1
00:00:02,910 --> 00:00:07,027
ألينور بريغين حامل في الأسبوع23لاحظت شذوذ
خلقية في الجنين

2
00:00:07,027 --> 00:00:09,748
هي هنا اليوم لمتابعة حمل لعمل موجات صوتية ثلاثية الأبعاد

3
00:00:10,655 --> 00:00:12,184
أوه -
أعرف -

4
00:00:12,184 --> 00:00:14,746
تراكم فائض السائل الدماغي النخاعي 

5
00:00:14,832 --> 00:00:19,523
الأطباء أختلفوا بشأن مايجب عملة . البعض يفضل الأنتظار
حتى يولد الطفل ثم يتم علاجة

6
00:00:22,536 --> 00:00:24,560
لا إذا انتظروا أكثر سيحدث تشوة في دماغ الطفل
وربما سيتمزق غشاء الرحم

7
00:00:24,560 --> 00:00:26,933
هذا رأي الأطباء الآخرين وهو توليد الطفل بأسرع وقت

8
00:00:26,933 --> 00:00:29,715
مدة23أسبوع جداً قصيرة لتوليدة -
أو أنهاء الحمل -

9
00:00:31,544 --> 00:00:33,285
ألينور وزوجها لايعرفون ماذا سيفعلون

10
00:00:33,285 --> 00:00:35,959
لذا اتصلو بي وأنا اتصلت بكِ
لكي تقولي رأيك

11
00:00:35,959 --> 00:00:39,703
هذا هو الزوج -
مرحبا رونالد -

12
00:00:39,703 --> 00:00:41,216
هذه الطبيبة التي أخبرتك عنها

13
00:00:41,216 --> 00:00:42,343
مرحبا , أديسون مونتغمري

14
00:00:42,343 --> 00:00:43,272
شكراً لحضورك

15
00:00:43,272 --> 00:00:46,021
أنا وزوجتي مرتعبين قليلاً . . بل مرتعبين كثيراً في الحقيقة

16
00:00:46,021 --> 00:00:47,900
رأينا الأشعة . . . ورأس الطفل

17
00:00:47,900 --> 00:00:50,442
وهي في الداخل تصلي كي لاتقولي لنا
أن نستسلم للأمر الواقع

18
00:00:50,442 --> 00:00:52,766
دعني أفحصها وسنتكلم لاحقاً . حسناً

19
00:01:04,588 --> 00:01:06,727
هذه زوجتي ألينور

20
00:01:08,665 --> 00:01:10,327
الممارسة الخاصة
الموسم الثالث,الحلقة التاسعة

21
00:01:10,327 --> 00:01:12,523
مكيدة الوالدين

22
00:01:12,645 --> 00:01:15,228
ربما هذا عقابي لأني أصريت -
ألي -

23
00:01:15,228 --> 00:01:18,305
لم يسبق لي أن فكرت بأنجاب طفل حتى ألتقيت رون

24
00:01:18,305 --> 00:01:20,328
وعندها فكرنا كلينا لما لا ننجب , لما لا؟

25
00:01:20,328 --> 00:01:22,936
لماذا لانحاول تجريب كل شيء -
لذا قضينا أعوام -

26
00:01:22,936 --> 00:01:25,629
ونحن نبحث عن متبرعين بويضات . وثلاث دورات
من عمليات التلقيح الصناعي

27
00:01:25,629 --> 00:01:31,096
والآن انظروا . فقط انظروا . . بماذا كنا نفكر؟

28
00:01:31,164 --> 00:01:32,331
استسقاء الرأس الخلقي 

29
00:01:32,331 --> 00:01:34,965
ليس بالضرورة مرتبط بعمر الأم

30
00:01:34,965 --> 00:01:38,519
كلمة بالضرورة كلمة نسبية -
الشعور بالذنب مضيعة للوقت -

31
00:01:38,519 --> 00:01:40,124
هذا طفلنا . وهذه فرصتنا الوحيده

32
00:01:40,124 --> 00:01:42,260
إذا ألينور بقيت في المستشفى تحت الملاحظة

33
00:01:42,260 --> 00:01:43,970
هل سيكون آمن أستمرارها في الحمل؟

34
00:01:43,970 --> 00:01:47,112
لاأنصح بهذا . لكن ربما هناك حل آخر

35
00:01:47,180 --> 00:01:48,680
أنا قادرة على عمل مايسمونه

36
00:01:48,680 --> 00:01:51,083
عملية داخل الرحم وعمل عملية في جمجمة الطفل

37
00:01:50,951 --> 00:01:52,785
وتعني أدخل داخل الرحم

38
00:01:52,852 --> 00:01:54,353
والى دماغ الطفل

39
00:01:54,421 --> 00:01:56,073
وخلق ثقب بين البطينين

40
00:01:56,073 --> 00:01:57,504
التي من شأنها إيقاف تدفق اللسائل

41
00:01:57,504 --> 00:02:01,223
وتخفيف الضغط -
جراحة دماغ بينما الطفل داخلي؟ -

42
00:02:01,630 --> 00:02:04,121
هل هذا آمن؟

43
00:02:04,521 --> 00:02:06,828
يقصد هل آمن لأمرأة بعمري؟

44
00:02:09,281 --> 00:02:10,302
مايا

45
00:02:11,003 --> 00:02:13,078
سأرحل الآن إذا تريدين إيصالكِ للمدرسة

46
00:02:13,078 --> 00:02:14,452
سأستقل الحافلة

47
00:02:14,452 --> 00:02:16,981
حسناً . أجلسي بالقرب من مخرج الطوارئ

48
00:02:16,981 --> 00:02:18,489
أحبك , وداعا

49
00:02:22,767 --> 00:02:23,145


50
00:02:31,855 --> 00:02:32,676
ماهذا بحق الجحيم؟

51
00:02:32,676 --> 00:02:36,420
ملابس . . وملابس

52
00:02:36,420 --> 00:02:38,635
وكنتِ ستنتظرين حتى أرحل

53
00:02:38,635 --> 00:02:40,041
لتذهبي للمدرسة مرتدية هذه الملابس؟

54
00:02:40,041 --> 00:02:41,419
هكذا تلبس جميع الفتيات

55
00:02:41,419 --> 00:02:43,365
ليس فتاة بهذه الملابس . لديك خمس ثواني

56
00:02:43,365 --> 00:02:46,125
للذهاب فوق . وغسل وجهكِ , ولبس
ملابس لائقة

57
00:02:46,125 --> 00:02:48,338
سنناقش كيفية عقابكِ لاحقاً

58
00:02:48,892 --> 00:02:50,170
انت تخربين حياتي

59
00:02:50,246 --> 00:02:52,774
ماذا قلتِ؟عذرا ماذا قلتي؟

60
00:02:52,774 --> 00:02:53,415
لاشيء

61
00:02:59,315 --> 00:03:00,444
عمرها60سنه . أديسون

62
00:03:00,444 --> 00:03:02,637
خطورة خضوعها لجراحة . سكتة دماغية
واضطراب في نظامها المناعي

63
00:03:02,637 --> 00:03:04,490
وستكون بحاجة دائماً للتنفس الأصطناعي
الخطور جداً عالية

64
00:03:04,490 --> 00:03:05,835
مازال الخيار الأفضل

65
00:03:05,835 --> 00:03:08,357
بالنسبة للطفل ربما . لكن ليس بمصلحة ألينور

66
00:03:08,357 --> 00:03:09,741
اذا لم نفعل شيء

67
00:03:09,741 --> 00:03:11,021
وعملنا ماهو الأفضل لها

68
00:03:11,021 --> 00:03:13,979
لن يكون الطفل فقط الذي سيكون في مشكلة . بيت

69
00:03:13,979 --> 00:03:14,867
أعني . أنت رأيت الأشعة

70
00:03:14,867 --> 00:03:17,575
انها مثل التي تحمل قنبلة موقوتة في رحمها

71
00:03:17,575 --> 00:03:19,823
لذا ينبغي ان ننصحهم بأنهاء الحمل
والمحاولة مرة أخرى

72
00:03:19,823 --> 00:03:20,899
وماهي عواقب الأجهاض؟

73
00:03:20,899 --> 00:03:22,573
يمكنهم أستخدام أم بديلة أو يتبنون طفل؟

74
00:03:22,508 --> 00:03:25,104
أتفكر أن أحدهم سيعطي أمرأة بعمر الستين طفل؟

75
00:03:25,104 --> 00:03:27,477
أتظنين ان ألينور جدا كبيرة لتكون أم؟

76
00:03:27,477 --> 00:03:28,805
اظن ان ذلك غريب

77
00:03:28,805 --> 00:03:31,639
أن تعرف صديقتك لحفل التخرج لأمك التي بعمر الثمانين؟

78
00:03:31,639 --> 00:03:33,020
هذه واحد من الجوانب السلبية

79
00:03:33,020 --> 00:03:34,696
لعلاج الخصوبة

80
00:03:34,696 --> 00:03:37,786
الجميع يعتقد انه ينبغي ان يكون قادر على الحمل بطفلة الخاص

81
00:03:37,786 --> 00:03:39,558
حتى التي بعمر الستين -
لا أدري -

82
00:03:39,558 --> 00:03:41,329
ربما هذا الطفل لم يكن من المفترض أن يولد

83
00:03:41,329 --> 00:03:45,371
ليس ابني . . ليس أبننا . . . ليس لوكاس

84
00:03:45,371 --> 00:03:47,464
انها مريضة  . عمرها ستين وحامل

85
00:03:48,130 --> 00:03:50,864
إذا هي سعيده بأرسال زوجها للخارج

86
00:03:50,864 --> 00:03:53,042
لموعد تقويم الأسنان . وحفاضات الأطفال
ثم يكون قوي من أجلها

87
00:03:53,042 --> 00:03:54,230
أجل . لكن زوجها عمرة ثلاثين

88
00:03:55,304 --> 00:03:56,301
سيكون قوي جداً بالنسبة لها

89
00:03:56,301 --> 00:03:59,229
انتظري لدقيقة عندما كان بيت يواعد
فتاة شابة 

90
00:03:59,229 --> 00:04:01,532
أنت قلتي بأن هذا مثير للأشمئزاز -
لاتجريني بينكم -

91
00:04:01,532 --> 00:04:04,547
لا . أنا فقط أُشير أن فايلوت لها رأيين مختلفين

92
00:04:04,547 --> 00:04:06,650
هناك وصمة عار بالخروج مع نساء مسنات

93
00:04:06,650 --> 00:04:10,353
لذا أفكر بأن اذا الرجل واعدة عجوز
سيكون عنده أسبابة الصحيحة

94
00:04:13,391 --> 00:04:15,236
أوه . صح الغداء

95
00:04:15,236 --> 00:04:18,139
بي . . هذا والدي الكابتن

96
00:04:18,139 --> 00:04:19,297
سعيد بمعرفتك -
أجل -

97
00:04:20,348 --> 00:04:21,984
و . . . هذه

98
00:04:26,706 --> 00:04:27,952
أوه . . مرحبا . . آسفه

99
00:04:28,174 --> 00:04:28,877
لا على الأطلاق

100
00:04:30,810 --> 00:04:33,612
رأيت؟ أنه أمر مثير للأشمئزاز

101
00:04:33,680 --> 00:04:35,347
هيا . . لنذهب

102
00:04:38,751 --> 00:04:42,007
أنا تقريبا كنت سأقتل طفلتك اليوم -
أوه . اليوم هي أبنتي -

103
00:04:42,022 --> 00:04:44,136
لا . كنت ستضطر لدفن جثتها بالخفاء

104
00:04:44,136 --> 00:04:46,436
لكي لاأدخل السجن -
حسنا . ماذا فعلت؟ -

105
00:04:46,436 --> 00:04:47,852
حاولت التسلل من البيت

106
00:04:47,852 --> 00:04:51,770
وكانت تلبس كفتاة بعمر الخامسة والعشرين
لاأعلم ماذا

107
00:04:51,770 --> 00:04:54,214
اتذكرين عندما كانت تستخدم أحمرة الشفاه

108
00:04:54,214 --> 00:04:58,337
سام . لم تعد بعمر الرابعة . ولم يعد ذلك مضحك -
أوه . لاعليك . ناي -

109
00:04:58,405 --> 00:05:00,665
لا تقول لي ناي . حاولت الذهاب من وراءي اليوم

110
00:05:00,665 --> 00:05:03,210
وعندما منعتها مما تفعلة . تجاهلتني مبتعدة

111
00:05:03,210 --> 00:05:06,888
وأغلقت الباب بقوة . في بيتي -
لقد قلتِ انكِ كدتِ ان تقتليها . أليس كذلك؟ -

112
00:05:06,888 --> 00:05:08,776
أنا لن أدع ابنتي تتحول

113
00:05:08,776 --> 00:05:10,292
كواحده من تلك المتكبرات في المدارس الخاصة

114
00:05:10,292 --> 00:05:12,290
الذين يعتقدون ان بأمكانهم فعل مايحلو لهم

115
00:05:12,290 --> 00:05:13,430
مايا ليست كذلك

116
00:05:13,320 --> 00:05:16,537
حسنا . على مايبدو . أننا لانعرف مايا -
حسنا . حاولي أن لاتنفعلي هكذا -

117
00:05:16,572 --> 00:05:18,485
سام . انها تخفي أشياء عني

118
00:05:19,044 --> 00:05:20,390
وهذا يعني انها لاتثق بي

119
00:05:21,083 --> 00:05:23,803
أو انها تفعل شيء تعرف بأنه خاطئ

120
00:05:23,803 --> 00:05:25,107
وتعتقدين انه أكثر من ان

121
00:05:25,107 --> 00:05:27,312
انها تلبس ملابس فاضحة؟ -
لا أعرف -

122
00:05:27,312 --> 00:05:30,010
لا أعرف . لكن سأذهب وأفتش غرفتها من فوق لتحت

123
00:05:30,010 --> 00:05:31,598
حتى أعرف بالضبط ماذا يحدث معها

124
00:05:34,998 --> 00:05:36,824
حسناً . روثي تبدو بخير
كيف حالكِ أنتِ؟

125
00:05:36,824 --> 00:05:39,842
رائعة -
نعم . جلبتي هذين الأثنين الصغيرين -

126
00:05:39,842 --> 00:05:42,223
وأربع آخرين في البيت , أكبرهم كم ثمان

127
00:05:42,223 --> 00:05:44,761
وأنتِ . . رائعة؟ -
الله أنعم علي -

128
00:05:44,761 --> 00:05:45,823
لايعني هذا انه لايمكنكِ التشكي

129
00:05:45,823 --> 00:05:48,853
قولي لي أنكِ مرهقة -
أوه . تخليت عن النوم منذ فترة طويلة -

130
00:05:49,223 --> 00:05:51,071
. . . أعني . انكِ لاتجدين الوقت لنفسكِ أو 

131
00:05:55,522 --> 00:05:57,243
انه شايمن

132
00:05:57,243 --> 00:05:59,981
نعم . هو زوجك؟ -
. . . انه ليس -

133
00:05:59,981 --> 00:06:02,451
مهتم

134
00:06:04,537 --> 00:06:07,041
أوه . . حسناً . . هذا يحدث

135
00:06:07,041 --> 00:06:09,041
بعض الرجال يشعرون بغربة

136
00:06:09,108 --> 00:06:11,476
أثناء أو حتى أحياناً بعد الحمل
لكنها فترة وتمر

137
00:06:11,544 --> 00:06:14,446
دكتور فريدمان . لاينبغي لي التحدث معك حول هذا الموضوع

138
00:06:14,514 --> 00:06:16,782
ليس لائق -
ان هناك مشكلة -

139
00:06:16,849 --> 00:06:19,785
لا مناسب . ولا أعتقد انك ستقدر على المساعدة

140
00:06:23,411 --> 00:06:24,073
أحتاج مساعدتك

141
00:06:24,629 --> 00:06:26,292
إذا كنت تعرف أحد معجب بك

142
00:06:26,292 --> 00:06:27,992
على وجه التحديد مؤخرتك

143
00:06:27,992 --> 00:06:30,334
هل سيكون هذا مجرد تغزل؟

144
00:06:30,334 --> 00:06:32,239
أو من شأنه جعلك تثار؟ -
من الذي معجب بمؤخرتي؟ -

145
00:06:33,057 --> 00:06:35,822
لأنه أعتقد أن مثار . أليس كذلك؟

146
00:06:35,966 --> 00:06:38,161
نعم -
أن تعلم أن أحد قريب منك -

147
00:06:38,161 --> 00:06:39,506
يفكر بك بطريقة جسدية؟

148
00:06:39,506 --> 00:06:40,875
لحظة . من نتكلم عنه أنا أو أنتِ؟

149
00:06:42,121 --> 00:06:43,675
نتكلم عنك . أليس كذلك؟

150
00:06:43,675 --> 00:06:45,561
سألت مساعدتي لك في شيء؟

151
00:06:45,561 --> 00:06:47,293
نعم . . مريضة

152
00:06:47,293 --> 00:06:50,715
شهرين بعد الولادة , هي قلقة

153
00:06:50,783 --> 00:06:52,984
'بسبب ان زوجها غير مهتم بالعلاقة الجسدية

154
00:06:53,052 --> 00:06:55,019
أوه . حسناً . ربما يكون الأكتئاب والتوتر

155
00:06:55,087 --> 00:06:55,884
قلق الأداء

156
00:06:55,884 --> 00:06:58,289
ماعدا إذا كان من مرض الأوعية الدموية
وفرط نشاط الغدة الدرقية

157
00:06:58,357 --> 00:06:59,824
أو العجز

158
00:06:59,892 --> 00:07:01,155
نسيت اين مكتبي كوبر

159
00:07:01,155 --> 00:07:02,537
الذي فية الكثير من الأدوات الزوجية

160
00:07:02,537 --> 00:07:05,427
والكتب التي تتسلل وقت الغداء لتقرأها؟ -
لا . . . أنا كنت -

161
00:07:05,427 --> 00:07:07,729
إحالة مريض لفايلوت كان يجب ان تحيلة لي أنا

162
00:07:07,729 --> 00:07:13,413
لانك لاتزال غاضب . تافه . لنترك التفاهه جانباً
ليس هناك سبب لنحيل الحالة الى الفيزيولوجيا

163
00:07:13,413 --> 00:07:15,349
أعني . حالات الجنس . أكثر الأحيان

164
00:07:15,349 --> 00:07:16,837
متجذرة من الخلل العاطفي

165
00:07:16,837 --> 00:07:18,755
نعم -
في الواقع عرفنا أسباب كثيرة -

166
00:07:18,755 --> 00:07:21,052
أن المشاكل في غرفة النوم تتجذر من
الأختلالات الهرمونية

167
00:07:21,052 --> 00:07:23,719
مشاكل في الأعصاب , وجميع الأنواع من تعطل المعدات

168
00:07:23,719 --> 00:07:26,594
اتعرف ماذا؟أود أولاً أن أراها لوحدي

169
00:07:26,594 --> 00:07:28,983
أعتقدت أننا هنا فريق واحد متعاون 

170
00:07:28,983 --> 00:07:31,175
أم ذلك فقط عندما تريدين الحصول على مرضى الآخرين؟

171
00:07:41,205 --> 00:07:42,977
اذا كيف ترى ان هذا سينجح بيننا؟

172
00:07:42,977 --> 00:07:46,172
تناول غداء يكون وقت غريب بيننا كل بضعة أيام؟

173
00:07:46,172 --> 00:07:49,021
ويأخذ منك ثلاث كؤوس من الفودكا القوية لتتحملني

174
00:07:49,021 --> 00:07:51,194
ونصف زجاجة نبيذ كل ليلة لتنسى؟

175
00:07:51,194 --> 00:07:51,873
أديسون . أرجوك

176
00:07:55,639 --> 00:07:56,919
سُررت برؤية مكتبك

177
00:07:56,919 --> 00:07:58,262
مؤخرة فايلوت أو العيادة؟

178
00:08:01,332 --> 00:08:02,471
أود أن أرى بيتك

179
00:08:02,471 --> 00:08:05,235
حتى نتمكن من الجلوس هناك والتحديق في
بعضنا البعض

180
00:08:05,235 --> 00:08:07,158
لنرى من سيغمض عينة أولاً بدون تدخل النادل

181
00:08:07,158 --> 00:08:08,250
لكسر حدة التوتر؟

182
00:08:09,667 --> 00:08:10,396
لا

183
00:08:12,853 --> 00:08:14,565
هل تعملين على اي شيء مثير للأهتمام؟

184
00:08:15,604 --> 00:08:16,275
. . . أنا فقط

185
00:08:17,236 --> 00:08:18,278
أنا أحاول أديسون

186
00:08:24,050 --> 00:08:27,243
أنا ربما سأعمل عملية دماغ داخل الرحم

187
00:08:28,280 --> 00:08:29,681
حقاً؟

188
00:08:30,983 --> 00:08:32,850
الخدعه هنا الحصول على زاوية جيده

189
00:08:32,918 --> 00:08:35,053
بين القنوات التي تربط بين البطينين

190
00:08:35,120 --> 00:08:36,421
صح

191
00:08:36,488 --> 00:08:39,223
ثم ايجاد نقطة في الحاجز الأنفي

192
00:08:39,291 --> 00:08:41,659
نعم . أجل

193
00:08:44,697 --> 00:08:46,014
أستعملين

194
00:08:46,014 --> 00:08:48,237
الى الجزء الأول من البطين؟

195
00:08:55,841 --> 00:08:57,601
أمي . ماذا تفعلين الآن في المنزل؟

196
00:09:03,512 --> 00:09:05,679
لاأعرف من أنت

197
00:09:08,001 --> 00:09:09,408
لكن يجب أن ترحل

198
00:09:11,056 --> 00:09:12,657
أجل سيدتي

199
00:09:18,489 --> 00:09:19,119
أمي؟

200
00:09:19,198 --> 00:09:20,632
لا

201
00:09:20,699 --> 00:09:23,501
تتكلمي

202
00:09:23,569 --> 00:09:24,969
واحد

203
00:09:25,037 --> 00:09:26,070
أثنان

204
00:09:26,138 --> 00:09:28,072
أمي . ماذا ستفعلين؟

205
00:09:28,140 --> 00:09:30,074
. . . ثلاثة . . . أر بعة

206
00:09:30,142 --> 00:09:32,110
أمي . لماذا تعدين؟

207
00:09:32,177 --> 00:09:33,378
خمسة

208
00:09:33,445 --> 00:09:35,780
أنا أُحاول تهدئة نفسي

209
00:09:35,848 --> 00:09:37,515
ستة

210
00:09:37,583 --> 00:09:38,683
سبعة

211
00:09:38,751 --> 00:09:40,685
لم ينفع معي -
. . . أمي -

212
00:09:40,753 --> 00:09:42,220
اتصلي بوالدك

213
00:09:42,287 --> 00:09:45,046
قولي له أن يأتي الآن وينقذ حياتك

214
00:09:46,527 --> 00:09:49,228
انها ليست المرة الأولى . شايمن لم يكن مهتم

215
00:09:49,296 --> 00:09:52,443
بعد ان أنجب الطفل . لكن هذه المرة
أستمر الوضع

216
00:09:52,443 --> 00:09:53,866
وبدأت افكر

217
00:09:53,934 --> 00:09:56,502
. . . هل زوجك يـ -
. . . كم عدد المرات التي أنتِ وزوجك -

218
00:10:00,005 --> 00:10:02,206
حسناً . حسناً . بخلاف عدم الأهتمام

219
00:10:02,274 --> 00:10:05,009
هل لاحظتِ أي شيء آخر مختلف في زوجك؟

220
00:10:05,077 --> 00:10:06,534
مثل ماذا؟ -
ان يكون مبتعد عاطفياً -

221
00:10:06,534 --> 00:10:08,686
لا على الأطلاق . شايمن رائع

222
00:10:08,686 --> 00:10:11,943
أوه . جيد -
. . . حسناً . هل لاحظتِ -

223
00:10:11,943 --> 00:10:14,815
أية تغييرات جسدية؟ -
حسناً . انه لاينام جيداً -

224
00:10:14,815 --> 00:10:18,077
حتى انه دائماً يدس نفسة حول الثلاجة
مع الرغبة الشديدة الغريبة

225
00:10:18,077 --> 00:10:20,437
و . حسناً . ربما أنا أتخيل هذا

226
00:10:20,437 --> 00:10:22,613
. . . ولكن حتى هنا -
مترهل قليلاً -

227
00:10:23,029 --> 00:10:25,631
متلازمة كوفاد -
ماهي؟ -

228
00:10:25,698 --> 00:10:27,399
حسناً . أحياناً عند حمل المرأة

229
00:10:27,467 --> 00:10:29,401
يسبب تغييرات في هرمونات شريكها

230
00:10:29,469 --> 00:10:31,403
يتحول عنده هرمون التستوستيروت إلى
. هرمون الاستروجين . هرمون أنثوي

231
00:10:31,471 --> 00:10:34,072
انها ردود الفعل العاطفية . لذلك له أعراض
 تشبة أعراضك

232
00:10:34,140 --> 00:10:37,478
. . . ولكن علاجة سهل . العلاج السلوكي الأدراكي

233
00:10:37,478 --> 00:10:38,845
المنشطات الهرمونيه

234
00:10:38,845 --> 00:10:42,138
بكلا الطريقتين , يمكننا مساعدتك وشايمن
لتعودا كما كنتم

235
00:10:42,138 --> 00:10:44,185
آسفه . ربما أنا لم أكن واضحة

236
00:10:44,185 --> 00:10:47,370
ليس هذا ماأريد على الأطلاق
أنا أُحب زوجي

237
00:10:47,370 --> 00:10:50,233
أُحب أن أكون حميمة معه

238
00:10:50,233 --> 00:10:52,811
لكن لايمكنني تركة يعود كما كان

239
00:10:53,711 --> 00:10:55,785
أعتقدت أنكِ تريدين المساعدة
في حياتك الجنسية

240
00:10:56,464 --> 00:10:58,767
لدينا ستة أطفال أُحبهم

241
00:10:58,767 --> 00:11:00,259
لكن إذا أضطررت لتربيتهم

242
00:11:00,259 --> 00:11:02,334
أو شايمن كان حميم معي أكثر

243
00:11:02,334 --> 00:11:06,115
لايمكننا أستخدام وسائل منع الحمل

244
00:11:06,115 --> 00:11:08,559
ولكن لايمكننا أنجاب مزيد من الأطفال

245
00:11:08,559 --> 00:11:11,506
لذا متلازمة كوفاد

246
00:11:11,506 --> 00:11:14,140
هل هناك وسيلة لجعلها دائمة؟

247
00:11:16,123 --> 00:11:18,448
قالت انها تريدة هكذا

248
00:11:18,448 --> 00:11:20,819
ولابأس عندكم -
حسناً . الناس -

249
00:11:20,819 --> 00:11:22,757
يريدون علاقات مجدية دون شنق الجنس

250
00:11:22,757 --> 00:11:24,769
وحتى الآن . وهم لايمارسونه

251
00:11:24,769 --> 00:11:26,915
انها دليل على انه يوجد مشكلة . أليس كذلك؟

252
00:11:26,915 --> 00:11:29,880
طلبت مني المساعدة . كوبر -
لا . في الواقع . سألت المساعدة من فايلوت -

253
00:11:29,880 --> 00:11:32,074
ولاأظن أن ماتحتاجة رايتشيل الآن

254
00:11:32,074 --> 00:11:32,880
منك ان تعيديها هنا

255
00:11:32,880 --> 00:11:34,854
والبدء بقول كلمات مثل , شفاة , وشرج

256
00:11:34,854 --> 00:11:37,209
حسناً . شخصياً , لاأعتقدت ان على رايتشل
التخلي عن ممارسة الجنس عى الأطلاق

257
00:11:37,209 --> 00:11:39,070
أعني . لماذا ينبغي على المرأة

258
00:11:39,070 --> 00:11:40,671
الشعور بشيء وعدم التصرف على أساس هذا الشعور؟

259
00:11:40,671 --> 00:11:43,672
مهما حاولت بقوة دفن مشاعرها

260
00:11:43,672 --> 00:11:46,204
في النهاية . سيعودون هنا . أليس كذلك؟

261
00:11:46,204 --> 00:11:50,319
أعتقد أننا يجب أن نقنعها 

262
00:11:50,319 --> 00:11:53,075
انه لابأس من أستخدام وسائل منع الحمل -
حسناً . أنا موافقة . لكن لاأعتقد انها ستوافق

263
00:11:53,075 --> 00:11:55,913
أعتقد اننا تجاهلنا جزء كبير مفقود
من هذه المعادلة

264
00:11:55,913 --> 00:11:58,890
الجنس . . . رجل معين

265
00:11:59,091 --> 00:12:01,155
أو على الأقل يفترض ان يكون هناك رجل -
تعرفين . انه محق -

266
00:12:01,155 --> 00:12:03,508
يجب ان نتحدث مع شايمن للمساعدة -
ولكن اذا ريتشيل لن تتحدث مع رجل -

267
00:12:03,508 --> 00:12:04,706
هل شايمن سيتحدث مع أمرأة؟

268
00:12:10,306 --> 00:12:12,114
لذا . حتى لو كان لمرض الخنازير أمر له دلالتة

269
00:12:12,114 --> 00:12:15,462
لايزال بالأمكان الحصول عى حل كامل -
من الناحية المثالية . نعم -

270
00:12:16,945 --> 00:12:17,509


271
00:12:17,575 --> 00:12:19,530
اذاً -
عندي مرضى -

272
00:12:19,530 --> 00:12:22,142
و بعدها يجب أن أذهب للمستشفى

273
00:12:22,142 --> 00:12:24,659
لذا شكراً على الغداء

274
00:12:26,470 --> 00:12:27,051
حسناً

275
00:12:32,251 --> 00:12:32,804
اهلاً

276
00:12:34,050 --> 00:12:34,887
دكتور مونتغمري

277
00:12:35,976 --> 00:12:37,186
كابتن

278
00:12:40,999 --> 00:12:42,663
كابتن

279
00:12:46,337 --> 00:12:47,025
كانت هنا

280
00:12:47,025 --> 00:12:50,960
تهربت من المدرسة . مستلقية على ظهرها مع صبي -
اسمه دينك -

281
00:12:50,993 --> 00:12:53,861
قلتِ لي انه مجرد صديق -
انتظر لحظة . انتظر -

282
00:12:53,861 --> 00:12:56,356
ماذا . كنت تعرف عن دينك؟

283
00:12:56,356 --> 00:12:59,379
لا . ليس الكثير . كنت أعرف انها معجبة به

284
00:12:59,379 --> 00:13:00,893
وانه في فرقة الجوقة

285
00:13:03,475 --> 00:13:05,366
في فرقة غنائية أبي -
أنتِ قلت لي انه في فرقة الموسيقى -

286
00:13:06,351 --> 00:13:08,734
. . أنتما الأثنان لم -
مارستم الجنس -

287
00:13:08,734 --> 00:13:11,991
لا -
هذا ماتقولينة . كيف سنثق بكِ مايا -

288
00:13:11,991 --> 00:13:14,022
عندما تذهبين وتفعلين شيئاً من هذا القبيل

289
00:13:14,022 --> 00:13:15,501
وتفعلين هذا التصرف الضعيف؟

290
00:13:15,501 --> 00:13:19,487
اذا الحصول على صديق حميم حكم ضعيف؟ -
نعم . لم أسمح لكِ أن تتخذي صديق؟ -

291
00:13:19,668 --> 00:13:20,967
هل قلتِ لكِ أن تتحدثي مع الصبيان؟

292
00:13:20,967 --> 00:13:23,851
هل قلت لكِ حتى أن تكوني بقرب الأولاد؟ -
حسناً . أهدئي -

293
00:13:23,851 --> 00:13:27,134
حسناً . دعونا نناقش هذا الأمر بعقلانية -
لابأس  عندي -

294
00:13:27,134 --> 00:13:29,746
أمي هي التي مضطربة جداً

295
00:13:29,746 --> 00:13:30,223
مايا

296
00:13:31,493 --> 00:13:33,002
ربما لو كان لديك صديق حميم

297
00:13:33,002 --> 00:13:37,507
ماذا؟ أنا . . أنا سوف أقتل هذه الطفلة . سام؟ -
. . لا . لا انها -

298
00:13:37,507 --> 00:13:39,090
من الأفضل ان تصعدي لفوق وترتبي حقيبتك

299
00:13:39,090 --> 00:13:42,177
ماذا؟ -
إصعدي لفوق وجهزي حقيبة الآن -

300
00:13:50,638 --> 00:13:51,369
حسناً . لاتقلقي

301
00:13:51,369 --> 00:13:53,087
حسناً . سأهتم بالأمر

302
00:13:53,966 --> 00:13:56,051
سآخذها لبيتي لبضعة أيام

303
00:13:56,051 --> 00:13:58,352
أنت كنتِ تقومين بكلا دور الأبوين . الآن دوري

304
00:13:59,054 --> 00:14:00,571
شكراً . سأهتم بها الآن

305
00:14:00,571 --> 00:14:01,911
أجل . يجب ان تهتم بها سام

306
00:14:03,203 --> 00:14:04,008
انها طفلتنا

307
00:14:05,985 --> 00:14:09,087
ماهو البطء القلبي؟ -
يعني أن معدل نبضات قلب الجنين قد تباطأت -

308
00:14:09,154 --> 00:14:11,155
لم يخبرني اي شخص عن مشكلة في القلب

309
00:14:11,223 --> 00:14:14,125
انها من الآثار الجانبية لزيادة الضغط في الجمجمة

310
00:14:15,242 --> 00:14:16,294
مامدى الخطورة؟

311
00:14:25,404 --> 00:14:28,273
طفلك لن يستطيع التحمل للبقاء على قيد الحياه

312
00:14:28,340 --> 00:14:31,376
نحن يجب أن نعمل العملية

313
00:14:31,443 --> 00:14:34,012
او ننهي الحمل

314
00:14:34,079 --> 00:14:36,214
آسفه

315
00:14:36,282 --> 00:14:38,883
أنا قلق عليك

316
00:14:40,386 --> 00:14:42,754
لنقلق فقط الآن على الطفل

317
00:14:42,821 --> 00:14:46,324
متى أقرب وقت لعمل العملية؟

318
00:14:48,727 --> 00:14:51,062
يجب أن أفعلها دائماً؟

319
00:14:56,268 --> 00:14:57,936
اي وقت

320
00:15:05,644 --> 00:15:07,412
آسفه

321
00:15:07,479 --> 00:15:10,397
لاأستطيع . لاأستطيع -
لستِ بحاجة لقول اي شيء -

322
00:15:10,397 --> 00:15:12,660
انه فقط مضى كثير من الوقت , لم أشعر بهذا الأحساس

323
00:15:12,660 --> 00:15:15,378
تعرف . كنت أفكر كثيراً

324
00:15:15,378 --> 00:15:18,322
فكرة أنه لدي جسم . وفكرة أن يلمسني شخص

325
00:15:22,045 --> 00:15:23,365
هل رأيت الندبة؟

326
00:15:23,806 --> 00:15:24,960
لا على الأطلاق

327
00:15:27,209 --> 00:15:28,592
لايمكنني النظر لها

328
00:15:31,136 --> 00:15:33,171
اذا لاتنظري

329
00:15:33,238 --> 00:15:35,406
سوف تتلاشى

330
00:15:35,474 --> 00:15:36,975
وفي غضون ذلك

331
00:15:37,042 --> 00:15:40,545
لتتذكري

332
00:15:40,612 --> 00:15:44,649
أنكِ مررتي بتجربة لن يفهمها اي شخص لم يمر بها

333
00:15:44,717 --> 00:15:47,352
ونجا

334
00:15:47,419 --> 00:15:49,654
و أنت . . ولكِ الحق

335
00:15:49,722 --> 00:15:52,590
أن تفعلي ماتريدين بالضبط ولو لفترة

336
00:15:52,658 --> 00:15:56,894
سواء هذا . . . أو اي شيء آخر

337
00:16:04,136 --> 00:16:07,438
أخشى أن تكرهني أديسون

338
00:16:07,506 --> 00:16:10,041
ستكونين صحبة جيدة لي في هذا الكره

339
00:16:10,109 --> 00:16:13,077
هل تعتقد أن هناك أية وسيلة

340
00:16:13,145 --> 00:16:15,213
لتفسير ذلك لها . لكي تتفهم؟

341
00:16:15,280 --> 00:16:17,148
المناقشات العاطفية ليست أولويتنا

342
00:16:17,216 --> 00:16:18,983
لذا لاأعرف

343
00:16:19,051 --> 00:16:21,119
هذا محزن

344
00:16:21,186 --> 00:16:23,688
بالفعل

345
00:16:23,756 --> 00:16:26,591
كنت دائماً . أعمل . وأُسافر

346
00:16:26,658 --> 00:16:31,429
عندما تكون أديسون لديها شيء يحدث معها

347
00:16:31,497 --> 00:16:34,732
كل شيء كان يفوتني يخصها

348
00:16:34,800 --> 00:16:39,003
ولكن في النهاية . أفترض

349
00:16:39,071 --> 00:16:40,838
فقدت ماكان بيننا

350
00:16:40,906 --> 00:16:42,807
من هي على اي حال

351
00:16:42,875 --> 00:16:45,109
ولكن الآن أنت هنا تحاول

352
00:16:45,177 --> 00:16:48,413
أعتقد أنه يجب أن أُحاول أكثر

353
00:16:48,480 --> 00:16:51,516
ربما لو تراها أكثر هنا

354
00:16:51,583 --> 00:16:54,385
في مجالها

355
00:16:54,453 --> 00:16:57,488
هذا قد يكون أسهل

356
00:16:57,556 --> 00:16:59,991
ربما يكون أفضل لكلاكما

357
00:17:13,331 --> 00:17:14,475
مايا أصبحت غبية

358
00:17:14,475 --> 00:17:16,753
حسناً . انها في سن المراهقة -
إذا كنتِ ستأخذين جانبها -

359
00:17:16,936 --> 00:17:19,151
أُقسم أني سآخذ الشوكلاتة وسأذهب -
أنا لست بجانبها -

360
00:17:19,151 --> 00:17:22,063
وأنا على جانبك أنتِ . ناي . اذ كان يستحق

361
00:17:22,063 --> 00:17:24,709
أعني . بصراحة . تجدين صعوبة في ايجاد شخص

362
00:17:24,777 --> 00:17:27,612
الذي يعرف القليل عن وظيفية العلاقة
بين الوالدين والطفل

363
00:17:27,680 --> 00:17:30,215
ماذا؟هل كابتن بهذا السوء؟ -
انه يقول يريد قضاء بعض الوقت معي -

364
00:17:30,282 --> 00:17:32,317
لكنه لايعرف كيف يقضي الوقت معي

365
00:17:32,384 --> 00:17:34,919
نتحدث عن العمليات الجراحية . وهو
يلقي علي المحاضرات . وأنا أدعي

366
00:17:34,987 --> 00:17:38,056
أني لم يسبق لي أن أعرف مايقولة لي

367
00:17:38,124 --> 00:17:40,992
أود فقط أرسالة للمنزل . وتركة هو وبيزي لي يدورون

368
00:17:41,060 --> 00:17:43,495
في البيت الفارغ الذي يسودة الصمت

369
00:17:43,562 --> 00:17:45,463
نعم . حسناً . الجلوس في منزلك الفارغ

370
00:17:45,531 --> 00:17:48,533
تبدأ تدور في رأسك الشكوك

371
00:17:48,601 --> 00:17:51,369
أرجوك قول لي أني أفعل الصواب؟

372
00:17:51,437 --> 00:17:53,772
أنتِ تفعلين الصواب . ناي

373
00:17:55,775 --> 00:17:58,176
أنا لم أقصد مقاطعتكم

374
00:17:58,244 --> 00:18:00,345
ناعومي -
كابتن كيف حالك؟ -

375
00:18:00,412 --> 00:18:02,247
أتيت لأطلب منكِ معروف

376
00:18:02,314 --> 00:18:05,183
كنت أتمنى لو أُشاهدك

377
00:18:05,251 --> 00:18:07,218
وأنت تجرين الجراحة

378
00:18:07,286 --> 00:18:10,388
تريد مشاهدتي

379
00:18:10,456 --> 00:18:13,358
أنا؟ -
لم يسبق أن رأيتكِ تعملين -

380
00:18:13,425 --> 00:18:16,694
أعرف سمعتكِ بالطبع . . لكن

381
00:18:16,762 --> 00:18:18,863
لكن أُود رويته . . رؤيتك

382
00:18:18,931 --> 00:18:21,199
موافقة

383
00:18:21,267 --> 00:18:23,368
لم أفرض هذا غصباً

384
00:18:23,435 --> 00:18:25,737
فقط اتخذ نعم كجواب

385
00:18:28,040 --> 00:18:31,042
انظر . أنا أعمل في وظيفتين لستة أيام في الأسبوع

386
00:18:31,110 --> 00:18:33,111
وريتشيل تقوم بالتسوق

387
00:18:33,179 --> 00:18:35,113
وتهتم بالمنزل

388
00:18:35,181 --> 00:18:37,982
وتقوم بالموازنة بين المدارس والأطباء . ووجبات الطعام
وأعياد الميلاد

389
00:18:38,050 --> 00:18:40,652
الكثير من الأشياء . وأفقد المسار

390
00:18:40,719 --> 00:18:44,789
بالضبط . وذلك عند نقطة معينة
سواء كان7أو9أو12طفل

391
00:18:44,857 --> 00:18:47,058
هل تعتقد أنك تريد التوقف؟

392
00:18:47,126 --> 00:18:49,727
التوراة تقول انه يجب أن أكون مثمراً
وان اتضاعف

393
00:18:49,795 --> 00:18:52,197
أملاء الأرض وأخضع فيها

394
00:18:52,264 --> 00:18:54,899
نحن نفسر ذلك انه لانستطيع أن نفعل شيء

395
00:18:54,967 --> 00:18:57,702
في محاولة منع الحمل

396
00:18:57,770 --> 00:19:00,672
أنا أحب زوجتي

397
00:19:00,739 --> 00:19:04,976
. . ولا أحد منا يريد التخلي . . . تعرف

398
00:19:05,044 --> 00:19:06,911
ماذا لو تمكنا من العثور على شيء

399
00:19:06,979 --> 00:19:09,848
من الناحية الفنية ليس تحديد نسل؟

400
00:19:09,915 --> 00:19:11,482


401
00:19:11,550 --> 00:19:14,085
لقد أخترنا أن نكون مؤمنين . دكتور فريدمان

402
00:19:14,153 --> 00:19:15,854
من كنا سنخدع؟

403
00:19:22,628 --> 00:19:24,395
الناس لايمكن التنبؤ بهم؟

404
00:19:24,463 --> 00:19:27,332
. . . انظري أديسون -
فقط عندما كنت تعتقدين أنكِ تعرفين شخص ما -

405
00:19:27,399 --> 00:19:30,268
يتغيرون ويفعلون شيئاً لطيفاً -
انتظري . ماذا؟ -

406
00:19:30,336 --> 00:19:33,071
والدي . يريد مشاهدتي أثناء عمل الجراحة

407
00:19:33,138 --> 00:19:35,807
أعني . الرجل لم يسبق له قط حضور 
عزفي على البيانو

408
00:19:35,875 --> 00:19:38,576
مبارة لي في كرة التنس . . لاشيء في حياتي كلها

409
00:19:38,644 --> 00:19:40,678
. . . وفجأة -
هذا . . هذا أمر رائع -

410
00:19:40,746 --> 00:19:44,115
فايلوت . اسمعي أعرف أنكِ تعتقدين
 ان الناس يمكن أن يتغيروا

411
00:19:44,183 --> 00:19:47,218
. . . هل فعلاً تعتقدين ان الكابتن

412
00:19:49,989 --> 00:19:51,456
مرحباً . بيت

413
00:19:51,523 --> 00:19:53,157
أجل بالطبع

414
00:19:53,225 --> 00:19:56,127
سآتي بالحال . . . حسناً

415
00:20:01,400 --> 00:20:03,801
مامشكلتك؟

416
00:20:03,869 --> 00:20:06,204
لاشيء . لاشيء يحدث معي

417
00:20:06,272 --> 00:20:08,840
أنا طبيعية . . أنا فقط . . فعلت شيء طبيعي

418
00:20:08,908 --> 00:20:10,675
تهانيني

419
00:20:10,743 --> 00:20:13,111
. . لا , حقاً . أنا

420
00:20:13,178 --> 00:20:15,647
نمت مع شخص ما

421
00:20:15,714 --> 00:20:18,516
لم أعتقد أني سأفعلها . . لكني فعلتها

422
00:20:18,584 --> 00:20:22,720
وكان . . طبيعي . . حتى اني كنت 
أعتقد اني لن أهتم بهذا بعد الآن

423
00:20:22,788 --> 00:20:25,456
ولكن نمت مع كابتن . وكان

424
00:20:25,524 --> 00:20:27,425
وكان الشيء الأكثر طبيعية الذي فعلتة
بعد الأعتداء

425
00:20:27,493 --> 00:20:30,528
هل قلت أسمة بصوت عال؟لأنني
كنت أُفكر فيه

426
00:20:30,596 --> 00:20:33,731
ومن ثم أنا فقط . . نعم . قلته بصوت عال -
هذا كلة بسبب حاجتك من الناحية الجسدية -

427
00:20:33,799 --> 00:20:35,667
لا . لا . لا ليس فقط متعلق بالجنس

428
00:20:35,734 --> 00:20:38,403
كان . . كان جيد

429
00:20:38,470 --> 00:20:40,038
. . ماعدا الجزء الذي

430
00:20:40,105 --> 00:20:42,473
حيث أرتكبتِ زنا مع والد صديقتكِ

431
00:20:44,310 --> 00:20:46,377
نحن بحاجة إلى الحاخام

432
00:20:48,047 --> 00:20:50,748
انها بعمر الخامسة عشر , حسناً؟
أصبحت لها شخصيتها المستقلة

433
00:20:50,816 --> 00:20:52,617
يجب أن نترك لها مساحة

434
00:20:52,685 --> 00:20:54,552
مساحة لفعل ماذا . لتقلب على الأريكة

435
00:20:54,620 --> 00:20:56,154
مع صبي أسمة دينك؟

436
00:20:56,221 --> 00:20:58,156
حسنا . ربما يجب أن نقابلة . تعرفين

437
00:20:58,223 --> 00:21:00,625
لنرى هو اي نوع من الشباب -
هو من نوع الشباب -

438
00:21:00,693 --> 00:21:03,294
. . . الذي يضع يدية على جميع أنحاء جسم ابنتك -
أوه . مهلاً . مهلاً . مهلاً -

439
00:21:03,362 --> 00:21:06,130
مهلاً . اتذكر نفسك عندما كنت في مثل عمره؟

440
00:21:06,198 --> 00:21:09,133
. . أوه . نعم . أنت لست مثال جيد

441
00:21:09,201 --> 00:21:10,702
ولكن هذا الشخص دينك

442
00:21:10,769 --> 00:21:12,804
انه يبدو كهرمون صغير حقير

443
00:21:12,871 --> 00:21:15,540
حسناً . سأتحدث معها

444
00:21:15,607 --> 00:21:17,375
التحدث جيد . لكن الصراخ جيد ايضاً

445
00:21:17,443 --> 00:21:19,477
يجب ان تشعر اننا نثق بها

446
00:21:19,545 --> 00:21:22,046
هي يجب ان تعرف انها لايمكنها ان تتجاهلنا

447
00:21:22,114 --> 00:21:23,982
يجب أن نمسك بالحبل . سام

448
00:21:24,049 --> 00:21:26,351
نكون شديدين . لكن بالعدل

449
00:21:26,418 --> 00:21:29,253
حسناً , عندما تكون في شك . أنت

450
00:21:29,321 --> 00:21:31,889
حولها علي

451
00:21:31,957 --> 00:21:34,759
هذا الحديث أتى بثمارة

452
00:21:36,161 --> 00:21:38,863
يجب أن تغيري رأيها عن العملية دكتورة مونتغمري

453
00:21:38,931 --> 00:21:42,333
. . أنا أعلم ماقلناه . لكن عندما انظر أليك

454
00:21:42,401 --> 00:21:44,736
. . وأفكر في ما هم على وشك القيام به

455
00:21:44,803 --> 00:21:46,471
ليس علينا القيام بهذا

456
00:21:46,538 --> 00:21:50,141
إذا أردت إنقاذ الطفل . ألينور يجب
أن تخضع للعملية

457
00:21:50,209 --> 00:21:53,578
أنا خائفه ايضاً . روني

458
00:21:53,645 --> 00:21:55,013
لكن هذا طفلنا

459
00:21:55,080 --> 00:21:58,349
حسناً . ربما هي ليست بويضاتي . لكنها تحمل جيناتك

460
00:21:58,417 --> 00:22:00,551
عزيزي انه طفلك

461
00:22:00,619 --> 00:22:02,587
هذا لايعني أني لا أُحبه . أُحبة

462
00:22:02,654 --> 00:22:04,589
. . لكن الآن

463
00:22:04,656 --> 00:22:08,026
أنا أُحبكِ أكثر

464
00:22:08,093 --> 00:22:09,994
لاأستطيع حتى التفكير في خسارتك

465
00:22:10,062 --> 00:22:12,797
لكنك سوف تخسرني

466
00:22:12,865 --> 00:22:14,932
ليس لدينا المتسع من الوقت

467
00:22:15,000 --> 00:22:17,301
مثل الأزواج الآخرين

468
00:22:17,369 --> 00:22:21,205
وبعد أن أرحل . سيكون هذا لديك

469
00:22:21,273 --> 00:22:23,608
لتتذكر ماكان بيننا

470
00:22:23,675 --> 00:22:26,511
وكيف كنا معاً

471
00:22:26,578 --> 00:22:28,980
انظر . أعرف انك تريد ماهو أفضل لألينور

472
00:22:29,048 --> 00:22:31,749
لكن إذا كنت تفعل ماهو أفضل لطفلك

473
00:22:31,817 --> 00:22:34,585
أعتقد أنه يمكنني إنقاذ الأثنين

474
00:22:34,653 --> 00:22:38,056
روني . من فضلك

475
00:22:40,325 --> 00:22:42,827
موافق

476
00:22:42,895 --> 00:22:44,262
موافق

477
00:22:53,105 --> 00:22:56,574
فايلوت نامت مع والد أديسون

478
00:22:56,642 --> 00:22:59,210
هي

479
00:22:59,278 --> 00:23:01,479
فكرت بأنك تريد أن تعرف

480
00:23:01,547 --> 00:23:03,414
لماذا تفعل هذا؟

481
00:23:03,482 --> 00:23:04,949
لماذا تقول لك أنتِ؟

482
00:23:05,017 --> 00:23:06,884
بعض الناس يتحدثون معي

483
00:23:06,952 --> 00:23:09,320


484
00:23:09,388 --> 00:23:13,391
أنا أُحاول أخبارك بأشياء . مثلما تريد

485
00:23:13,459 --> 00:23:15,726
النميمة عن من ينام مع من

486
00:23:15,794 --> 00:23:18,596
ليس هذا ماأُريده

487
00:23:18,664 --> 00:23:21,699
مالذي بيننا كوبر

488
00:23:21,767 --> 00:23:23,868
أنت وأنا؟

489
00:23:25,771 --> 00:23:28,406
لاأعرف

490
00:23:35,143 --> 00:23:36,410
. . حسناً . توقف ايها الطفل

491
00:23:37,578 --> 00:23:39,312
توقف عن الحركة

492
00:23:39,379 --> 00:23:41,155
أتمنى لو يمكن أعطاء الطفل دواء يشل حركتة

493
00:23:41,155 --> 00:23:42,376
لتهدء الأمور قليلاً

494
00:23:42,376 --> 00:23:44,257
لايمكنها بسبب عمر ألينور

495
00:23:45,020 --> 00:23:46,434
حسناً . بل يمكن . أنا يمكنني

496
00:23:46,434 --> 00:23:49,795
أنا علمت . . لاتتوقع شيء

497
00:23:49,795 --> 00:23:51,371
حسناً . أنا لاأقصد . لكن ليس عنك

498
00:23:51,371 --> 00:23:54,097
أنت . . تحاول أن تكون حذر

499
00:23:54,097 --> 00:23:56,405
ولايسعني تصور ماقالته عني

500
00:23:56,405 --> 00:23:57,838
لم تقول شيء

501
00:23:57,838 --> 00:23:59,386
ليس الكثير على اي حال

502
00:24:01,246 --> 00:24:03,109
هل أنتما الأثنان مقربين من بعض؟

503
00:24:03,109 --> 00:24:04,215
بالفعل

504
00:24:04,215 --> 00:24:07,131
ليس هكذا . . أنا مع فايلوت

505
00:24:07,131 --> 00:24:09,681
حسناً . كنت مع فايـ. . . كنت

506
00:24:09,681 --> 00:24:12,739
رزقنا بطفل مع بعض قبل فترة . . لذلك نحن

507
00:24:12,739 --> 00:24:14,825
حسناً . لاأعرف مانحن عليه

508
00:24:14,825 --> 00:24:17,661
حسناً -
. . . حسناً . أنا في -

509
00:24:17,661 --> 00:24:19,716
اثنان ميليميتر

510
00:24:19,716 --> 00:24:22,482
أستعدوا لأجراء التضخم

511
00:24:24,324 --> 00:24:26,287
حسناً . لنبدأ

512
00:24:27,528 --> 00:24:28,558
هل سبق وشاهدت أديسون

513
00:24:28,558 --> 00:24:29,493
تجري عملية جراحية؟

514
00:24:29,493 --> 00:24:31,287
ليس منذ كانت طفلة

515
00:24:31,287 --> 00:24:35,025
عندما كانت بعمر الثامنة أو التاسعة

516
00:24:35,025 --> 00:24:36,912
كانت تحب الذهاب معي للجامعة

517
00:24:36,912 --> 00:24:39,238
تجلس في المقعد الخلفي في فصلي
وتقطع في الهوت دوغ

518
00:24:39,238 --> 00:24:42,286
بينما طلابي الآخرين يعملون على الجثث

519
00:24:42,286 --> 00:24:47,762
كانت تريد لفت أنتباهي -
بالهوت دوغ؟ -

520
00:24:47,762 --> 00:24:50,583
هل سبق وحاولت جعلها قطعه واحده

521
00:24:50,583 --> 00:24:52,229
انها مثل فصل

522
00:24:52,229 --> 00:24:54,861
الجافية من القشرة الدماغية

523
00:24:54,861 --> 00:24:56,368
وكانت جيده في عملها

524
00:24:56,368 --> 00:24:57,703
بوضوح

525
00:24:59,701 --> 00:25:00,632
تباً

526
00:25:00,632 --> 00:25:02,041
الثقب تسكرة مرة أخرى

527
00:25:03,392 --> 00:25:07,411
توقفي وتصوري . . وعندها كوني البالون

528
00:25:07,411 --> 00:25:08,081
هيا أدي

529
00:25:09,196 --> 00:25:10,076
ستنجح

530
00:25:11,208 --> 00:25:12,901
حسناً . سنغير الوضعية

531
00:25:15,291 --> 00:25:15,966
هيا

532
00:25:19,334 --> 00:25:21,840
حسناً . سنعود للشق الأصلي

533
00:25:21,840 --> 00:25:24,082
انفخ البالون لثلاث ميليمتر

534
00:25:25,468 --> 00:25:26,030
الآن

535
00:25:27,387 --> 00:25:28,054
هيا

536
00:25:29,189 --> 00:25:30,256
اثبت

537
00:25:30,324 --> 00:25:33,426
اثبت

538
00:25:33,493 --> 00:25:35,461
جيد

539
00:25:35,529 --> 00:25:37,663
تمكنت منه . الكاميرا

540
00:25:37,731 --> 00:25:40,333
نجحت

541
00:25:40,400 --> 00:25:42,134
انها جيده

542
00:25:42,202 --> 00:25:44,971
حسناً . لنستعد لأغلاق الجرح

543
00:25:47,674 --> 00:25:50,109
انها ديانة الميتزفا . شباب

544
00:25:50,177 --> 00:25:52,049
الناس المتزوجون يجب ان يمارسو الجنس

545
00:25:52,049 --> 00:25:53,602
في حال انهم لايريدون انجاب أطفال؟

546
00:25:53,602 --> 00:25:56,922
على الأطلاق . اليهودية ديانة فريدة من نوعها
بين الديانات الكبرى في العالم

547
00:25:56,922 --> 00:25:59,433
لأنه يشجع الجنس ليس فقط لأنجاب الأطفال

548
00:25:59,433 --> 00:26:00,799
ولكن من أجل المتعة

549
00:26:00,799 --> 00:26:03,220
أرأيت؟يجب أن تأتي لتعلم الكثير

550
00:26:03,220 --> 00:26:04,961
لتعرف جميع أنواع الأشياء الجيده

551
00:26:04,961 --> 00:26:07,288
هذا جيد , الجنس جيد

552
00:26:07,288 --> 00:26:10,611
ولكن حتى إذا الناس يمارسون الجنس من
أجل المتعة

553
00:26:10,611 --> 00:26:13,439
الأطفال يأتون -
تريدين أن تعرفين عن موانع الحمل -

554
00:26:13,439 --> 00:26:15,325
يجب عليك قراءة قصة أونان

555
00:26:15,325 --> 00:26:17,819
نحن نضيق الخناق على اي
شيء له علاقة

556
00:26:17,819 --> 00:26:21,080
في تدمير البذور -
حسناً . حبوب منع الحمل تقنياً لاتدمر اي بذور -

557
00:26:21,080 --> 00:26:24,266
أنتِ على حق . . كلة يعتمد على مدى تفسير الأمر

558
00:26:24,266 --> 00:26:26,970
تبعاً لكيفية رؤيتهم للأمر . بعض اليهود

559
00:26:26,970 --> 00:26:29,667
أنه إذا حصلت على الأقل فتاة
واحدة وصبي واحد

560
00:26:29,667 --> 00:26:30,976
لقد أثمرت بما فيه الكفاية

561
00:26:30,976 --> 00:26:32,705
وآخريين يكونون أكثر تشددأ

562
00:26:32,705 --> 00:26:35,469
حتى مع المتشددين . هل هناك نوعاً ما ثغرة؟

563
00:26:35,469 --> 00:26:37,208
ليس هناك شرط الرحمة في الديانه اليهودية

564
00:26:37,208 --> 00:26:39,046
للآباء والأمهات الذين بالفعل أمتلت سيارتهم
الفان بالأطفال

565
00:26:39,046 --> 00:26:41,793
ولكن مازلو يريدون فعل . . ميتز فيس؟

566
00:26:41,793 --> 00:26:44,450
انظرو . الحاخامات ناقشو تلك القواعد

567
00:26:44,450 --> 00:26:47,456
لمئات السنين -
أيمكن أن نجد حاخام يسمح بأستخدام موانع الحمل؟ -

568
00:26:47,456 --> 00:26:50,279
بالتأكيد . لكن لاأعتقد أن مرضاكم

569
00:26:50,279 --> 00:26:52,408
يتطلعون الى انهاء شيء يريده الرب

570
00:26:52,408 --> 00:26:53,692
يبدو انهم يريدون العيش

571
00:26:53,692 --> 00:26:54,697
لكن بحسب القانون

572
00:27:03,450 --> 00:27:04,325
تهاني

573
00:27:04,325 --> 00:27:05,413
شكراً

574
00:27:05,413 --> 00:27:08,582
عملك . . أنيق

575
00:27:10,437 --> 00:27:11,794
كنت سعيد لوجودي هنا

576
00:27:12,254 --> 00:27:13,726
وأنا سعيده انك هنا

577
00:27:16,252 --> 00:27:17,152
انظر . اذا

578
00:27:18,198 --> 00:27:20,933
إذا كنت لا تزال تريد ان ترى بيتي 

579
00:27:21,001 --> 00:27:23,236
أعني , يمكن أن تأتي الليلة لتناول الشراب معي
في السابعة

580
00:27:26,740 --> 00:27:28,107
بالطبع

581
00:27:32,980 --> 00:27:35,448
أُحب التسكع معك

582
00:27:35,515 --> 00:27:37,416
وأُحب كريمة قوس القزح

583
00:27:37,484 --> 00:27:39,752
ولكن هل ستأخذني من المدرسة كل يوم؟

584
00:27:39,820 --> 00:27:43,122
يمكنك ان تثق بي . تعرف -
أريد ذلك . بالفعل . لكن -

585
00:27:43,190 --> 00:27:45,491
أعلم . مسألة دينك لم تكن جيده

586
00:27:45,559 --> 00:27:47,760
كان يجب أن أُخبر أمي عنه

587
00:27:47,828 --> 00:27:49,528
لكنها بسرعة تلقي الأحكام

588
00:27:49,596 --> 00:27:51,831
مهلاً . يجب عليها ان تكون هكذا

589
00:27:51,898 --> 00:27:53,499
كلينا يجب علينا ذلك

590
00:27:53,567 --> 00:27:55,768
أعتقد أنك ستعجب به

591
00:27:55,836 --> 00:27:58,771
دينك . . مدهش

592
00:27:58,839 --> 00:28:00,239
مدهش؟

593
00:28:02,209 --> 00:28:04,477
حسناً . ربما ينبغي أن أُقابلة

594
00:28:04,544 --> 00:28:06,445
ينبغي لك رؤيته . سيعجب بك

595
00:28:06,513 --> 00:28:08,948
جميع أصدقائي كذلك -
حقاً؟ -

596
00:28:09,016 --> 00:28:10,283
نعم

597
00:28:10,350 --> 00:28:12,852
نعم

598
00:28:12,919 --> 00:28:15,955
حسناً . لنبرم اتفاق

599
00:28:16,023 --> 00:28:20,893
يمكنك ان تخبريني بكل شيء تقومين به . ومع من واين

600
00:28:20,961 --> 00:28:24,764
وسأُعاملكِ كفتاة تعرف الصح من الخطأ

601
00:28:24,831 --> 00:28:26,232
حسناً

602
00:28:26,300 --> 00:28:28,234
موافقة؟حسناً

603
00:28:29,571 --> 00:28:31,752
أنا متحمسة لذلك . . العيش معك

604
00:28:32,201 --> 00:28:33,565
أليس كذلك أنت؟ -
بالفعل -

605
00:28:36,109 --> 00:28:38,044
لابأس ردي على هذا

606
00:28:41,783 --> 00:28:44,310
. ماهو هل هو بي أف أف . أفضل أصدقاء للأبد

607
00:28:44,310 --> 00:28:46,826
جعلك تضحكين لول؟أليس كذلك؟

608
00:28:47,139 --> 00:28:48,586
أبي أرجول لاتفعل هذا

609
00:28:54,686 --> 00:28:57,905
اذا حضر وشاهد عمليتي الجراحية

610
00:28:57,905 --> 00:29:00,490
تعلمين . كنت خائفة من أنه سيفعل شيء سيء

611
00:29:00,490 --> 00:29:02,029
مثل ألقاء محاضرة طويلة

612
00:29:02,029 --> 00:29:03,795
حول الحفاظ على أسم مونتغمري

613
00:29:03,795 --> 00:29:05,986
أو بعض الكلمات الأنتقادية

614
00:29:05,986 --> 00:29:07,739
لكن . . لم يفعل

615
00:29:07,739 --> 00:29:10,317
وصف عملي انه أنيق

616
00:29:12,016 --> 00:29:12,991
كان لطيفاً

617
00:29:14,265 --> 00:29:16,691
ماذا؟ -
ياألهي -

618
00:29:16,691 --> 00:29:19,196
ماذا؟ -
لاتكرهيني أديسون -

619
00:29:20,314 --> 00:29:22,331
أنا صديقتك

620
00:29:22,331 --> 00:29:24,146
أنا صديقتك التي نامت مع أخيك

621
00:29:24,146 --> 00:29:26,687
ولم أُخبرك . وأعرف كيف هذا أثر عيك

622
00:29:26,687 --> 00:29:30,224
وأُريد أن أكون صديقتك . ولاأُريد

623
00:29:30,224 --> 00:29:32,830
أخفاء اي سر عنكِ -
أوه . ياألهي . ناي نمتِ مع كابتن

624
00:29:32,830 --> 00:29:36,370
لا . لا أدي لم أفعلها . لا -
أوه . الحمد لله -

625
00:29:37,407 --> 00:29:39,557
حسناً . لقد أخفتني لدقيقة

626
00:29:39,557 --> 00:29:41,161
. . فكرت انه -
فايلوت نامت معه -

627
00:29:42,531 --> 00:29:44,222
وفايلوت أخبرت شارلوت

628
00:29:45,137 --> 00:29:46,406
وشارلوت أخبرت كوبر

629
00:29:46,406 --> 00:29:48,381
وسام عرف كل شيء من تعابير وجه كوبر

630
00:29:48,381 --> 00:29:50,109
وهو لم يعرف . إذا يجب أن تعرفي

631
00:29:50,109 --> 00:29:54,802
لذلك طلب مني . و أنا . آسفه أدي

632
00:29:56,257 --> 00:29:57,681
لم أستطع أخفاء هذا عنك

633
00:30:05,476 --> 00:30:08,315
يجب أن تتجاهلي هذا الأمر أدي . حسناً؟
لأنه ليس بشأنك

634
00:30:08,315 --> 00:30:09,729
تبدين باهتة

635
00:30:09,729 --> 00:30:11,624
يجب أن تعودي المنزل وتشربي النبيذ

636
00:30:11,624 --> 00:30:15,686
أجل . حسناً . كأس من النبيذ لن يساعدني -
نعم . بيت محق . أدي -

637
00:30:15,686 --> 00:30:17,443
يجب . . يجب أن تذهبي

638
00:30:19,535 --> 00:30:20,327
أجل

639
00:30:22,971 --> 00:30:24,109
هي ألينور؟

640
00:30:29,277 --> 00:30:30,226
معدتها تؤلمها

641
00:30:30,226 --> 00:30:31,906
معدل النبض ينخفض -
مالمشكلة؟ -

642
00:30:31,906 --> 00:30:33,623
لنلقي نظرة هنا

643
00:30:34,713 --> 00:30:35,531
مالذي يحدث لها؟

644
00:30:37,426 --> 00:30:40,293
لايوجد سوائل في بطنها -
الرحم شبة خاوي -

645
00:30:40,293 --> 00:30:42,450
هناك تسريب حول موقع الجرح

646
00:30:43,101 --> 00:30:45,155
والطفل تحت ضغط شديد , حسناً . ألينور

647
00:30:45,155 --> 00:30:46,791
نحن يجب أن ندخل لغرفة العمليات وأصلاح الخلل

648
00:30:46,791 --> 00:30:50,076
ثم سنعيد بث السائل الى داخل الرحم

649
00:30:50,076 --> 00:30:52,725
أرجوك . . انقذي الطفل -
لنذهب -

650
00:30:53,446 --> 00:30:54,188
أحميهم كليهما

651
00:30:58,128 --> 00:31:00,484
ركز على شق الرحم . يجب أن نضيق على التسرب

652
00:31:00,854 --> 00:31:02,987
الأنسجة ليست مرنة كما كانت عندما كانت شابة

653
00:31:02,987 --> 00:31:05,589
لايمكن عقد الثقب -
حسناً . ثبت شافط النظام المائي

654
00:31:10,002 --> 00:31:12,169
معدل التنفس يتذبذب . والنبض بدأ بالأنخفاظ

655
00:31:12,169 --> 00:31:14,066
ستفشل أعضائها -
انها سوائل زائدة -

656
00:31:14,066 --> 00:31:16,058
يجب أن نخرج السوائل الرحمية من بطنها

657
00:31:17,917 --> 00:31:18,691
خمسمية مكعب سائل

658
00:31:18,691 --> 00:31:20,531
يجب أن نسيطر على نبضات القلب

659
00:31:20,531 --> 00:31:22,986
أحقونها بدواء ازيكس . يجب أن أُصحح الوضع الآن

660
00:31:27,103 --> 00:31:27,565
رغوة؟

661
00:31:27,849 --> 00:31:28,969
حجب السائل المنوي

662
00:31:28,969 --> 00:31:30,992
لولب؟ -
إذا كانوا يريدون انجاب أطفال مرة ثانية

663
00:31:30,992 --> 00:31:34,039
لن يكون هذا أختياري -
كيف يكون أستخدام الواقيات الأنثوية بالضبط؟ -

664
00:31:34,039 --> 00:31:38,176
كوبر -
لا . حقاً . انه كبير . قفاز وفوضوي

665
00:31:38,176 --> 00:31:40,755
يجب أن نجد شيئاً هنا

666
00:31:40,755 --> 00:31:42,881
وليس ان نوعظهم بالأمتناع عن ممارسة الجنس

667
00:31:44,935 --> 00:31:45,588
ماذا؟

668
00:31:45,976 --> 00:31:48,174
انه فقط مثل . كل كلامك عن الجنس

669
00:31:48,579 --> 00:31:50,780
فقط . مثل . مع اي شخص . في اي وقت -
كوبر -

670
00:31:50,848 --> 00:31:52,515
بغض النظر عن فارق السن

671
00:31:52,583 --> 00:31:55,218
الى متى سأدعي أني

672
00:31:55,285 --> 00:31:57,204
أنني لاأعلم أنكِ نمتي مع والد أديسون؟

673
00:31:57,204 --> 00:31:58,412
انظر انا سعيدة بما فعلتة

674
00:31:58,412 --> 00:32:01,189
أعتقد انه كان . . أعتقد انه كان جيد بالنسبة لي -
هذا جيد -

675
00:32:01,189 --> 00:32:04,235
جيد بالنسبة لكِ . ولكن . تعرفين قول ذلك لناس

676
00:32:04,243 --> 00:32:05,913
قول الحقيقة . مهم

677
00:32:06,751 --> 00:32:07,162
هذا درس

678
00:32:07,162 --> 00:32:08,438
للمرأة التي موجوده هنا لتتعلمة

679
00:32:09,159 --> 00:32:10,177
هل انتهيت من محاضرتك؟

680
00:32:10,177 --> 00:32:13,249
لأنها لم تنفعنا في الهدف الذي نحن مجتمعون من أجلة -
نعم . حقاً لايجب ان يكون بهذه الصعوبه -

681
00:32:13,249 --> 00:32:16,516
حسناً . ليس صعب . لمرة واحدة توجد الحبة السحرية

682
00:32:17,399 --> 00:32:19,453
لاتحتاج لعبقرية لتناول هذه كل صباح

683
00:32:20,536 --> 00:32:22,504
ملح وماء وقليل من الأستروجين

684
00:32:22,504 --> 00:32:24,059
بجانب اذا لم نقول انه مانع حمل

685
00:32:24,922 --> 00:32:25,932
الهدف سيكون متوافق معه

686
00:32:30,378 --> 00:32:31,811
أعتقد انه يجب ان ندعهم يرجعون لهنا

687
00:32:36,711 --> 00:32:37,172
روني

688
00:32:38,684 --> 00:32:39,628
أنت بخير . ألي

689
00:32:39,628 --> 00:32:40,559


690
00:32:40,559 --> 00:32:41,496
أنتِ بخير

691
00:32:44,484 --> 00:32:45,566
اتريد رؤية طفلك؟

692
00:32:49,002 --> 00:32:50,423
الرأس

693
00:32:51,286 --> 00:32:52,833
انه مثالي

694
00:32:55,431 --> 00:32:56,611
لا أصدق اني تقريباً

695
00:32:58,418 --> 00:33:00,041
على وشك . اني كنت سأقتلة -
لكنك لم تفعل -

696
00:33:00,041 --> 00:33:03,254
عندما ساءت الأمور تصرفت كوالد

697
00:33:07,377 --> 00:33:08,782
أديسون؟ -
يجب أن أذهب -

698
00:33:10,273 --> 00:33:10,940
أعذروني

699
00:33:12,259 --> 00:33:13,159
أديسون مهلاً

700
00:33:15,483 --> 00:33:16,261
تريدن التحدث عما يحدث لكِ؟

701
00:33:16,850 --> 00:33:17,203
لا

702
00:33:18,557 --> 00:33:20,369
نعم ولا

703
00:33:24,413 --> 00:33:26,089
والدي نام مع فايلوت

704
00:33:28,504 --> 00:33:34,278
أعرف

705
00:33:52,902 --> 00:33:53,541
مايا

706
00:33:55,913 --> 00:33:58,998
مرحبا . أبي -
أخذت هذه من ثلاجتك , دكتور -

707
00:33:58,998 --> 00:34:00,028
أتمنى انك لاتمانع

708
00:34:01,215 --> 00:34:02,942
اهلاً . دكتور بينت أنا دينك

709
00:34:02,942 --> 00:34:05,660
أعرف من أنت -
أنت قلت أنك تريد مقابلتة -

710
00:34:05,660 --> 00:34:06,523
أخرج من منزلي

711
00:34:07,995 --> 00:34:10,336
أصعدي لفوق وألبسي ملابس -
أبي -

712
00:34:10,336 --> 00:34:11,566
سأراكِ فوق

713
00:34:13,214 --> 00:34:15,918
حسناً . جميعاً . الحفلة أنتهت . لاتبالو بالتنظيف

714
00:34:16,134 --> 00:34:18,335
. . أبي . ايمكنني فقط مك -
الحفلة انتهت -

715
00:34:47,356 --> 00:34:48,104
اتريدني أن أشرح لك؟

716
00:34:49,695 --> 00:34:50,115
لا

717
00:34:56,532 --> 00:34:59,534
أعتقد ان الأمور تحدث لسبب ما بيت؟

718
00:34:59,602 --> 00:35:02,003
وأحيانا لا تراها تحصل

719
00:35:02,071 --> 00:35:05,340
وأحيانا لاتعتقد انها ستحصل

720
00:35:05,407 --> 00:35:06,841
لكنها تحصل

721
00:35:06,909 --> 00:35:10,211
وأتمنى أن لاتكون مستاء . لأنه

722
00:35:10,279 --> 00:35:12,080
أنا لست خجلة

723
00:35:12,147 --> 00:35:14,182
. . . أنا متفائلة . في الحقيقة . و

724
00:35:14,250 --> 00:35:16,417
توقفي عن الكلام فايلوت

725
00:35:16,485 --> 00:35:19,287
تتحدثين كما لو كان يهمني , كما
لو كان متعلق بي

726
00:35:19,355 --> 00:35:21,456
ولكن ماتفعلية لم يعد يهمني بعد الآن

727
00:35:21,524 --> 00:35:23,658
انتهيت منكِ

728
00:35:30,132 --> 00:35:34,869
لدينا كل أنواع الطرق لمساعدتك . الأجهزة . المشورة

729
00:35:34,937 --> 00:35:37,572
إذا قررتم لإعادة التفكير بذلك

730
00:35:37,640 --> 00:35:40,441
ولكن في النهاية . هذا ليس قرار طبي

731
00:35:40,509 --> 00:35:43,511
انه قرار شخصي

732
00:35:43,579 --> 00:35:46,548
ذلك كل مافي الأمر؟

733
00:35:47,983 --> 00:35:50,184
شاينا

734
00:35:55,891 --> 00:35:57,425
ريتشيل

735
00:35:57,493 --> 00:36:01,129
دكتور فريدمان أخبرني عن مدى أرهاقك

736
00:36:01,196 --> 00:36:03,264
سأكون بخير

737
00:36:03,332 --> 00:36:05,033
حسناً . ربما هو فقط فقر دم

738
00:36:05,100 --> 00:36:07,001
هذا شائع بين الأمهات حديثات الولادة

739
00:36:07,069 --> 00:36:09,404
هذا سيساعد -
. . هل هذا -

740
00:36:09,471 --> 00:36:12,040
من بين أشياء أخرى يعالج فقر الدم

741
00:36:12,107 --> 00:36:14,909
لذا إذا شعرتِ انك بحاجة له

742
00:36:14,977 --> 00:36:17,779
سيكون هذا الأمر متروك لكِ

743
00:36:39,001 --> 00:36:42,036
حسناً , شباب لنذهب؟هل انتم مستعدون

744
00:36:42,104 --> 00:36:45,573
هيا . هيا . هيا

745
00:36:45,641 --> 00:36:47,775


746
00:36:51,513 --> 00:36:54,616
أحيانا لاتخبر شخص تحبة ببعض الأشياء

747
00:36:54,683 --> 00:36:56,684
لتحميه

748
00:37:00,189 --> 00:37:02,523
عندي سؤال لكِ

749
00:37:02,591 --> 00:37:04,492
عندما نمتي مع أبي

750
00:37:04,560 --> 00:37:06,461
عندما ساعدتية ليخون أمي

751
00:37:06,528 --> 00:37:08,930
. . ماذا قلت له لجعلة

752
00:37:08,998 --> 00:37:12,133
يتصرف مثل البشر؟ -
أديسون . انه انسان -

753
00:37:12,201 --> 00:37:16,137
هل كان ساذج . وحيداً؟أليس كذلك؟ماهو؟ -
لم يكن من هذا القبيل -

754
00:37:16,205 --> 00:37:18,239
ماذا كان إذاً أخبريني؟بسبب

755
00:37:18,307 --> 00:37:21,442
جميع النساء المجهولات التي نام معهن

756
00:37:21,510 --> 00:37:24,178
أنت الوحيده التي يمكنني حقاً سؤالها

757
00:37:24,246 --> 00:37:27,115
حسناً . إذا كنت فعلاً تريدين أن تعرفي

758
00:37:27,182 --> 00:37:30,618
كان . . كان رائعاً

759
00:37:30,686 --> 00:37:32,553
لا . أنا . أنا آسفه إذا هذا يؤذيك

760
00:37:32,621 --> 00:37:34,722
او هذا عكس ماترينه أنتِ

761
00:37:34,790 --> 00:37:36,457
لكنه كان لطيفاً ومراعي

762
00:37:36,525 --> 00:37:39,060
كان رجل مهذب حقيقي . لقد ساعدني

763
00:37:39,128 --> 00:37:41,462
أنه أول شخص منذ وقت طويل

764
00:37:41,530 --> 00:37:43,431
الذي جعلني أشعر اني طبيعية

765
00:37:43,499 --> 00:37:46,801
وربما كنت مخطئة بما فعلتة . ربما
كلانا كنا مخطئين

766
00:37:46,869 --> 00:37:48,836
لكنه ليس شخص سيء

767
00:37:48,904 --> 00:37:51,004
وأنا لم أقصد أن أجرحك أديسون -
حسناً . بالفعل جرحتني -

768
00:37:51,004 --> 00:37:53,046
حسناً . أخبرتي بيت . هل قصدتي أذيته

769
00:37:53,046 --> 00:37:53,830
هذا مختلف

770
00:37:53,830 --> 00:37:55,511
لكنكِ أخبرته على اي حال

771
00:38:01,717 --> 00:38:03,985
أخرجي -
لكن أبي . لا أريد -

772
00:38:04,053 --> 00:38:06,521
أخرجي من السيارة . وأدخلي البيت

773
00:38:06,588 --> 00:38:10,191
أعتذري لوالدتك بصدق

774
00:38:10,259 --> 00:38:13,061
لأنه أن أخفقتي مرة ثانية

775
00:38:14,397 --> 00:38:15,564
سوف تقتلك

776
00:38:17,612 --> 00:38:20,003
وسوف أُساعدها على أخفاء الجثة هذه المرة

777
00:38:20,003 --> 00:38:21,578
لذا . . أذهبي

778
00:38:44,293 --> 00:38:46,414
أُحبها . . لكن

779
00:38:46,414 --> 00:38:47,312
أعرف

780
00:38:49,664 --> 00:38:50,543
ماذا سنفعل سام؟

781
00:38:50,543 --> 00:38:54,179
ماذا لو أستمرت بفعل تلك الأمور؟ماهي الخطوة التالية؟ -
سنبقى كما الآن شديدين عليها -

782
00:38:55,166 --> 00:38:56,579
البقاء معاً في هذا

783
00:39:08,417 --> 00:39:09,120
أديسون؟

784
00:39:11,587 --> 00:39:14,622
لقد تسامحت بشأن السابقات

785
00:39:14,690 --> 00:39:15,491
ربما لم أغفر لك

786
00:39:15,491 --> 00:39:18,654
لكني سامحتك على السابقات

787
00:39:18,654 --> 00:39:19,767
هذا مختلف

788
00:39:19,767 --> 00:39:22,383
كان بالتراضي بيننا -
لا ليس كذلك -

789
00:39:22,383 --> 00:39:24,784
بالإضافة أنها صديقتي وزميلتي في العمل

790
00:39:24,784 --> 00:39:27,499
فايلوت مشتتة -
أنا أتفهم كيف رؤيتكِ لها -

791
00:39:27,499 --> 00:39:31,019
لقد أستغليتها -
لاأعتقد أن فايلوت فكرت بأني أستغليتها -

792
00:39:31,019 --> 00:39:33,308
لاتعتقد هذا هي ايضاً . قالت عنك أنك رجل مهذب

793
00:39:33,375 --> 00:39:35,343
قالت أنك رائع

794
00:39:35,411 --> 00:39:37,845
كما تعلم . على قدر ماشعرت بالسوء عن نفسي

795
00:39:37,913 --> 00:39:39,747
عن تغطيتي عليك طوال تلك السنين

796
00:39:39,815 --> 00:39:41,783
وكيف كان محبط لي

797
00:39:41,850 --> 00:39:43,751
لرؤية آرتشر يتتبع خطاك

798
00:39:43,819 --> 00:39:45,090
لايقارن بما فعلتة الآن

799
00:39:45,090 --> 00:39:46,938
لأنه جعلني أتساءل أبي

800
00:39:46,938 --> 00:39:50,124
لماذا تكون جداً رائع

801
00:39:50,192 --> 00:39:52,060
الى كل أمرأة في العالم

802
00:39:52,127 --> 00:39:55,496
بأستثناء بيزي وأنا؟

803
00:39:55,564 --> 00:39:58,967
وخصوصاً عندما نكون نحن من يحبك أكثر

804
00:40:12,948 --> 00:40:15,249
بيزي . اهلاً

805
00:40:16,269 --> 00:40:18,098
اسمعي . إذا كنت لن تأتي و تخبريها الحقيقة

806
00:40:18,098 --> 00:40:18,824
أنا سأخبرها

807
00:40:18,824 --> 00:40:19,830
ترجمة الفيلسوفه

808
00:40:19,830 --> 00:40:21,936
ترجمة الفيلسوفه

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00

