1
00:00:06,029 --> 00:00:10,720
لمَ يعتقد كل القاطنين بهذا الشارع الميت
أنه لا بأس بإطلاق سراح كلبه الغبي؟

2
00:00:10,750 --> 00:00:14,136
إن الشارع كمدينة (كالكوتا) الهندية
ما الذي تفعلينه؟

3
00:00:14,470 --> 00:00:18,595
أحاول جمع أي تفاهات كي أعدها كهدايا
.. لعيد الميلاد هذا ، كهذه الجوهرة هناك

4
00:00:18,860 --> 00:00:22,989
(قدمها ليّ بالعام الماضي عم (بوبي -
العم العنصري أم العم مروج المخدرات؟ -

5
00:00:22,990 --> 00:00:27,279
العم العنصري . العم مروج المخدرات أصبح الآن العم السجين -
صحيح ، بسبب المحقق ابن العم -

6
00:00:27,280 --> 00:00:29,316
(أفتقد لعائلة (بوبي -
صباح الخير -

7
00:00:29,985 --> 00:00:34,592
إن كنت تتساءل ، فأنت لا ترتدي ملابس -
الجو حار . سأذهب للسباحة في بركتكِ -

8
00:00:34,810 --> 00:00:39,810
أتعلمين ما المضحك .. للغاية ؟
لقد نمت بالقميص الأحمر

9
00:00:39,850 --> 00:00:43,537
ورغم ذلك لا زال هناك قطعة صغيرة من النسيج الأزرق عليّ -
أياك وأن تشم رائحتها -

10
00:00:45,150 --> 00:00:47,820
جيد . الآن إنها على أرضيتي

11
00:00:47,860 --> 00:00:51,108
ولا سباحة ، فأنا و(جولز) ذاهبتان لدرس الدراجة
(وأنت سوف تعتني بـ(ستان

12
00:00:51,304 --> 00:00:54,397
لذا عندما يستيقظ ، غير له حفاظه
وبعدها ألبسه ملابسه

13
00:00:54,480 --> 00:00:57,177
ألا تعتقدين أنه يمكنني معرفة هذا وحدي؟ -
كلا -

14
00:00:57,212 --> 00:01:01,401
حسناً .. تعجبني هذه .. أيمكنني أخذها؟ -
بالتأكيد ، ولكن هذه تُحسب كهديتك في عيد الميلاد -

15
00:01:01,420 --> 00:01:07,509
إتفقنا . أنا عاهرة شبقة -
.. إن (لوري) تعرض منزل -

16
00:01:07,540 --> 00:01:09,950
يجب أن أذكرها ألا توصف كل شيء على
"أنه "عنيف

17
00:01:10,269 --> 00:01:16,150
"وهذه الغرفة إنها "عنيفة
وبكلمة "عنيفة" أقصد رائعة . إنها غرفة رائعة

18
00:01:16,190 --> 00:01:20,990
أنا على ما يرام بدون كل هذه الثرثرة
فقد رأيت هذا المنزل بضع مرات

19
00:01:21,413 --> 00:01:24,492
بضع مرات؟! لديّ بضعة خواتم بالقدم
.. ولديّ بضعة أباء

20
00:01:24,522 --> 00:01:27,692
.وقد أشتركت في بضعة نزاعات محلية
.لقد رأيت هذا المنزل لثمان مرات

21
00:01:27,733 --> 00:01:31,907
هذا رسمياً كالإستمناء -
ما بيدي لأصحح هذا الأمر؟ -

22
00:01:32,100 --> 00:01:35,940
.. حسناً -
كلا ، أنا أمزح ، فأنا لا أهتم -

23
00:01:35,970 --> 00:01:38,476
هيا يا ثرثارة ، أريني المطبخ مجدداً

24
00:01:39,698 --> 00:01:41,830
! هيا يا ثرثارة ، هيا

25
00:01:43,774 --> 00:01:46,786
أتعرفين؟ المكان مزدحم هنا حقاً. دعينا نقوم
.. بهذا بينما نجلس على آلة التجديف

26
00:01:46,790 --> 00:01:50,697
بدون أن نجدف ، ونشاهد التلفاز -
.. لا يمكننا هذا ، فأنا أرتدي زي الدراجة الدوارة -

27
00:01:50,732 --> 00:01:53,197
وليس زي التجديف المزيف -
وما الفارق؟ -

28
00:01:53,207 --> 00:01:57,569
الأساور والملابس الداخلية تكون أسمك -
صباح الخير يا حمريات ، شاهدا زيي الرياضي الجديد -

29
00:01:57,569 --> 00:02:01,581
بارب) ، إنكِ تبدين كمزلاجة) -
حسناً ، لقد تزلجت بعض المرات -

30
00:02:02,393 --> 00:02:09,230
! مرحباَ ! أرى بعض الوجوه الجديدة -
دوين) هو الأفضل ! فلديه وسيلة سحرية في التحفيز) -

31
00:02:09,440 --> 00:02:12,610
! اجلسن جيداً ، أيتها البقرات الكسولات

32
00:02:15,483 --> 00:02:17,680
! (حاولي بجدية أكثر يا (كارول

33
00:02:31,452 --> 00:02:35,460
أليس هذا رائعاً؟ إحتساء كوب من القهوة
.. المخمرة المنعشة علي قارب

34
00:02:35,500 --> 00:02:40,940
إنه كما لو أننا في إحدى إعلانات القهوة المبهرجة تلك -
! إعلان قهوة القارب المتوقف .. هذا راق -

35
00:02:42,099 --> 00:02:46,170
(أخشن من المعتاد يا (غريستوك
.ولكن لا زلت تبدو جيداً .. وسيماً

36
00:02:46,210 --> 00:02:51,180
لقد كان الإله متفرغاً في خلقك ، فلم
.. يكن ينشئ جبال أو دجاج

37
00:02:51,406 --> 00:02:53,962
فقد كان بكامل تركيزه -
كيف وصلنا إلى هذه المرحلة؟ -

38
00:02:54,220 --> 00:02:59,452
لا أعلم . لمَ أنت محبط هكذا؟ -
لديّ ما يشغلني ، ولا أريد التحدث عنه -

39
00:02:59,696 --> 00:03:03,071
أتعلم ما قد يجعلك تشعر بتحسن؟
.. رفيقي ذو المعنويات العالية قد وضع منشار

40
00:03:03,271 --> 00:03:05,857
على حافة بندقيته ، أصبحت كحربة نوعاً ما
.. ما رأيك في أن نتوجه إلى هناك

41
00:03:05,999 --> 00:03:13,070
ونقضي يوم في التصويب بدون أن نجرح بضعنا؟ -
"حسناً ، لا أعتقد أنني مستعد لألعب "البندقية المنشار -

42
00:03:13,100 --> 00:03:16,770
! "البندقية المنشار"
! "هذا إسم أفضل لـ"منشار البندقية

43
00:03:20,280 --> 00:03:24,762
. لقد كان فتى درس الدراجة مثيراً للغاية
! لقد أردت أن أكون مقعد دراجته

44
00:03:24,980 --> 00:03:30,966
يجب أن تتحرك ، لأنه يجب أن أجلس
إن كنت أريد أن أتحرك مجدداً

45
00:03:32,278 --> 00:03:34,390
! هذا لن يحدث -
! مستحيل -

46
00:03:35,279 --> 00:03:40,624
ترافس) ، خذني للطابق العلوي وضعني في الحمام الساخن) -
هذه الجملة كنت آمل ألا أسمعها حتى تكوني بسن الـ70 -

47
00:03:40,659 --> 00:03:43,471
هاك طفلكِ . أتودين أن تفحصيه وتتأكدي
أنه على ما يرام؟

48
00:03:43,588 --> 00:03:48,100
أتود حقاً أن تجعلني أثق بك أكثر مع (ستان)؟
ما رأيك أن ترعاه اليوم . بدون مقاطعات ولا شيء

49
00:03:48,341 --> 00:03:51,187
هل ستثقين بيّ حقاً؟ -
أجل . إلى اللقاء -

50
00:03:51,406 --> 00:03:54,917
شكراً لكِ يا عزيزتي ، فهذا يعني الكثير ليّ -
. هذا كان لطيفاً -

51
00:03:55,194 --> 00:03:58,219
أجل ، ولكنها لم تعني هذا . إنها تريد أن
تثق بيّ ، ولكنها لا تؤمن بهذا

52
00:03:58,209 --> 00:04:03,345
دوماً ما ستذعر إن غسلته بصورة خاطئة
أو أطعمته شيء خطأ أو إن أدعيت أنه قبعة

53
00:04:03,726 --> 00:04:06,356
! مرحباّ يا رئيس العمال -
! قادمة -

54
00:04:09,952 --> 00:04:14,270
لقد نسيت حقيبتي -
دوماً أحترس من الحقائب -

55
00:04:14,371 --> 00:04:16,341
إنهم يتركوهن كجاسوس صغير

56
00:04:18,765 --> 00:04:22,585
لقد ناداني بـ"الثرثارة" . أقسم بالله
.. يا (جولز) ، أنني كنت سأقتله

57
00:04:22,620 --> 00:04:25,664
ولكننا ما كنا سنبيع هذا المنزل لأن لا أحد
.. يريد شراء منزل حدث به جريمة قتل

58
00:04:25,699 --> 00:04:30,280
عدا أختي الكبرى (تينا) . ورغم ذاك فهي نادمة
على هذا الآن ، لأنها تقول أن منزلها مسكون بأستاذ جامعي

59
00:04:30,315 --> 00:04:32,748
الذي يقلب كل ملابسها من الداخل للخارج
ويسرق الزبادي الخاص بها

60
00:04:32,980 --> 00:04:38,465
أحيانا تكذب (تينا) للحصول على الإهتمام ، ولكنني
لست أدري هذه المرة . أصدقها . فهناك أدلة كثيرة

61
00:04:38,500 --> 00:04:44,569
(سأعود إلى أول شيء قلتيه .. أسمعيني (جيف
مزعج ، ولكننا في مجال الخدمة

62
00:04:45,040 --> 00:04:48,453
وتعلمين يا (لوري) ، أن من أول الأشياء التي
.. تعلمتها كوكيلة عقارية فائزة بجائزة

63
00:04:48,453 --> 00:04:52,236
مهلاً ! أتتحدثين عن شهادة العمل الخضراء؟
! لقد حصلنا عليها لتغيير كل المصابيح

64
00:04:52,468 --> 00:04:57,134
إنها جائزة . المقصود هو أننا لا ندع عملائنا
تفقدنا أعصابنا

65
00:04:57,855 --> 00:05:02,674
إن (جيف) دوماً ما يفقدكِ أعصابكِ -
.. كلا ، لقد كان كذلك ، ثم أخبرني طبيبي النفسي -

66
00:05:02,709 --> 00:05:10,446
للتفكير به كرجل صغير جداً يرتدي سروال صغير
جداً وأحياناً يكور علبة صغيرة بيده الصغيرة

67
00:05:10,698 --> 00:05:16,098
إن طبيبكِ النفسي يبدو مذهلاً -
.. إنه عبقري . لذا يمكن لذو االسروال الصغير فعل ما يريد -

68
00:05:16,133 --> 00:05:19,867
لأن كل ما يجول بخاطري هو مقدار عمولتي
مع إبتسامة على وجهيّ

69
00:05:20,136 --> 00:05:25,250
هذا المنزل يبدو خالياً -
لربما هذا لأنه خالياً بالفعل -

70
00:05:25,483 --> 00:05:31,005
ربما . تبدين قد مللتِ . اذهبي للعب بهاتفكِ -
أليس مسموح لها بالحديث؟ -

71
00:05:31,040 --> 00:05:34,490
لا أشجع على هذا .. اسمعاني ، إن كنت
.. سأشتري هذا المنزل

72
00:05:34,525 --> 00:05:37,423
فأريد أن أعرف كيف سيبدو بوجود أثاث
به .. هيا ، لتقمنا بهذا

73
00:05:38,816 --> 00:05:43,843
هل أمرني للتو بفعل شيء بتلويحة من يده؟ -
! سروال صغير يا (جوز) ، صغير -

74
00:05:43,926 --> 00:05:45,528
صحيح -
ماذا؟ -

75
00:05:45,563 --> 00:05:50,557
لا شيء .. فقط .. في رأسي فأنت ترتدي
.سروال صغير

76
00:05:51,095 --> 00:05:53,483
إن هذا سروال كبير -
في رأسي فإنه صغير -

77
00:05:53,518 --> 00:05:56,077
كلا ، ليس كذلك -
(أجل ، هذا يبدو محالاً يا (جولز -

78
00:05:56,206 --> 00:06:01,647
هذا سروال كبير جداً -
إنه صغير ، لأنه برأسي فإن (جيف) .. صغير جداً -

79
00:06:01,682 --> 00:06:07,118
كلا ، أنا .. كبير في رأسكِ ، كعملاق -
أياك أن تخبرني بأحجام الأشياء برأسي -

80
00:06:07,407 --> 00:06:11,054
أنا من تحدد الإختيارات هنا -
(أجل . هذا عالم (جولز -

81
00:06:11,160 --> 00:06:15,451
لا يمكنك الدخول لرأسي ، وهذا يعني أنك
لا يمكنك التمكن مني ، أهذا واضح؟

82
00:06:15,738 --> 00:06:22,193
سروال كبير وحزان كبير وقميص كبير وحذاء كبير -
! حسناً ، يكفي . لا يمكنك شراء المنزل لأنني لن أدعك -

83
00:06:22,289 --> 00:06:26,700
! سأشتري هذا المنزل وسأحرقه ، سأحرقه كله -
هل أنتهيتِ؟ -

84
00:06:26,914 --> 00:06:29,850
أجل ، لنرى المطبخ مجدداً -
تفضلي -

85
00:06:30,240 --> 00:06:33,357
(مـسـلـسـل (مـديـنـة كــوغــار
(الموسم الأول) - (الحلقة العاشرة)

86
00:06:33,746 --> 00:06:36,638
تــرجــمــة مــحــمــد الــمــنـصــورة
http://m-mansoura.blogspot.com/

87
00:06:37,138 --> 00:06:41,618
جيف) يعتقد أنه برأسي . إنه ليس برأسي بتاتاً) -
كلا بالطبع -

88
00:06:42,525 --> 00:06:48,742
أهذا فتى درس الدراجة ؟ -
لا بد أنه عارض جينز لهذا المتجر الرخيص -

89
00:06:48,943 --> 00:06:54,665
أو أنه يعشق جسده ، ويعيش حياته بدون قمصان
! (غير آبه برأي أحد . مثل (ماثيو ماكونهي

90
00:06:55,137 --> 00:06:58,194
كم سيكون الأمر ممتعاً بالذهاب لفيلم مع
هذا الفتى

91
00:06:59,056 --> 00:07:03,309
إنه سيبدو رائعاً جداً في الفيلم -
إذن اذهبِ واطلبِ منه الخروج سوياً -

92
00:07:03,344 --> 00:07:06,158
لا يمكنني هذا . فإنه صغير جداً بالنسبة ليّ

93
00:07:07,809 --> 00:07:10,694
هذه الوقفة كانت كي تقول أحدكنا
" كلا ، ليس بصغيراً عليكِ "

94
00:07:10,729 --> 00:07:18,578
حسناً . إنه صغير ، ولكن يمكنني الإحساس
من هنا أن له روح عجوزة

95
00:07:18,722 --> 00:07:21,844
وأنا كذلك -
حسناً ، ها أنتِ ذا . يجب أن أجري اتصال -

96
00:07:24,832 --> 00:07:28,990
ستان) بخير . توقفِ عن تفحص حاله)
أعرف كيف أعتني بإبننا

97
00:07:30,600 --> 00:07:34,179
حسناً . أحبكِ
مرحباً

98
00:07:34,995 --> 00:07:39,425
ما هذا؟ -
إنها منطقة لعب أنشأتها لـ(ستان) كيف أغفو -

99
00:07:40,103 --> 00:07:42,852
هذا حبس للأطفال -
إنها منطقة لعب -

100
00:07:43,508 --> 00:07:46,830
(أريدك أن تراقب مجيئ (إيلي
فهناك 20 دولار لك

101
00:07:47,049 --> 00:07:50,712
هذا خطأ -
انضج قليلاً . هذا آمن كلياً -

102
00:07:50,818 --> 00:07:55,954
عدا بالنسبة للطاولة الزجاجية -
أنت محق . لربما يحاول مشاجرته إنعكاسه عليها -

103
00:07:57,154 --> 00:07:58,443
! أود حقاً رؤية هذا

104
00:08:06,611 --> 00:08:11,009
ماذا؟ لقد ضغطت على المنبه -
أجل ، معظم الناس تنتظر حتى يسمح لها بالدخول -

105
00:08:11,177 --> 00:08:15,775
يبدو هذا كتضييع للوقت . أسمعني ، أنت
صديقي ، وأريد أن أعلم ما يضايقك

106
00:08:15,838 --> 00:08:18,437
لا زلت لا أرغب في التحدث حول هذا -
.. عندما كنت متزوجاً -

107
00:08:18,530 --> 00:08:23,692
أتعلم ما أعتادت (جولز) إخباري به؟ -
" رجاء لا تنم مع نسوة أخريات؟ " -

108
00:08:24,748 --> 00:08:29,578
لقد قالت أنه عندما لا تريد التحدث عن شيء
فهذا يعني أنك تبغي حقاً التحدث عنه

109
00:08:29,613 --> 00:08:33,432
فأنت لا تريد فقط أن تبدو ضعيفاً -
أنا أرغب أن تتركني لحالي -

110
00:08:33,584 --> 00:08:36,557
ولكنكِ صديقي ، كيف أعلم أن هذا ما
ترغب به حقاً؟

111
00:08:36,951 --> 00:08:39,135
هذا مأزق -
أدري -

112
00:08:39,317 --> 00:08:41,236
! أنت حقاً منتهك الخلوة

113
00:08:42,270 --> 00:08:45,530
ما هذا؟ -
هذا خطئي ، فقد تركت الباب مفتوحاً -

114
00:08:45,780 --> 00:08:49,667
هناك كلاب بمنزلي -
حسناً ، ولكن بعد أن أخرجهم ، سننهي هذا -

115
00:08:49,702 --> 00:08:52,492
هيا يا كلاب ، هيا . هيا للخارج
! هكذا . هيا

116
00:08:54,128 --> 00:08:59,955
مفتوح حتى السابعة . حسناً ، سأدون هذا
مرحباً . ألست في فصل الدراجة معي؟

117
00:08:59,990 --> 00:09:04,073
(أجل ، أنا (رايان -
.. (مرحباً يا (رايان) . لقد كدت أسمي إبني (رايان -

118
00:09:04,154 --> 00:09:07,590
ليس كأنني لديّ ابن .. وهو ما لديّ فعلاً

119
00:09:07,754 --> 00:09:13,228
إنها تبلي حسناً . عادة عندما تتوتر فإنها
! تجعل أصابعها على شكل مسدس . ها هي قد ظهرت

120
00:09:14,959 --> 00:09:19,778
! أجعلِ هذا يتوقف . فقط افعلِ هذا -
! جولز) ! اغمدِ المسدس) -

121
00:09:23,747 --> 00:09:27,130
سيتصل بيّ -
إذن ، هل أعطيته رقمكِ؟ -

122
00:09:34,116 --> 00:09:38,462
حبس أطفال جيد -
ليس حبس أطفال . إنها منطقة لعب -

123
00:09:39,086 --> 00:09:42,165
هاك -
والآن يمكنه الشرب وقتما يريد -

124
00:09:42,218 --> 00:09:43,247
كفأر

125
00:09:43,998 --> 00:09:49,133
.يا (غ) ، لقد أحضرتك إلى هنا كيف أثبت أمراً
الأصدقاء يبوحوا لبعضهم ، مهما كان الأمر صعباً -

126
00:09:49,360 --> 00:09:52,719
أندي) ، بح لنا بأمر صعب) -
هذه ليس أنفي الحقيقية -

127
00:09:53,903 --> 00:09:55,386
تراف) ، أنت التالي) -
سأفوت هذا -

128
00:09:55,526 --> 00:09:59,489
حسناً ، سأقول أنا . فقط بالأمس فإن حيمناتي
قد رفضت من مصرف الحيامن

129
00:09:59,524 --> 00:10:04,081
أتضح أن هذه حيمنات الأسد لا تصلح -
لربما هذا بسبب قاربك -

130
00:10:04,116 --> 00:10:07,809
لربما لأنك تستخدم الميكرويف كمقعد -
إنه يدفئني جيداً في الأيام الباردة -

131
00:10:07,809 --> 00:10:10,183
الآن حان وقتك ، قل ما لديك -
كلا ، شكراً -

132
00:10:12,175 --> 00:10:16,655
ها قد أنتهيت . هذا أروع شيء شاهدته

133
00:10:17,418 --> 00:10:18,474
! إنه يحبها

134
00:10:21,339 --> 00:10:24,335
حسناً ، هذا هو المنزل بالمساء
.. إنه مشابه للمنزل في النهار

135
00:10:24,419 --> 00:10:29,501
فقط أكثر ظلمة وقدمي تؤلمني لذا أرتدي نعال -
ألهذا السبب أنتِ صغيرة؟ -

136
00:10:29,519 --> 00:10:35,812
أو أنني فقط أتخيل أنكِ صغيرة بذهني؟ -
حسناً ، طبيبي النفسي الجديد نصحني بألا أماطل معك -

137
00:10:35,960 --> 00:10:38,931
حسناً ، هذا لن يكون لمدة طويلة ، فيجب أن
أقابل تلك التي لا أدري أسمها للحرارة

138
00:10:39,040 --> 00:10:44,476
لمَ لا تشتر هذا البيت يا (جيف)؟
إنه مثالي لك . إنه كقلعة جنس

139
00:10:44,890 --> 00:10:48,649
هناك الكثير من الأدلبة لأجل الواقيات
الخاصة بك و عطور الجسد.

140
00:10:48,750 --> 00:10:53,205
بجانب أنه في الصباح يمكنك الإستحمام
في الحمام الرئيسي لتغسل عارك كله

141
00:10:53,370 --> 00:10:57,419
أنتِ عزباء . هل تخبريني أنكِ لست تعبثين
مع فتى صغير؟

142
00:10:57,750 --> 00:11:00,803
حسناً ، لديّ بالفعل موعد غداً ، مع رفيق
أصغر مني بشكل واضح

143
00:11:01,236 --> 00:11:03,866
هل تودين أن تخبريني بعمله؟ -
كلا -

144
00:11:04,260 --> 00:11:08,866
أخبريني فحسب يا (جولز) ، فهذا سيحرركِ -
إنه عارض سراويل بدون قمصان -

145
00:11:08,980 --> 00:11:13,795
أهو واحد من العارضين العاديين الشكل الذين يبقوا
بداخل المتجر أم النجم الذي يستعرض بالخارج؟

146
00:11:14,060 --> 00:11:15,176
الذي يستعرض بالخارج

147
00:11:18,948 --> 00:11:23,280
! ابتعدوا عني ! أنا لست صديقتكم
! أنتم لا تملكوا هذا الحيّ

148
00:11:29,870 --> 00:11:32,520
! استيقظ ! استيقظ ! لقد وصلت -
ما الخطب؟ -

149
00:11:36,510 --> 00:11:38,871
هاك ، هاك .. تصرف كأنك مستيقظ

150
00:11:43,460 --> 00:11:48,699
مرحباً . ها هي . هل أفتقدتينا؟ -
قليلاً . ما هذا؟ -

151
00:11:48,980 --> 00:11:49,846
إنه حصن

152
00:11:55,427 --> 00:12:00,661
جيف) ، لقد رأيت هذا المنزل عشر مرات)
سواء أحببته أم كرهته فأنا لا أهتم

153
00:12:00,720 --> 00:12:07,200
أفضل عملية إقناع على الإطلاق . اسمعيني هذا المكان
..  مذهل ، ولكن لا أحد يريد أن يكون ذو الأربعين عام

154
00:12:07,200 --> 00:12:11,537
الذي يعيش وحيداً في منزل كبير -
فهمت هذا -

155
00:12:12,360 --> 00:12:18,123
أجل ، أنا لا أحب أن أكون وحيدة بمنزلي
ولا أعرف بصراحة ما الذي سأفعله عندما يرحل بنيّ للكلية

156
00:12:18,520 --> 00:12:21,090
.. إنه ليس مهتم بفكرة أن نحظى بشقة سوياً

157
00:12:21,090 --> 00:12:24,476
رغم أنني قلت أنني سأعيش معه عطلات نهاية الأسبوع فحسب -
حسناً ، إنه يفتقد الكثير -

158
00:12:24,511 --> 00:12:28,102
لقد شاركتني والدتي بشقة عندما كنت بالكلية
وقد كانت تجربة مذهلة

159
00:12:28,137 --> 00:12:32,309
حقاً؟ -
أجل ، لقد كنا نتداعب في الليل ونستحم سوياً -

160
00:12:32,800 --> 00:12:36,829
أنا لست نادماً على أي من هذا -
هل تستمتع بالسخرية مني؟ -

161
00:12:37,120 --> 00:12:40,184
لسبب ما ، أكثر من أي شيء 

162
00:12:42,639 --> 00:12:46,143
أنت قريب جداً -
هذا لا يفلح إلا ان كنت بهذا القرب -

163
00:12:54,970 --> 00:12:59,255
حسناً ، أكانت هذه القبلة أفضل من قبلة والدتك -
من الصعب أن تغلبي والدتي -

164
00:13:02,030 --> 00:13:07,000
لقد حظيت بوقت لأفكر فيما فعلت ، ولم يروق ليّ هذا -
لقد فاتت 30 ثانية فحسب -

165
00:13:07,000 --> 00:13:11,233
أجل ، وقد تغيرت الآن ، أنا غاضبة
(لا أحد يحب قبلة الخلسة يا (جيف

166
00:13:11,268 --> 00:13:14,373
وخاصة خلال موسم البرد -
لقد قبلتيني بالمقابل بقوة -

167
00:13:14,408 --> 00:13:18,170
حسناً ، لقد كنت أحاول أن أبعدك عني بفمي -
توقفِ عن المبالغة في كل شيء -

168
00:13:18,729 --> 00:13:22,595
لست أحب من يخبروني بما أفعل -
فقط اصمتي للحظة -

169
00:13:22,630 --> 00:13:26,651
السكوت على الجانب الآخر .. ينزع بنطال 
في لحظة .. جدياً .. هكذا فحسب

170
00:13:26,686 --> 00:13:30,635
حسناً ، اسمعيني ، بما أنني أراودكِ 
سأدعكِ تكوني مسيطرة للحظة .. أمستعدة؟

171
00:13:30,636 --> 00:13:33,400
أجل -
أود أن أرى إن كان هناك شيء حقيقي بيننا -

172
00:13:33,810 --> 00:13:36,903
وبمَ أجبتيه؟ -
لقد أخبرته أنه أحمق متعجرف -

173
00:13:37,050 --> 00:13:40,160
ثم صبغت شفاهيّ مرة أخرى ، وغادرت -
جيد ، إذن ، انسِ أمره -

174
00:13:40,160 --> 00:13:43,030
واذهبِ لتستمعِ مع فتى الدراجة عارض الجينز -
سأنسى أمره -

175
00:13:43,030 --> 00:13:45,450
وسأستمتع مع فتى الدراجة عارض الجينز

176
00:13:48,430 --> 00:13:53,904
لمَ هناك كلاب في شقتي؟ -
! هذا خطئي . لقد نسيت إغلاق الأبواب .. تعالوا -

177
00:13:58,680 --> 00:14:04,540
أين حبس الطفل؟ -
لقد كانت (إيلي) مرتابة قليلاً ، لذا ابتكرت نظام جديد -

178
00:14:05,740 --> 00:14:12,360
(كما ترى ، (ستان) مكتشف كـ(ماجلان) .. أو (دورا
لذا أعطيته مساحة 18 قدم وأبعدت كل الأشياء الحادة

179
00:14:12,360 --> 00:14:16,790
لذا يمكنه أن يتجول في المكان بأمان
.. إن الحبل مشدود بشدة الآن

180
00:14:16,790 --> 00:14:22,930
لذا أعتقد أنه بالمطبخ -
.. لا يمكنني أن أقرر إن ما كنت والد صالح حقاً -

181
00:14:22,930 --> 00:14:28,191
أو والد سيئ تماماً -
أنا كلاهما ، كما أنني لست أيهما -

182
00:14:30,170 --> 00:14:33,760
(مرحباً يا (غ -
لم يفتح المكان للعمل بعد -

183
00:14:34,140 --> 00:14:37,629
أنا وأنت منفتحان الآن للعمل ، فاليوم 
ستبوح فيه بما يجولك بخاطرك يا اخي

184
00:14:37,680 --> 00:14:41,722
لمَ لا تستمع إليّ؟ أشعر أنني إن أخبرتك
أن كوب القهوة هذا ساخن للغاية

185
00:14:41,723 --> 00:14:45,610
فستلمسه في الحال ، والآن من الواضح 
.. أنك تعرف أنني أريد أن أكون وحدي

186
00:14:45,610 --> 00:14:50,902
ولكنك تتغاضى عن كل تلميحة أعطيها لك -
لقد كذبت يا رجل . هذا ليس ساخناً -

187
00:14:51,120 --> 00:14:53,826
فقط ارحل ، رجاءً -
حسناً ، حسناً -

188
00:14:53,861 --> 00:14:57,520
اسمعني يا رجل ، لقد أعتقدت أننا قد تقاربنا
.. لدرجة أنه لو أنك قد أُذيت

189
00:14:57,520 --> 00:15:03,170
فسأكون أنا من تؤول إليه . ولكن أعتقد أنني أخطئت -
هل تحاول أن تجعلني أشعر بالسوء حيال هذا حقاً؟ -

190
00:15:03,170 --> 00:15:06,120
لأن هذا لا يفلح -
بلى ، إنه يفلح -

191
00:15:08,450 --> 00:15:13,860
إذن ، ما رأيكِ في هذا المكان؟ -
يروق ليّ كيف أن الأرضية تلتصق بحذائي -

192
00:15:13,860 --> 00:15:16,608
بجانب أن الرائحة جيدة هنا -
منعش -

193
00:15:16,797 --> 00:15:18,577
سأذهب لأحضر لنا بعض الجعة -
عظيم -

194
00:15:18,612 --> 00:15:23,386
واحضر بعض المقرمشات ، وإلا لن نتبادل القبلات -
كيف تعرفين صديق (رايان)؟ -

195
00:15:23,421 --> 00:15:27,726
هذه أول كلمات أتحدث بها إليه 
أأنتِ على ما يرام؟ فيبدو كأنك قد مللتِ -

196
00:15:27,761 --> 00:15:34,440
‍! كلا ! هذا ممتع ! أعني أن (رايان) جميل للغاية
بجانب أنه ليس خائف من العطر

197
00:15:34,580 --> 00:15:39,460
وأنتِ تعلمين ، أنه مر 20 دقيقة فحسب ، ولكنني تعلمت
"الكثير "حول العالم الحقيقي / تحدي قواعد الطريق

198
00:15:39,460 --> 00:15:42,699
لنتشابك الأصابع ، لأن طلبه قد تم
! قبوله هذا العام

199
00:15:43,310 --> 00:15:46,033
أنتِ تريدين قتل نفسكِ ، صحيح؟ -
وبشدة -

200
00:15:48,060 --> 00:15:49,453
وقت الغذاء .. أحضره إلى هنا

201
00:15:51,850 --> 00:15:54,932
حسناً . تعال إلى والدك أيها الفتى الكبير

202
00:16:01,200 --> 00:16:02,993
! إنه قوي كأبيه

203
00:16:07,510 --> 00:16:08,848
! مرحباً يا عزيزتي ، أنتِ بالمنزل

204
00:16:09,510 --> 00:16:13,557
سأقرر ما هي عقوبتك -
يبدو هذا كخطة -

205
00:16:13,950 --> 00:16:17,061
(بجانب أنني لا أريد أن يشاهد (ستان
قتل والده

206
00:16:18,640 --> 00:16:21,360
هكذا تواجد الرجل الوطواط -
اصمت -

207
00:16:23,990 --> 00:16:27,477
كان يفترض أن أستمتع بوقتي مع الفتى
من درس الدراجة .. ولكنني لم استطع

208
00:16:27,490 --> 00:16:31,650
نعم ، أعتقد أنكِ تفاديتي رصاصة لأنه بعد أن
رحلتي عدت إلى شقته معه ومع صديقه

209
00:16:31,650 --> 00:16:36,162
وقد قضيا جل الوقت يقبلا بعضهما البعض -
! لكنت أحب مشاهدة هذا -

210
00:16:36,170 --> 00:16:39,282
لقد كان هذا مثيراً . وقد حاولت أن أدخل
بينهما ولكنهما لم يتطلعا لهذا

211
00:16:39,840 --> 00:16:45,547
أنتِ تعلمين أن هذا عن الرجل (جيف) ، صحيح؟ -
إن كان لديّ صلة بـ(جيف) ، لكنت سأتعمق بها -

212
00:16:45,610 --> 00:16:47,526
أتريدين أن تعرفِ كيف أرى هذا؟ -
كلا -

213
00:16:47,890 --> 00:16:54,390
أنتِ لا تتعمقين بها لأن هناك صلة بينكما
إنه وقت صمتكِ

214
00:16:54,520 --> 00:16:59,279
هذا الرجل (جيف) ، ليس شاب وعارض موديل شاذ
إنه رجل ناضج وهذا يجعل الأمر حقيقي

215
00:16:59,960 --> 00:17:03,979
لم أعتقد أن (رايان) كان ... شاذ -
أنا لست مستعدة لعلاقة حقيقية

216
00:17:04,014 --> 00:17:07,380
فهي تعني أنك ستتأذي في النهاية -
أنا في محادثة مختلفة -

217
00:17:07,600 --> 00:17:11,681
دوماً تقريباً -
جولز) لا تضيعي هذا لأنكِ خائفة ، فهذا غباء) -

218
00:17:12,728 --> 00:17:13,689
حسناً

219
00:17:19,240 --> 00:17:23,062
يا رجل ، أهذا وقت غير مناسب؟ -
أجل . أنا أقوم بشيء مهم -

220
00:17:26,180 --> 00:17:27,055
هذه كانت مزحة جيدة

221
00:17:33,480 --> 00:17:34,290
ما الخطب؟

222
00:17:37,150 --> 00:17:41,027
لقد أنجبت زوجتي السابقة -
فتى أم فتاة؟ -

223
00:17:42,090 --> 00:17:48,270
(فتى ، وسمته (تربستان -
أنت تحب الأطفال فعلاً ، أليس كذلك؟ -

224
00:17:48,870 --> 00:17:54,191
أكثر من أي شيء -
هذا عبء ثقيل -

225
00:17:59,230 --> 00:18:02,888
بأمانة ، أنا لست مستريحاً الآن -
وأنا كذلك -

226
00:18:03,340 --> 00:18:07,755
ورغم ذلك فأنا سعيد أنك أخبرتني -
في الواقع أردت التحدث عن هذا طوال الوقت -

227
00:18:07,830 --> 00:18:11,461
أعلم يا أخي . أتود جعة؟ -
أود ألاف من زجاجات الجعة -

228
00:18:12,940 --> 00:18:14,119
شكراً -
أجل -

229
00:18:14,990 --> 00:18:18,229
إن اسم (تريستان) اسم غبي -
لا شك في هذا -

230
00:18:22,420 --> 00:18:28,218
حسناً ، أنا مستعد ، أألميني -
(أتعلم؟ لربما أنت هادئ مع (ستان -

231
00:18:28,253 --> 00:18:36,099
وأنا عصبية . ولكن أعتقد أن هذه الموازنة
! ما تجعلنا والدان جيدان . فنحن فريق

232
00:18:36,170 --> 00:18:40,589
لذا ، سأفوت هذا -
! هذا لطيف -

233
00:18:42,780 --> 00:18:48,061
لمَ يرتدي (ستان) قبعة؟ -
إنه يحبها . هذه قبعته الحبيبة -

234
00:18:55,060 --> 00:18:58,590
أهذا جرح؟ -
..(هذا ليس خطئي ، لقد عدت من منزل (جولز -

235
00:18:58,590 --> 00:19:02,951
وقد أخافني كلب فسقطت وسط العشب -
! وبمراقبتكِ -

236
00:19:04,630 --> 00:19:08,724
أتدرك أنك تحتفل بأن ابنك قد أُصيب؟ -
هل إصابته سيئة؟ -

237
00:19:08,955 --> 00:19:11,484
كلا ، إنها مجرد خدش -
! سحقاَ لكِ -

238
00:19:15,960 --> 00:19:20,890
هل تودين التحدث إليّ؟ -
.. أجل . لقد أدركت أنني لم أشر قط -

239
00:19:20,890 --> 00:19:24,826
أن هذه الغرفة مكشوف لأشعة الشمس -
ما الذي تفعليه؟ -

240
00:19:25,070 --> 00:19:27,777
حسناً ، أنا متوترة ، لذا أحتاج أن أؤدي هذا
عبر عرض المنزل عليك

241
00:19:28,270 --> 00:19:35,338
حسناً ، اخبريني عن هذا المنزل -
حسناً ، هذه الأرضية من الخشب الصلد -

242
00:19:35,940 --> 00:19:40,104
و .. أتعلم؟
أنا بحال أفضل

243
00:19:41,680 --> 00:19:43,050
استجمع زمام نفسك

244
00:19:48,950 --> 00:19:53,780
حسناً ، لست مستقراً كلياً . هذا غريب -
آسف .. أنا متوتر أيضاً -

245
00:20:00,420 --> 00:20:02,897
كن لطيفاً معي ، حسناً؟ -
سأكون -

246
00:20:03,153 --> 00:20:07,490
جيد . حسناً ، لقد كنت أشعر ببعض الغرور
لذا أحضرت من قلني إلى هنا

247
00:20:07,710 --> 00:20:08,761
أتود أن تأخذني لنتناول العشاء؟

248
00:20:10,940 --> 00:20:13,653
ماذا؟ -
تلك التي لا أعرف اسمها بسيارتي -

249
00:20:13,850 --> 00:20:16,310
لا يصدق -
.. تعال ، اسمعيني -

250
00:20:16,310 --> 00:20:19,726
سأنفصل عنها ونحن سوياً -
حسناً ، ولكنني لن أجلس بالمقعد الخلفي -

251
00:20:19,761 --> 00:20:21,178
حسناً، سنناقش هذا

252
00:20:23,930 --> 00:20:26,290
أأنتما مستعدان يا رفاق؟ -
أجل ، لنقم بهذا -

253
00:20:26,740 --> 00:20:29,619
واحد ، اثنان ، ثلاثة

254
00:20:31,061 --> 00:20:32,019
حسناً .. واحد ، اثنان ، ثلاثة

255
00:20:36,690 --> 00:20:39,927
إنها أبطأ مما أعتقدت ولكنها ممتعة
أتودين أن تكوني التالية؟

256
00:20:41,200 --> 00:20:42,897
كلا -
إنها خسارتكِ -

257
00:20:44,535 --> 00:20:46,030
! إذن ، نخب الأم

258
00:20:50,500 --> 00:20:52,813
! أنا محاطة بحمقى وكلاب

259
00:20:52,848 --> 00:20:53,470
تــرجــمــة مــحــمــد الـمـنـصــورة
قــريــبــاً إفـتـتـاح مـوقـعـي الـخـاص

