تقوم بقفزة

837
00:38:21,966 --> 00:38:25,394
من منطقة تمسك بها الى اخرى

838
00:38:25,429 --> 00:38:26,788
من خبرة المتسلقين

839
00:38:26,789 --> 00:38:28,961
ان هناك تكنيك روتيني ليتجنبوا الخطر

840
00:38:28,996 --> 00:38:32,231
الا إذا كان بالطبع ، ان المكان الذي ستضع
...يدك عليه عند القفز

841
00:38:32,266 --> 00:38:35,351
مكسو بزيت تشحيم عن طريق سلك السلكون

842
00:38:40,866 --> 00:38:43,850
هيا ، ينبغي ان نخرج من هنا

843
00:38:47,014 --> 00:38:50,067
القسم يحتاج ان اناس اكثر مثلك ، المواطنون الذين يهتمون

844
00:38:50,102 --> 00:38:51,860
...شيئ واحد تعلمته خلال سنوات

845
00:38:51,861 --> 00:38:54,536
لا مدينة يمكنها ان تكون امنة الى اذا الناس

846
00:38:54,571 --> 00:38:56,685
او سواء كان رجل او امراءة عاديان ان بتدخلوا

847
00:38:56,720 --> 00:38:59,620
الشرطة تنال الفضل ، لكنه انت البطل الحقيقي

848
00:38:59,655 --> 00:39:01,419
(حسنا ، يجب ان تقابل ابني (مايكل

849
00:39:01,420 --> 00:39:03,452
هو دائماً يساعد

850
00:39:03,487 --> 00:39:06,479
ربما في احد الأيام يمكنك ان تقدمينا الى بعض

851
00:39:06,514 --> 00:39:08,769
...سوف تسعد بمقابلة

852
00:39:18,044 --> 00:39:20,276
اعتقد انك لن تاتي

853
00:39:20,311 --> 00:39:22,303
نعم ، لقد كنت قادراً على الأفلات

854
00:39:24,088 --> 00:39:25,988
هل هناك احداً تأذى ؟

855
00:39:28,532 --> 00:39:29,993
هل انتهى الأن ؟

856
00:39:29,994 --> 00:39:31,934
ليس بعد

857
00:39:35,063 --> 00:39:37,402
هل تعلم ماذا ؟

858
00:39:37,437 --> 00:39:39,387
دعنا نخرج من هنا

859
00:39:39,422 --> 00:39:41,114
ماذا بشأن جائزتك ، امي ؟

860
00:39:41,115 --> 00:39:43,221
يستطيعون ارسالها بالبريد اللي

861
00:39:46,193 --> 00:39:49,322
تستطيع خلع ربطة عنقك الأن -
شكراً -

862
00:39:53,195 --> 00:39:55,642
مسرور انك تمكنت من حضور الغداء
بعد قضائك صباح مشحون

863
00:39:58,314 --> 00:40:00,990
لقد سمعت انه شرب الويسكي
قبل الغداء اشارة الى الضعف

864
00:40:01,025 --> 00:40:04,205
(جاملني ، احتراماً (لكلود

865
00:40:04,240 --> 00:40:06,319
دايمور هو الشراب المفضل عنده

866
00:40:06,354 --> 00:40:07,869
ما هو المفضل اليه ؟

867
00:40:07,870 --> 00:40:10,946
للأسف صديقنا لم ينجو من اصابته

868
00:40:10,981 --> 00:40:12,491
لقد كسر كاحله

869
00:40:12,492 --> 00:40:13,957
هذا سيسبب تعقيدات

870
00:40:13,958 --> 00:40:16,021
لحسن حظنا ، ما زلنا نملك بعضنا

871
00:40:16,056 --> 00:40:19,270
اردت ان تعمل وحيداً ؟
ايها القوي

872
00:40:19,305 --> 00:40:21,013
امتلاك تلك الوثائق

873
00:40:21,014 --> 00:40:23,362
اصبح الأن مسؤليتك

874
00:40:25,835 --> 00:40:28,380
كما تعلم ، اشعر بأننا قد تجاوزنا الكثير

875
00:40:28,415 --> 00:40:30,921
لمستوى جديد لثقة

876
00:40:30,956 --> 00:40:32,480
ربما الأن تستطيع اخباري

877
00:40:32,481 --> 00:40:34,187
الى اين تتجه هذه العلاقة

878
00:40:34,188 --> 00:40:36,001
اذا كان فشل (كلود) يعلمك اي شيئ

879
00:40:36,002 --> 00:40:37,902
انه ينبغي ان نعيش اللحظة

880
00:40:37,915 --> 00:40:41,885
اتمنى ان تكرم ذكراه ، باتمام مهمته

881
00:40:42,685 --> 00:40:43,886
...اعتبره

882
00:40:43,887 --> 00:40:48,058
سبب للعيش ، كما يعنيه

883
00:40:51,307 --> 00:40:53,869
(لـ (كلود

884
00:40:54,994 --> 00:40:57,517
وللعيش

885
00:41:01,508 --> 00:41:06,138
<font color="#FF6600" >  ترجمة : ماجد العامري </font>
<font color="#FF6600" >*DMX* </font>

